background image

Lea  todas  las  advertencias  de  seguridad  y  todas  las  instrucciones. 

Si  no  se  siguen  las

advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES  PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red
eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

ADVERTENCIA

!

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las  áreas  desordenadas  u  oscuras  invitan  a  que  se
produzcan accidentes.

No  utilice  herramientas  mecánicas  en  atmósferas
explosivas,  como  por  ejemplo  en  presencia  de
líquidos,  gases  o  polvos  inflamables. 

Las

herramientas  mecánicas  generan  chispas  que  pueden
incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga  alejados  a  los  niños  y  a  las  personas  que
estén  presentes  mientras  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica. 

Las  distracciones  pueden

hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los  enchufes  de  las  herramientas  mecánicas  deben
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el
enchufe  de  ningún  modo.  No  use  enchufes
adaptadores con herramientas mecánicas conectadas
a  tierra  (puestas  a  tierra). 

Los  enchufes  no

modificados  y  los  tomacorrientes  coincidentes
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite  el  contacto  del  cuerpo  con  las  superficies
conectadas  o  puestas  a  tierra,  tales  como  tuberías,
radiadores, estufas y refrigeradores. 

Hay un aumento

del  riesgo  de  sacudidas  eléctricas  si  el  cuerpo  del
operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o
a  condiciones  mojadas. 

La  entrada  de  agua  en  una

herramienta  mecánica  aumentará  el  riesgo  de  que  se
produzcan sacudidas eléctricas.

No  maltrate  el  cordón  de  energía.  No  use  nunca  el
cordón  para  transportar  la  herramienta  mecánica,
tirar  de  ella  o  desenchufarla.  Mantenga  el  cordón
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. 

Los cordones dañados o enganchados

aumentan  el  riesgo  de  que  se  produzcan  sacudidas
eléctricas.

Cuando  utilice  una  herramienta  mecánica  en  el
exterior,  use  un  cordón  de  extensión  adecuado  para
uso  a  la  intemperie. 

La  utilización  de  un  cordón

adecuado  para  uso  a  la  intemperie  reduce  el  riesgo  de
que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en
un  lugar  húmedo,  utilice  una  fuente  de  energía
protegida por un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI

reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase  alerta,  fíjese  en  lo  que  está  haciendo  y
use  el  sentido  común  cuando  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica.  No  use  una  herramienta
mecánica  cuando  esté  cansado  o  bajo  la  influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de

distracción  mientras  esté  utilizando  herramientas
mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use  equipo  de  protección  personal.  Use  siempre
protección de los ojos. 

El equipo de protección, como

por  ejemplo  una  máscara  antipolvo,  calzado  de
seguridad  antideslizante,  casco  o  protección  de  oídos,
utilizado  para  las  condiciones  apropiadas,  reducirá  las
lesiones corporales.

Evite  el  arranque  accidental.  Asegúrese  de  que  el
interruptor  esté  en  la  posición  de  apagado  antes  de
conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al
paquete  de  batería,  levantar  la  herramienta  o
transportarla.   

Transportar  herramientas  mecánicas

con un dedo en el interruptor o encender herramientas
mecánicas  que  tengan  el  interruptor  en  la  posición  de
encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender  la  herramienta  mecánica. 

Una  llave  de

tuerca  o  de  ajuste  que  se  deje  colocada  en  una  pieza
giratoria  de  la  herramienta  mecánica  podría  causar
lesiones corporales.

No  intente  alcanzar  demasiado  lejos.  Mantenga  un
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
momento. 

Esto permite controlar mejor la herramienta

mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase  adecuadamente.  No  use  ropa  holgada  ni
alhajas  holgadas.  Mantenga  el  pelo,  la  ropa  y  los
guantes  alejados  de  las  piezas  móviles. 

La  ropa

holgada,  las  alhajas  holgadas  o  el  pelo  largo  pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.

Si  se  proporcionan  dispositivos  para  la  conexión  de
instalaciones  de  extracción  y  recolección  de  polvo,
asegúrese  de  que  dichas  instalaciones  estén
conectadas  y  se  usen  correctamente. 

El  uso  de

dispositivos  de  recolección  de  polvo  puede  reducir  los
peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas mecánicas

No  fuerce  la  herramienta  mecánica.  Use  la
herramienta  mecánica  correcta  para  la  aplicación

-26-

BM 2609140467 12-12_BM 2609140467 11-10  12/20/12  10:44 AM  Page 26

Summary of Contents for ROS10

Page 1: ...ersión en español See page 2 Voir page 14 Ver la página 26 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio ROS10 ROS20VS BM 2609140467 12 12_BM 26091...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ... causing snagging tearing of the paper or kick back Extra paper extending beyond the sanding pad can also cause serious lacerations Clamp or secure workpiece when sanding Clamping the workpiece prevents it from being ejected from under the sander and leaves both hands to control the tool Keep the cord away from the spinning pad and sandpaper The cord can become entangled with the pad Disconnect th...

Page 4: ...onia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based pa...

Page 5: ...orque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II...

Page 6: ...tes that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laborator...

Page 7: ...ARNING Random Orbit Sander NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool MAXIMUM CAPACITIES Pad diameter 5 125 mm Abrasive diameter 5 125 mm ROCKER ON OFF SWITCH BACKING PAD ABRASIVE DISC VENTILATION OPENINGS MICROFILTER DUST CANISTER VARIABLE SPEED DIAL Model ROS20VS only MICROFILTER DUST CANISTER LID RUBBERIZED GRIP CORD FIG 1 7 RUBBERIZED GRIP BM 2609140467 12 12_BM 260914046...

Page 8: ...nsiderable service the pad surface will become worn and the pad must be replaced when it no longer offers a firm grip If you are experiencing premature wearout of the pad hooks it may be due to pressure being applied to the tool during operation PSA BACKING PAD ACCESSORIES The optional RS036 soft PSA backing pad can be used with PSA backed accessories with pressure sensitive adhesive To change acc...

Page 9: ...ction system collects sanding dust in canister supplied with your sander For maximum efficiency the dust canister should be emptied frequently during operation Your tool is equipped with a dust canister empty it frequently after completion of sanding and before storing the sander Be extremely careful of dust disposal materials in fine particle form may be explosive Do not throw sanding dust on an ...

Page 10: ...dust collection efficiency NOTE Do not wash the micro filter with soap and water Dust may become more firmly lodged in the pores which will reduce dust collection and damage the micro filter ATTACHING VACUUM HOSE When the canister is removed from the tool an optional vacuum hose accessory can be attached to the dust port To use this feature attach vacuum hose optional accessory to dust port then c...

Page 11: ... the tool on top or around the motor housing as shown which was contoured for that purpose Fig 11 FIG 11 11 ROCKER ON OFF SWITCH TO TURN THE TOOL ON depress the upper portion of the dust protected switch to the number I position TO TURN THE TOOL OFF depress the lower portion of the switch to the number 0 position Fig 1 VARIABLE SPEED WITH DIAL SETTING Model ROS20VS only Your sander is also equippe...

Page 12: ...and even glass The tool is operated in much the same way as when sanding but the following points should be observed Apply the compound to the surface and use the sponge applicator pad with light pressure and a circular motion to remove scratches and restore weathered finishes Use only as much compound as necessary and clean the sponge frequently during use When initial polishing is completed wipe...

Page 13: ...kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia WARNING Maintenance WARNING CAUTION Accessories If an extension cord is necessary a cord with adequate...

Page 14: ...onges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et serv...

Page 15: ...ez l ouvrage en ponçant La fixation de l ouvrage à l aide de brides l empêche d être éjecté depuis le dessous de la ponceuse et laisse les deux mains libres pour contrôler l outil Tenez le cordon à l écart du bloc en rotation et du papier de verre Le cordon peut s emmêler avec le bloc Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil él...

Page 16: ...es plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malfor...

Page 17: ...e vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constr...

Page 18: ...l est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu...

Page 19: ... INTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE ARRÊT DISQUE D APPUI DISQUE ABRASIF PRISES D AIR RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT CADRANDE VARIATEUR DE VITESSE Modèle ROS20VS seulement COUVERCLE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE CORDON FIG 1 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil CAPACIDADES MAXIMAS Diamètre du disque 5 po 125 mm...

Page 20: ...ace du disque d appui s use avec le temps et il devra être remplacé quand il ne tient plus adéquatement Si vous êtes en mesure d observer l usure prématurée des crochets du disque d appui ceci peut être causé par une pression excessive appliquée sur l outil pendant son utilisation ACCESSOIRES DE DISQUES D APPUI AUTOCOLLANTS Le disque d appui autocollant doux en option RS036 peut être utilisé avec ...

Page 21: ...de poussière intégré stocke la poussière dans le réservoir fourni avec votre ponceuse Pour en maximiser le rendement il convient de vider le réservoir fréquemment pendant le ponçage Votre outil est muni d un réservoir à poussière videz le fréquemment après avoir fini de poncer et avant de ranger la ponceuse Soyez très prudents quand vous jetez la poussière Les matériaux sous forme de fines particu...

Page 22: ...efficacité de l aspiration de poussière REMARQUE Ne lavez pas le micro filtre à l eau et au savon car la poussière risque de se loger plus fermement dans les pores ce qui réduit le ramassage de poussière et abîme le micro filtre RACCORDEMENT D UN TUYAU D ASPIRATION Si on enlève le réservoir de l outil on peut fixer un accessoire pour tuyau d aspiration en option sur le raccord d aspiration Pour ut...

Page 23: ...r dans les espaces limités ou restreints Ses petites dimensions et son poids léger la rendent idéale pour le travail effectué au dessus de la tête Vous pouvez saisir l outil sur le dessus ou autour du carter du moteur comme illustré l outil ayant été profilé à cette fin Fig 11 FIG 11 SÉLECTION DES DISQUES DE PONÇAGE L usage de disques de ponçage d alumine à revêtement ouvert est recommandé pour la...

Page 24: ...à polir pour enlever les égratignures des surfaces peintes des finis des plastiques et même du verre Le mode d emploi est pratiquement le même que celui du ponçage sauf les points suivants Pour enlever les égratignures et restaurer les finis altérés par les intempéries appliquez sans trop peser d un mouvement circulaire la pâte à l aide d un tampon éponge N utilisez pas plus de pâte qu il faut et ...

Page 25: ...ster propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent Entretien AVERTISSEME...

Page 26: ... un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en l...

Page 27: ...razaderas o asegure la pieza de trabajo al lijar Al fijar con abrazaderas la pieza de trabajo se evita que ésta salga despedida de debajo de la lijadora y se dejan libres las dos manos para controlar la herramienta Mantenga el cordón alejado de la zapata y del papel de lija que giran El cordón se puede enredar en la zapata que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y...

Page 28: ...o etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que...

Page 29: ...es de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de cor...

Page 30: ...ervices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este com...

Page 31: ... DE ENCENDIDO Y APAGADO ZAPATA DE SOPORTE DISCO ABRASIVO ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE Modelo ROS20VS solamente TAPA DEL BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO EMPUÑADURA CAUCHUTADA CORDON FIG 1 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta CAPACIDADES MAXIMAS Diámetro de la zapata...

Page 32: ...icie de la zapata se desgastará y la zapata se debe cambiar cuando ya no ofrezca un agarre firme Si se está produciendo desgaste prematuro de los ganchos de la zapata es posible que eso se deba a que se está ejerciendo presión sobre la herramienta durante la operación ACCESORIOS DE ZAPATA DE SOPORTE DE PSA La zapata de soporte de PSA blanda RS036 opcional se puede utilizar con accesorios de soport...

Page 33: ...l sistema de extracción de polvo integral recolecta el polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora Para lograr la máxima eficacia el bote para polvo se debe vaciar frecuentemente durante la operación La herramienta está equipada con un bote para polvo Vacíelo frecuentemente después de completar la operación de lijado y antes de almacenar la lijadora Tenga sumo cuidado al desha...

Page 34: ...nte en los poros lo cual reducirá la recolección de polvo y dañará el microfiltro COLOCACIÓN DE UNA MANGUERA DE ASPIRACIÓN Cuando se haya quitado el bote para polvo de la herramienta se puede acoplar un accesorio de manguera de aspiración opcional en el orificio para polvo Para usar este dispositivo conecte una manguera de aspiración accesorio opcional al orificio para polvo y luego conecte el ext...

Page 35: ...o se muestra en la ilustración La forma contorneada se diseñó con este propósito Fig 11 Consejos para la herramienta FIG 11 INTERRUPTOR OSCILANTE ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA oprima la porción superior del interruptor protegido contra el polvo hasta la posición número I PARA APAGAR LA HERRAMIENTA oprima la porción inferior del interruptor hasta la posición número 0 Fi...

Page 36: ... incluso vidrio La herramienta se utiliza de manera muy parecida a como cuando se lija pero se deben observar los puntos siguientes Aplique la pasta de pulir a la superficie y utilice la esponja aplicadora con una presión ligera y un movimiento circular para quitar arañazos y restaurar acabados desgastados por la intemperie Utilice sólo tanta pasta como sea necesario y limpie la esponja frecuentem...

Page 37: ...erramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas ESCOBILLAS DE CARBÓN ...

Page 38: ... 38 Notes BM 2609140467 12 12_BM 2609140467 11 10 12 20 12 10 44 AM Page 38 ...

Page 39: ... 39 Remarques Notas BM 2609140467 12 12_BM 2609140467 11 10 12 20 12 10 44 AM Page 39 ...

Page 40: ...IT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPL...

Reviews: