background image

17.

Suivez  toutes  les  recommandations  pour  les  types  de  tuyaux,  de
raccords  et  autres  accessoires  pour  l’air  comprimé. 

Des  composants

de  dimensions  incorrectes  ou  mal  ajustés  peuvent  causer  un  risque  de
blessure ou de dommage aux biens.

Inspectez les conduites d’alimentation d’air pour vous assurer qu’il n’y
a  pas  de  restrictions  avant  de  procéder  au  réglage  de  l’outil. 

Le

volume  d’air  est  aussi  important  que  la  pression  d’air.  Un  débit  d’air
restreint  empêchera  l’outil  de  fonctionner  de  la  manière  prévue,  ce  qui
ralentira  son  fonctionnement,  causera  le  blocage  du  mécanisme
d’alimentation en clous ou réduira sa puissance d’éjection.

Chargez toujours les clous dans le magasin de l’outil avant de réaliser
le  raccordement  de  l’alimentation  en  air. 

Le  raccordement  de

l’alimentation  en  air  après  le  chargement  des  clous  réduit  le  risque
d’éjection  accidentelle  d’un  clou  et  de  blessure  de  l’opérateur  ou  de
personnes se trouvant à proximité.

Lorsque  vous  chargez  des  clous  dans  le  magasin,  assurez-vous  que
les  clous  sont  parallèles  au  bec  de  l'outil.

Si  les  clous  ne  sont  pas

parallèles au bec de l'outil, l'outil risque d'avoir des ratés à l'allumage et
les  clous  pourront  être  déviés,  ce  qui  peut  entraîner  une  réaction
imprévue de l'outil et causer des dommages à celui-ci.

Lorsque  vous  chargez  le  magasin  de  l’outil,  assurez-vous  que  le
suiveur de clou glisse en douceur en tirant dessus avec le doigt.

S’il ne

glisse pas en douceur, cela signifie que les clous risquent d’être éjectés à
un angle irrégulier.

N’utilisez  que  des  clous  conformes  aux  critères  indiqués  sous  la
rubrique « Spécifications » de ce mode d’emploi. 

Des clous qui ne sont

pas  identifiés  comme  compatibles  avec  cet  outil  pourraient  causer  un
fonctionnement incorrect de l’outil et entraîner le risque de blessure et/ou
d’endommagement de l’outil.

Ne  connectez  pas  l’alimentation  en  air  lorsque  la  gâchette  ou
l’élément  de  contact  avec  l’ouvrage  est  enfoncé. 

Gardez  l’outil  pointé

vers le bas, à distance de vous-même et des autres personnes présentes,
lorsque  vous  connectez  le  tuyau  afin  de  réduire  le  risque  d’éjection
accidentelle de clous.

Maintenez  les  mains  et  les  pieds  à  distance  de  l’élément  de  contact
avec l’ouvrage de l’outil pendant l’emploi. 

Ne mettez jamais les mains

ou les pieds à moins de 8 pouces (20 cm) de l’élément de contact avec
l’ouvrage de l’outil. La trajectoire des clous peut être déviée par l’ouvrage
ou détournée du point d’entrée.

Le  choix  de  la  méthode  de  déclenchement  est  important  :  il  faut
comprendre  les  caractéristiques  de  fonctionnement  de  chacune  des
options. 

Il  y  a  deux  modes  de  déclenchement  possibles  :  le

« déclenchement  à  éjection  séquentielle  »  et  le  «  déclenchement  à
éjection  par  butée  ».  Lisez  et  comprenez  la  section  intitulée  «  Systèmes
d’actionnement  »  pour  les  détails  concernant  chaque  mode  de
déclenchement.

N’utilisez  pas  un  outil  gelé. 

Laissez  l’outil  se  dégeler  avant  de  vous  en

servir.  L’humidité  gelée  à  l’intérieur  de  l’outil  risquerait  d’affecter  le
fonctionnement  de  composants  internes  et  de  causer  des  risques  de
blessure et/ou d’endommagement de l’outil.

Ne mettez l’outil en marche que quand il est positionné correctement
sur  l’ouvrage. 

Si  l’outil  n’est  pas  maintenu  en  place  correctement  sur

l’ouvrage,  le  clou  risque  d’être  dévié  ou  l’outil  risque  de  réagir  de  façon
inattendue.

Tenez  l’outil  assez  fermement  pour  pouvoir  bien  le  contrôler  tout  en
lui  permettant  de  rebondir  à  une  certaine  distance  de  la  surface  de
travail  lorsque  le  clou  y  est  enfoncé.  Ne  tentez  pas  d’empêcher  le
rebond en appuyant l’outil avec une force excessive contre l’ouvrage.

L’outil  rebondira  lorsque  le  clou  sera  enfoncé.  Ceci  est  normal  pour
l’outil.  La  restriction  du  rebond  pourrait  causer  l’éjection  d’un  second
clou  lorsque  l’outil  est  dans  le  mode  de  «  déclenchement  à  éjection  par
butée ». 

Prenez  les  précautions  nécessaires  lorsque  vous  utilisez  l’outil  dans
des zones restreintes. 

Si vous laissez l’élément de contact avec l’ouvrage

entrer  à  nouveau  en  contact  avec  la  surface  de  travail  avant  que  la

gâchette  ne  soit  relâchée,  un  autre  clou  risque  d’être  éjecté
accidentellement  si  l’outil  est  dans  le  mode  de  «  déclenchement  à
éjection par butée ». 

Afin de ne pas risquer l’éjection non souhaitée de deux clous à la fois,
faites ce qui suit lorsque l’outil est dans les modes de déclenchement
suivants :

Déclenchement à éjection séquentielle :

1.  Assurez-vous  que  la  gâchette  pour  mode  de  déclenchement  à

éjection séquentielle (grise) est installée.

2. Tirez fermement sur la gâchette, puis relâchez-la.

Déclenchement à éjection par butée :

1.  Assurez-vous  que  la  gâchette  pour  mode  de  déclenchement  à

éjection par butée (rouge) est installée.

2. N’appuyez pas l’outil contre le bois avec une force excessive.

3. Laissez l’outil se séparer du bois pendant le rebond qui fait suite

à l’enfoncement du clou.

N’enfoncez  jamais  de  clous  à  proximité  de  matériaux  inflammables.

Certains types de clous risquent de sortir par le bec pendant l’opération
de clouage.

Sachez  ce  qui  se  trouve  derrière  votre  ouvrage.  N’enfoncez  pas  de
clous  dans  le  mur  ou  dans  le  plancher  sans  vous  assurer  qu’il  n’y  a
rien  de  dangereux  de  l’autre  côté. 

Un  clou  pourrait  traverser  l’ouvrage

et frapper quelqu’un.

N’enfoncez  pas  un  clou  au-dessus  d’un  autre  clou. 

Ceci  pourrait  faire

dévier le clou ou faire réagir l’outil d’une manière imprévue.

Ne  tentez  pas  d’enfoncer  des  clous  à  un  angle  très  incliné. 

Ceci

pourrait faire dévier le clou ou faire réagir l’outil d’une manière imprévue.

Prenez  les  précautions  nécessaires  lorsque  vous  enfoncez  des  clous
dans un matériau fin ou lorsque vous travaillez près des bords et des
coins  de  l’ouvrage. 

Les  clous  pourraient  traverser  complètement

l’ouvrage  ou  être  éjectés  à  côté  de  celui-ci,  ce  qui  vous  pourrait  vous
blesser ou blesser quelqu’un d’autre. Sachez que clou peut suivre le grain
du bois et ressortir de façon inattendue sur le côté de l’ouvrage. Enfoncez
les clous perpendiculairement au grain.

N’enfoncez  pas  de  clous  dans  des  murs,  des  planchers  ou  d’autres
surfaces  de  travail  sans  savoir  ce  qui  risque  d’être  endommagé  par
les  clous  ainsi  enfoncés. 

Des  clous  enfoncés  dans  des  fils  électriques

sous  tension,  des  canalisations,  des  conduites  de  gaz  ou  d’autres  types
d’obstructions  peuvent  causer  l’électrocution  de  l’opérateur,  une
explosion, une blessure corporelle et/ou des dommages aux biens.

Assurez-vous que la pression du compresseur est ajustée de façon que
les  clous  soient  enfoncés  au  ras  de  l’ouvrage  et  ne  traversent  pas
complètement celui-ci. 

La pression correcte est la pression la plus faible

qui permettra de faire le travail.

Gardez  le  visage  et  le  reste  de  votre  corps  à  bonne  distance  du
capuchon du haut lorsque vous travaillez dans des endroits restreints.

Un rebond soudain peut causer un choc affectant le corps, tout particu -
lièrement lorsque vous enfoncez un clou dans un matériau dur ou dense.

Manipulez l’outil avec précaution. 

En raison de la pression d’air élevée

dans l’outil, faites attention de ne pas laisser tomber l’outil ou de ne pas
l’égratigner ou heurter de surfaces dures avec lui ; il ne faut pas estamper
ou graver des signes sur l’outil. L’outil risquerait d’éclater.

Débranchez toujours l’outil de l’alimentation en air et retirez tous les
clous du magasin avant de sortir de la zone de travail ou de remettre
l’outil  à  un  autre  opérateur. 

Ceci  évite  le  risque  de  déclenchement

accidentel.

Ne débranchez pas le tuyau d’alimentation en air lorsque vous avez le
doigt  sur  la  gâchette  ou  lorsque  l’élément  de  contact  avec  l’ouvrage
est  enfoncé. 

L’outil  peut  éjecter  des  clous  quand  il  est  reconnecté  à

l’alimentation en air.

BM 2610957383 06-09:BM RN175 03-09  6/22/09  8:01 AM  Page 17

Summary of Contents for RN175

Page 1: ...T IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RN175 BM 2610957383 06 09 BM RN175...

Page 2: ...rticles or contaminants from the compressor which can be blown into the eyes or cause serious injury Use adjustable air vent to direct exhaust to blow exhaust air away from user Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating a pneumatic tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the too...

Page 3: ...ses are dangerous and may cause the tool to explode Use only clean dry regulated compressed air within the rated pressure range marked on the tool Do not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to using the tool that the air source has been adjusted within the rated air pressure range Be sure the air pressure gauge is operating properly and check it at least twice a...

Page 4: ...estriction to the recoil can result in second nail being driven when the tool is in bump firing mode Use caution when operating the tool in confined areas If the work contact element is allowed to re contact the work surface before trigger is released an unwanted nail will be fired if the tool is set in bump firing mode In order to avoid undesirable double fire take the following actions when the ...

Page 5: ...I Magazine Capacity 120 Nails Maintenance Oiling Firing Modes Bump Fire or Sequential depends on trigger Air Consumption 100 shots minute 100 psi 4 6 SCFM Maximum Capacities Nails Collation Angle 15º Diameter 0 120 Length 3 4 in to 1 3 4 in Nail Loading Change Out Top Finish Galvanized Shank Type Smooth Additional Features Tool Less Shingle Guide Exhaust Deflector Depth of Drive Adjustment Housing...

Page 6: ...will do the job 7 If the operator is working at a bench or table it is recommended to run the air line underneath the bench A small tray under the bench top can hold the nail supply and the tool when not in use Actuation System Your new tool is assembled with a bump fire trigger installed However a sequential trigger kit is included and attached to the tool For a replacement trigger contact a BOSC...

Page 7: ...e rubber grommet A onto the end of the dowel pin Lubrication If the tool is not used with an in line lubrication system on the air supply it is necessary to periodically lubricate the tool with air tool lubricant Under low use lubricate once a day Under heavy use lubricate twice a day To lubricate insert 2 3 drops of lubricant into the air supply fitting attached to the tool handle see figure 4 Us...

Page 8: ...gage the nails with the guide surface Misformed collation or incorrect loading of the nails will prevent the magazine door from closing properly which may cause the tool to malfunction or react in an unexpected manner Use only the nails meeting the criteria listed in the Specification section of this manual Nails not identified for use with this tool can cause the tool to malfunction and result in...

Page 9: ...o not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to using the tool that the air source has been adjusted within the rated air pressure range Be sure the air pressure gauge is operating properly and check it at least twice a day Tools operated in excess of their maximum pressure rating may operate abnormally or burst resulting in personal injury To connect the tool to t...

Page 10: ... an unexpected manner 4 Move the tool along the work piece with a bouncing motion Each time the work contact element is depressed a nail will be driven figure 9 5 As soon as the desired number of nails has been driven remove finger from trigger Remove finger from the trigger when not driving nails Always carry the tool by the handle only Removing your finger from the trigger when not operating the...

Page 11: ...n be adjusted using the depth adjustment on the nose piece of the tool figure 11 Disconnect the tool from the air source before making adjustments Such precautionary safety measures reduce the risk or unintentional tool operation 1 Disconnect tool from air supply 2 Remove nails from tool as described in the Nail Unloading section of this manual 3 Adjust tool driving depth To reduce the nail depth ...

Page 12: ...the trigger 2 Disconnect the air supply from the tool 3 Remove nails from the magazine as described in Nail Unloading 4 Remove the jammed nails using pliers if necessary 5 If the driver blade is in the extended position insert screwdriver or other rod into nosepiece and push driver blade into tool so that it is ready to fire figure 15 6 Reinsert nails into the magazine as described in Nail Loading...

Page 13: ...l or diesel fuel Do not immerse a tool into these solvents beyond the vent cover to avoid getting the solvent into internal components such as O rings Remove nose from solvent and wipe with a clean rag Always wear gloves rated for use with solvents to protect your hands Dry off the tool before use Any solvent film left after cleanup will accelerate the tar buildup and the nailer will require more ...

Page 14: ...e for kinks Tool drives nails too deep Check air pressure Check Depth of Drive Check bumper wear Reduce air pressure Min Operational pressure 70 psi Use Depth of Drive Adjustment Replace bumper Tool drives nails too shallow Check air pressure Check Depth of Drive Check recommend hose diameter and length Increase air pressure Max Operational pressure 120 psi Use Depth of Drive Adjustment Follow rec...

Page 15: ...uile des particules de métal ou des contaminants du compresseur qui pourraient être projetés dans les yeux ou causer d autres blessures graves Utilisez l évent réglable pour diriger l air d échappement dans le sens opposé de celui où se trouve l opérateur Restez alerte Surveillez toujours ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil pneumatique N uti...

Page 16: ...ibles et les autres gaz en bouteille sont dangereux et risquent causer l explosion de l outil N utilisez que de l air comprimé propre sec et contrôlé et dans la plage de pression nominale indiquée sur l outil Ne dépassez pas la pression d air maximum recommandée qui est indiquée sur l outil Avant d utiliser l outil vérifiez que la source d alimentation en air a été ajustée dans la plage de pressio...

Page 17: ...d clou lorsque l outil est dans le mode de déclenchement à éjection par butée Prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l outil dans des zones restreintes Si vous laissez l élément de contact avec l ouvrage entrer à nouveau en contact avec la surface de travail avant que la gâchette ne soit relâchée un autre clou risque d être éjecté accidentellement si l outil est dans le mode de d...

Page 18: ...nance huilage Modes d éjection éjection par butée ou éjection séquentielle selon la gâchette Consommation d air 100 décharges minute à 100 psi 4 6 PCSM Capacités maximales Clous Angle de collationnement 15 Diamètre 0 120 Longueur plage 3 4 po à 1 3 4 po Chargement et remplacement des clous Haut Fini galvanisé Type de tige lisse Autres caractéristiques Guide pour bardeaux sans outil AVERTISSEMENT D...

Page 19: ... recom mandé de faire passer la conduite d air en dessous de l établi Un petit plateau au dessous du dessus de l établi pourrait contenir la réserve de clous ainsi que l outil quand il n est pas utilisé Système d actionnement Votre nouvel outil est assemblé avec une gâchette pour mode de déclenchement à éjection par butée installée Cependant une trousse comprenant une gâchette pour mode de déclenc...

Page 20: ...ion Si l outil n est pas utilisé avec un système de lubrification en ligne sur l alimentation en air il est nécessaire de lubrifier périodiquement l outil avec un lubrifiant pour outils pneumatiques Si l outil n est pas utilisé fréquemment ne lubrifiez qu une fois par jour S il est utilisé fréquemment lubrifiez deux fois par jours Pour lubrifier versez 2 3 gouttes de lubrifiant dans le raccord d a...

Page 21: ...la fente de guidage Figure 7 Ne déformez pas le système de collationnement et ne détachez pas les clous de la surface de guidage Un système de collationnement déformé ou un chargement incorrect des clous empêchera la porte du magasin de se fermer correctement ce qui risquerait d entraîner un mauvais fonctionnement de l outil ou de causer une réaction inattendue Faites attention aux points de pince...

Page 22: ...as la pression d air maximum recommandée qui est indiquée sur l outil Avant d utiliser l outil vérifiez que la source d air a été ajustée à l intérieur de la plage de pressions d air nominale Assurez vous que le manomètre fonctionne correctement et inspectez le au moins deux fois par jour Les outils utilisés à une pression plus élevée que leur pression nominale maximum risquent de fonctionner de f...

Page 23: ...ure de l opérateur ou d une autre personne présente 4 Faites avancer l outil le long de l ouvrage avec un mouvement rebondissant Chaque fois que l élément de contact avec l ouvrage est enfoncé un clou sera éjecté Figure 9 5 Dès que le nombre désiré de clous auront été enfoncés retirez le doigt de la gâchette Il faut permettre le rebond de l outil loin de l ouvrage N enfoncez pas un clou au dessus ...

Page 24: ...anchez l outil de la source d alimen tation en air avant de procéder à de quel conques réglages De telles mesures de précaution réduisent le risque de déclenchement accidentel de l outil 1 Débranchez l outil de la source d alimentation en air 2 Retirez les clous de l outil tel que cela est décrit dans la section Déchargement des clous de ce mode d emploi 3 Réglage de la profondeur de clouage Pour ...

Page 25: ...vez ces instructions pour retirer un tel clou 1 Relâchez la gâchette 2 Débranchez l alimentation en air de l outil 3 Retirez les clous du magasin conformément à ce qui est décrit dans la section Déchargement des clous 4 Si la lame d attaque est dans la position allongée insérez un tourne vis ou une autre tige dans le bec de l outil et rétractez la lame d attaque à l intérieur de façon qu elle soit...

Page 26: ...ant et essuyez le avec un chiffon propre Portez toujours des gants homologués pour emploi avec des solvants afin de vous protéger les mains Séchez l outil avant de le réutiliser Toute pellicule de solvant subsistant après le nettoyage accélérera l accumulation de goudron et la cloueuse nécessitera alors des nettoyages plus fréquents Après avoir fait sécher l outil lubrifiez en les pièces mobiles a...

Page 27: ...enfoncement Assurez vous que le butoir n est pas usé Réduisez la pression de l air La pression de fonctionnement minimum est de 70 psi Voir Réglage de la profondeur d enfoncement Remplacez le butoir L outil n enfonce pas les clous assez profondément Vérifiez la pression d air Vérifiez la profondeur d enfoncement Vérifiez que le diamètre et la longueur du tuyau correspondent aux spécifications Augm...

Page 28: ...o contaminantes procedentes del compresor que pueden ser lanzados hacia los ojos o causar lesiones graves Utilice el respiradero de aire ajustable para dirigir el escape con el fin de que sople el aire del escape alejándolo del usuario Manténgase alerta Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta neumática No utilice la herramienta mientras esté cansado...

Page 29: ...no ni otros gases embotellados como fuente de energía Podría ocurrir una explosión Los gases combustibles y otros gases embotellados son peligrosos y pueden hacer que la herramienta explote Utilice únicamente aire comprimido limpio seco y regulado dentro del intervalo de presión nominal marcado en la herramienta No exceda la presión de aire máxima recomendada que esté marcada en la herramienta Ver...

Page 30: ...o intente impedir el retroceso sujetando la herramienta con una fuerza excesiva contra la pieza de trabajo La herramienta retrocederá mientras se clava el clavo Ésta es una función normal de la herramienta La restricción al retroceso puede provocar que el segundo clavo se clave cuando la herramienta esté en el modo de disparo por contacto Tenga precaución cuando utilice la herramienta en áreas con...

Page 31: ...s de disparo El disparo por contacto o secuencial depende del gatillo Consumo de aire 100 disparos minuto a 100 psi 4 6 PCSM Capacidades máximas Clavos Ángulo de intercalación 15º Diámetro 0 120 Longitud intervalo 3 4 a 1 3 4 pulgadas Carga y cambio de los clavos Por arriba Acabado Galvanizado Tipo de vástago Liso Características adicionales Guía de tejas que no necesita herramientas ADVERTENCIA D...

Page 32: ... trabajando en un banco de trabajo o una mesa se recomienda pasar la línea de aire por debajo del banco de trabajo Una pequeña bandeja debajo del tablero del banco de trabajo puede albergar el suministro de clavos y la herramienta cuando ésta no se esté utilizando Sistema de accionamiento Su nueva herramienta está ensamblada con un gatillo de disparo por contacto instalado Sin embargo con la herra...

Page 33: ...el extremo del pasador de centrado Lubricación Si la herramienta no se utiliza con un sistema de lubricación en línea en el suministro de aire es necesario lubricarla periódicamente con un lubri cante para herramientas de aire En caso de poco uso lubrique la herramienta una vez al día En caso de uso pesado lubrique la herramienta dos veces al día Para lubricarla inserte 2 ó 3 gotas de lubricante e...

Page 34: ...e los clavos en la ranura de la guía Figura 7 No deforme la intercalación del alambre ni desacople los clavos con la superficie de la guía Una intercalación deformada o una carga incorrecta de los clavos impedirá que la puerta de la recámara se cierre correctamente lo cual puede hacer que la herramienta funcione incorrectamente o reaccione de manera inesperada Esté atento a los puntos de compresió...

Page 35: ...erramienta Verifique antes de utilizar la herramienta que la fuente de aire haya sido ajustada dentro del intervalo de presión de aire nominal Asegúrese de que el manómetro de presión de aire esté funcionando correctamente y compruébelo al menos dos veces al día Las herramientas utilizadas de manera que se exceda su capacidad nominal de presión máxima pueden funcionar anormalmente o reventar causa...

Page 36: ...accione de manera inesperada 4 Mueva la herramienta a lo largo de la pieza de trabajo con un movi miento de rebote Cada vez que se presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo se clavará un clavo figura 9 5 En cuanto se haya clavado el número deseado de clavos retire el dedo del gatillo Retire el dedo del gatillo cuando no esté clavan do clavos Lleve siempre la herramienta sola mente p...

Page 37: ... de profundidad ubicado en la pieza de punta de la herramienta Figura 11 Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes Dichas medidas precautorias de seguridad reducen el riesgo de un funcionamiento accidental de la herramienta 1 Desconecte la herramienta del suministro de aire 2 Saque los clavos de la herramienta tal y como se describe en la sección Descarga de clavos de...

Page 38: ...ieza de punta siga estas instrucciones para soltarlo 1 Suelte el gatillo 2 Desconecte el suministro de aire de la herramienta 3 Saque los clavos de la recámara tal y como se describe en Descarga de clavos 4 Si la hoja impulsora está en la posición extendida inserte un destornillador u otra barra en la pieza de punta y empuje la hoja impulsora hacia el interior de la herramienta para que esté lista...

Page 39: ...e hasta los componentes internos tales como los anillos en O Saque la punta del solvente y límpiela con un trapo limpio Use siempre guantes con capacidad para utilizarse con solventes con el fin de proteger las manos Seque la herramienta antes de utilizarla Cualquier película de solvente que quede después de la limpieza acelerará la acumulación de brea y la clavadora requerirá una relimpieza más f...

Page 40: ...be la profundidad de clavado Compruebe el desgaste del amortiguador Reduzca la presión del aire Presión operativa mínima 70 psi Use el Ajuste de la profundidad de clavado Reemplace el amortiguador La herramienta clava los clavos demasiado poco profundamente Compruebe la presión del aire Compruebe la profundidad de clavado Compruebe el diámetro y la longitud apropiados para la manguera Aumente la p...

Page 41: ...41 Notas BM 2610957383 06 09 BM RN175 03 09 6 22 09 8 01 AM Page 41 ...

Page 42: ...ITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO ALGUNOS ESTA...

Reviews: