background image

Use  guantes  con  almohadillado  grueso  y  limite  el
tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de
descanso.

La  vibración  causada  por  la  acción  de

percusión  y  taladrado  puede  ser  perjudicial  para  las
manos y los brazos.

Posicione  el  cordón  de  modo  que  esté  alejado  de  la
broca  que  gira.    No  enrolle  el  cordón  alrededor  del
brazo  o  de  la  muñeca.

Si  pierde  el  control  y  tiene  el

cordón enrollado en el brazo o en la muñeca, el cordón
puede atraparle y causarle lesiones.

Sitúese  de  modo  que  evite  ser  atrapado  entre  la
herramienta  o  el  mango  lateral  y  las  paredes  o  los
postes

.    Si  la  broca  se  atasca  o  se  engancha  en  la

pieza  de  trabajo,  el  par  motor  de  reacción  de  la
herramienta podría aplastarle la mano o la pierna.

No golpee la broca con un martillo de mano ni con una
herramienta  de  martilleo  cuando  intente  soltar  una

broca  atascada  o  enganchada.

Se  podrían  soltar

fragmentos  de  metal  de  la  broca  y  golpearle  a  usted  o
golpear a las personas que se encuentren presentes.

Nunca deje la herramienta en ningún lugar hasta que
la broca o el accesorio se haya detenido por completo.

No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados.

Las  brocas  o  accesorios  desafilados  o  dañados  pueden
atascarse  frecuentemente  en  la  pieza  de  trabajo,
causando una reacción de par motor.

Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto
con la piel y use guantes de protección adecuados al
agarrar la broca o el accesorio.

Los accesorios pueden

estar calientes después de un uso prolongado.

No tenga en marcha la herramienta mientras la lleva a
su  lado.

La  broca  taladradora  que  gira  puede

engancharse en la ropa y se pueden producir lesiones.

-24-

Advertencias de seguridad adicionales

Un  GFCI  y  los  dispositivos  de  protección  personal,
como  guantes  de  goma  y  calzado  de  goma  de
electricista, mejorarán más su seguridad personal.

No  use  herramientas  mecánicas  con  capacidad
nominal  solamente  para  CA  con  una  fuente  de
energía  de  CC. 

Aunque  pueda  parecer  que  la

herramienta  funciona  correctamente,  es  probable  que
los  componentes  eléctricos  de  la  herramienta  con
capacidad  nominal  para  CA  fallen  y  creen  un  peligro
para el operador.

Mantenga  los  mangos  secos,  limpios  y  libres  de
aceite  y  grasa. 

Las  manos  resbalosas  no  pueden

controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Desarrolle  un  programa  de  mantenimiento  periódico
de  la  herramienta.  Cuando  limpie  una  herramienta,
tenga  cuidado  de  no  desmontar  ninguna  de  sus
partes, ya que los cables internos podrían reubicarse
incorrectamente  o  pellizcarse,  o  los  resortes  de
retorno  de  los  protectores  de  seguridad  podrían
montarse  incorrectamente. 

Ciertos  agentes  de

limpieza,  tales  como  gasolina,  tetracloruro  de  carbono,
amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía
debe  recibir  servicio  de  ajustes  y  reparaciones

solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o
una Estación de Servicio Bosch Autorizada.

Cierto  polvo  generado  por  el
lijado,  aserrado,  amolado  y

taladrado  mecánicos,  y  por  otras  actividades  de
construcción, contiene agentes químicos que se sabe
que  causan  cáncer,  defectos  de  nacimiento  u  otros
daños  sobre  la  reproducción.  Algunos  ejemplos  de
estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice  cristalina  de  ladrillos  y  cemento  y  otros

productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su  riesgo  por  causa  de  estas  exposiciones  varía,
dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo
de  trabajo.  Para  reducir  su  exposición  a  estos  agentes
químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con
equipo  de  seguridad  aprobado,  como  por  ejemplo
máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente
para  impedir  mediante  filtración  el  paso  de  partículas
microscópicas.

ADVERTENCIA

!

160992A1RU.qxp_RH1255VC  8/27/15  10:23 AM  Page 24

Summary of Contents for RH1255VC

Page 1: ...e fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RH1255VC 160992A1RU qxp_RH1255V...

Page 2: ...y Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with...

Page 3: ...you are cutting i e asbestos insulated pipes radon may cause respiratory difficulties Use thick cushioned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods Vibration caused by hammer drill action may be harmful to your hands and arms Position the cord clear of rotating bit Do not wrap the cord around your arm or wrist If cord becomes entangled with the spinning bit it could entrap...

Page 4: ...nd create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents su...

Page 5: ...lutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a characteristic of current...

Page 6: ...listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards A...

Page 7: ...ccessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Rotary Hammer NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool FIG 1 LOCKING SLEEVE DUST SHIELD VENTILATION OPENINGS AUXILIARY HANDLE HAND GRIP VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT SELECTOR LEVER TRIGGER RELEASE SWITCH TRIGGER SWITCH VIBRATION DAMPER HANDLE HAMMER MECHANISM 16...

Page 8: ...ories is more than offset by the time saved in operating the tool with sharp accessories REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull and hold locking sleeve backward and pull bit forward Fig 2 All accessories should be wiped clean after removing 8 Assembly LOCKING SLEEVE DUST SHIELD FI...

Page 9: ...an be adjusted while the motor is running allowing the operator to adjust the impact rate and rotating speed according to the actual application TURBO FEATURE In the Hammer Only mode power is automatically increased 20 when the tool is turned on to provide maximum chiseling performance ELECTRONIC FEEDBACK CIRCUITRY EFC The internal electronic feedback system provides a soft start which will reduce...

Page 10: ...iciency available from the BOSCH Rotary Hammer can only be obtained if sharp and undamaged drilling tools are used Note that the costs for maintaining sharp drilling tools are more than offset by the time lost in operating dull drilling tools All grease packed hammers require a short time to warm up Depending on the temperature this time will vary from approximately 15 seconds 90 F to 2 minutes 32...

Page 11: ...ould be replaced at once to avoid overheating or motor failure Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matt...

Page 12: ...eur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous fa...

Page 13: ...ermettent de dévier les fragments de matériau qui pourraient être projetés vers votre visage et vos yeux Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas...

Page 14: ...et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On...

Page 15: ...mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action dans la direction de la flèche Couran...

Page 16: ...ole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est...

Page 17: ...acités maximales Mèches à pointe au carbure 51 mm Mèches creuses à paroi mince 152 mm Marteau rotatif REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 MANCHON DE VERROUILLAGE PARE POUSSIÈRE OUVERTURES DE VENTILATION POIGNEE AUXILIAIRE POIGNEE PRISE VARIATEUR DE VITESSE INDICATEUR D ENTRETIEN LEVIER SELECTEUR INTERRUPTEUR DE DÉGAGEMENT DE GÂCHETTE ...

Page 18: ... épargnerez DEPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour retirer un accessoire tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Fig 2 Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés 18 Assemblage ...

Page 19: ...itesse peut être réglé pendant que le moteur est en marche permettant ainsi à l utilisateur de régler la fréquence des coups et la vitesse de rotation en fonction de la tâche FONCTION TURBO En mode de percussion seulement la puissance est accrue automatiquement de 20 lors de la mise en marche de l outil afin d assurer une performance maximale pour le burinage CIRCUIT DE REACTION ELECTRONIQUE CRE L...

Page 20: ...ETS A POINTE AU CARBURE Utilisés pour le perçage dans la pierre le béton la brique le ciment et d autres matériaux non métalliques anormalement durs Le marteau rotatif convient aux forets à pointe de carbure SDS de diamètre allant jusqu à 3 4 de pouce PERÇAGE DE MAÇONNERIE Utilisez des forets à pointe carbure SDS plus pour les parpaings le mortier la brique ordinaire la pierre tendre et autres mat...

Page 21: ...ifs il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur Nettoyage Pour éviter les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les ...

Page 22: ... use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el ...

Page 23: ...iberados por los materiales que esté cortando por ej tuberías con aislamiento de asbesto radón pueden causar dificultades respiratorias Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que f...

Page 24: ... su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalo...

Page 25: ...revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna ti...

Page 26: ...rramienta está catalogada por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo ind...

Page 27: ...s con punta de carburo 51 mm Brocas huecas de pared delgada 152 mm Martillo giratorio NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 MANGUITO DE FIJACIÓN PROTECTOR ANTIPOLVO ABERTURAS DE VENTILACIÓN MANGO AUXILIAR EMPUNADURA DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO PALANCA SELECTORA INTERRUPTOR DE LIBERACION...

Page 28: ...a asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la herramienta Fig 2 NOTA La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños El costo de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el tiempo que se ahorra al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados REMOCION DE ACCESOR...

Page 29: ...apague la herramienta con el interruptor mientras la herramienta esté sometida a carga DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable Fig 1 La velocidad de percusión GPM y la velocidad de rotación RPM se pueden variar según el tipo de trabajo que se esté realizando colocando el dial de velocidad variable en la posición seleccionada El cuadro que se presen...

Page 30: ...do por el martilleo por impacto se haya propagado ablandando la grasa BROCAS CON PUNTA DE CARBURO Utilizadas para taladrar piedra concreto cemento ladrillo ladrillo de cenizas y otros no metales extraordinariamente duros El martillo giratorio está diseñado para brocas con punta de carburo SDS de hasta 3 4 de pulgada de diámetro TALADRADO DE MAMPOSTERÍA Utilice una broca SDS plus con punta de carbu...

Page 31: ...abrasivos deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire co...

Page 32: ...ENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PA...

Reviews: