background image

-21-

Service

Tout  entretien  préventif

effectué 

par 

des

personnels  non  autorisés  peut  résulter  en  mauvais

placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut

présenter un danger grave.  

Nous vous conseillons de

faire  faire  tout  l’entretien  par  un  centre  de  service

d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.

INDICATEUR D’ENTRETIEN

L’indicateur  d’entretien  s’allume  ou  clignote  pour
signaler  que  les  balais  mettront  l’outil  hors  tension
dans les prochaines 8 heures environ. Une fois que ce
délai  est  écoulé,  le  témoin  s’éteindra  et  l’outil  ne
fonctionnera plus. Il faudra donc confier l’entretien de
l’outil à un centre de service.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine

et il est prêt à l’utilisation.  Nous vous conseillons de

re-graisser  les  outils  qui  comportent  des  engrenages

avec  un  lubrifiant  à  engrenages  spécial  à  chaque  fois

que vous changez les balais.

BALAIS OU CHARBONS

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil

ont  été  conçus  pour  apporter  de  nombreuses  heures

de  fonctionnement  fiable.    Pour  maintenir  le

rendement  du  moteur  à  son  maximum,  nous  vous

conseillons de contrôler les balais tous les deux à six

mois.    Il  ne  faut  utiliser  que  des  balais  de  rechange

Bosch d’origine et conçus pour votre outil.

PALIERS

Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou

tous  les  deux  changements  de  balais,  il  est  conseillé

de faire remplacer les paliers par un centre de service

d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.  Si

les  paliers  commencent  à  faire  du  bruit  (à  cause  de

surcharges importantes ou du toupillage de matériaux

très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement

pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

Nettoyage

Pour  éviter  les  accidents,

il  faut  toujours  débrancher

l’outil  avant  de  le  nettoyer  ou  de  l’entretenir.   

Le

meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air

comprimé sec.  

Il faut toujours porter des lunettes de

protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur

doivent rester propres et exempts de corps étrangers.

Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets

pointus dans les orifices.

Certains 

agents 

de

nettoyages 

et 

certains

dissolvants abîment les pièces en plastique.  

Parmi

ceux-ci  se  trouvent:  l’essence,  le  tétrachlorure  de

carbone,  les  dissolvants  de  nettoyage  chlorés,

l’ammoniaque  ainsi  que  les  détergents  domestiques

qui en contiennent.

Entretien

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

Poignée auxiliaire*

Étui*

(* =  équipement standard)

(** =  accessoire en option))

Si  un  cordon  de  rallonge
s'avère  nécessaire,  vous

devez  utiliser  un  cordon  avec  conducteurs  de
dimension  adéquate  pouvant  porter  le  courant
nécessaire  à  votre  outil.

Ceci  préviendra  une  chute

excessive  de  tension,  une  perte  de  courant  ou  une
surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des
cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois
broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : 

Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

AVERTISSEMENT

!

Accessoires

MISE EN GARDE

!

Intensité 

nominale 

de l’outil

Calibre A.W.G.

Calibre en mm

2

Longueur en pieds

Longueur en mètres

25

50

100

150

15

30

60

120

3-6

6-8

8-10

10-12

12-16

18

18

18

16

14

16

16

16

16

12

16

14

14

14

14

12

12

12

0.75

0.75

0.75

1.0

0.75

1.0

1.0

2.5

1.5

2.5

2.5

4.0

2.5

4.0

4.0

160992A1RU.qxp_RH1255VC  8/27/15  10:23 AM  Page 21

Summary of Contents for RH1255VC

Page 1: ...e fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RH1255VC 160992A1RU qxp_RH1255V...

Page 2: ...y Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with...

Page 3: ...you are cutting i e asbestos insulated pipes radon may cause respiratory difficulties Use thick cushioned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods Vibration caused by hammer drill action may be harmful to your hands and arms Position the cord clear of rotating bit Do not wrap the cord around your arm or wrist If cord becomes entangled with the spinning bit it could entrap...

Page 4: ...nd create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents su...

Page 5: ...lutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a characteristic of current...

Page 6: ...listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards A...

Page 7: ...ccessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Rotary Hammer NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool FIG 1 LOCKING SLEEVE DUST SHIELD VENTILATION OPENINGS AUXILIARY HANDLE HAND GRIP VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT SELECTOR LEVER TRIGGER RELEASE SWITCH TRIGGER SWITCH VIBRATION DAMPER HANDLE HAMMER MECHANISM 16...

Page 8: ...ories is more than offset by the time saved in operating the tool with sharp accessories REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull and hold locking sleeve backward and pull bit forward Fig 2 All accessories should be wiped clean after removing 8 Assembly LOCKING SLEEVE DUST SHIELD FI...

Page 9: ...an be adjusted while the motor is running allowing the operator to adjust the impact rate and rotating speed according to the actual application TURBO FEATURE In the Hammer Only mode power is automatically increased 20 when the tool is turned on to provide maximum chiseling performance ELECTRONIC FEEDBACK CIRCUITRY EFC The internal electronic feedback system provides a soft start which will reduce...

Page 10: ...iciency available from the BOSCH Rotary Hammer can only be obtained if sharp and undamaged drilling tools are used Note that the costs for maintaining sharp drilling tools are more than offset by the time lost in operating dull drilling tools All grease packed hammers require a short time to warm up Depending on the temperature this time will vary from approximately 15 seconds 90 F to 2 minutes 32...

Page 11: ...ould be replaced at once to avoid overheating or motor failure Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matt...

Page 12: ...eur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous fa...

Page 13: ...ermettent de dévier les fragments de matériau qui pourraient être projetés vers votre visage et vos yeux Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas...

Page 14: ...et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On...

Page 15: ...mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action dans la direction de la flèche Couran...

Page 16: ...ole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est...

Page 17: ...acités maximales Mèches à pointe au carbure 51 mm Mèches creuses à paroi mince 152 mm Marteau rotatif REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 MANCHON DE VERROUILLAGE PARE POUSSIÈRE OUVERTURES DE VENTILATION POIGNEE AUXILIAIRE POIGNEE PRISE VARIATEUR DE VITESSE INDICATEUR D ENTRETIEN LEVIER SELECTEUR INTERRUPTEUR DE DÉGAGEMENT DE GÂCHETTE ...

Page 18: ... épargnerez DEPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour retirer un accessoire tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Fig 2 Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés 18 Assemblage ...

Page 19: ...itesse peut être réglé pendant que le moteur est en marche permettant ainsi à l utilisateur de régler la fréquence des coups et la vitesse de rotation en fonction de la tâche FONCTION TURBO En mode de percussion seulement la puissance est accrue automatiquement de 20 lors de la mise en marche de l outil afin d assurer une performance maximale pour le burinage CIRCUIT DE REACTION ELECTRONIQUE CRE L...

Page 20: ...ETS A POINTE AU CARBURE Utilisés pour le perçage dans la pierre le béton la brique le ciment et d autres matériaux non métalliques anormalement durs Le marteau rotatif convient aux forets à pointe de carbure SDS de diamètre allant jusqu à 3 4 de pouce PERÇAGE DE MAÇONNERIE Utilisez des forets à pointe carbure SDS plus pour les parpaings le mortier la brique ordinaire la pierre tendre et autres mat...

Page 21: ...ifs il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur Nettoyage Pour éviter les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les ...

Page 22: ... use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el ...

Page 23: ...iberados por los materiales que esté cortando por ej tuberías con aislamiento de asbesto radón pueden causar dificultades respiratorias Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que f...

Page 24: ... su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalo...

Page 25: ...revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna ti...

Page 26: ...rramienta está catalogada por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo ind...

Page 27: ...s con punta de carburo 51 mm Brocas huecas de pared delgada 152 mm Martillo giratorio NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 MANGUITO DE FIJACIÓN PROTECTOR ANTIPOLVO ABERTURAS DE VENTILACIÓN MANGO AUXILIAR EMPUNADURA DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO PALANCA SELECTORA INTERRUPTOR DE LIBERACION...

Page 28: ...a asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la herramienta Fig 2 NOTA La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños El costo de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el tiempo que se ahorra al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados REMOCION DE ACCESOR...

Page 29: ...apague la herramienta con el interruptor mientras la herramienta esté sometida a carga DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable Fig 1 La velocidad de percusión GPM y la velocidad de rotación RPM se pueden variar según el tipo de trabajo que se esté realizando colocando el dial de velocidad variable en la posición seleccionada El cuadro que se presen...

Page 30: ...do por el martilleo por impacto se haya propagado ablandando la grasa BROCAS CON PUNTA DE CARBURO Utilizadas para taladrar piedra concreto cemento ladrillo ladrillo de cenizas y otros no metales extraordinariamente duros El martillo giratorio está diseñado para brocas con punta de carburo SDS de hasta 3 4 de pulgada de diámetro TALADRADO DE MAMPOSTERÍA Utilice una broca SDS plus con punta de carbu...

Page 31: ...abrasivos deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire co...

Page 32: ...ENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PA...

Reviews: