background image

20

 | Português

Bucha de coroa dentada (ver figura B)

Abra a bucha de coroa dentada 

(1)

 rodando até a

ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta.
Insira a chave de buchas 

(11)

 nos respetivos orifícios da

bucha de coroa dentada 

(1)

 e aperte a ferramenta

uniformemente.

Ferramenta de aparafusamento (ver figura C)

Ao utilizar bits de aparafusamento 

(12)

 deve utilizar sempre

um porta-bits universal 

(13)

. Só utilizar bits de

aparafusamento apropriados para o cabeçote de
aparafusamento.
Para aparafusar, coloque o comutador "Furar/furar com
percussão" 

(2)

 sempre no símbolo "Furar com percussão“.

Trocar a bucha

No caso de ferramentas elétricas com bloqueio do veio da
broca, o mandril de brocas tem de ser trocado por um posto
de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas
Bosch.

A bucha tem de ser bem apertada com um
binário de aperto de aprox. 30 – 35 Nm.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem
ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode
provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias
respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem
por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são
considerados como sendo cancerígenos, especialmente
quando juntos com substâncias para o tratamento de
madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material
que contém asbesto só deve ser processado por pessoal
especializado.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de proteção

respiratória com filtro da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem processados,
vigentes no seu país.

u

Evite a acumulação de pó no local de trabalho. 

Pós

podem entrar levemente em ignição.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

u

Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de
corrente elétrica deve coincidir com os dados que
constam na placa de características da ferramenta
elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V
também podem ser operadas com 220 V.

Ajustar o sentido de rotação (ver figura D – E)

Com o comutador de sentido de rotação 

(5)

 é possível

alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o

interruptor de ligar/desligar pressionado 

(4)

 isto no entanto

não é possível.

Rotação à direita:

 Para furar e apertar parafusos prima o

comutador do sentido de rotação 

(5)

 completamente para a

esquerda.

Rotação à esquerda:

 para soltar ou retirar os parafusos

pressione o conversor do sentido de rotação 

(5)

 para trás

até ao batente.

Ajustar o modo de operação

Furar e aparafusar

Coloque o comutador 

(2)

 no símbolo "Furar".

Furar com percussão

Coloque o comutador 

(2)

 no símbolo "Furar

com percussão".
O comutador 

(2)

 engata de forma percetível e

pode ser acionado mesmo com o motor a trabalhar.

Ligar/desligar

Para a 

colocação em funcionamento

 da ferramenta elétrica

deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar 

(4)

 e

mantenha-o pressionado.
Para 

fixar

 o interruptor de ligar/desligar 

(4)

 pressionado,

prima o botão de fixação 

(3)

.

Para 

desligar

 ferramenta elétrica liberte o interruptor de

ligar/desligar 

(4)

 ou, se este estiver bloqueado com o botão

de fixação 

(3)

, pressione o interruptor de ligar/desligar 

(4)

brevemente e depois liberte-o.

Ajustar o número de rotações/impactos

Pode regular o número de rotações/impactos da ferramenta
elétrica ligada de forma contínua, consoante a pressão que
faz no interruptor de ligar/desligar 

(4)

.

Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar

(4)

proporciona um número de rotações/impactos baixo.

Aumentando a pressão, é aumentado o n.º de rotações/
impactos.

Instruções de trabalho

u

Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica
deverá puxar a ficha de rede da tomada.

u

Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a
ferramenta elétrica.

 A perda de controle sobre a

ferramenta elétrica pode levar a lesões.

Após um longo período de tempo a trabalhar com um
número de rotações reduzido, deve deixar a ferramenta
elétrica a funcionar aprox. 3 minutos com o número de
rotações máximo em vazio para a arrefecer.
Para perfurar ladrilhos, coloque o comutador 

(2)

 no símbolo

"Furar". Depois de perfurar o ladrilho, coloque o comutador
no símbolo "Furar com percussão" e trabalhe com
percussão.
Para trabalhos em betão, pedra e muramentos devem ser
utilizadas brocas de metal duro.

1 609 92A 5CG | (02.12.2019)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for Professional GSB 550

Page 1: ...iginal instructions fr Notice originale pt Manual original es Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับ ต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng ar دليل التشغيل األصلي fa دفترچه راهنمای اصلی 1 609 92A 5CG GSB 550 Professional ...

Page 2: ... Français Page 11 Português Página 16 Español Página 21 中文 页 27 繁體中文 頁 30 한국어 페이지 34 ไทย หน า 38 Bahasa Indonesia Halaman 43 Tiếng Việt Trang 47 عربي الصفحة 52 فارسی صفحه 58 I 1 609 92A 5CG 02 12 2019 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 1 9 4 5 6 7 2 8 3 10 8 GSB 550 Bosch Power Tools 1 609 92A 5CG 02 12 2019 ...

Page 4: ...4 B C D E A B C E D 9 8 7 11 1 1 11 12 13 5 5 6 1 609 92A 5CG 02 12 2019 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...rotective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in juries u Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that ...

Page 6: ...lica tion tool becomes blocked when it becomes jammed in the workpiece or when the power tool becomes over loaded u Hold the power tool securely When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions u Secure the workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand u Use suitable detectors to determine if utility lines ar...

Page 7: ...l working period To estimate vibration and noise emissions accurately the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period Implement additional safety measures to protect the oper ator from the effects of vibration such as servicing the po...

Page 8: ...rotational direction switch 5 through to the right stop Setting the Operating Mode Drilling and screwdriving Set the selector switch 2 to the drilling symbol Impact drilling Set the selector switch 2 to the impact drilling symbol The selector switch 2 clicks into place and can also be actuated when the motor is running Switching on off To start the power tool press and hold the on off switch 4 Pre...

Page 9: ...ervice Center 69 Habibullah Road Next to PSBB School T Nagar Chennai 600077 Phone 044 64561816 Bosch Service Center 18 Community Center Phase 1 Mayapuri New Delhi 110064 Phone 011 43166190 Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II S Kaveling 6 Pondok Pinang Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel 21 3005 5800 www bosch pt co id Malaysia Robert Bosch Sdn Bhd 220975 V PT ...

Page 10: ...1202 2040 Dora Beirut Phone 9611255211 Email service pt tehini hana com Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road Alfalah Area Tripoli Phone 218 21 4811184 Oman Malatan Trading Contracting LLC P O Box 131 Ruwi Muscat Postal Code 112 Sultanate of Oman Phone 968 2479 4035 4089 4901 Mob 968 91315465 Fax 968 2479 4058 E Mail sudhirkumar malatan net Qatar International Construction Solutions W L L ...

Page 11: ... David Agmashenebeli ave 61 0102 Tbilisi Georgia Tel 995322510073 www bosch com Kyrgyzstan Mongolia Tajikistan Turkmenistan Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools After Sales Service Muratbaev Ave 180 050012 Almaty Kazakhstan Service Email service pt ka bosch com Official Website www bosch com www bosch pt com Disposal The power tool accessories and packaging should be re cycled in an environment...

Page 12: ...es outils électriques en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils électriques dont l interrupteur est en position marche est source d accidents u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l outil électrique en marche Une clé laissée fixée sur une par tie tournante de l outil électrique peut donner lieu à des blessures u Ne pas se précipiter Garder une position et un équi libre a...

Page 13: ...e Les forets peuvent se plier ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle et donc des blessures Consignes de sécurité additionnelles u Arrêtez immédiatement l outil électroportatif dès que l accessoire se bloque Attendez vous à des couples de réaction importants causant des rebonds L acces soire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou quand l outil électroportatif est en sur...

Page 14: ...essoires de travail ou sans avoir fait l objet d un entretien régulier le niveau de vi bration et la valeur d émission sonore peuvent différer Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette ment plus élevés pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni veau sonore il faut aussi prendre en considération les pé riodes pendant lesquelles l...

Page 15: ...La tension de la source de courant doit correspondre aux indica tions se trouvant sur la plaque signalétique de l outil électroportatif Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V Sélection du sens de rotation voir figure D E Le sélecteur de sens de rotation 5 permet d inverser le sens de rotation de l outil électroportatif Cela n est toutefois pas possible lo...

Page 16: ... pièces de rechange précisez impérativement la réfé rence à 10 chiffres figurant sur l étiquette signalétique du produit Algérie Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel 213 0 982 400 991 2 Fax 213 0 3 420 1569 E Mail sav siestal dz com Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53 Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel 212 5 29 31 43 27 E Mail sav outillage ma bosch com Tunisie Robe...

Page 17: ...cação em funcionamento involuntária Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada antes de conectá la à alimentação de rede e ou ao acumulador antes de levantá la ou de transportá la Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado poderão ocorrer acidentes u Remover ferramentas de ajuste ...

Page 18: ...de trabalho causando ferimento pessoal u Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva As brocas podem dobrar se causando rutura ou perda de controlo ou mesmo ferimento pessoal Instruções de segurança adicionais u Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de trabalho encravar Esteja atento aos binários de reação que podem dar origem a contragolpes O ace...

Page 19: ...tenção insuficiente é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto pode reduzir a emissã...

Page 20: ...ão ver figura D E Com o comutador de sentido de rotação 5 é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica Com o interruptor de ligar desligar pressionado 4 isto no entanto não é possível Rotação à direita Para furar e apertar parafusos prima o comutador do sentido de rotação 5 completamente para a esquerda Rotação à esquerda para soltar ou retirar os parafusos pressione o conversor ...

Page 21: ...ones y las especificacio nes entregadas con esta herramienta eléctrica En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o una lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio nes para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguien tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléct...

Page 22: ... uso fre cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas Una acción negligente puede causar lesio nes graves en una fracción de segundo Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas u No sobrecargue la herramienta eléctrica Utilice la he rramienta eléctrica adecuada para su aplicación Con la herramienta eléctrica adecuada podrá...

Page 23: ...ración de una tubería de agua pue de redundar en daños materiales o provocar una electro cución u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctri ca antes de depositarla El útil puede engancharse y ha cerle perder el control sobre la herramienta eléctrica u El enchufe macho de conexión debe ser conectado sola mente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho e...

Page 24: ... para proteger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejemplo Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles conservar calientes las manos organización de las secuen cias de trabajo Montaje u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacar el enchufe de red de la toma de co rriente Empuñadura adicional ver figura A u Utilice su herramienta eléctrica sólo co...

Page 25: ...a el tope Ajuste del modo de operación Taladrado y atornillado Ponga el conmutador 2 en la posición del símbolo Taladrado Taladrado con percusión Ponga el conmutador 2 en la posición del símbolo Taladrado con percusión El conmutador 2 encaja de forma perceptible y también se puede accionar aunque el motor esté en mar cha Conexión desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica acc...

Page 26: ...0 Santiago de Chile Tel 56 02 782 0200 www bosch cl Colombia Robert Bosch Ltda Av Cra 45 108A 50 piso 7 Bogotá D C Tel 57 1 658 5010 www colombia bosch com co Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 371 9100 ext 214 215 E mail herramientas bosch4 ec bosch com www boschherramientas com ec México ...

Page 27: ... símbolo es solamente válido si también se encuentra sobre la placa de características del producto fabricado 中文 安全规章 电动工具通用安全警告 警告 阅读随电动工具提供的所有安 全警告 说明 图示和规定 不遵照以下所列 说明会导致电击 着火和 或严重伤 害 保存所有警告和说明书以备查阅 警告中的术语 电动工具 是指市电驱动 有线 电动工具或电池驱动 无线 电动工具 工作场地的安全 u 保持工作场地清洁和明亮 杂乱和黑暗的场地会 引发事故 u 不要在易爆环境 如有易燃液体 气体或粉尘的 环境下操作电动工具 电动工具产生的火花会点 燃粉尘或气体 u 操作电动工具时 远离儿童和旁观者 注意力不 集中会使你失去对工具的控制 电气安全 u 电动工具插头必须与插座相配 绝不能以任何方 式改...

Page 28: ...工具 这将保证所维修的电动工具的安全 电钻安全警告 适用于全部操作的安全说明 u 带耳罩进行冲击作业 暴露于噪声环境会导致失 聪 u 使用辅助手柄 失控会造成人身伤害 u 当在钻削附件可能触及暗线或其自身导线的场合 进行操作时 要通过绝缘握持面握持工具 钻削 附件 碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电 从而使 操作者受到电击 当使用长钻头时的安全说明 u 操作时切勿超出钻头的最大额定转速 在较高转 速下 如果让钻头在不接触工件的情况下随意旋 转 很可能导致其弯折 从而引发人身伤害 u 务必以低转速开始钻孔 并让钻头尖端与工件接 触 在较高转速下 如果让钻头在不接触工件的 情况下随意旋转 很可能导致其弯折 从而引发 人身伤害 u 施压时务必与钻头成一直线 且不得施加过大压 力 若钻头弯折会导致其损坏或失控 从而引发 人身伤害 其它安全规章 u 当工具刀头被夹住时 请立即关闭电动工具 以 防...

Page 29: ...深X 松开用于调节限深器的翼形螺栓 6 并将限深器装 入辅助手柄 8 尽可能地拉出限深器 使钻尖与限深器尖端之间的 距离等于所需的钻孔深度X 再次拧紧用于调节限深器的蝶翼螺丝 6 更换刀具 u 更换刀具时 请佩戴保护手套 长时间工作之后 夹头会变得十分炽热 齿环夹头 见图片B 旋转打开齿环夹头 1 直至可以装入工具 安装好 工具 将夹头扳手 11 插入齿环夹头 1 相应的孔中 然后 均匀拧紧工具 起子机的工具 见图片C 使用螺丝批嘴 12 时 应当使用通用批嘴架 13 必须使用与螺丝头大小相符的螺丝批嘴 旋螺栓时 应将 钻孔 冲击钻 2 转换按钮调 到 钻孔 图标上 更换夹头 如果电动工具本身没有主轴锁定功能 更换夹头的 工作必须交给经过授权的博世电动工具客户服务处 执行 必须以30 35 Nm的拧紧力矩拧紧钻夹 头 抽吸粉尘 切屑 含铅的颜料以及某些木材 矿物和金属的加工废尘 有害健康 ...

Page 30: ...保工 作效率和工作安全 如果必须更换连接线 务必把这项工作交给Bosch 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行 以避 免危害机器的安全性能 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理 维护和备件的问题 备件的展开图纸和信息也 可查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码 香港和澳门特别行政区 罗伯特博世有限公司 香港北角英皇道625号 21楼 客户服务热线 852 2101 0235 传真 852 2590 9762 电子邮件 info hk bosch com www bosch pt com hk 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1F 服务中心 邮政编码 310052 电话 0571...

Page 31: ...何一個魯莽的舉動 都可能瞬間造成人員重傷 電動工具使用和注意事項 u 不要濫用電動工具 根據用途使用適當的電動工 具 選用適當設計的電動工具會使您工作更有 效 更安全 u 如果開關不能開啟或關閉工具電源 則不能使用 該電動工具 不能用開關來控制的電動工具是危 險的且必須進行修理 u 在進行任何調整 更換配件或貯存電動工具之 前 必須從電源上拔掉插頭並 或取出電池盒 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險 u 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 外 並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的 u 保養電動工具與配備 檢查運動件是否調整到位 或卡住 檢查零件破損情況和影響電動工具運行 的其他狀況 如有損壞 電動工具應在使用前修 理好 許多事故由維護不良的電動工具引發 u 保持切削刀具鋒利和清潔 保養良好的有鋒利切 削刃的刀具不易卡...

Page 32: ...270 無負載轉速 次 分 0 2800 無負載轉速下的衝擊次數 次 分 0 41800 額定扭力 Nm 1 5 正逆轉功能 衝擊電鑽 GSB 550 主軸頸直徑 mm 43 最大鑽孔直徑 砌牆 mm 13 混凝土 mm 13 鋼材 mm 10 木材 mm 25 夾頭的夾緊範圍 mm 1 5 13 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 kg 1 8 絕緣等級 II 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據 於低電壓地區 此數據有可能不同 安裝 u 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座 上拔出插頭 輔助手柄 請參考圖 A u 操作電動工具時務必使用輔助手柄 8 逆時針旋轉蝶形螺栓 7 輔助手柄 8 按所需之握 持姿勢調整角度後 將它穿過夾頭套到電動工具的 主軸頸上 輔助手柄 8 可 4 段翻旋 以便採取一個穩固而不 容易感到疲勞的工作姿勢 將輔助手柄 8 翻轉至所需...

Page 33: ...接放開起停開關 4 即 可 或者您若有使用鎖止按鍵 3 則請在起停開關 4 上短按一下後放開 調整轉速 衝擊次數 您可為已啟動的電動工具無段調控轉速 衝擊次 數 轉速是由按壓起停開關 4 的深度決定 輕按起停開關 4 時 轉速 衝擊次數較低 逐漸 在開關上加壓 轉速 衝擊次數也會跟著提高 作業注意事項 u 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座 上拔出插頭 u 電動工具應先停止運轉 然後才放到螺母 螺栓 上 轉動中的嵌件工具可能會滑開 使用低轉速長期操作之後 應該讓電動工具以最大 轉速空轉約 3 分鐘來幫助機器冷卻 若要在瓷磚上鑽孔 請將切換開關 2 移至 鑽 孔 符號 瓷磚鑽穿後 再將切換開關移至 衝擊 鑽孔 符號 以便進行衝擊加工 在混凝土 石材和磚牆上鑽孔時 必須使用硬金屬 鑽頭 在金屬上鑽孔時 僅能使用完好的銳利 HSS 鑽頭 HSS 高速鋼 選用 Bosch 原廠的配件產品 ...

Page 34: ... 물이 들어가면 감전 될 위험이 높습니다 u 전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시 오 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 되며 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코 드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다 전원 코드 가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의 하십시오 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 u 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적 당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 u 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에 는 누전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 사용자 안전 u 신중하게 작업하며 전...

Page 35: ...스 u 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 드릴 작업에 대한 안전 경고사항 모든 작업에 대한 안전 수칙 u 임팩 드릴링 작업 시 방음 보호구를 착용하십시 오 소음에 노출되면 청력을 상실할 수 있습니다 u 보조 손잡이를 사용하십시오 통제력을 상실하면 부상을 입을 수 있습니다 u 절단용 액세서리 또는 파스너가 숨겨진 배선에 접촉할 가능성이 있는 작업을 수행할 경우 전동 공구의 절연된 손잡이 면만 잡으십시오 절단용 액세서리 또는 파스너가 전류가 흐르는 전선에 접촉되면 전동공구의 노출된 금속 부품에 전류 가 흐르는 상태로 만들어 작업자가 감전될 수 있 습니다 긴 드릴 비트를 사용할 경우 안전 수칙 u 절...

Page 36: ...우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 조립 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오 보조 손잡이 그림 A 참조 u 반드시 보조 손잡이를 장착하여 전동공구를 사용 하십시오 8 날개 나사 7 를 시계 반대 방향으로 돌려 보조 손 잡이 8 의 방향을 원하는 위치로 전환한 후 드릴 척을 통해 전동공구의 스핀들 넥에 끼우십시오 보조 손잡이 8 위치를 4가지로 전환할 수 있어 안 전하고 피로감 없는 작업 위치를 잡을 수 있습니다 보조 손잡이 8 를 원하는 위치로 젖히십시오 보 조 손잡이의 4개 홈이 스핀들 넥의 캠에 안착되어 있는지 확인하십시오 날개 나사 7 를 다시 체결 하십시오 u 작업을 시작하기 전에 날개 나사가 단단하게 조 여졌는지 확인하십시오 통제력을 잃으면 ...

Page 37: ...금 버튼 3 을 누릅니다 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 4 에서 손을 떼거나 잠금 버튼 3 을 눌러 잠긴 상태인 경 우에는 전원 스위치 4 를 잠깐 눌렀다가 다시 놓 습니다 속도 타격률 조절하기 전원이 켜진 전동공구의 속도 타격률은 전원 스위 치 4 를 움직이는 정도에 따라 자유롭게 조절할 수 있습니다 전원 스위치 4 쪽으로 약간만 밀면 낮은 속도 타 격률이 설정됩니다 좀 더 세게 누르면 속도 타격률 이 증가합니다 사용 방법 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오 u 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 볼트 너트 에 대십시오 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 수 있습니다 낮은 회전속도로 장시간 작업한 후에는 냉각을 위해 전동공구를 약 3분간 최대 회전속도로 공회전시...

Page 38: ... น จะเสี ยงอันตรายจากการถูกไฟฟ าดูดมาก ขึ นหากกระแสไฟฟ าวิ งผ านร างกายของท านลงดิน u อย าให เครื องมือไฟฟ าถูกฝนหรืออยู ในสภาพเปียกชื น หากน ำเข าในเครื องมือไฟฟ า จะเพิ มความเสี ยงจากการ ถูกไฟฟ าดูด u อย าใช สายไฟฟ าในทางที ผิด อย าใช สายไฟฟ าเพื อยก ดึง หรือถอดปลั กเครื องมือไฟฟ า กันสายไฟฟ าออกห าง จากความร อน น ำมัน ขอบแหลมคม หรือชิ นส วนที เคลื อนที สายไฟฟ าที ชำรุดหรือพันกันยุ งเพิ มความ เส...

Page 39: ... นส วนที เคลื อนที ว าวางไม ตรงแนวหรือติดขัดหรือ ไม ตรวจหาการแตกหักของชิ นส วนและสภาพอื นใดที อาจมีผลต อการทำงานของเครื องมือไฟฟ า หากชำรุด ต องส งเครื องมือไฟฟ าไปซ อมแซมก อนใช งาน อุบัติเหตุหลายอย างเกิดขึ นเนื องจากดูแลรักษาเครื องไม ดีพอ u รักษาเครื องมือตัดให คมและสะอาด หากบำรุงรักษาเครื องมือที มีขอบตัดแหลมคมอย างถูกต อง จะสามารถตัดได ลื นไม ติดขัดและควบคุมได ง ายกว า u ใช เครื องมือไฟฟ า อุ...

Page 40: ...วนหน าของคู มือการใช งาน ประโยชน การใช งานของเครื อง เครื องมือไฟฟ านี ใช สำหรับเจาะกระแทกในอิฐ คอนกรีต และ หิน รวมทั งเจาะในไม โลหะ เซรามิก และพลาสติก เครื องที มี ระบบควบคุมอิเล กทรอนิกส และการหมุนซ าย ขวายังเหมาะ สำหรับใช ขันสกรูและตัดเกลียวด วย ส วนประกอบที แสดงภาพ ลำดับเลขของส วนประกอบผลิตภัณฑ อ างถึงส วน ประกอบของเครื องที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 หัวจับดอกชนิดมีเฟืองใน 2 สวิทช ปรับ เจาะ เจาะกร...

Page 41: ...ิทช ปรับ เจาะ เจาะ กระแทก 2 ไปที สัญลักษณ เจาะ เสมอ การเปลี ยนหัวจับดอก หากเครื องมือไฟฟ าไม มีตัวล อคเพลาสว าน ต องส งเครื องให ศูนย บริการหลังการขายสำหรับเครื องมือไฟฟ า บ อช ที ได รับ มอบหมายเพื อทำการเปลี ยนหัวจับดอก ต องขันหัวจับดอกให แน นด วยแรงบิดการขัน ประมาณ 30 35 นิวตันเมตร การดูดฝุ น ขี เลื อย ฝุ นที ได จากวัสดุ เช น เคลือบผิวที มีสารตะกั ว ไม บางประเภท แร ธาตุ และโลหะ อาจเป นอันตรายต อ...

Page 42: ...หรับเจาะโลหะ โปรแกรม อุปกรณ ประกอบ Bosch รับประกันคุณภาพที เหมาะสม ท านสามารถลับคมดอกสว านเกลียวบิดขนาดเส นผ าศูนย กลาง 2 5 10 มม ได อย างง ายดายด วยอุปกรณ ลับดอกสว าน อุปกรณ ประกอบ การบำรุงรักษาและการบริการ การบำรุงรักษาและการทำความสะอาด u ดึงปลั กไฟออกจากเต าเสียบก อนปรับแต งเครื อง u เพื อให ทำงานได อย างถูกต องและปลอดภัย ต องรักษาเครื องและช องระบายอากาศ ให สะอาดอยู เสมอ หากจำเป นต องเปลี ยนสา...

Page 43: ...a sengatan listrik u Jika perkakas listrik memang harus dioperasikan di tempat yang lembap gunakan pemutus arus listrik residu RCD Penggunaan RCD akan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik Keselamatan personel u Tetap waspada perhatikan aktivitas yang sedang dikerjakan dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik Jangan gunakan perkakas listrik saat mengalami kelelahan atau ...

Page 44: ...kabel yang dialiri listrik dapat menyebabkan bagian logam perkakas listrik yang terbuka dialiri listrik sehingga pengguna dapat tersengat listrik Petunjuk keselamatan saat menggunakan mata bor panjang u Jangan pernah mengoperasikan alat dengan kecepatan yang lebih tinggi dari nilai kecepatan maksimal mata bor Pada kecepatan yang tinggi mata bor akan membengkok jika berputar secara bebas tanpa meny...

Page 45: ...jarum jam dan putar gagang tambahan 8 pada posisi yang diinginkan ke leher spindel perkakas listrik melalui chuck bor Gagang tambahan 8 dapat digerakkan dalam 4 posisi untuk memungkinkan posisi benda kerja yang aman dan tidak menyulitkan Gerakkan gagang tambahan 8 ke posisi yang diinginkan Pastikan bahwa 4 alur pasak gagang tambahan ditempatkan pada bubungan di leher spindel Kencangkan kembali bau...

Page 46: ...unakan pertama kali perkakas listrik tekan dan tahan tombol on off 4 Untuk mengunci tombol on off yang ditekan 4 tekan tombol pengunci 3 Untuk menonaktifkan perkakas listrik lepaskan tombol on off 4 jika tombol dikunci dengan tombol pengunci 3 tekan singkat tombol on off 4 dan lepaskan Menyetel kecepatan putaran nominal getaran Kecepatan putaran nominal getaran pada perkakas listrik yang dihidupka...

Page 47: ... dưới mọi hình thức Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp đất dây mát Phích cắm nguyên bản và ổ cắm đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giựt u Tránh không để thân thể tiếp xúc với đất hay các vật có bề mặt tiếp đất như đường ống lò sưởi hàng rào và tủ lạnh Có nhiều nguy cơ bị điện giật hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất u Không được để dụng cụ điện cầm tay ngoài mưa hay ở tình trạng ẩm ...

Page 48: ...ị hư hỏng phải sửa chữa máy trước khi sử dụng Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng cụ điện cầm tay tồi u Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch Bảo quản đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn u Sử dụng dụng cụ điện cầm tay phụ kiện đầu cài v v đúng theo các chỉ dẫn này hãy lưu ý đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện Sự sử dụng dụng cụ điện cầ...

Page 49: ...oá giữ chế độ tự chạy của công tắc Tắt Mở 4 Công tắc bật tắt 5 Gạc vặn chuyển đổi chiều quay 6 Bu long tai hồng điều chỉnh cỡ chặn độ sâu 7 Vít tai chuồn để điều chỉnh tay nắm phụ 8 Tay nắm phụ có bề mặt nắm cách điện 9 Cỡ định độ sâu 10 Tay nắm bề mặt nắm cách điện 11 Khóa của mâm cặp 12 Đầu chìa vặn vítA 13 Ống cặp mũi khoan vạn năngA A Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần củ...

Page 50: ...ây ung thư đặc biệt là có liên quan đến các chất phụ gia dùng xử lý gỗ chất cromat chất bảo quản gỗ Có thể chỉ nên để thợ chuyên môn gia công các loại vật liệu có chứa amiăng Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc Khuyến nghị nên mang mặt nạ phòng độc có bộ lọc cấp P2 Tuân thủ các qui định của quốc gia bạn liên quan đến loại vật liệu gia công u Tránh không để rác tích tụ tại nơi làm việc Rác có t...

Page 51: ...nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do mất an toàn Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn g...

Page 52: ...ص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام ...

Page 53: ...عدة الخاص للسلك أو ظاهرة لسلك الربط أدوات أو القطع ملحق مالمسة األجزاء في التيار مرور في يتسبب قد مكهرب يصيب قد مما مكهربة وجعلها العدة من المعدنية كهربائية بصدمة المشغل طويلة ثقب ريش استخدام عند األمان تعليمات t السرعة من أعلى بسرعة بالتشغيل أبدا تقم ال الثقب لريشة المقررة القصوى السرعات فعلى حالة في للثني معرضة الريشة ستكون العالية مما الشغل قطعة لمس دون حر بشكل دورانها إصابات لوقوع يؤدي قد t من...

Page 54: ...العدة استخدم اإلضافي 8 المجنح اللولب أدر 7 الساعة عقارب اتجاه عكس اإلضافي المقبض وحرك 8 عبر المرغوب الوضع إلى العدة دوران محور رقبة على الثقب ريش ظرف الكهربائية اإلضافي المقبض تحريك يمكنك 8 على 4 مواضع ومريح آمن عمل وضع إلى للوصول اإلضافي المقبض حرك 8 تأكد المرغوب الوضع إلى على مستقرة اإلضافي للمقبض األربعة الحزوز أن المجنح اللولب أدر الدوران محور بعنق الكامات 7 بإحكام الساعة عقارب حركة باتجاه ذلك...

Page 55: ...يمكن واإلطفاء التشغيل لغرض تشغيل مفتاح علی اضغط الكهربائية العدة واإلطفاء التشغيل 4 مضغوطا إبقائه علی وحافظ لغرض تثبيت المضغوط اإلطفاء التشغيل مفتاح 4 التثبيت زر على اضغط 3 لغرض إطفاء التشغيل مفتاح اترك الكهربائية العدة واإلطفاء 4 التثبيت زر طريق عن مثبتا كان إذا أو 3 واإلطفاء التشغيل مفتاح على اضغط 4 لوهلة اتركه ثم قصيرة الطرقات عدد اللفات عدد ضبط بالعدة الطرقات عدد اللفات بعدد تتحكم أن يمكنك مدی...

Page 56: ... 449 جديده بيروت الدورة هاتف 9611255211 إلكتروني بريد service pt tehini hana com المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com عمان م م ش والمقاوالت للتجارة ملتن بريد صندوق 131 مسقط روى البريدي الكود 112 عمان سلطنة هاتف 968 2479 4035 4089 4901 جوال 968 91315465 فاكس 968 2479 4058 اإللكتروني البر...

Page 57: ... 202010 فاكس 967 1 471917 إلكتروني بريد tech tools abualrejal com yahya abualrejal com الكهربائية العدة من التخلص إلى والعبوة والتوابع الكهربائية العدد تسليم ينبغي البيئة على محافظة بطريقة النفايات معالجة مركز النفايات ضمن الكهربائية العدد ترم ال المنزلية Bosch Power Tools 1 609 92A 5CG 02 12 2019 ...

Page 58: ... برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی صورت در استفاده دارو و الکل مخدر مواد که...

Page 59: ...سیب شنوائی به میتواند t کنید استفاده کمکی دسته های از دست از بروز باعث تواند می ابزار روی بر کنترل دادن شود جراحت t تماس امكان کار انجام هنگام چنانچه غیر برق سیمهای با بستها یا برش متعلقات داشته وجود ابزار خود کابل یا رؤیت قابل و دستگیره محل از را برقی ابزار باید باشد بگیرید آن عایق سطوح یا برش متعلقات تماس برق جریان میتواند برق جریان حامل سیم با بستها و دهد انتقال نیز دستگاه فلزی بخشهای به را شود...

Page 60: ...00 نامی گشتاور Nm 1 5 چپ گرد راست چرخش گرد گلویی محور قطر mm 43 پیچگوشتی دریل چکشی GSB 550 سوراخکاری قطر حداکثر آجری ساختار mm 13 بتن mm 13 فوالد mm 10 چوب mm 25 نظام سه مهار دامنه mm 1 5 13 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg 1 8 ایمنی کالس II مقادیر برای ولتاژ نامی 230 U ولت میباشند برای ولتاژهای مختلف و تولیدات مخصوص کشورها ممکن است این مقادیر متفاوت باشند نصب t ابزار روی بر کاری هرگو...

Page 61: ...قادیر با باید برق جریان باشد داشته مطابقت الکتریکی ابزار برچسب ولتاژ با که را برقی ابزارهای 230 V ولت ولتاژ تحت توان می اند شده مشخص 220 V برد بکار نیز ولت به کنید رجوع چرخش جهت تنظیم نحوه تصویر D E چرخش جهت تعویض دکمه توسط 5 جهت توان می قطع کلید که هنگامی داد تغییر را برقی ابزار چرخش وصل و 4 ممکن امر این است شده فشرده نیست راست به گردش پیچ چرخاندن و سوراخکاری برای چرخش جهت تغییر کلید ها 5 فشار چپ...

Page 62: ...فروش از پس خدمات بعمل جلوگیری ایمنی خطرات بروز از تا کنید مراجعه آید مشتریان با مشاوره و خدمات تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه ...

Page 63: ... 63 2 608 571 079 2 607 990 050 S 41 1 607 950 045 1 613 001 010 2 602 025 120 Bosch Power Tools 1 609 92A 5CG 02 12 2019 ...

Page 64: ...64 1 609 92A 5CG 02 12 2019 Bosch Power Tools ...

Page 65: ...Trapano battente Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Klopboormachine Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevn...

Page 66: ...рмаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Перфораторлық бұрғылау құралы Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Maşină de găurit cu percuţie Număr de...

Page 67: ...gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Smūginis gręžtuvas Gaminio numeris GSB 550 3 601 AA1 5 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GER...

Reviews: