background image

22

 | Français

– Brossez les lamelles du filtre plissé 

(12)

 avec une brosse

souple.

ou bien

Remplacez le filtre plissé 

(12)

 s’il est endommagé.

– Mettez en place un filtre plissé neuf ou le filtre plissé net-

toyé 

(12)

 en veillant à son positionnement correct.

– Rabattez la partie supérieure de l’aspirateur 

(3)

 vers le

bas. Exercez par le haut une légère pression pour enclen-
cher le verrou 

(6)

.

Nettoyage du filtre de protection moteur (voir figure C)

Le filtre de protection moteur est quasiment sans entretien.
– Retirez le filtre de protection moteur 

(13)

 de temps en

temps et rincez-le à l’eau claire.
Laissez bien sécher le filtre de protection moteur avant de
le remettre en place.

Nettoyage des capteurs de niveau (voir figure D)

Nettoyez de temps en temps les capteurs de niveau 

(14)

.

– Défaites les attaches de fermeture 

(10)

 et retirez la partie

supérieure de l’aspirateur 

(3)

.

– Nettoyez les capteurs de niveau 

(14)

 au moyen d’un chif-

fon doux.

– Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur 

(3)

et fermez les fermetures 

(10)

.

Rangement et transport

– Pour ménager votre dos, retirez le sac à poussière s’il est

plein ou videz la cuve de liquide avant de transporter l’as-
pirateur.

– Assurez-vous que la cuve 

(9)

 et le filtre plissé 

(12)

 sont

secs.

– Enroulez le câble d’alimentation secteur autour du fixe-

câble 

(1)

.

– Logez les tubes d’aspiration dans les fixations .
– Enroulez le flexible d’aspiration 

(8)

 autour de la partie su-

périeure de l’aspirateur.

– Ne portez l’aspirateur que par la poignée 

(2)

.

– Rangez l’aspirateur dans un local sec et assurez-vous qu’il

ne puisse pas être utilisé par une personne non autorisée.

Dépannage

u

En présence d’un dysfonctionnement (par ex. déchire-
ment du filtre), arrêtez aussitôt l’aspirateur. Suppri-

mez la cause du dysfonctionnement avant de remettre
en marche l’aspirateur.

Problème

Remède

La turbine d’aspiration ne fonctionne
pas.

– Contrôlez le câble d’alimentation et son connecteur, la prise électrique et les cap-

teurs de niveau 

(14)

.

– Placez le sélecteur de mode de fonctionnement 

(4)

 sur le symbole « On » ou met-

tez en marche l’outil électroportatif raccordé à la prise 

(5)

.

La turbine d’aspiration s’arrête.

– Videz la cuve 

(9)

.

La turbine d’aspiration ne fonctionne
plus après le vidage de la cuve.

– Arrêtez l’aspirateur, attendez 5 s puis remettez-le en marche.

– Nettoyez les capteurs de niveau 

(14)

 et l’espace entre les capteurs de niveau 

(14)

avec une brosse.

Le pouvoir aspirant diminue.

– Débouchez la buse d’aspiration, le tube d’aspiration, le tuyau d’aspiration 

(8)

 et/

ou le filtre plissé 

(12)

.

– Remplacez le sac à poussière 

(11)

.

– Remettez en place correctement la partie supérieure de l’aspirateur 

(3)

 et ver-

rouillez correctement les pattes de fermeture 

(10)

.

– Remplacez le filtre plissé 

(12)

.

Rejet de poussières lors de l’aspira-
tion

– Vérifiez si le filtre plissé 

(12)

 est bien en place.

– Remplacez le filtre plissé 

(12)

.

L’arrêt automatique (aspiration de li-
quides) ne fonctionne pas.

– Nettoyez les capteurs de niveau 

(14)

 et l’espace entre les capteurs de niveau 

(14)

avec une brosse.

L’arrêt automatique ne fonctionne pas dans le cas de liquides non conducteurs ou en
cas de formation de mousse.

– Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-
mations sur les pièces de rechange sur le site : 

www.bosch-pt.com

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-
sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande
de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-

1 609 92A 6U5 | (04.07.2022)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for Professional GAS 25 L SFC

Page 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Page 2: ...fa 72 Polski Strona 78 Čeština Stránka 84 Slovenčina Stránka 89 Magyar Oldal 94 Русский Страница 99 Українська Сторінка 106 Қазақ Бет 112 Română Pagina 118 Български Страница 124 Македонски Страница 130 Srpski Strana 136 Slovenščina Stran 141 Hrvatski Stranica 146 Eesti Lehekülg 151 Latviešu Lappuse 157 Lietuvių k Puslapis 162 한국어 페이지 167 عربي الصفحة 173 فارسی صفحه 179 I i 1 609 92A 6U5 04 07 2022...

Page 3: ... 3 6 5 4 3 2 1 7 10 9 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 04 07 2022 ...

Page 4: ...40 V 100 V 220 V 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 100 W 1 200 W EU CH DK GB GB AUS JP KO P 2 500 W 1 100 W 1 100 W 230 W 1 800 W 1 200 W 400 W 2 300 W P max U A 7 8 11 10 9 B 1 609 92A 6U5 04 07 2022 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 C 12 6 13 14 D Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 04 07 2022 ...

Page 6: ...geroberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages u ACHTUNG Reinigen Sie die Füllstandssensoren für Flüssigkeiten regelmäßig und prüfen Sie ob sie be schädigt sind Die Funktion kann sonst beeinträchtigt sein u Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehler stromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Ris...

Page 7: ...aus Symbole am Betriebsarten Wahlschalter Einschalten Ausschalten Elektromagnetische Filterreinigung SFC Betrieb mit Fernschaltautomatik Produkt und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheits hinweise und Anweisun gen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Ver letzungen verursachen Bitte beachten Sie die Abbi...

Page 8: ... wechseln einsetzen siehe Bild A Öffnen Sie die Verschlüsse 10 und nehmen Sie das Saugeroberteil 3 ab Ziehen Sie den vollen Staubbeutel 11 vom Anschluss flansch nach hinten ab Verschließen Sie die Öffnung des Staubbeutels durch Umklappen des Deckels Nehmen Sie den verschlossenen Staubbeutel aus dem Sauger Stülpen Sie den neuen Staubbeutel 11 über den An schlussflansch des Saugers Stellen Sie siche...

Page 9: ...9 Zur Vermeidung von Schimmelbildung nach dem Nasssau gen Nehmen Sie den Faltenfilter 12 heraus und lassen Sie diesen gut trocknen Nehmen Sie das Saugeroberteil 3 ab und lassen Sie es gut trocknen Elektromagnetische Filterreinigung SFC Das Gerät ist mit einer elektromagnetischen Filterreinigung ausgestattet die den Faltenfilter 12 von anhaftendem Staub befreit Spätestens wenn die Saugleistung nich...

Page 10: ...e diesen unter klarem Wasser aus Lassen Sie den Motorschutzfilter vor dem Einsetzen gut trocknen Füllstandssensoren reinigen siehe Bild D Säubern Sie gelegentlich die Füllstandssensoren 14 Öffnen Sie die Verschlüsse 10 und nehmen Sie das Saugeroberteil 3 ab Reinigen Sie die Füllstandssensoren 14 mit einem wei chen Tuch Setzen Sie das Saugeroberteil 3 auf und schließen Sie die Verschlüsse 10 Aufbew...

Page 11: ...ie im Folgenden näher beschrieben sind bestimmte Ver treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver pflichtet Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro und Elektro nikgeräte von mindestens 400 m sowie Vertreiber von Le bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek tro und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt ...

Page 12: ...ec tric shock u NOTE Clean the liquid fill level sensors regularly and check whether they are damaged Otherwise the equipment may not function properly u If operating the vacuum cleaner in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD Use of an RCD reduces the risk of electric shock u Always check the vacuum cleaner cable and plug be fore use Do not use the vacuum cleaner if you...

Page 13: ...the dust extractor unless the com plete filter system is correctly inser ted Otherwise you are putting your health at risk Open the top part of the dust extractor 3 and hold it firmly Hold the pleated filter 12 by the supports and take it out from above Symbols on the mode selector switch Switching On Switching Off Electromagnetic filter cleaning SFC Symbols and their meaning Operation with remote...

Page 14: ...al state Bosch generally recommends using an anti static vacuum hose accessory to vacuum up fine dust and dry materials Changing Inserting the Dust Bag see figure A Open the catches 10 and remove the dust extractor lid 3 Pull the full dust bag 11 backwards out of the connec tion flange Close the opening in the dust bag by turning down the top Take the closed dust bag out of the vacuum cleaner Plac...

Page 15: ...the dust extractor set the mode selector switch 4 to the Off symbol Empty the container 9 To prevent mould growth after wet extraction Remove the pleated filter 12 and leave this to dry thor oughly Remove the top part of the dust extractor 3 and leave it to dry thoroughly Electromagnetic filter cleaning SFC The tool is equipped with electromagnetic filter cleaning which removes dust adhering to th...

Page 16: ...me and rinse it under clear water Allow the motor protection filter to dry thoroughly before use Cleaning the fill level sensors see figure D Make sure that the fill level sensors are cleaned 14 occa sionally Open the catches 10 and remove the top part of the va cuum cleaner 3 Clean the fill level sensors 14 using a soft cloth Put the top part of the vacuum cleaner 3 on and close the catches 10 St...

Page 17: ...U on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law vacuum cleaners that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ mentally friendly manner If disposed incorrectly waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances Only ...

Page 18: ...eur u Veillez à bien aérer la zone de travail u Ne confiez la réparation de l aspirateur qu à un profes sionnel qualifié utilisant seulement des pièces de re change d origine Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l aspirateur AVERTISSE MENT L aspirateur contient des pous sières nuisibles à la santé Confiez son vidage son entretien et le re trait du bac collecteur d...

Page 19: ...nt ne doit être utilisée que dans un environnement sec Éléments constitutifs La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l aspirateur dans les pages graphiques 1 Fixe câble 2 Poignée de transport 3 Partie supérieure de l aspirateur 4 Sélecteur de mode de fonctionnement 5 Prise électrique pour outil électroportatif 6 Verrou 7 Raccord d aspiration 8 Tuyau d aspiration 9 Cuve 10 Pat...

Page 20: ...nsion du secteur La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l aspirateur Les aspirateurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V u Informez vous sur les directives lois en vigueur dans votre pays concernant l exposition aux poussières no cives à la santé L aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux sui vants Poussièr...

Page 21: ...ir propres l outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d obtenir un travail im peccable et sûr u Portez un masque anti poussières lors de la mainte nance et du nettoyage de l aspirateur Dans le cas où il s avère nécessaire de remplacer le câble d alimentation confiez le remplacement à Bosch ou une sta tion de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compr...

Page 22: ...en marche l aspirateur Problème Remède La turbine d aspiration ne fonctionne pas Contrôlez le câble d alimentation et son connecteur la prise électrique et les cap teurs de niveau 14 Placez le sélecteur de mode de fonctionnement 4 sur le symbole On ou met tez en marche l outil électroportatif raccordé à la prise 5 La turbine d aspiration s arrête Videz la cuve 9 La turbine d aspiration ne fonction...

Page 23: ...Valable uniquement pour la France Español Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad para aspiradores Lea íntegramente estas indicaciones de se guridad e instrucciones Las faltas de obser vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio nes para futuras con...

Page 24: ...pe involuntariamente En caso contrario podría llegar Ud a inspirar polvo u No utilice el aspirador como asiento Podría dañar el as pirador u Utilice el cable de la red y la manguera de aspiración con cuidado Podría poner en peligro a otras personas u No limpie el aspirador con un chorro de agua directo Puede exponerse a una descarga eléctrica si penetra agua en la parte superior del aspirador u Co...

Page 25: ...trico máx A Aspirador l s 42 Aspirador multiusos GAS 25 L SFC m3 s 0 042 Turbina l s m3 s 73 0 073 Potencia máx de aspiración W 1400 Superficie del filtro de pliegues m2 0 43 Clase de polvo L Peso según EPTA Procedure 01 2014 kg 11 8 Clase de protección I Clase de protección del aspira dor IP24 Clase de protección del conec tor de red en Suiza IP55 A medido con una manguera de aspiración de 35 mm ...

Page 26: ...éctricas en funcionamiento ver figura B u La tasa de renovación de aire L en el cuarto deberá ser suficiente si el aire de salida es expulsado en el cuarto Observe las prescripciones legales nacionales al respecto En el aspirador se ha integrado una toma de corriente con puesta a tierra Puede conectar a ella una herramienta eléc trica externa Tenga en cuenta la potencia máxima admisible de la herr...

Page 27: ...á someterse por el fabricante o personal adiestrado al respecto a un control de las propie dades técnicas para la aspiración de polvo como p ej de terioro del filtro hermeticidad del aspirador y función del dispositivo de control En el caso de aspiradores de la clase L que se encontraban en entornos sucios debería limpiarse el exterior así como to das las piezas de la máquina o tratarse con produc...

Page 28: ...de polvo 11 Colocar correctamente la parte superior del aspirador 3 y cerrar los cierres 10 Cambiar el filtro plisado 12 Escape de polvo al aspirar Verificar el correcto montaje del filtro plisado 12 Cambiar el filtro plisado 12 El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no responde Limpiar los sensores de nivel de llenado 14 así como el intersticio de los senso res de nivel de llen...

Page 29: ...er aspirados líquidos inflamáveis ou explosivos como por exemplo gasolina óleo álcool solventes Não aspire pós quentes ardentes ou explosivos Não opere o aspirador em áreas com risco de explosão Os pós os vapores ou os líquidos podem inflamar ou explodir AVISO Só utilizar a tomada para as finalidades determinadas nas instruções de serviço AVISO Desligue imediatamente o aspirador assim que sair esp...

Page 30: ...e executar os processos de esvaziamento e manutenção incluindo a eliminação do recipiente coletor do pó exclusivamente por técnicos especializados É necessário um equipamento de proteção adequado Não use o aspirador sem o sistema de filtro completo e bem colocado Caso contrário estará a pôr em risco a sua saúde Símbolos e seus significados Abra a parte superior do aspirador 3 e segure a Agarre o f...

Page 31: ...a fixação da mangueira 7 e rode a para a direita até ao batente Encaixe bem os tubos de aspiração um no outro Nota Ao aspirar forma se carga eletrostática através da fricção do pó na mangueira e nos acessórios de aspiração que é percetível ao utilizador na forma de descarga estática dependente das influências ambientais e da sensibilidade do corpo Por norma a Bosch recomenda uma mangueira de aspir...

Page 32: ...pirar líquidos Para ligar o aspirador coloque o seletor do modo de operação 4 no símbolo On O aspirador está equipado com sensores do nível de enchimento 14 O aspirador desligar se á assim que o máximo nível de enchimento for alcançado Coloque o seletor do modo de operação 4 em Off Nota ao aspirar líquidos não condutores por exemplo emulsão de furar o aspirador não se desliga com o depósito cheio ...

Page 33: ...as lamelas do filtro com pregas 12 com uma escova macia ou Substitua um filtro com pregas 12 danificado Coloque o filtro com pregas 12 novo ou limpo e certifique se do assento seguro Rebata novamente a parte superior do aspirador 3 para baixo Com uma leve pressão a partir de cima a trava 6 torna a prender Limpar o filtro de proteção do motor ver figura C O filtro de proteção do motor é geralmente ...

Page 34: ...cordo com a placa de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em www bosch pt com serviceaddresses Eliminação Aspirador acessórios e embalagens devem ser reciclados de forma am...

Page 35: ...ente o per spostare l aspiratore Cavi danneg giati aumentano il rischio di folgorazione u Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effet tuare interventi di manutenzione o pulizia sull aspira tore di effettuare regolazioni sull apparecchio di so stituire elementi accessori o prima di riporre l aspira tore Tale precauzione eviterà che l aspiratore possa es sere messo in funzione involonta...

Page 36: ...eghi più gravosi in ambito pro fessionale ad esempio nell artigianato nell industria e nelle officine Gli aspiratori della classe di polveri L secondo IEC EN 60335 2 69 devono essere impiegati esclusivamente per la raccolta e l aspirazione di polveri nocive per la salute con valore limite di esposizione 1 mg m Utilizzare l aspiratore esclusivamente se sono state comple tamente valutate tutte le fu...

Page 37: ...11 sulla flangia di attacco dell aspiratore Accertarsi che il sac chetto raccoglipolvere 11 poggi per l intera lunghezza sulla parete interna del contenitore 9 Applicare la parte superiore dell aspiratore 3 Chiudere le chiusure 10 Per l aspirazione a secco si raccomanda di utilizzare un sac chetto raccoglipolvere 11 Utilizzando un sacchetto racco glipolvere 11 il filtro pieghettato 12 rimane pulit...

Page 38: ...spirazione non sarà più sufficiente andrà attivato il sistema di pulizia del filtro La frequenza di pulizia del filtro dipenderà dal tipo e dalla quantità di polvere Con un impiego regolare la portata mas sima verrà mantenuta più a lungo Posizionare il selettore di modalità 4 sul simbolo Puli zia elettromagnetica del filtro SFC L eventuale elet troutensile collegato deve essere spento L aspiratore...

Page 39: ... le chiusure 10 e prelevare la parte superiore dell aspiratore 3 Pulire i sensori del livello di riempimento 14 utilizzando un panno inumidito Applicare la parte superiore dell aspiratore 3 e richiude re le chiusure 10 Stivaggio e trasporto Al fine di evitare lesioni alla schiena prima di trasportare l aspiratore prelevare il sacchetto raccoglipolvere quando è pieno oppure svuotare i liquidi racco...

Page 40: ...zionale gli aspi ratori diventati inservibili devono essere raccolti separata mente ed essere smaltiti riciclati nel rispetto dell ambiente In caso di smaltimento improprio le apparecchiature elettri che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull am biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen v...

Page 41: ...ofopvangreservoir uitslui tend door een vakman uitvoeren Dienovereenkomstige beschermingsmiddelen zijn noodzakelijk Gebruik de zui ger niet zonder het complete en zorgvuldig geplaatste fil tersysteem Anders brengt u uw gezondheid in gevaar u Controleer vóór de ingebruikname of de zuigslang in correcte staat verkeert Laat daarbij de zuigslang op de zuiger gemonteerd zodat niet per ongeluk stof naar...

Page 42: ...1 Nominale spanning V 220 240 Nominaal opgenomen vermo gen W 1200 Alleszuiger GAS 25 L SFC Frequentie Hz 50 60 Inhoud reservoir bruto l 25 Nettovolume vloeistof l 16 Inhoud stofzak l 9 Max onderdrukA Zuiger hPa 235 Turbine hPa 270 Max volumestroomA Zuiger l s m3 s 42 0 042 Turbine l s m3 s 73 0 073 Max zuigcapaciteit W 1400 Oppervlakte plooifilter m2 0 43 Stofklasse L Gewicht volgens EPTA Proce du...

Page 43: ...dt terug geleid moet de luchtverversing L van de ruimte vol doende zijn Neem de in uw land geldende voorschrif ten in acht In de zuiger is een stopcontact met randaarde geïntegreerd Daar kunt u een extern elektrisch gereedschap aansluiten Let op het maximaal toegestane aansluitvermogen van het aangesloten elektrische gereedschap Zet de moduskeuzeschakelaar 4 op het symbool werking met automatisch ...

Page 44: ...n de buitenzijde en alle machinedelen worden ge reinigd of met afdichtmiddelen worden behandeld Wanneer onderhouds en reparatiewerkzaamheden worden uitge voerd dienen alle verontreinigde delen die niet naar tevre denheid kunnen worden gereinigd te worden afgevoerd De ze delen moeten in ondoorlaatbare zakken worden afge voerd in overeenstemming met de geldende bepalingen voor het afvoeren van dit a...

Page 45: ...ij elektrisch niet geleidende vloeistoffen of bij schuimvorming werkt de automati sche uitschakeling niet Controleer voortdurend het vulniveau Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebru...

Page 46: ...educerer risikoen for at få elektrisk stød u Kontrollér altid støvsuger ledning og stik før anven delse Brug ikke støvsugeren hvis den er beskadiget Åbn aldrig støvsugeren på egen hånd og sørg for at reparationer kun udføres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Beskadige de støvsugere ledninger og stik øger risikoen for elektrisk stød u Det er ikke tilladt at køre ...

Page 47: ...v ikke brænd bare væsker og vand luft blandinger Støvsugeren er støv teknisk kontrolleret og opfylder kravene i støvklasse L Den er egnet til de større belastninger ved erhvervsmæssig anvendelse f eks inden for håndværk industri og værk steder Støvsugere i støvklasse L iht IEC EN 60335 2 69 må kun benyttes til opsugning og bortsugning af sundhedsfarlig støv med en eksponeringsgrænseværdi 1 mg m Br...

Page 48: ...dele eller stiller støvsugeren til opbeva ring Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsig tet start af støvsugeren Ibrugtagning u Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på støvsugerens type skilt Støvsugere til 230 V kan også tilsluttes 220 V u Informer dig om de gældende regler love vedrørende håndtering af sundhedsskadeligt støv i dit land St...

Page 49: ...te vedligeholdelsespersonalet eller andre per soner for fare Før adskillelse bør støvsugeren rengøres for at forebygge eventuelle farer Det rum hvor støvsugeren ad skilles skal være godt udluftet Brug personligt beskyttelses udstyr under vedligeholdelsen Efter vedligeholdelse bør vedligeholdelsesområdet rengøres Mindst en gang årligt skal producenten eller en instrueret person foretage en støvtekn...

Page 50: ...e 14 og niveausensorernes 14 mellemrum med en børste Ved elektrisk ikke ledende væsker eller ved skumdannelse fungerer frakoblingsauto matikken ikke Kontrollér påfyldningsniveauet hele tiden Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Eksplo sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også ...

Page 51: ...använda sugen i fuktig miljö Jordfelsbrytaren minskar risken för elstöt u Kontrollera sugen kabel och kontakt innan varje användning Använd inte sugen om du konstaterar någon skada Öppna inte sugen själv och låt endast behörig fackpersonal reparera den med originalreservdelar Skadade sugar kablar och kontakter ökar risken för en elstöt u Kör inte över och kläm inte kabeln Dra inte i kabeln för att...

Page 52: ...rt damm ej brännbara vätskor och vatten luft blandning Dammsugaren är stofttekniskt provad och uppfyller stoftklass L Den uppfyller de högre krav som ställs för yrkesmässig användning inom t ex hantverk industri och verkstäder Dammsugare i dammklass L enligt IEC EN 60335 2 69 får endast användas för utsug av hälsovådligt damm med ett exponeringsgränsvärde på 1 mg m Använd endast sugen om du kan be...

Page 53: ...inställningar byter tillbehör eller förvarar sugen Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren Driftstart u Kontrollera nätspänningen Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på sugens typskylt Sug för 230 V kan även användas med 220 V u Informera dig om gällande nationella lagar och regler gällande hantering av hälsovådligt damm Utsuget får endast anv...

Page 54: ...ör dammsugaren rengöras för att förebygga eventuella faror Den lokal där dammsugaren demonteras måste ha god ventilation Använd personlig skyddsutrustning medan du underhåller dammsugaren Efter underhållet bör underhållsområdet rengöras Minst en gång om året ska det göras en dammteknisk kontroll av tillverkaren eller av en instruerad person Kontrollera till exempel om filtret är skadat dammsugaren...

Page 55: ... dammsugning Kontrollera att veckfiltret 12 är korrekt monterat Byt ut veckfiltret 12 Avstängningsautomatiken våtsugning svarar inte Rengör nivåsensorerna 14 och mellanrummet mellan nivåsensorerna 14 med en borste Vid elektriska icke ledande vätskor eller vid skumbildning fungerar inte avstängningsautomatiken Kontrollera påfyllningsnivån kontinuerligt Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundserv...

Page 56: ...er alltid sugeren ledningen og støpselet før bruk Ikke bruk sugeren hvis du oppdager skader Du må ikke åpne sugeren selv Reparasjoner må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Skadde sugere ledninger og støpsler øker risikoen for elektrisk støt u Ikke kjør over eller klem ledningen Trekk ikke i ledningen for å ta støpselet ut av stikkontakten eller bevege sugeren...

Page 57: ...isk og er i samsvar med støvklasse L Den er egnet for stor belastning ved kommersiell bruk f eks i håndverk industri og verksteder Sugere i støvklasse L i henhold til IEC EN 60335 2 69 får kun brukes til suging av helseskadelig støv med grenseverdi for eksponering på 1 mg m Bruk sugeren bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger Under drift må stikkon...

Page 58: ...vedlikehold og rengjøring av sugeren før det skal foretas innstillinger på den og før skifte av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren Dermed hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet Igangsetting u Vær oppmerksom på nettspenningen Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på støvsugerens typeskilt Støvsugere merket med 230 V kan også brukes med 220 V u Gjør deg kjent med g...

Page 59: ...Før demontering bør støvsugeren rengjøres slik at eventuelle farer forebygges Rommet der støvsugeren demonteres bør luftes godt Bruk personlig verneutstyr under vedlikeholdsarbeidet Rengjør vedlikeholdsområdet etter utført vedlikehold Produsenten eller en person som har fått opplæring må foreta en støvteknisk kontroll minst en gang i året Det må f eks kontrolleres om filteret er skadet om støvsuge...

Page 60: ...t foldefilteret 12 Utkoblingsautomatikken våtsuging starter ikke Rengjør nivåfølerne 14 og mellomrommet mellom nivåfølerne 14 med en børste Utkoblingsautomatikken fungerer ikke ved væsker som ikke er elektrisk ledende eller ved skumdannelse Kontroller nivået i filteret kontinuerlig Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt ...

Page 61: ...u Tarkasta imuri sähköjohto ja pistotulppa ennen jo kaista käyttökertaa Älä käytä imuria jos havaitset vaurioita Älä avaa imuria itse ja anna sen korjaus vain valtuutetun ammattilaisen tehtäväksi joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia Viallinen imuri sähköjohto tai pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaaran u Älä aja sähköjohdon yli tai jätä sitä puristuksiin Älä vedä johdosta kun irrotat pistotulpa...

Page 62: ...at vaatimukset esimerkiksi rakennusalalla teollisuudessa ja korjaamoissa Standardin IEC EN 60335 2 69 mukaisen pölyluokan L imu reita saa käyttää vain sellaisten terveydelle vaarallisten pöly laatujen imurointiin joiden työperäisen altistuksen raja arvo on 1 mg m Käytä imuria vain jos osaat käyttää sen kaikkia toimintoja oi kein ja turvallisesti tai olet saanut sen käyttöön tarvittavan opastuksen ...

Page 63: ...ai säätötöitä vaihtaa tarvi keosia tai viedä imurin säilytyspaikkaansa Tämä varo toimenpide estää imurin tahattoman käynnistymisen Käyttöönotto u Huomioi sähköverkon jännite Virtalähteen jännitteen tulee vastata imurin mallikilvessä olevia tietoja 230 V tunnuksella merkittyjä imureita voi käyttää myös 220 V n sähköverkossa u Selvitä maasi voimassaolevat säädökset lait koskien terveydelle haitallis...

Page 64: ... on purettava puhdistettava ja huollettava ohjeenmukaisesti aiheuttamatta vaaraa huolto henkilöille ja sivullisille Ennen purkamista imuri kannattaa puhdistaa mahdollisten vaarojen välttämiseksi Imurin pur kaminen tulee tehdä tehokkaasti tuuletetussa tilassa Käytä huollon aikana suojavaatetusta Huollon jälkeen huoltopiste tulee puhdistaa Valmistajan tai koulutetun henkilön täytyy suorittaa vähin t...

Page 65: ...nan katkaisuautomatiikka märkäimurointi ei reagoi Puhdista täyttötason anturit 14 sekä täyttötason anturien 14 väliraot harjalla Toiminnan katkaisuautomatiikka ei toimi sähköä johtamattomien nesteiden tai vaah don muodostumisen yhteydessä Valvo jatkuvasti täyttötasoa Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjäytysk...

Page 66: ...ι τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας u ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρίζετε τακτικά τους αισθητήρες πλή ρωσης για τα υγρά και ελέγχετε εάν είναι χαλασμένοι Διαφορετικά μπορεί να μη λειτουργούν σωστά u Όταν η λειτουργία του απορροφητήρα σε υγρό περι βάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν μικροαυτόματο διακόπτη προστασίας διακόπτης FI Η χρήση ενός μικροαυτόματου διακόπτη προστασίας ελατ τώνει τον κίνδυνο ηλεκ...

Page 67: ...υρώσεις και βγάλτε το έξω προς τα επάνω Σύμβολα στον διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Ηλεκτρομαγνητικός καθαρισμός του φίλ τρου SFC Σύμβολα και η σημασία τους Λειτουργία με αυτόματο τηλεχειρισμό Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Διαβάστε όλες τις υποδεί ξεις ασφαλείας και τις οδη γίες Η μη τήρηση των υπο δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα λέσει ηλεκτροπλ...

Page 68: ...ου ρολογιού μέχρι τέρμα Συνδέστε τους σωλήνες αναρρόφησης μεταξύ τους σταθε ρά Υπόδειξη Κατά την αναρρόφηση με την τριβή της σκόνης στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης και στα εξαρτήματα αναρρόφησης δημιουργείται ένα ηλεκτροστατικό φορτίο το οποίο ο χρήστης μπορεί να αντιληφθεί στη μορφή στατικής εκ φόρτισης ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος και τη σωματική αίσθηση Γενικά η Bosch συνιστά τη χ...

Page 69: ...αφλεχθούν και να εκραγούν u Ο απορροφητήρας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ως αντλία νερού Ο απορροφητήρας προορίζεται για την αναρρόφηση αέρα και μείγματος νερού Βήματα εργασίας πριν την υγρή αναρρόφηση Απομακρύνετε όταν χρειάζεται τον σάκο σκόνης 11 και αδειάστε το δοχείο 9 Υπόδειξη Για την ευκολότερη απόσυρση χρησιμοποιείτε κατά την αναρρόφηση μειγμάτων νερού στερεών υλικών ένα σάκο υγρού φί...

Page 70: ...ου κάπου με ένα υγρό πανί Καθαρισμός του δοχείου Σφουγγίζετε το δοχείο 9 κάπου κάπου με μη διαβρωτικό απορρυπαντικό του εμπορίου και αφήστε το να στεγνώσει Καθαρίστε το φίλτρο Το τακτικό άδειασμα του δοχείου της σκόνης και ο τακτικός κα θαρισμός των φίλτρων εξασφαλίζει μια ιδανική απορροφητική ικανότητα Προσκομίστε τον απορροφητήρα στο Service σε περίπτωση που μετά το άδειασμα δεν επιτυγχάνεται η ...

Page 71: ...ρίπτωση δημιουργίας αφρού δε λειτουργεί η αυ τόματη απενεργοποίηση Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη πλήρωσης Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρμο λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί σης κάτω από www bosch...

Page 72: ...ortamlarda kullanılması zorunlu ise arıza akımı koruma şalteri kullanın Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır u Her kullanımdan önce elektrikli süpürgeyi kabloyu ve fişi kontrol edin Herhangi bir hasar tespit ederseniz elektrikli süpürgeyi kullanmayın Elektrikli süpürgeyi kendiniz açmayın ve aletin kalifiye uzman personel tarafından orijinal yedek parça kullan...

Page 73: ...dikkat edin Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli süpürge yanıcı olmayan tozların yanıcı olmayan sıvıların ve su hava karışımının tutulması emilmesi taşınması ve ayrılması için tasarlanmıştır Bu elektrikli süpürge toz tekniği açısından test edilmiştir ve L toz sınıfına uygundur Bu alet örneğin küçük işletmelerdeki sanayideki ve atölyelerdeki yüksek performans gerektiren profesyonel kullanıma uygund...

Page 74: ...atın Kuru süpürme için toz torbasını 11 takmalısınız Toz torbası kullanıldığında 11 katlanabilir filtre 12 daha uzun süre serbest kalır emme gücü daha uzun süre korunur ve tozun atılması daha kolay hale gelir İşletim u Elektrikli süpürgede bakım veya temizlik alet ayarları aksesuar değişimi veya sökme yapmadan önce fişi prizden çekin Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştı...

Page 75: ... süre bekleyin Bakım ve servis Bakım ve temizlik u Elektrikli süpürgede bakım veya temizlik alet ayarları aksesuar değişimi veya sökme yapmadan önce fişi prizden çekin Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler u Verimli ve güvenli çalışabilmek için elektrikli süpürgeyi ve havalandırma aralıklarını temiz tutun u Elektrikli süpürgenin bakımını yaparken ve elektr...

Page 76: ...filtre kırılması elektrikli süpürge hemen kapatılmalıdır Alet tekrar çalıştırılmadan önce arıza giderilmelidir Sorun Çözüm Emme türbini çalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunu fişi sigortayı prizi ve dolum seviyesi sensörlerini 14 kontrol edin İşletme türü seçme şalterini 4 On Açık sembolü üzerine getirin veya prize 5 takılı elektrikli el aletini açın Emme türbini kapanır Hazneyi 9 boşaltın Emme türb...

Page 77: ...osch Sanayi ve Ticaret A Ş Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah İnönü Cad No 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe İstanbul Tel 444 80 10 Fax 90 216 432 00 82 E mail iletisim bosch com tr www bosch com tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ulus Ankara Tel 90 312 3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail bulsanbobinaj gmail com Çözüm Bobinaj...

Page 78: ...IEOdkurzacza wolno użyć tylko po zapoznaniu się ze wszystkimi waż nymi informacjami dotyczącymi jego użytkowania odsy sanych materiałów oraz ich bezpiecznej utylizacji Wła ściwe przeszkolenie zmniejsza niebezpieczeństwo niewłaści wej obsługi a także ryzyko doznania urazów OSTRZEŻENIEOdkurzacz jest przeznaczony do odsysania suchych materiałów a dzięki dodatkowemu osprzętowi także do odsysania cie c...

Page 79: ... w działający przewód ochronny Symbole Następujące symbole mogą mieć znaczenie podczas pracy z odkurzaczem Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpiecz niejszemu użytkowaniu odkurzacza Symbole i ich znaczenie OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bez pieczeństwa i zalecenia Nieprzestrze ganie wskazówek dotyczących bez...

Page 80: ...P24 Stopień ochrony wtyczki Szwajcaria IP55 A Pomiar z zastosowaniem węża o Ø 35 mm i długości 3 m Dane obowiązują dla napięcia znamionowego U 230 V Przy napię ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się róż nić Informacja o emisji hałasu Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 60335 2 69 Ok...

Page 81: ...pracy 4 na symbol Praca z systemem automa tycznego startu stopu W programie osprzętu dostępne są różne systemy węży umożliwiające podłączenie elektronarzędzi Aby uruchomić odkurzacz należy włączyć podłączone do gniazda 5 elektronarzędzie Odkurzacz uruchamia się automatycznie Wyłączyć elektronarzędzie aby wyłączyć odkurzacz Od kurzacz wyłączy się automatycznie po ok 6 sekundach Odsysanie na mokro u...

Page 82: ...erwacyjnych i naprawczych należy poddać utylizacji wszyst kie zanieczyszczone części które nie dają się w zadowalają cy sposób oczyścić Elementy te należy zapakować w nie przepuszczalne worki i utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi usuwania tego typu odpadów Obudowę należy od czasu do czasu oczyścić wilgotną szmatką Czyszczenie zbiornika Zbiornik 9 należy od czasu do czasu ocz...

Page 83: ...ub spienionych automatyczny wyłącznik nie działa Stale należy kontrolować poziom napełnienia zbiornika Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwa cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem ww...

Page 84: ... se smí používat a skladovat jen ve vnitřních prostorech Proniknutí dešťové vody nebo vlhkosti do horní části vysavače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem u POZOR Pravidelně čistěte snímače naplnění kapaliny a kontrolujte zda nejsou poškozené Jinak může být negativně ovlivněna funkce u Pokud se nelze vyhnout používání vysavače ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Použití proudového c...

Page 85: ...í a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze Použití v souladu s určeným účelem Vysavač je určený k zachycování vysávání transportu a filtrování nehořlavého suchého prachu nehořlavých kapalin a směsi vody a vzduchu Vysavač je technicky vyzkoušený z hledis...

Page 86: ...řní stěně nádoby 9 Nasaďte horní díl vysavače 3 Zavřete uzávěry 10 Při vysávání suchých nečistot byste měli používat vak na prach 11 Při použití vaku na prach 11 zůstane déle čistý skládaný filtr 12 je déle zachovaný sací výkon a likvidaci prachu je snadnější Provoz u Před údržbou nebo čištěním vysavače jeho nastavováním výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zá...

Page 87: ...ysavač a větrací otvory čisté abyste pracovali dobře a bezpečně u Při údržbě a čištění vysavače noste respirátor Je li nutná výměna přívodního kabelu nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch abyste zabránili ohrožení bezpečnosti Pro údržbu prováděnou uživatelem se musí vysavač demontovat vyčistit a provést jeho údržba pokud je to možné aniž by přitom vznik...

Page 88: ...naplnění 14 vyčistěte kartáčem Klesá sací síla Odstraňte ucpání v sací hubici sací trubce sací hadici 8 nebo skládaném filtru 12 Vyměňte vak na prach 11 Nasaďte správně horní díl vysavače 3 a zavřete uzávěry 10 Vyměňte skládaný filtr 12 Při vysávání uniká prach Zkontrolujte zda je správně nasazený skládaný filtr 12 Vyměňte skládaný filtr 12 Nefunguje automatické vypnutí mokré sání Senzory naplnění...

Page 89: ...yprázdnite nádobu Inak sa môže vysávač poškodiť u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Vysávač sa smie používať a odkladať len v interiéroch Vniknutie dažďa alebo vlh kosti do hornej časti vysávača zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Senzory hladiny kvapalín pravidelne vyčistite a skontrolujte či nie je po škodený Inak sa môže nepriaznivo ovplyvniť funkčnosť u Ak sa nedá vyhnúť použitiu...

Page 90: ...čítajte si všetky bez pečnostné upozornenia a pokyny Nedodržiavanie bezpečnostných upozorne ní a pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia Prosím venujte pozornosť obrázkom v prednej časti návodu na používanie Používanie v súlade s určením Vysávač je určený na zachytávanie nasávanie čerpanie a odlučovanie nehorľavých suchých druhov prachu nehor ľavých kvapalín ...

Page 91: ...ené vrecko na prach z vysávača Navlečte nové vrecko na prach 11 na pripájaciu prírubu vysávača Skontrolujte či vrecko na prach 11 leží na vnútornej stene nádoby 9 v celej svojej dĺžke Nasaďte hornú časť vysávača 3 Zatvorte uzávery 10 Pri vysávaní nasucho je nutné použiť vrecko na prach 11 Pri použití vrecka na prach 11 je skladaný filter 12 dlhšie voľný dlhšie sa zachová sací výkon a odvádzanie pr...

Page 92: ... vypnuté Vysávač vibruje cca 10 sekúnd a automaticky sa vypne Pred opätovným zapnutím vysávania krátko počkajte aby sa prach mohol usadiť v nádobe Údržba a servis Údržba a čistenie u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky prv než budete vysá vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať na stavenia zariadenia meniť časti príslušenstva alebo prv než vysávač odložíte Toto preventívne opatrenie za braňuje...

Page 93: ... uvedením do prevádzky musí byť porucha odstránená Problém Pomoc Sacia turbína sa nerozbehne Skontrolujte sieťový kábel zástrčku poistku zásuvku a snímače hladiny 14 Prepínač pracovných režimov 4 nastavte na symbol On alebo zapnite elektric ké náradie pripojené do zásuvky 5 Sacia turbína sa vypne Vyprázdnite nádobu 9 Sacia turbína sa po vyprázdnení nádo by nerozbehne Vysávač vypnite a počkajte 5 s...

Page 94: ... felszívására is al kalmas A folyadékok behatolása megnöveli az áramütés ve szélyét u Ne szívjon fel a porszívóval gyúlékony vagy robbanás veszélyes folyadékokat például benzint olajat alko holt vagy oldószereket Ne szívjon fel forró égő vagy robbanásveszélyes porokat Ne üzemeltesse a porszí vót robbanásveszélyes helyiségekben A porok gőzök vagy folyadékok meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak FIG...

Page 95: ...ny szerint 1 mg m nél nagyobb expozíciós határ értékű egészségre ártalmas porok száraz porszívózására FIGYELMEZTETÉS A porszívó egész ségre káros hatású port tartalmaz A kiürítési és karbantartási eljárásokat beleértve a porgyűjtő tartályok ártal matlanítását is csak szakemberekkel hajtassa végre Ehhez megfelelő védő Szimbólumok és magyarázatuk felszerelésre van szükség Ne üzemel tesse a porszívót...

Page 96: ...igyázatossági intézkedés meggátolja a por szívó akaratlan üzembe helyezését Az elszívótömlő felszerelése lásd a A ábrát Tegye fel a 8 elszívótömlőt a 7 tömlőcsatlakozóra és forgassa el ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba Dugja szorosan egymásba a szívócsöveket Megjegyzés A porszívás során a pornak a szívótömlőben és a tartozékokban fellépő súrlódása következtében elektro sztatikus f...

Page 97: ...verékének felszívására szolgál Munkavégzési lépések a nedves porszívás előtt Szükség esetén távolítsa el a 11 porzsákot és ürítse ki a 9 tartályt Megjegyzés A víz és szilárd anyagok keverékeinek felszívá sánál a hulladékkezelés megkönnyítésére használjon egy nedves szűrőt amely elválasztja a folyadékot a szilárd anya goktól Folyadékok felszívása A porszívó bekapcsolásához állítsa át a 4 üzemmód át...

Page 98: ...nál A redős szűrő kivétele kicserélése lásd a C ábrát A megrongált redős szűrőket azonnal cserélje ki Forgassa el egy pénzérmével vagy más hasonló eszközzel a 6 retesz zárát 1 4 fordulatnyira a nyíl által jelzett irányba és nyomja be a reteszt Hajtsa fel és tartsa ebben a helyzetben fogva a porszívó 3 felső részét Fogja meg a 12 redős szűrőt a bordáinál fogva és felfelé mutató irányban vegye ki Ke...

Page 99: ...annak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10 je gyű cikkszámot Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 A www bosch pt hu oldalon online megrendelheti készüléké nek javítását Tel 36 1 879 8502 Fax 36 1 879 8505 info bsc hu bosch com www bosch pt hu További szerviz címek itt találhatók www bosch pt com serviceaddresses Eltáv...

Page 100: ...технике безопасности и инструк ций может привести к поражению электри ческим током пожару и или тяжелым травмам Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования u Этот пылесос не рассчитан на ис пользование детьми или лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточ ным опытом и знаниями Иначе существует опасность неправиль ного использовани...

Page 101: ...айно не высыпалась Иначе Вы мо жете вдохнуть пыль u Не садитесь на пылесос Этим Вы можете повредить пылесос u Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром и шлан гом отсасывания Иначе Вы можете подвергнуть опасности других людей u Не очищайте пылесос под прямой струей воды Проникновение воды в крышку пылесоса увеличивает риск удара электрическим током u Подключайте пылесос к заземленной надлежащим образ...

Page 102: ...ъем мешка для пыли л 9 Макс разрежениеA Универсальный пылесос GAS 25 L SFC Пылесос гПа 235 Турбина гПа 270 Макс поток воздухаA Пылесос л с м3 с 42 0 042 Турбина л с м3 с 73 0 073 Макс мощность всасывания Вт 1400 Площадь складчатого фильтра м2 0 43 Класс пыли L Масса согласно EPTA Proce dure 01 2014 кг 11 8 Класс защиты I Степень защиты пылесоса IP24 Степень защиты штепсельной вилки Швейцария IP55 ...

Page 103: ...тся в помещение в помещении должна быть обеспечена достаточная кратность воздухообмена L Обратите внимание на соответствующие предписания действующие в Вашей стране В пылесосе имеется розетка с защитным контактом В нее можно включить внешний электроинструмент При мите во внимание максимально допустимую потребляе мую мощность подключенного электроинструмента Установите переключатель режимов 4 на си...

Page 104: ...предмет качества соби рания пыли напр повреждения фильтра герметич ность пылесоса и исправность контрольного устройства В пылесосах класса L находившихся в загрязненной сре де необходимо очищать внешнюю поверхность а также все детали электроинструмента или обрабатывать их гер метиком При проведении работ по техобслуживанию и ремонтных работ все загрязненные детали которые не льзя надлежащим образо...

Page 105: ...идкостей не срабатыва ет Почистите датчики уровня жидкости 14 а также пространство между датчи ками уровня жидкости 14 щеткой В случае непроводящих жидкостей или при образовании пены автоматическое выключение не работает Постоянно проверяйте уровень заполнения Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре монту и обслуживанию Вашего продукта а т...

Page 106: ...вживанні відповідних заходів також для всмоктування рідин Потрапляння рідини в електроінструмент підвищує ризик ураження електричним струмом u Не всмоктуйте пилосмоком горючі або вибухонебезпечні рідини наприклад бензин оливу спирт розчинники Не всмоктуйте гарячий пил пил що горить та вибухонебезпечний пил Не використовуйте пилосмок у приміщеннях де існує небезпека вибуху Пил пари або рідини можут...

Page 107: ...ехніки безпеки та інструкції Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких серйозних травм Пилосмок класу L згідно з IEC EN 60335 2 69 для сухого відсмоктування шкідливого для здоров я пилу з граничним значенням експозиційної дози 1 мг м Символи та їхнє значення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пилосмок містить шкідливий для здоров я пил Проце...

Page 108: ...ги а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри Інформація щодо шуму Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 60335 2 69 Рівень звукового тиску від пилососа за класом А як правило нижчий за 70 дБ A Похибка K 3 дБ Рівень шумів під час роботи може перебільшувати зазначені значення Вдягайте навушники Монтаж u Витягніть штепсель з розетки перш ніж виконувати роботи з т...

Page 109: ...на символ Робота з автоматикою дистанційного перемикання Для електроінструмента у якості приладдя доступні різні шлангові системи для підключення Щоб увімкнути пилосос увімкніть підключений до розетки 5 електроінструмент Пилосос автоматично починає працювати Вимкніть електроінструмент щоб вимкнути пилосос Пилосос автоматично вимикається прибл через 6 секунд Вологе відсмоктування u Не всмоктуйте пи...

Page 110: ...абруднені деталі які не можна задовільно очистити необхідно видалити Такі деталі необхідно видаляти у непроникних мішечках у відповідності до чинних положень щодо усунення таких відходів Час від часу протирайте корпус пилосмока вологою ганчіркою Очищення ємності Час від часу протирайте ємність 9 звичайним неабразивним миючим засобом і давайте їй висохнути Очищення фільтра Регулярне спорожнення ємн...

Page 111: ... обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що ...

Page 112: ...у мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 69 шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 69 5 шарт құжатын оқыңыз Қауіпсіздік нұсқаулары Сорғыш үшін қауіпсізді...

Page 113: ...рғаныс жабдығы қажет болады Сорғышты толық және мұқият енгізілген сүзгі жүйесінсіз пайдаланбаңыз Кері жағдайда денсаулығыңызға зиян келуі мүмкін u Пайдалану алдында сорғыш шлангтың ақаусыз болуына көз жеткізіңіз Шаң таралмауы үшін сорғыш шлангы шаңсорғышқа қосулы тұрсын Шаңды жұтып жіберу мүмкін u Шаңсорғыш үстіне отырмаңыз Шаңсорғышты бұзуыңыз мүмкін u Желі кабелін және сорғыш шлангын абайлап пай...

Page 114: ...ерін ауыстырып қосқыш 5 Электр құралының розеткасы 6 Ысырма 7 Шланг бекіткіші 8 Сорғыш шланг 9 Контейнер 10 Сорғыштың жоғарғы бөлігіне арналған құлып 11 Шаң жинағыш қап 12 Қатпарлы сүзгі 13 Қозғалтқышты қорғау сүзгісі 14 Толтыру деңгейінің датчиктері Техникалық мәліметтер Әмбебап сорғыш GAS 25 L SFC Өнім нөмірі 0 601 979 1 Номиналды кернеу В 220 240 Номиналды тұтынылатын қуат Вт 1200 Жиілік Гц 50 ...

Page 115: ...і 1 мг м3 болатын шаңды сору Шаңсорғышты ешқашан жарылу қаупі бар бөлмелерде пайдаланбаңыз Оңтайлы сору қуатын қамтамасыз ету үшін сорғыш шлангіні 8 шаңсорғыш жоғарғы бөлігінен 3 толық алыңыз Құрғақ сору Жиналған шаңды сору Сорғышты қосу үшін жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты 4 On белгісіне орнатыңыз Сорғышты өшіру үшін жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты 4 Off белгісіне орнатыңыз Жұмыс істеп тұ...

Page 116: ...тазалау және оған мүмкіндігінше қызмет көрсету керек тек осы жағдайда қызмет көрсетуші мамандар мен басқа тұлғаларға қауіп төнбейді Ықтимал тәуекелдерге жол бермеу үшін сорғышты бөлшектеу алдында тазалау керек Сорғышты бөлшектеу жұмысы өткізілетін бөлме жақсы желдетілуі керек Техникалық қызмет көрсету кезінде жеке қорғаныс жабдығын киіңіз Техникалық қызмет көрсеткеннен кейін техникалық қызмет көрс...

Page 117: ...р Шаңсорғышты өшіріп 5 секунд күтіңіз 5 секунд өткеннен кейін қайта қосыңыз Толтыру деңгейінің датчиктерін 14 және датчиктердің 14 бос орнын қылшақпен тазалаңыз Сору қуаты төмендеді Сору саптамасын сору құбырын сорғыш шлангіні 8 немесе қатпарлы сүзгіні 12 жиналып қалған кірден тазартыңыз Шаң жинағыш қапты 11 алмастырыңыз Шаңсорғыштың жоғарғы бөлігін 3 дұрыс орнатып құлыптарын 10 жабыңыз Қатпарлы с...

Page 118: ...e senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe În caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri u Supravegheaţi copiii Astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu aspiratorul u Nu aspiraţi praf de lemn de fag sau stejar praf de piatră sau azbest Aceste substanţe se consideră a fi cancerigene AVERTIS MENT Folosiţi aspiratorul numai dacă aţi primit...

Page 119: ...edea pe el L aţi putea deteriora u Folosiţi cu grijă cablul de alimentare şi furtunul de aspirare Aţi putea pune în pericol alte persoane din cauza manevrării neatente a acestora u Nu curăţaţi aspiratorul punându l direct sub jetul de apă Pătrunderea apei în partea superioară a aspiratorului măreşte riscul de electrocutare u Racordaţi aspiratorul la o reţea de alimentare cu energie electrică împăm...

Page 120: ...hid l 16 Volum sac de colectare a prafului l 9 Aspirator universal GAS 25 L SFC Subpresiune maximăA Aspirator hPa 235 Turbină hPa 270 Debit volumic maximA Aspirator l s m3 s 42 0 042 Turbină l s m3 s 73 0 073 Putere maximă de aspirare W 1400 Suprafaţă filtru burduf m2 0 43 Clasa de pulberi L Greutate conform EPTA Proce dure 01 2014 kg 11 8 Clasa de protecţie I Tip de protecţie aspirator IP24 Tip d...

Page 121: ...pirarea prafului generat de sculele electrice în timpul funcţionării acestora consultă imaginea B u În încăpere trebuie să existe un ritm satisfăcător de împrospătare a aerului L în cazul în care aerul uzat se reîntoarce în aceasta Respectaţi reglementările naţionale corespunzătoare În aspirator este integrată o priză cu contact de protecţie Poţi racorda la aceasta o sculă electrică externă Ţine c...

Page 122: ...treţinere ar trebui să se cureţe zona în care aceste lucrări au fost executate Este obligatoriu ca cel puţin o dată pe an producătorul sau o persoană instruită de acesta să efectueze o verificare privind tehnica prafului de exemplu să verifice dacă există filtre deteriorate dacă aspiratorul este etanş şi dacă echipamentul de control funcţionează corespunzător La aspiratoarele din clasa L care au f...

Page 123: ... nivel de umplere 14 precum şi spaţiul dintre senzorii de nivel de umplere 14 Puterea de aspirare scade Elimină înfundările din duza de aspirare tubul de aspirare furtunul de aspirare 8 sau filtrul burduf 12 Înlocuieşte sacul de colectare a prafului 11 Aşază corect partea superioară a aspiratorului 3 şi fixează sistemele de blocare 10 Înlocuieşte filtrul burduf 12 Evacuarea prafului la aspirare Ve...

Page 124: ...и ползването им както и опасността от нара нявания ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ Прахосмукачката е подходяща за изсмукване само на сухи ма териали и чрез подходящи мерки и за изсмукване на течности Проникването на течност увеличава опасността от токов удар u Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими или взривоопасни течности напр бензин масло алкохол разтворители Не засмуквайте горещи леснозапалими или екс...

Page 125: ...на Вашата прахосмукачка Моля запомне те символите и значението им Правилното интерпрети ране на символите ще Ви помогне да ползвате прахосму качката по добре и по сигурно Символи и тяхното значение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете вни мателно всички указания и инструк ции за безопасност Пропуски при спазването на инструкциите за безо пасност и указанията за работа могат Символи и тяхното значение да имат ...

Page 126: ... защита I Вид на защита прахосмукачка IP24 Вид на защита щепсел Швей цария IP55 A измерено с шланг на прахосмукачката Ø 35 mm и 3 m дължи на Данните важат за номинално напрежение U от 230 V При откло няващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират Информация за излъчван шум Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 60335 2 69 Равнището А на звук...

Page 127: ...паз вайте валидните национални нормативни разпоред би В прахосмукачката е вграден контакт с предпазен про водник В него можете да включите външен електроинст румент Спазвайте посочената стойност за максималната мощност на включения в контакта електроинструмент Поставете превключвателя за режима на работа 4 на символа Работа с дис танционно автоматично превключва не За електроинструментите на разпо...

Page 128: ...ед техническото обслужване работната площадка трябва да бъде почисте на Не по рядко от веднъж годишно трябва да се извършва проверка относно противопраховата безопасност от представител на производителя или квалифициран тех ник напр за евентуални повреди на филтъра непропус кливост на прахосмукачката и правилното функционира не на контролния модул При прахосмукачки от клас L които са работили в си...

Page 129: ...е включва отново след изпразване на контейнера Изключете прахосмукачката и изчакайте 5 секунди след 5 секунди включете отново Почистете с четка сензорите за степента на запълване 14 както и междин ното пространство между сензорите за степента на запълване 14 Силата на засмукване отслабва Отстранете блокиранията от дюзата тръбата шланга на прахосмукачката 8 или нагънатия филтър 12 Сменете прахоулов...

Page 130: ...бово дрво камен или азбест Овие материјали важат за канцерогени ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Всисувачот користете го само доколку имате доволно информации за користењето за материјалот што се всисува и за негово безбедно отстранување Деталните инструкции ја намалуваат опасноста од погрешна употреба и повреди ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Всисувачот е наменет за всисување на суви материи а со соодветни дополнителни мерки и з...

Page 131: ...прописно заземјена струјна мрежа Приклучницата и продолжниот кабел мора да имаат функционален заштитен проводник Ознаки Следните ознаки се од големо значење за користењето на Вашиот всисувач Запаметете ги ознаките и нивното значење Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите всисувачот Ознаки и нивно значење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни на...

Page 132: ...цитет на всисување W 1400 Површина на набраниот филтер m2 0 43 Класа на прав L Тежина согласно EPTA Proce dure 01 2014 kg 11 8 Класа на заштита I Вид на заштита на всисувачот IP24 Вид на заштита на швајцарски струен приклучок IP55 A измерено со црево за всисување Ø 35 mm и 3 m должина Податоците важат за номинален напон U од 230 V Овие податоци може да отстапуваат при различни напони во зависност ...

Page 133: ...ок на воздух L во просторот бидејќи издувниот воздух се враќа во просторијата Внимавајте на односните прописи во земјата Во всисувачот има вградено шуко приклучница Таму може да приклучите надворешен електричен апарат Внимавајте на максимално дозволената приклучна моќ на електричниот алат што се приклучува Поставете го прекинувачот за избирање режим на работа 4 на ознаката Ракување со далечински у...

Page 134: ...осторот каде сте работеле Најмалку еднаш годишно потребно е да се изврши техничка проверка од страна на производителот или овластен сервисер на пр да се проверат оштетувања на филтерот дали всисувачот добро дихтува и функцијата на уредот за контрола Кај всисувачите од класата L што се користеле во нечиста околина треба да се исчисти надворешноста како и сите машински делови или да се третира со ср...

Page 135: ...ото на наполнетост 14 како и нивниот меѓу простор 14 исчистете ги со четка Се губи силата на всисување Отстранете ја блокадата од млазницата за всисување цевката за всисување цревото за всисување 8 или набраниот филтер 12 Заменете ја кесата за прав 11 Правилно поставете го горниот дел на всисувачот 3 и затворете ги капачињата 10 Заменете го набраниот филтер 12 Излегува прав при всисувањето Провере...

Page 136: ...nog udara u Usisivačem ne usisavajte zapaljive ili eksplozivne tečnosti na primer benzin ulje alkohol rastvarače Nemojte usisavati vruće zapaljene ili eksplozivne čestice prašine Usisivač nemojte koristiti u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije Prašina isparenja ili tečnosti se mogu zapaliti ili eksplodirati UPOZORENJEUtičnicu koristite samo na način koji je utvrđen uputstvom za up...

Page 137: ...čnom osoblju Neophodna je odgovarajuća zaštitna oprema Usisivač nemojte koristiti bez celokupnog i pravilno instaliranog sistema filtriranja Inače možete izložiti opasnosti vaše zdravlje Otvorite gornji deo usisivača 3 i pridržite ga Uhvatite nabrani filter 12 za hvataljke i izvadite ga prema gore Simboli na prekidaču za biranje režima rada Uključivanje Simboli i njihovo značenje Isključivanje Ele...

Page 138: ...risnik može da oseti u formi statičkog pražnjenja u zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja Generalno Bosch preporučuje korišćenje antistatičkog usisnog creva pribor prilikom usisavanja fine prašine i suvih materijala Zamena postavljanje kese za prašinu videti sliku A Otvorite zatvarače 10 i skinite gornji deo usisivača 3 Izvucite ka nazad punu kesu za prašinu 11 sa priključne ...

Page 139: ...ovremeno prazniti Kako biste isključili usisivač prekidač za biranje režima rada 4 postavite na simbol Off Ispraznite rezervoar 9 Nakon mokrog usisavanja radi sprečavanja pojave buđi Izvadite nabrani filter 12 i ostavite ga da se dobro osuši Skinite gornji deo usisivača 3 i ostavite ga da se dobro osuši Elektromagnetno čišćenje filtera SFC Uređaj poseduje elektromagnetno čišćenje filtera koje nabr...

Page 140: ...ignite gornji deo usisivača 3 Očistite senzore za nivo punjenja 14 sa mekom krpom Postavite gornji deo usisivača 3 i zatvorite zatvarače 10 Čuvanje i transport Skinite punu kesu za prašinu ili ispraznite sakupljene tečnosti pre transporta usisivača kako biste izbegli povrede leđa Uverite se da su rezervoar 9 i nabrani filter 12 suvi Mrežni kabl namotajte oko držača kabla 1 Utaknite usisne cevi u d...

Page 141: ...čin moguće opasne materije mogu da imaju štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi Slovenščina Varnostna opozorila Varnostna opozorila za sesalnike Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo u Tega sesalnika ne smejo uporabljati o...

Page 142: ...tane nameščena na sesalniku saj bi se lahko v nasprotnem primeru iz njega usul prah Posledično bi lahko ta prah vdihnili u Ne sedite na sesalniku Sesalnik bi lahko poškodovali u Omrežni kabel in sesalno cev uporabljajte previdno Lahko bi ogrozili druge ljudi u Sesalnika ne čistite tako da vanj neposredno usmerite curek vode Vdor vode v zgornji del sesalnika poveča nevarnost električnega udara u Se...

Page 143: ...vico IP55 A izmerjeno z gibko sesalno cevjo s premerom 35 mm in dolžino 3 m Navedbe veljajo za nazivne napetosti U 230 V Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo Informacija o hrupu Podatki o emisijah hrupa pridobljeni v skladu s standardom EN 60335 2 69 A vrednotena raven zvočnega tlaka za sesalnik je običajno manjša od 70 dB A Negotovost K 3 dB Raven hrupa...

Page 144: ...jno izklopi po približno 6 sekundah Mokro sesanje u S sesalnikom ne sesajte gorljivih ali eksplozivnih tekočin npr bencina olja alkohola ali topil Ne sesajte vročega gorečega ali eksplozivnega prahu Sesalnika ne uporabljajte v prostorih kjer obstaja nevarnost eksplozije Prah pare ali tekočine se lahko vnamejo ali eksplodirajo u Sesalnika ni dovoljeno uporabljati kot vodno črpalko Sesalnik je namen...

Page 145: ... servis Odstranjevanje menjava nagubanega filtra glejte sliko C Poškodovan nagubani filter nemudoma zamenjajte S kovancem ali podobnim predmetom zasukajte zapiralo na zapahu 6 za 90 stopinj v smeri puščice in potisnite zapah navznoter Zgornji del sesalnika 3 poklopite navzgor in ga pridržite Nagubani filter 12 primite za prečki in ga snemite tako da ga povlečete navzgor Z mehko krtačko očistite la...

Page 146: ...om www bosch si Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi www bosch pt com serviceaddresses Odlaganje Sesalnik pribor in embalažo je treba reciklirati v skladu z varstvom okolja Sesalnika ne zavrzite med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evropske unije V skladu z Direktivo 2012 19 EU o odpadni električni in elektronski opremi OEEO in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu je treba odsluž...

Page 147: ...rvnim dijelovima Time će se osigurati da ostane zadržana sigurnost usisavača UPOZORENJEUsisavač sadrži prašinu opasnu po zdravlje Pražnjenje i održavanje uključujući vađenje spremnika za prašinu prepustite stručnim osobama Potrebna je odgovarajuća zaštitna oprema Ne radite s usisavačem bez čitavog i pažljivo umetnutog filtarskog sustava Inače možete ugroziti svoje zdravlje u Prije uporabe provjeri...

Page 148: ...1200 Frekvencija Hz 50 60 Zapremnina spremnika bruto l 25 Univerzalni usisavač GAS 25 L SFC Neto zapremnina tekućina l 16 Zapremnina vrećice za prašinu l 9 Maks podtlakA Usisavač hPa 235 Turbina hPa 270 Maks volumni protokA Usisavač l s m3 s 42 0 042 Turbina l s m3 s 73 0 073 Maks usisna snaga W 1400 Površina naboranog filtra m2 0 43 Klasa prašine L Težina prema EPTA Procedure 01 2014 kg 11 8 Klas...

Page 149: ...državajte se odgovarajućih nacionalnih propisa U usisavač je ugrađena utičnica sa zaštitnim kontaktom Na nju možete priključiti vanjski električni alat Pridržavajte se maksimalno dopuštene priključne snage priključenog električnog alata Prekidač za biranje načina rada 4 stavite na simbol Rad s automatskim daljinskim uključivanjem Za električne alate su raspoloživi različiti sustavi crijeva kao pri...

Page 150: ...ljani dijelovi koji se ne mogu zadovoljavajuće očistiti trebaju se zbrinuti Takvi se dijelovi moraju zbrinuti u nepropusnim vrećicama u skladu s važećim propisima za zbrinjavanje takvog otpada Povremeno očistite kućište usisavača vlažnom krpom Čišćenje spremnika Povremeno spremnik 9 obrišite uobičajenim neabrazivnim sredstvom za čišćenje i zatim ga ostavite da se dobro osuši Čišćenje filtra Redovi...

Page 151: ...eže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Bra...

Page 152: ...u Veenduge et te ei sõida üle toitejuhtme ega mulju toitejuhet Ärge tõmmake toitejuhtmest et pistikust pistikupesast eemaldada või tolmuimejat liigutada Kahjustada saanud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu u Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist seadistamist lisatarvikute vahetamist ja hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise u...

Page 153: ...dest ning suudate seda kasutada piiranguteta või kui olete saanud asjakohase väljaõppe Pistikupesa tohib töö kestel kasutada ainult kuivas keskkonnas Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniselehekülgedel toodud tolmuimeja kujutis 1 Kaabli hoidik 2 Kandesang 3 Tolmuimeja ülaosa 4 Töörežiimi valikulüliti 5 Elektrilise tööriista pistikupesa 6 Riiv 7 Voolikukinnitus...

Page 154: ...nguga 1 mg m3 Tolmuimejat ei tohi põhimõtteliselt kasutada plahvatusohtlikes ruumides Optimaalse imivõime tagamiseks peate imivooliku 8 alati täielikult tolmuimeja ülaosalt 3 maha kerima Kuiva tolmu imemine Ladestunud tolmu imemine Tolmuimeja sisselülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 4 sümbolile On Tolmuimeja väljalülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 4 sümbolile Off Töötavate elektri...

Page 155: ...tehnilise ülevaatuse s t kontrollima filtrite seisukorda tolmuimeja hermeetilisust ja kontrollseadiste töökorras olekut L klassi tolmuimejatel mis on olnud määrdunud keskkonnas tuleb puhastada või hermeetikutega töödelda välispind ja kõik masina osad Hooldus ja remonditööde tegemisel tuleb kõik määrdunud detailid mida ei saa enam piisavalt puhtaks suunata jäätmekäitlusse Need detailid tuleb suunat...

Page 156: ...lektrit mittejuhtivate vedelike korral või vahu moodustumisel väljalülitusautomaatika ei tööta Kontrollige pidevalt täitetaset Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad on meeleldi abiks kui teil on küsi...

Page 157: ... saņemšanas risks u UZMANĪBU Regulāri tīriet tvertnes piepildīšanās ar šķidrumu sensorus un pārbaudiet vai tie nav bojāti Pretējā gadījumā var tikt nelabvēlīgi ietekmētas to funkcijas u Ja vakuumsūcēju tomēr ir nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās elektriskā trieciena saņemša...

Page 158: ... atlocēm un izņemiet tās no augšas Simboli uz darba režīmu pārslēdzēja Ieslēgšana Izslēgšana Elektromagnētiska filtra tīrīšanas funkcija SFC Simboli un to nozīme Darbināšana ar tālvadības automātiku Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam trieci...

Page 159: ...šanas laikā putekļu berzes dēļ šļūtenē veidojas elektriskais lādiņš kas var skart lietotāju statiskās izlādes veidā atkarībā no apkārtējā vides ietekmes un ķermeņa jūtīguma Vispārējā gadījumā uzsūcot smalkus putekļus un sausus materiālus ieteicams izmantot Bosch antistatisko uzsūkšanas šļūteni papildpiederums Putekļu maisiņa nomaiņa ievietošana skat attēlu A Atveriet aizdares 10 un noņemiet vakuum...

Page 160: ...režīmu pārslēdzēju 4 pret simbolu On Vakuumsūcējs ir aprīkots ar tvertnes piepildīšanās devējiem 14 Ja šķidruma līmenis tvertnē sasniedz maksimālo vērtību vakuumsūcējs izslēdzas Pārvietojiet darba režīmu pārslēdzēju 4 pret Off Norāde Uzsūcot nevadošus šķidrumus piem urbšanas emulsiju vakuumsūcējs ar pilnu tvertni neizslēdzas Tāpēc šādā gadījumā šķidruma līmenis tvertnē pastāvīgi jāpārbauda un tā s...

Page 161: ...uku vai Nomainiet bojāto ieloču filtru 12 Ievietojiet jaunu vai iztīrītu plakano ieloču filtru 12 sekojot lai tas pareizi un cieši piegulētu Nolaidiet vakuumsūcēja augšējo daļu 3 atkal uz leju Viegli piespiežot no augšas slēdzis 6 atkal aizveras Motora aizsargfiltra tīrīšana skat attēlu C Motora aizsargfiltram lielākoties nav nepieciešama apkope Laiku pa laikam izņemiet motora aizsargfiltru 13 uz ...

Page 162: ...46262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit www bosch pt com serviceaddresses Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotais vakuumsūcējs tā piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Neizmetiet vakuumsūcēju sadzīves atkritumu tvertnē Tikai EK valstīm Atbilsto...

Page 163: ...ama remontuoti tik kvalifikuotam specia listui o remontuojant turi būti naudojamos tik origina lios atsarginės dalys Taip galima garantuoti jog siurblys išliks saugus naudoti ĮSPĖJIMAS Siurblyje yra sveikatai kenksmin gų dulkių Ištuštinimo ir techninės priežiūros darbus o tai pat dulkių surinkimo rezervuaro išėmimo darbus leidžiama atlikti tik kvalifikuotiems spe cialistams Būtina naudoti speciali...

Page 164: ...es užraktas 11 Dulkių surinkimo maišelis 12 Klostyti filtrai 13 Variklio apsauginis filtras 14 Pripildymo lygio jutikliai Techniniai duomenys Universalusis siurblys GAS 25 L SFC Gaminio numeris 0 601 979 1 Nominalioji įtampa V 220 240 Nominali naudojamoji galia W 1200 Dažnis Hz 50 60 Rezervuaro talpa bruto l 25 Talpa neto skystis l 16 Dulkių surinkimo maišelio tūris l 9 Maks išretinimasA Siurblys ...

Page 165: ...į išjungti veikimo režimų perjungiklį 4 nustatykite ties simboliu Off Kylančių dulkių nusiurbimas nuo veikiančių elektrinių įrankių žr B pav u Jei panaudotas oras išleidžiamas atgal į patalpą tai turi būti pakankama patalpos ventiliacijos norma L Laikykitės atitinkamų nacionalinių direktyvų Dulkių siurblyje yra integruotas kištukinis lizdas su apsaugi niu kontaktu Prie jo galite prijungti išorinį ...

Page 166: ...nos dalis Atliekant techninės priežiūros ir remonto darbus visas užterštas dalis kurių nebegalima tinkamai išvalyti reikia šalinti Šias dalis reikia šalinti nepralaidžiuose maišeliuose laikantis tokių at liekų šalinimo taisyklių Retkarčiais nuvalykite siurblio korpusą drėgna šluoste Konteinerio valymas Konteinerį 9 retkarčiais išvalykite įprastu neabrazyvi niu valikliu ir palikite išdžiūti Filtro ...

Page 167: ...Nuolat tikrinkite pripildymo lygį Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul tuos Jus apie ga...

Page 168: ...만 맡기고 순정 대체품으로만 수리하십 시오 손상된 진공청소기 전원 케이블 및 플러그 를 사용하면 감전 위험이 높습니다 u 전원 케이블을 밟거나 누르지 않도록 하십시오 소켓에서 플러그를 당겨 빼내거나 진공청소기를 이동시키기 위해 케이블을 잡지 마십시오 손상 된 전원 케이블은 감전을 일으킬 위험이 높습니 다 u 진공청소기를 유지보수하거나 세척하기 전 기기 를 설정하거나 부속품을 교체하기 전 그리고 청 소기 사용 후 보관할 시에는 소켓에서 플러그를 뽑으십시오 이는 청소기가 불필요하게 작동되거 나 제품이 고장나는 것을 방지합니다 u 작업장에 환기가 잘 되도록 하십시오 u 진공청소기 수리는 자격있는 전문 인력에게 맡기 고 순정 대체 부품만 사용하십시오 이를 통해 진 공청소기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 경고 ...

Page 169: ... 60335 2 69에 따 라 노출 한계값 1 mg m 의 건강에 유해한 분진을 흡인 및 배출하기 위한 용도로만 사용할 수 있습니다 진공청소기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없 이 사용이 가능하거나 적당한 지시를 받은 사람만이 기기를 사용해야 합니다 작동 중에 건조한 환경에서만 소켓을 사용할 수 있 습니다 제품의 주요 명칭 그림의 부품에 매겨진 번호는 그래픽 페이지의 진공 청소기 그림에 해당됩니다 1 케이블 걸이 2 운반용 손잡이 3 청소기 상부 4 작동모드 선택 스위치 5 전동공구용 전원 소켓 6 래치 7 호스 연결부위 8 흡입 호스 9 용기 10 청소기 상부 잠금쇠 11 먼지백 12 주름 필터 13 모터 보호 필터 14 주입 레벨 센서 제품 사양 다용도 청소기 GAS 25 L SFC 제품 번호 0 ...

Page 170: ... 청소기가 불필요하게 작동되거 나 제품이 고장나는 것을 방지합니다 기계 시동 u 전원 전압에 유의하십시오 전원의 전압은 진공 청소기의 형식라벨에 있는 표시와 일치해야 합니 다 230 V로 표시된 진공청소기는 220 V에서도 작동이 가능합니다 u 유해먼지 관리에 관한 국가 규정이나 법규를 참 고하십시오 진공청소기는 다음과 같은 소재를 흡인 및 배출하는 용도로만 사용할 수 있습니다 노출 한계값 1 mg m3 의 분진 진공청소기를 폭발 위험이 있는 곳에서 사용해서는 안 됩니다 흡입력을 최적화하려면 흡입 호스 8 이 항상 진공 청소기 뚜껑 3 에서 완전히 풀려 있어야 합니다 건식 흡입 쌓인 먼지 흡입하기 청소기의 전원을 켜려면 작동모드 선택 스위치 4 를 On 기호에 둡니다 청소기의 전원을 끄려면 작동모드 선택 스...

Page 171: ...소 시 먼지방지 마스크를 착용하십시오 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다 작업자나 다른 사람들에게 위험하지 않은 범위에서 사용자가 청소기를 분해하여 닦고 보수 정비해야 합 니다 청소기를 분해하기 전에 만일의 위험을 예방 하기 위해 깨끗이 닦아 주십시오 청소기를 분해하 는 공간이 환기가 잘 되도록 해야 합니다 보수 정비 작업 시 개인 안전복장을 착용하십시오 보수 정비 후에 작업장을 깨끗이 청소해야 합니다 제조사나 교육받은 직원이 필터 손상 여부 청소기 밀폐성 및 제어장치 기능 등 분진기술적인 검사를 최소한 매년 1회 실시해야 합니다 주변이 더러운 곳에 있었던 L 등급의 청소기의 경 우 외부 및 모든 장치 부품을 청소하거나 씰링...

Page 172: ...청소기의 전원을 끄고 5초간 기다렸다가 5초 후에 다시 켜십시오 주입 레벨 센서 14 및 주입 레벨 센서 14 의 공간을 솔을 이용하여 청소하십시오 흡입력 약화됨 흡입 노즐 흡입관 흡입 호스 8 또는 주름 필터 12 의 장애물을 제거하십시오 먼지백 11 을 교체하십시오 청소기 상부 3 를 제대로 설치하고 잠금쇠 10 를 잠그십시오 주름 필터 12 를 교체하십시오 흡입 시 먼지 새어 나옴 주름 필터 12 가 제대로 장착되었는지 점검하십시오 주름 필터 12 를 교체하십시오 자동 꺼짐 기능 습식 흡입 이 응 답하지 않음 주입 레벨 센서 14 및 주입 레벨 센서 14 의 공간을 솔을 이용하여 청소하십시오 전기 전도가 안되는 액체 또는 거품형성 시 자동 꺼짐 기능이 작동하지 않음 채워진 상태를 지속적으로 점검하십시오...

Page 173: ...توى مستشعرات بتنظيف قم انتبه وجود عدم من وتأكد منتظم بشكل السوائل سلبيا الوظيفي األداء يتأثر فقد وإال بها أضرار t الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الوقاية مفتاح استخدام يقلل المتخلف التيار من للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار من الكهربائية t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص تستخدم ال والقابس والكابل للشافطة تفتح ال بها أضرار وجود حالة في الشافطة لدى...

Page 174: ...مان إرشادات تطبيق الكهربائية صدمات حدوث إلی يؤدي قد والتعليمات خطيرة بجروح اإلصابة أو و الحرائق نشوب إلی أو من األول الجزء في الموجودة الصور إلى الرجوع يرجى التشغيل دليل المخصص االستعمال غير الجافة الغبار أنواع لتجميع مخصصة الشافطة لالشتعال القابلة غير والسوائل لالشتعال القابلة تم وفصلها ونقلها وشفطها والهواء الماء وخليط فئة توافق وهي األغبرة بصدد فنيا الشافطة اختبار في العالية المتطلبات لتلبية من...

Page 175: ... الصورة انظر الغبار كيس تغيير تركيب للشافطة العلوي الجزء واخلع 10 األقفال افتح 3 الوصل شفة من الممتلئ 11 الغبار كيس اسحب قلب خالل من الغبار كيس فتحة اغلق الخلف نحو الشافطة من المغلق الغبار كيس أخرج الغطاء شفة علی 11 الجديد الغبار كيس بتركيب قم يرتكز 11 الغبار كيس أن تأكد الشافطة وصل قم 9 للوعاء الداخلي الجدار مع طوله بكامل 3 للشافطة العلوي الجزء تركيب 10 األقفال أغلق 11 غبار كيس تركيب ينغي الجاف ا...

Page 176: ...ر تحرير على تعمل الملتصق كافية الشفط قدرة تصبح ال عندما تقدير أقصى على الفلتر تنظيف وظيفة تفعيل يجب الغبار وكمية بنوع اللفلتر تنظيف عملية تكرار يرتبط لفترة القصوی االستخراج كمية علی المحافظة تتم منتظم بشكل التنظيف عملية تطبيق عند أطول وظيفة رمز على 4 التشغيل نوع اختيار زر اضبط أن يجب SFC للفلتر الكهرومغناطيسي التنظيف موصلة تكون قد التي الكهربائية العدة تكون متوقفة ًا ي أوتوماتيك وتتوقف ثوان 10 لنح...

Page 177: ...لملء مستوى مستشعرات بتنظيف قم وناعمة جافة قماش قطعة باستخدام وتأمين 3 للشافطة العلوي الجزء تركيب قم 10 األقفال والنقل التخزين السوائل بتفريغ قم أو الممتلئ الغبار كيس أخرج إصابات لتجنب الشافطة نقل قبل شفطها تم التي الظهر في 12 الطيات وفلتر 9 الوعاء جفاف من تأكد 1 الكابل حامل حول الكهرباء كابل بلف قم الماسكات في الشفط أنبوب بتركيب قم العلوي الجزء حول 8 الشفط خرطوم بلف قم للشافطة 2 الحمل مقبض من الشا...

Page 178: ... bosch pt com الموقع مساعدتك االستخدام الستشارات Bosch فريق يسر منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان إذا وملحقاتها للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع غيار قطع المغرب Robert Bosch Morocco SARL محرود محمد المالزم شارع 53 البيضاء الدار 20300 212 5 29 31 43 27 الهاتف sav outillage ma bosch com اإللكتروني البريد تحت الخدمة عناوين من المزيد تجد ww...

Page 179: ...ظرفیت وضعیت ِسگرهای ح توجه آسیبدیدگی نظر از را آنها و کنید تمیز مرتب دستگاه کارایی اینصورت غیر در نمایید کنترل گردد می دچاراختالل t و محیط در جاروبرقی با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا حفاظتی کلید از استفاده کنید استفاده زمین را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t و کابل جاروبرقی استفاده بار هر از قبل هر تشخیص صورت د...

Page 180: ...تیک کلید با اندازی راه دور کارکرد و محصول توضیحات ایمنی دستورات همه را راهنمائیها و اشتباهات بخوانید این رعایت عدم از ناشی ممکن ایمنی دستورات جراحت سایر یا و سوختگی برقگرفتگی باعث است شود شدید های راهنما دفترچه اول بخشهای در واقع تصویرهای به کنید توجه دستگاه از استفاده موارد و هدایت مکش آوری جمع برای دستگاه این اشتعال قابل غیر و خشک غبار و گرد سازی جدا مناسب هوا و آب مخلوط و اشتعال قابل غیر مایعات...

Page 181: ...کاربر شلنگ یک از استفاده Bosch شرکت کلی طور به ریزگرد مکش جهت را متعلقات استاتیکی ضد مکش میکند توصیه خشک مواد و و گرد کیسه تعویض دادن قرار نحوه A تصویر به کنید رجوع غبار جاروبرقی باالی قسمت و کنید باز را 10 ها قفل بردارید را 3 سمت به اتصال فلنج از را 11 ُر پ غبار و گرد کیسه را زباله کیسه دریچه بردارید را آن و بکشید عقب غبار و گرد کیسه ببندید آن درب آوردن پایین با کنید جدا جاروبرقی از را شده بسته ا...

Page 182: ...دن پر صورت در نکته جاروبرقی کاری سوراخ روغن مانند رسانا نا سیاالت همیشه باید ظرفیت وضعیت شود نمی خاموش گردد خالی موقع به محفظه و شود کنترل انواع انتخاب کلید جاروبرقی کردن خاموش برای دهید قرار Off عالمت روی را 4 عملکرد کنید خالی را 9 محفظه ر َ ت مکش از پس قارچ تشکیل از جلوگیری برای بگذارید و بیاورید بیرون را 12 دار پلیسه فیلتر شود خشک خوب بگذارید و بردارید را 3 برقی جارو باالی قسمت شود خشک خوب SFC ...

Page 183: ...یاورید شود می کنید رجوع موتور محافظ فیلتر کردن تمیز نحوه C تصویر به داری نگه و تعمیر به نیاز ً غالبا موتور محافظ فیلتر ندارد بیرون گاه به گاه را 13 موتور محافظ فیلتر کنید آبکشی تمیز آب با و بکشید بگذارید موتور محافظ فیلتر دادن قرار از قبل شود خشک خوب رجوع ظرفیت وضعیت حسگرهای کردن تمیز D تصویر به کنید تمیز را 14 ظرفیت وضعیت حسگرهای گاه به گاه کنید 3 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 10 دربها بردارید ...

Page 184: ...میرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com به میل کمال با Bosch مشتریان به مشاوره گروه می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی 10 فنی شماره دهید اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ای...

Page 185: ...15 2 605 411 167 2 609 390 392 Ø 35 mm 3 m 2 609 390 393 Ø 35 mm 5 m 2 600 793 009 Ø 19 mm 3 m 1 610 793 002 Ø 19 mm 5 m 2 607 002 164 Ø 35 mm 5 m 2 607 001 976 1 609 200 933 Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 04 07 2022 ...

Page 186: ...186 1 609 201 229 2 607 000 162 2 607 000 164 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 168 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 390 478 1 609 201 230 1 600 499 005 1 609 92A 6U5 04 07 2022 Bosch Power Tools ...

Page 187: ...le Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Alleszuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er i over...

Page 188: ...кпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Әмбебап сорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt...

Page 189: ...eklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Universalusis siurblys Gaminio numeris GAS 25 L SFC 0 601 979 103 0 601 979 132 0 601 979 148 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 A15 2021 EN 60335 2 69 2012...

Page 190: ...IV 1 609 92A 6U5 04 07 2022 Bosch Power Tools ...

Page 191: ...ic Equipment Regulations 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 201 9 A2 2019 A15 2021 EN 60335 2 69 2012 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany represented in terms of the above regulations by Robert Bosch Limited Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge ...

Reviews: