Aplicação
● Seleccionar um nível mais baixo tanto de
temperatura como de velocidade.
● Para fixar o volume e os caracóis natu-
rais, premir o botão de ar frio
3
.
● Repetir o procedimento com outras
partes do cabelo.
Atenção!
O concentrador e o difusor
podem ficar quentes. Antes de os retirar,
deixar arrefecer um pouco.
Concentrador
O concentrador destina-se à secagem
selectiva e à modelagem de partes selec-
cionadas do cabelo.
Colocar o concentrador no
secador. A ponta deverá
encaixar de forma audível. O
concentrador pode ser rodada
conforme necessário.
Aplicação
● Seleccionar um nível mais alto tanto de
temperatura como de velocidade.
● Direccionar o ar directamente para a
parte do cabelo a secar.
● Para fixar, actuar o botão de ar frio
3
e
repetir a operação.
Importante:
O concentrador nunca deve
entrar em contacto directo com os cabelos.
Atenção!
O concentrador e o difusor
podem ficar quentes. Antes de tirar, deixar
arrefecer um pouco.
Para mais informações sobre Bosch styling,
visite
www.bosch-personalstyle.com
Limpar e manter
Antes de arrumar ou limpar o aparelho
deixar arrefecê-lo por completo!
¡
Perigo de choque eléctrico!
Antes da limpeza, retirar a ficha da tomada.
Nunca mergulhar o aparelho em água.
Não usar aparelhos de limpeza a vapor.
● Limpar o aparelho por fora com um
pano humedecido e secá-lo em seguida.
Não utilizar detergentes agressivos ou
abrasivos.
● Rodar a grelha de entrada de ar no
sentido das setas e depois retirá-la. Lavar
e secar ou limpar a grelha com um pincel
macio. Após a limpeza, voltar a colocar
a grelha de entrada de ar direita e fixá-la
rodando-a no sentido contrário ao das
setas.
● Retirar e limpar os acessórios. Só voltar
a usá-los apenas quando estiverem
completamente secos.
Arrumação
Antes de guardar o aparelho, deixe-o arre-
fecer e desligue-o da tomada.
Eliminação do aparelho
J
Eliminar a embalagem de forma
ecológica. Este aparelho está
marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
A directiva estabelece o quadro para
a criação de um sistema de recolha
e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados
Membros da União Europeia.
Contactar o revendedor especializado
para mais informações.
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης,
συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει
να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται
σε έναν άλλο χρήστη. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή
χρήση ή για παρόμοιες μη επαγγελματικές χρήσεις. Στις
οικιακές χρήσεις περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων η χρήση σε
χώρους συνεργατών σε καταστήματα, γραφεία, γεωργικές και
άλλες μικρές επιχειρήσεις, καθώς και η χρήση από πελάτες
πανδοχείων, μικρών ξενοδοχείων και άλλων παρόμοιων
καταλυμάτων.
A
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς!
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε
θερμοκρασία δωματίου και σε υψόμετρο μέχρι 2000 m πάνω από τη
στάθμη της θάλασσας. Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο
σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου.
Παιδιά κάτω των 8 ετών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη
συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
από 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες φυσικές,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία
και/ή ανεπαρκείς γνώσεις, όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί
σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει
τους πιθανούς από τη χρήση της συσκευής κινδύνους. Τα παιδιά
δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και
η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά
χωρίς επιτήρηση. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο, όταν το ηλεκτρικό
καλώδιο και η συσκευή δεν παρουσιάζουν καμία ζημιά.
Τραβήξτε το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση, ή όταν υπάρχει
σφάλμα. Οι επισκευές στη συσκευή, όπως π.χ. η αντικατάσταση ενός
χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας, επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα
δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών, για να αποφευχθούν έτσι
επικίνδυνες καταστάσεις.
48
pt