background image

Options de réglages audio

VOLUME
Votre Stéréo de chantier a 20 options de volume préétablies qui sont
sélectionnables. Pour ajuster le niveau de VOLUME, tournez le cadran
Volume/Bass/Treb dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens  contraire  des  aiguilles  d’une  montre  jusqu’au  niveau  de  volume
désiré.

Equalizer
Votre  Stéréo  de  chantier  a  cinq  option  préétablies  et  sélectionnables
pour  l’equalizer  ainsi  que  des  options  personnalisables  qui  vous
permettent  de  sélectionner  le  niveau  exact  des  tonalités  basses  et
aigües qui vous convient.

Si  vous  appuyez  de  façon  répétée  sur  le  bouton  Equalizer,  vous
pourrez sélectionner l’une des quatre options de l’equalizer ou l’option
que vous aurez personnalisée, illuminant tour à tour chaque paramètre
sur l’écran ACL : JAZZ, ROCK, POP, CLASSICAL ou CUSTOM.

Pour  programmer  les  paramètres  personnalisés  des  tonalités  basses
et aigües, suivez les étapes de la procédure ci-après :

1. Appuyez  de  façon  répétée  sur  le  bouton  Equalizer jusqu’à  ce  que 

« CUSTOM » soit sélectionné. Ou appuyez seulement une fois sur le
bouton Custom.

2. Appuyez  une  fois  sur  le  bouton  Custom,  et  «  BAS  »  (pour

BASS/basses)  ainsi  que  le  numéro  du  niveau  des  tonalités  basses
commenceront à clignoter sur l’écran ACL.

3. Tournez  le  cadran  Volume/Bass/Treb dans  le  sens  des  aiguilles

d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de tonalités basses désiré.

4. Appuyez  à  deux  reprises  sur  Custom,  et  «  TRE  »  (pour

TREBLE/aigües) ainsi que le numéro du niveau des tonalités aigües
commenceront à clignoter sur l’écran ACL.

5. Tournez  le  cadran  Volume/Bass/Treb dans  le  sens  des  aiguilles

d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de tonalités aigües désiré.

6. Appuyez  une  fois  de  plus  sur  le  bouton  Custom pour  mettre  les

niveaux programmés en mémoire. Vos paramètres personnalisés de
tonalités  basses  et  aigües  sont  maintenant  enregistrés,  et  «  TRE  »
ainsi que le numéro du niveau des tonalités aigües cesseront alors
de clignoter et disparaîtront de l’écran ACL.

Remarque :  les  options  Bass  et  Treble  ont  chacune  une  plage  de
niveaux allant de 0 (min.) à 10 (max.).

STÉRÉO
Quand un puissant signal FM est reçu par le syntoniseur FM, « ST »
s’illuminera  sur  l’écran  ACL.  Si  un  signal  faible  est  reçu  par  le
syntoniseur  FM,  «  ST  »  ne  s’illuminera  pas  sur  l’écran  ACL.  Pour
améliorer  le  son  d’une  station  faible,  ajustez  l’antenne  extérieure  ou
positionnez votre Stéréo de chantier à un endroit différent.

Fonction radio

POUR SÉLECTIONNER LA BANDE ET LES STATIONS
Ce  syntoniseur  est  conçu  pour  fonctionner  dans  la  fréquence  AM
standard de 530 à 1 710 kHz et dans la fréquence FM standard de 87,5
à  107,9  MHz.  Suivez  les  étapes  ci-dessous  pour  vous  régler  sur  la
station radio désirée :

1. Appuyez de façon répétée sur le bouton Source jusqu’à ce que « FM

» ou « AM » soit sélectionné.

2. Faites  tourner  le  cadran  Tune  +/-  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une

montre  ou  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d’une  montre  pour
atteindre la fréquence radio désirée.

3. Pour  chercher  une  station,  appuyez  sur  le  bouton

/-Seek

pendant  une  seconde  pour  chercher  vers  le  bas  ou  sur  le  bouton
Seek+/        pendant une seconde pour chercher vers le haut jusqu’à
ce qu’une station avec un puissant signal soit reçue.

Remarque : si aucune station n’a été reçue lorsque l’appareil cesse de
chercher, recommencez la procédure indiquée plus haut pour chercher
les stations préférées.

POUR PROGRAMMER DES STATIONS
Il est possible de programmer jusqu’à 20 stations pour FM et jusqu’à
10 stations pour AM. Suivez les étapes ci-dessous pour programmer
une station radio :

1. Utilisez le cadran Tune +/- pour atteindre la station radio désirée.

2. Pour programmer la station désirée, appuyez une fois sur le bouton

MEMORY.  PRESET  et  le  numéro  programmé  commenceront  à
clignoter sur l’écran.

3. Appuyez  une  fois  soit  sur  le  bouton 

/-Seek soit  sur  le  bouton

Seek+/        pour  avancer  vers  la  station  que  vous  désirez
programmer.

4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Memory pour enregistrer la

station désirée et la mettre en mémoire. PRESET et le numéro de la
station programmée cesseront de clignoter sur l’écran.

Remarque  : après  que  20  stations  pour  FM  ou  10  stations  pour  AM
auront  été  programmées,  la  première  station  programmée  sera
remplacée si vous continuez et programmez une nouvelle station.

POUR RETOURNER AUX STATIONS PROGRAMMÉES
AFIN DE LES ÉCOUTER
1. Appuyez  une  fois  soit  sur  le  bouton 

/-Seek soit  sur  le  bouton

Seek+/      pour aller vers le bas ou vers le haut, respectivement,
afin de retourner à la station programmée de votre choix.

Fonction AUX

Si  vous  voulez  utiliser  un  appareil  audio  externe  tel  qu’un  lecteur
multimédia  numérique  ou  un  lecteur  de  CD  portable,  l’appareil
comporte  un  ports  auxiliaires  pour  vous  permettre  d’accepter  ces
sources.

AUX  1 est  conçu  en  vue  d’emploi  quand  il  est  plus  désirable  de
contrôler le lecteur externe depuis l’extérieur de l’appareil.

1. Appuyez de façon répétée sur le bouton Source jusqu’à ce que AUX

1 soit illuminé sur l’écran ACL.

2. Ouvrez  le  couvercle  du  port  AUX  1  IN  sur  le  côté  gauche  de

l’appareil.

3. Insérez la fiche de votre cordon dans la prise AUX 1 IN.

4. Connectez  l’autre  bout  du  cordon  dans  le  port  «  headphone  out  »

(sortie  casque  d’écoute)  ou  dans  le  port  «  Aux  out  »  (sortie
équipement auxiliaire) sur votre lecteur audio externe. 

5. Faites  jouer  la  source  audio  externe  comme  vous  le  feriez

normalement.

6. Utilisez  le  cadran  Volume/Bass/Treb sur  votre  Stéréo  de  chantier

pour régler le volume.

20

Consignes de fonctionnement

BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp  7/17/15  10:39 AM  Page 20

Summary of Contents for pb360c

Page 1: ... Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio PB360C PB360C C BM 2610032718 07 15 qxp_BM 261...

Page 2: ...prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer...

Page 3: ...hese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation I...

Page 4: ...rheating of the charger and battery pack If smoke or melting of the case are observed unplug the charger immediately and do not use the battery pack or charger Use of an attachment not recommended or sold by Bosch may result in a risk of fire electric shock or injury to persons When batteries are not in tool or charger keep them away from metal objects For example to protect terminals from shortin...

Page 5: ...es 10 A Radio AM 530 1710kHz FM 87 5 107 9MHz Memory AM 10 presets FM 20 presets REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME 120V AC A CARRY HANDLE CONTROL PANEL SPEAKERS CORD WRAP ROLL CAGE POWER CORD CHARGER BATTERY BAY 4 WAY POWER OUTLET CHARGER INDICATOR DIGITAL CLOCK LOCATION OF AA BATTERIES ANTENNA USB PORT AUXILIARY INPUT BM 2610032718 07 15 qxp_BM 2610027750 01 13 qxp 7 17 15...

Page 6: ... the radio unit is NOT plugged into a 120V power source but a battery is installed properly in the battery charger bay this icon will illuminate and flash if the battery temperature is too hot approximately 50 celsius or more or too cold approximately 10 celsius or less If the battery temperature exceeds 70 celsius the radio unit will shut down in order to protect the battery from damage When the ...

Page 7: ...to desired preset press Memory to save station to preset 7 Clock Pressing sets and Saves clock setting To Set Press once use Seek or Seek to adjust hour Press again use Seek or Seek to adjust minute Press again to set 8 Tune When playing Radio source turn dial to adjust radio station channel 9 PLAY PAUSE To play or pause a track when listening to Bluetooth source 10 BLUETOOTH PAIRING BUTTON To pai...

Page 8: ... 5 107 9MHz Follow the steps below to tune the station 1 Press Source button repeatedly until FM or AM is selected 2 Turn Tune Dial clockwise or counterclockwise to tune into desired radio frequency 3 To Seek press and hold Seek button for one second to seek down or Seek button to seek up until a station with a strong signal is received Note If there is no station received when the unit stops seek...

Page 9: ... personal device audio output level to 100 to maximize audio output on the unit Now control volume with the volume control knob on the unit 9 Press play on your personal device and enjoy BLUETOOTH PAIRING BUTTON BLUETOOTH PAIRING LIGHT BLUETOOTH USB Charging The USB port is designed to charge most USB enabled devices such as cell phones and external digital media players Follow the steps below to ...

Page 10: ...o your standard power outlet then insert battery pack into charger 1 The LCD will display the CHARGING ICON on the front of the unit This indicates the battery pack is charging 2 When the word CHARGING next to the battery ICON disappears charging is complete 3 The purpose of the charging icon on the LCD is to indicate that the battery pack is charging The charging icons will disappear in less time...

Page 11: ...rging the battery automatically once the unit is running by AC power To Operate by the Battery Bosch battery pack supplies DC power to the unit in all modes when the unit is disconnected from AC power The 4 power outlets are not available until AC cord is plugged into AC A PROTECTIVE COVER INDICATOR LIGHT To reduce risk of electric shock only plug the unit into a Ground fault circuit interrupter G...

Page 12: ...ug in power cord and insert battery It is noisy or weak in radio receiving 1 Is there any facility interfering with the unit 2 Is there any interference to the internal FM antenna 1 Move unit to new location away from interference 2 Turn the unit in different directions 4 Way Power outlet does not function 1 Is power cord properly connected 2 Is green light illuminated on outlets 1 Plug in AC powe...

Page 13: ...arm area Otherwise moisture condensation may form on the optical lens preventing proper operation Do not leave the unit exposed to direct light sunlight for long periods of time it may deform or discolor the cabinet and may also cause malfunctioning Wipe the unit with a soft cloth Remove stubborn dirt using a damp cloth that was dipped in soapy water then wipe dry If you intend to use a chemical c...

Page 14: ...surer la sécurité de l utilisateur Si la fiche fournie ne peut pas être insérée dans la prise de courant consultez un électricien afin de remplacer la prise de courant désuète 10 Protégez le cordon d alimentation de façon à ce que personne ne marche dessus et de façon à ce que le cordon ne soit pas pincé en particulier au niveau de la fiche près de la prise de courant et à proximité de l emplaceme...

Page 15: ...dans une installation résidentielle Ce matériel produit utilise et peut rayonner de l énergie de fréquence radioélectrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il risque de causer des perturbations nuisibles aux communications radio Cependant il n est pas possible de garantir qu aucune perturbation ne résultera d une installation particulière Si ce matériel cause des...

Page 16: ...hargeur immédiatement et n utilisez ni le chargeur ni le bloc piles L utilisation d un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch peut causer des risques d incendie de chocs électriques ou de lésions corporelles Lorsque les piles ne sont pas dans l outil ou le chargeur gardez les à l écart d objets métalliques Ainsi pour éviter un court circuitage des bornes NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte...

Page 17: ...ions programmées FM 20 stations programmées HAUT PARLEURS EMPLACEMENT DES PILES AA Stéréo de chantier avec prise à 4 voies REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME 120V AC A PRISE DE COURANT À 4 VOIES CAGE DE PROTECTION PANNEAU DE COMMANDE INDICATEUR DE CHARGE HORLOGE NUMÉRIQUE POIGNÉE DE TRANSPORT ANTENNE COMPARTIMENT DU CHARGEUR BLOC PILES PORT USB ENTRÉE AUXILIAIRE CORDON D ALI...

Page 18: ...réquence FM ou AM dans le mode Tuner ou le temps écoulé lors de la lecture d une piste musicale numérique Affiche également bt pour Bluetooth 9 CHARGING clignote lorsque l appareil est en train de charger le bloc piles 10 Icône de PILE indique que le bloc piles est dans l appareil Cette icône clignote lorsque les piles sont presque complètement déchargées 11 FM indique la bande FM dans le mode Tun...

Page 19: ... Clock appuyez sur ce bouton pour programmer l heure et pour l enregistrer Pour mettre à l heure appuyez une fois utilisez Seek ou Seek pour régler l heure appuyez à nouveau utilisez Seek ou Seek pour régler les minutes appuyez à nouveau pour enregistrer 8 Tune lorsque vous écoutez la radio tournez le cadran pour ajuster la chaîne de la station radio Lorsque vous réglez l horloge Clock tournez la ...

Page 20: ...rd de 87 5 à 107 9 MHz Suivez les étapes ci dessous pour vous régler sur la station radio désirée 1 Appuyez de façon répétée sur le bouton Source jusqu à ce que FM ou AM soit sélectionné 2 Faites tourner le cadran Tune dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour atteindre la fréquence radio désirée 3 Pour chercher une station appuyez sur le bou...

Page 21: ... son de l appareil À présent contrôlez le volume avec le bouton de commande du volume de l appareil 9 Appuyez sur le bouton de lecture de votre appareil personnel et profitez de la musique 21 BOUTON D APPARIEMENT DE BLUETOOTH VOYANT D APPARIEMENT DE BLUETOOTH BLUETOOTH USB Charge Le port USB est conçu pour charger la plupart des dispositifs compatibles USB tels que des téléphones portables mobiles...

Page 22: ...ntation de l appareil dans votre prise de courant murale standard puis insérez le bloc piles dans le chargeur 1 L écran ACL affichera l icône de pile et le mot CHARGING sur le devant de l appareil Ceci indique que le bloc piles est en train de charger 2 La disparition du mot CHARGING à côté de l icône de pile indique que le bloc piles est complètement chargé 3 La raison d être de l icône de charge...

Page 23: ...es modes lorsque l appareil est déconnecté de sa source d alimentation c a La 4 voies ne sont pas disponibles si le cordon d alimentation c a n est pas branché sur le secteur 120V AC A CAPUCHON DE PROTECTION VOYANT Pour réduire le risque de choc électrique ne branchez cet appareil que dans une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre lorsque vous l utilisez dans un endroit ...

Page 24: ...tation et insérez le bloc piles La réception radio est bruyante ou faible 1 Y a t il un autre équipement à proximité qui produit des interférences 2 L antenne FM interne est elle affectée par des interférences 1 Déplacez l appareil à un autre endroit à distance de la source des interférences 2 Orientez l appareil dans un autre sens La prise à 4 voies ne fonctionne pas 1 Le cordon d alimentation es...

Page 25: ...l d un endroit très froid pour le mettre dans un endroit chaud Ceci risquerait de causer la formation de condensation sur la lentille optique et empêcher un fonction nement correct Ne laissez pas l appareil exposé à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées ceci pourrait déformer ou décolorer le coffret et risquerait également de causer un mauvais fonctionnement de l appareil Es...

Page 26: ...ón a tierra El terminal ancho o la tercera espiga se proporciona para brindar seguridad al usuario Si el enchufe provisto no cabe en el tomacorriente consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto 10 Proteja el cordón de energía para que no sea pisado ni pellizcado especialmente en los enchufes los receptáculos eléctricos auxiliares y el punto por donde salen del aparato 11 U...

Page 27: ...al de Clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones Sin em...

Page 28: ...a humo o que la carcasa se está derritiendo desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Bosch puede constituir un peligro de incendio sacudidas eléctricas o lesiones a las personas Cuando las baterías no están en la herramienta o en el cargador manténgalas alejadas de objetos metálicos Por ejemplo par...

Page 29: ...Radio AM 530 1710kHz FM 87 5 107 9MHz Memoria AM 10 preajustes FM 20 preajustes UBICACIÓN DE LAS BATERÍAS AA REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME 120V AC A RELOJ DIGITAL INDICADOR DEL CARGADOR JAULA ANTIVUELCO PANEL DE CONTROL TOMACORRIENTE DE 4 CONECTORES ANTENA ASA DE TRANSPORTE PUERTO USB ENTRADA AUXILIAR BAHÍA DEL CARGADOR Y LAS BATERÍAS PARLANTES ENROLLADOR DEL CORDÓN COR...

Page 30: ...al También muestra bt para Bluetooth 9 CHARGING CARGANDO Parpadea cuando la unidad está cargando la batería 10 Icono de BATERÍA Indica que la batería está en la unidad Este icono parpadea cuando la batería está casi descargada 11 FM Indica la banda de FM en el modo de sintonizador 12 AM Indica la banda de AM en el modo de sintonizador 13 AUX 1 Se ilumina cuando usted selecciona el modo AUX 1 para ...

Page 31: ...radúa y se almacena el ajuste del reloj Para ajustarlo Presiónelo una vez use Seek o Seek para ajustar la hora presiónelo de nuevo y use Seek o Seek para ajustar el minuto presiónelo de nuevo para ajustarlo 8 Tune Cuando use la fuente de Radio gire el dial para ajustar el canal de la estación de radio Cuando ajuste el Reloj gire el dial para ajustar los valores de horas y minutos El dial gira 360 ...

Page 32: ... a continuación para sintonizar la estación 1 Presione repetidamente el botón Source Fuente hasta que se seleccione FM o AM 2 Gire el dial de sintonización Tune en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj para sintonizar la frecuencia de radio deseada 3 Para Buscar presione y mantenga presionado el botón Seek durante un segundo para buscar hacia abajo o ...

Page 33: ...la la unidad Ahora controle el volumen con el botón giratorio de control del volumen ubicado en la la unidad 9 Presione Reproducir en su dispositivo personal y disfrute 33 BOTÓN DE APAREAMIENTO BLUETOOTH LUZ DE APAREAMIENTO BLUETOOTH BLUETOOTH USB Carga El puerto USB está diseñado para cargar la mayoría de dispositivos habilitados para USB tales como teléfonos celulares y reproductores de medios d...

Page 34: ...e la unidad en un tomacorriente estándar y luego inserte el paquete de batería en el cargador 1 La pantalla de LCD mostrará el ICONO CHARGING CARGANDO en la parte delantera de la unidad Esto indica que el paquete de batería está cargando 2 Cuando la palabra CHARGING ubicada junto al ICONO de batería desaparezca se habrá completado la carga 3 El propósito del icono de carga ubicado en la pantalla d...

Page 35: ...de CA Para operar la unidad con la batería El paquete de batería Bosch suministra alimentación de CC a la unidad en todos los modos cuando la unidad está desconectada de la alimentación de CA Las 4 tomacorrientes de la unidad no están disponibles hasta que el cordón de energía de CA está enchufado en una fuente de energía de CA 120V AC A CUBIERTA PROTECTORA LUZ INDICADORA Para reducir el riesgo de...

Page 36: ...ería La recepción de la radio es ruidosa o débil 1 Hay alguna instalación que esté interfiriendo con la unidad 2 Hay alguna interferencia con la antena de FM interna 1 Lleve la unidad a otra ubicación alejada de la interferencia 2 Gire la unidad en distintas direcciones El tomacorriente de 4 conectores no funciona 1 Está conectado apropiadamente el cordón de energía 2 Está iluminada la luz verde e...

Page 37: ...entinamente la unidad de un área muy fría a un área tem plada De lo contrario se podría formar condensación de humedad en el lente óptico lo cual impediría el funcionamiento correcto No deje la unidad expuesta a la luz solar directa durante períodos prolongados ya que esto podría deformar o descolorar la carcasa y también podría causar un funcionamiento incorrecto Limpie la unidad con un paño suav...

Page 38: ...38 Notes Remarques Notas BM 2610032718 07 15 qxp_BM 2610027750 01 13 qxp 7 17 15 10 39 AM Page 38 ...

Page 39: ...Notes Remarques Notas 39 BM 2610032718 07 15 qxp_BM 2610027750 01 13 qxp 7 17 15 10 39 AM Page 39 ...

Page 40: ...IMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO ALGUNOS ESTADOS DE...

Reviews: