background image

Summary of Contents for PAD 10000

Page 1: ...PAD 10000 de Gebrauchsanweisung en Instructions for Use fr Mode d emploi it Instruzioni sull uso sv Instruktionshäfte es Instrucciones de uso pt Instruções de uso el Οδηγιεζ χρησεωζ ...

Page 2: ...de 2 en 6 fr 10 fr fr it 14 sv 18 es 21 pt 25 el 29 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...schen oder Schwimmbecken aufgestellt werden Das anfallende Kondenswasser ist nicht zum Trinken geeignet Teile und Bedienelemente 1 Bedienfeld a Drehschalter b 1 Betriebsbereit c 2 Wassertank ist voll d 3 Frostschutz aktiv 2 Luftansaugöffnung 3 Luftauslassöffnung 4 Wassertank 5 Schwimmer 6 Filter 7 Drainageverschluss 8 Drainageanschluss für Dauerbetrieb 9 Kabelaufwicklung mit Steckerfixierung 10 Han...

Page 7: ... erreicht hat Steigt die Luftfeuchte an schaltet sich auch der Entfeuchter wieder automatisch ein Betrieb mit Wassertank oder Dauerbetrieb Das bei der Entfeuchtung entstandene Kondenswasser kann entweder im heraus nehmbaren Wassertank 4 oder durch den Drainageanschluss 8 mit einem Schlauch in einen externen Behälter oder Abfluss abgeführt werden Betrieb mit Wassertank Im Wassertank 4 ist ein Schwim...

Page 8: ... Bürste reinigen um ein Verkratzen zu vermeiden Hinweise zur Reinigung des Filters bitte unter dem Abschnitt Filter nachlesen Allgemeine Überlegungen zur Geräuschentwicklung Es gibt zwei Arten von Geräuschen Normalbetrieb und außergewöhnliche Geräusche die leicht abzustellen sind Normalbetrieb Ein gedämpftes Rauschen ist unvermeid lich Es wird vom Kompressor verursacht Ein leises Pfeifen wird vom ...

Page 9: ...d reinigen Überprüfen ob die Luftansaug 2 oder Luftauslassöffnungen 3 blockiert sind Eventuell ist die Temperatur zu niedrig oder die Luftfeuchtigkeit ist sehr gering Können Störungen nicht behoben wer den sofort den Netzstecker ziehen und unseren Kundendienst verständigen de Entsorgung A Dieses Gerät ist entsprechend der europä ischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte wa...

Page 10: ...ions carefully keep them in a safe place and observe them This appliance is intended only for private use and not for commercial applications Danger of electric shock Connect and operate the appliance only in accordance with the details on the nameplate The dehumidifier is designed for connection to a 220 240V and 50 Hz mains power supply The power socket must be equipped with a protection conducto...

Page 11: ...el set The indicator lamp 1 is lit while the appliance is dehumidifying and goes out when the ambient humidity reaches the value set Should the humidity level in the air rise the dehumidifier is automatically switched on again en Operation with water tank or long term use The condensate water produced by the dehumidifying process can either be directed into the removable water tank 4 or via the dra...

Page 12: ...mplete with a standard air filter which removes dust from the air entering the unit This must be regularly cleaned Set the rotary switch 1a to off unplug the appliance and remove the water tank 4 Remove the filter 6 Fig 14 rinse under running water dry completely and reinsert Replace the water tank 4 and restart the appliance Cleaning Do not immerse the appliance in water Do not use steam cleaners R...

Page 13: ... unplug the appliance from the power supply and contact our customer service Disposal A This appliance is labelled according to European Directive 2002 96 EG relating to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE This Directive sets out the framework for the EU wide take back and recycling of end of life appliances Please ask your specialist retailer about the current arrangements for disposal...

Page 14: ...er la circulation de l air Ne pas utiliser le déshumidificateur dans une buanderie Ne pas placer l appareil à proximité d une baignoire d une douche ou d une piscine L eau condensée accumulée dans l appareil n est pas potable Pièces et éléments de commande 1 Bandeau de commande a Sélecteur rotatif b 1 Prêt à fonctionner c 2 Réservoir d eau plein d 3 Protection contre le gel activée 2 Orifice d aspir...

Page 15: ...onctionnement du compresseur ne pas retirer et replacer le réservoir d eau successivement plusieurs fois fr Protection contre le gel L appareil est équipé d un thermostat de protection contre le gel Celui ci coupe automatiquement le compresseur afin d empêcher la formation de glace dans l appareil Il redémarre automatiquement dès que la température ambiante est de nouveau égale à la température de ...

Page 16: ...u Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur Débrancher l appareil du réseau Nettoyer l extérieur de l appareil avec un chiffon humide Ne jamais utiliser de produit corrosif ou abrasif Nettoyer le réservoir d eau avec une brosse souple afin d éviter les rayures Pour le nettoyage du filtre lire le point Filtre Réflexions à propos du bruit généré Il existe deux types de bruits le bruit de fonctionnement nor...

Page 17: ...l est impossible d éliminer la défaillance débrancher immédiatement l appareil et prendre contact avec le Service après vente Mise au rebut A Cet appareil est identifié conformément à la Directive 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Cette Directive fixe le cadre d un système de collecte et de recyclage des anciens appareils au niveau européen S informer au...

Page 18: ...atore d aria in una lavanderia Non posizionare l apparecchio in prossimità di vasche da bagno docce o piscine Dall uso si forma acqua di condensa che non è acqua potabile Componenti ed elementi di comando 1 Pannello di comando a Selettore b 1 Pronto c 2 Serbatoio acqua pieno d 3 Antigelo attivo 2 Foro per aspirazione aria 3 Foro per scarico aria 4 Serbatoio acqua 5 Galleggiante 6 Filtro 7 Chiusura...

Page 19: ...le ha raggiunto il valore prefissato Se l umidità dell aria aumenta anche il deumidificatore si spegne di nuovo automaticamente Esercizio con serbatoio acqua o esercizio continuo L acqua di condensa che si forma durante la deumidificazione può venir scaricata in un serbatoio d acqua estraibile 4 oppure attraverso il raccordo di drenaggio 8 con un tubo flessibile in un recipiente o uno scarico esterno ...

Page 20: ...lire il serbatoio acqua con una spazzola morbida per evitare di graffiarlo Attenersi alle istruzioni di pulizia del filtro riportate nel capitolo Filtro Considerazioni generali sull emissione di rumori Esistono due tipi di rumori rumori emessi durante il normale esercizio e rumori eccezionali facili da eliminare Normale esercizio L apparecchio emette inevitabilmente un rumore attutito provocato dal ...

Page 21: ...pina di elettrica e ri volgersi al nostro servizio di assistenza Smaltimento A Questo apparecchio è contrassegnato in conformità con la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici usati waste electrical and electronic equipment WEEE La direttiva indica le condizioni per il ritiro e riutilizzo degli apparecchi usati all interno della UE Richiedere informazioni al proprio ...

Page 22: ... när rumstemperaturen uppnår driftstemperatu ren Därför är det inga problem att använda apparaten vid låga temperaturer i omgiv ningen När frostskyddet är aktiverat lyser indikatorlampan 3 Säkerhetsanvisningar Läs noggrant igenom bruksanvisningen följ den och spara den Den här apparaten är avsedd att använ das privat och inte för kommersiell an vändning Risk för elektrisk stöt Anslut och använd en...

Page 23: ...vattentank I vattentanken 4 finns en flottör 5 inmonte rad som stänger av apparaten automatiskt sv när maximinivån uppnås Se till att flottören inte är blockerad och att det inte finns något vatten i den Lyser indikatorlampa 2 ta ut vatten tanken 4 töm och sätt i den igen Indikatorlampa 2 slocknar apparaten fortsätter att gå automatiskt Info Indikatorlampa 2 tänds också om tanken inte har satts i ...

Page 24: ...ktighe ten har uppnåtts Kontrollera att strömtillförseln är OK Om ja vänta 10 minuter och sätt igång apparaten igen Kontrollera om vattentanken 4 är rätt isatt i förekommande fall sätt i den Kontrollera om apparatens frostskyddstermostat är frånkopplad Kapaciteten för luftavfuktaren är för låg Ta ut filtret 6 och rengör Kontrollera om öppningarna för luftintaget 2 eller utblåsluften 3 är övertäckt...

Page 25: ...tuarse en la proximidad de bañeras duchas o piscinas El agua de condensación generada no es apta para el consumo humano Componentes y elementos de mando 1 Panel de mando a Interruptor giratorio b 1 Listo para el funcionamiento c 2 El depósito de agua está lleno d 3 Protección anticongelamiento activa 2 Abertura de entrada de aire 3 Abertura de salida de aire 4 Depósito de agua 5 Flotador 6 Filtro ...

Page 26: ...tal ha alcanzado el valor ajustado Si la humedad del aire sube el deshumidificador se volve deshumidificador deshumidificador rá a conectar automáticamente es Funcionamiento con depósito de agua o servicio continuo El agua de condensación creada durante la deshumidificación puede evacuarse bien mediante el depósito de agua extraíble 4 ó bien a través de la conexión de drenaje 8 con la ayuda de una man...

Page 27: ...cter general acerca del ruido generado Existen dos tipos de ruidos el ruido propio del funcionamiento normal y ruidos extraordinarios fáciles de eliminar Funcionamiento normal Un ruido de fondo es inevitable Es generado por el compresor Al encender el aparato el líquido refrigerante genera un suave pitido al fluir a través de los finos tubos del aparato Ruidos fáciles de eliminar Asegúrese de que la...

Page 28: ...o sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías producidas por c...

Page 29: ... proximidade de banheiras chuveiros ou piscinas A água de condensação que se acumula não é potável Componentes e elementos de comando 1 Painel de comando a Selector rotativo b 1 Operacional c 2 Depósito de água cheio d 3 Protecção anti congelamento activa 2 Entrada para a aspiração de ar 3 Saída para a evacuação de ar 4 Depósito de água 5 Flutuador 6 Filtro 7 Válvula para drenagem 8 Dreno para reg...

Page 30: ...nte atinge o valor regulado Se a humidade do ar aumentar o desumidificador volta a ar rancar automaticamente Funcionamento com depósito de água ou em regime contínuo A água de condensação resultante da desumidificação pode ser esvaziada directamente do depósito de água 4 amovível ou através do dreno 8 para um recipiente exterior ou escoamento utilizando um tubo flexível Funcionamento com depósito de ...

Page 31: ...mais que se podem eliminar facilmente Regime normal Um ligeiro ruído de fundo é inevitável e é causado pelo compressor O silvo ligeiro é causado pelo refrigerante quando este ao ser ligado o compressor passa para os finos tubos do aparelho Ruídos fáceis de eliminar Verificar se a entrada e saída de ar estão desimpedidas Não colocar o aparelho directamente ao lado de móveis ou outros aparelhos a fim d...

Page 32: ...os Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE Esta directiva determina as condições de retoma e reciclagem de aparelhos antigos no âmbito da UE Contactar o revendedor para saber de como eliminar o aparelho Os aparelhos contêm refrigerantes que têm de ser retirados de acordo com as disposições em vigor pt Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo noss...

Page 33: ...να προλάβει την δημιουργία Υποδείξεις ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης ενεργήστε αναλόγως και φυλάξτε τις Η συσκευή αυτή προορίζεται για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Συνδέετε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνον σύμφωνα με τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου Ο αφυγραντήρας προορίζεται για σύνδεση σε δίκτυο παροχής ρεύματος...

Page 34: ...ντήρας επανενεργοποιείται αυτόματα μόλις αυξηθεί η ατμοσφαιρική υγρασία Λειτουργία με δοχείο νερού ή λειτουργία διαρκείας Το συμπυκνωμένο νερό που δημιουργείται κατά την αφύγρανση μπορεί να διοχετευθεί είτε στο αποσπώμενο δοχείο νερού 4 είτε σε ένα εξωτερικό δοχείο ή στο σύστημα αποχέτευσης μέσω ενός ελαστικού σωλήνα που είναι προσαρτημένος στη σύνδεση αποχέτευσης 8 Λειτουργία με δοχείο νερού Στο ...

Page 35: ... την εμφάνιση θορύβων Υπάρχουν δύο είδη θορύβων Ο θόρυβος κανονικής λειτουργίας και οι ασυνήθιστοι θόρυβοι που αντιμετωπίζονται εύκολα Κανονική λειτουργία Ένας χαμηλός βόμβος είναι αναπόφευκτος και προκαλείται από τον συμπιεστή Ένα ελαφρό σφύριγμα παράγεται από το ψυκτικό υγρό που ρέει μέσα από τους λεπτούς σωλήνες της συσκευής κατά την ενεργοποίηση του συμπιεστή Θόρυβοι που αντιμετωπίζονται εύκολ...

Page 36: ...ει την υποχρέωση επαναφοράς της σε ομαλή λειτουργία και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττωματικού μέρους πλην των αναλώσιμων και των ευπαθών όπως γυάλινα λαμπτήρες κ λπ εφόσον αυτήν προέρχεται από την κατασκευή και όχι από την κακή χρησιμοποίηση την λανθασμένη εγκατάσταση την μη τήρηση των οδηγιών χρήσης την ακατάλληλη συντήρηση την επέμβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων ή εξωγενείς παράγοντες όπ...

Page 37: ...rweidstrasse 80 8954 Geroldswil www bosch hausgeraete ch mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg com CY Cyprus BSH Ikiakes Syskeves Service 39 Arh Makaariou III Str 2407 Egomi Nikosia Lefkosia Tel 022 819550 Fax 022 658128 mailto bsh service...

Page 38: ...ervice Division Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 www bshappliancecare ie Bosch Service Requests Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 IL Israel C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il IS Iceland Smith Nor...

Page 39: ...om SG Singapore BSH Home Appliances SEA Pte Ltd 38C 38D Jalan Pemimpin 577180 Singapore Tel 6350 5000 Fax 6350 5050 SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Veliki aparati Tel 01 58308 88 Fax 01 58308 89 mailto informacije servis bshg com www bsh hisni aparati si SK Slovensko Slovakia Technoservis Bratislava Bajzova 11 A 82108 Bratislava Tel Fax 02 555 68 161 ww...

Page 40: ... 190506 de en fr it sv es pt el ...

Reviews: