background image

7

¡

Elanslutning kräver behörig elektriker. Ga-
rantin gäller inte vid felanslutning.

¡

Säker användning förutsätter proffsig
montering enligt monteringsanvisningen.
Installatören ansvarar för skador pga. fel-
montering.

¡

Använd samma märke på häll och spis
och samma inkopplingsställe.

¡

Monteringen måste ge ett fullgott pets-
kydd.

¡

Följ spisens monteringsanvisning.

Förbereda stommen

Bänkskivan måste vara plan, vågrät och stabil.

¡

Stommarna ska minst tåla 90°C.

¡

Med rätt underbyggnad   går det även att använ-
da bänkskivor   upp till 16 mm.

¡

Försegla kanterna värmebeständigt.

→ 

Fig. 

1

Anslut hällen

Krav:

 Hällen ska vara elansluten men spänningslös.

1.

Skruva fast hällens skyddsjord 

PE

 (grön/gul) på

hällens jordpunkt  ⁠.

2.

Sätt i kokzonskontakten på hällen.
Färgen på den främre ledaren ska matcha färg-
märkningen på dekalen.

→ 

Fig. 

2

Sätta i hällen

Se till så att sladdarna inte blir klämda eller dragna
över vassa kanter.
→ 

Fig. 

3

¡

Hällen går även att montera i befintligt 500 mm
djupt urtag.

→ 

Fig. 

4

Demontera hällen

1.

Gör enheten spänningslös.

2.

Dra ut hällen och ställ den framför stommen (ev.
på stativ).

3.

Dra ur kokzonskontakten.

4.

Lossa skyddsjorden 

PE

 (grön/gul) från jordskru-

ven sist.

5.

Tryck upp hällen underifrån.

fi

Turvallinen asennus

Noudata näitä turvallisuusohjeita, kun
asennat laitteen.

¡

Teetä sähköliitäntä vain valtuutetulla
ammattilaisella. Jos liitäntä on
virheellinen, takuu raukeaa.

¡

Ainoastaan näiden asennusohjeiden
mukainen asennus takaa turvallisen
käytön. Epäasianmukaisesta
asennuksesta johtuvista vaurioista vastaa
asentaja.

¡

Keittotaso ja liesi vain samanmerkkinen ja
samanlaisella liitäntäpisteellä.

¡

Asennuksen pitää taata kosketussuoja.

¡

Noudata lieden asennusohjetta.

Kalusteen alkuvalmistelut

Työtason pitää olla tasainen, vaakatasossa oleva ja
vakaa.

¡

Kalusteiden, joihin laite asennetaan, pitää kestää
kuumuutta vähintään 90 °C.

¡

Työtason alle asennettaessa   voidaan käyttää
myös työtasoja   16 mm:iin saakka.

¡

Käsittele leikkuupinnat kuumuutta kestäviksi.

→ 

Kuva 

1

Keittotason liittäminen

Vaatimus:

 Lieden pitää olla liitetty sähköverkkoon,

mutta sen pitää olla jännitteetön.

1.

Kierrä keittotason suojajohdin 

PE

 (vihreä/

keltainen) kiinni lieden maadoituspisteeseen  ⁠.

2.

Liitä keittotasopistoke lieteen.
Etummaisen johdon värin pitää olla yhteneväinen
tarran väritunnuksen kanssa.

→ 

Kuva 

2

Keittotason asennus

Älä jätä johtoja puristuksiin tai vie sitä terävien
kulmien yli.
→ 

Kuva 

3

¡

Keittotaso voidaan asentaa myös olemassa
olevaan 500 mm syvään asennusaukkoon.

→ 

Kuva 

4

Keittotason irrottaminen

1.

Poista laitteesta jännite.

2.

Vedä liesi pois paikaltaan ja aseta se kalusteen
eteen (tarvittaessa korokkeelle).

3.

Irrota keittotasopistokkeet.

4.

Irrota lopuksi suojajohdin 

PE

 (vihreä/keltainen)

maadoitusruuvista.

5.

Paina keittotaso alhaalta päin pois paikaltaan.

ru

Безопасность при

монтаже

При установке прибора соблюдайте данные
указания по технике безопасности.

¡

Электроподключение должен выполнять
только уполномоченный специалист. В слу-
чае неправильного подключения гарантия
теряет свою силу.

¡

Безопасность эксплуатации гарантируется
только при установке квалифицированным
специалистом с соблюдением данной
инструкции по монтажу. За повреждения
вследствие неправильной установки ответ-
ственность несёт сборщик.

¡

Варочная панель и плита должны быть од-
ной марки и с одной и той же точкой сов-
мещения.

¡

При установке обеспечьте защиту от при-
косновения.

¡

Соблюдайте инструкции по монтажу пли-
ты.

Подготовка мебели

Рабочая поверхность должна быть ровной, горизонталь-
ной и неподвижной.

¡

Мебель для встраивания должна быть устойчивой к
воздействию температур 90 °C и выше.

Summary of Contents for NKH645GA1M

Page 1: ...d installazione nl Installatie instructies da Installationsvejledning pt Instruções de instalação es Instrucciones de montaje el Οδηγίες εγκατάστασης no Installasjonsveiledning sv Installationsanvisningar fi Asennusohjeet ru Инструкция по установке cs Pokyny k instalaci pl Instrukcje montażu tr Kurulum talimatları 1 2 3 ...

Page 2: ... vorhandenen 500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden Abb 4 Kochfeld ausbauen 1 Das Gerät spannungslos machen 2 Den Herd herausziehen und vor dem Möbel ge gebenenfalls auf einem Podest abstellen 3 Die Kochstellenstecker abstecken 4 Zuletzt den Schutzleiter PE grün gelb von der Er dungsschraube lösen 5 Das Kochfeld von unten herausdrücken en Safe installation Follow these safety instructions when i...

Page 3: ...ant doit correspondre au mar quage de couleur de l autocollant Fig 2 Mise en place de la table de cuisson Ne pas coincer les câbles ni les tirer au dessus d arêtes coupantes Fig 3 La table de cuisson peut également être encas trée dans une découpe existante de 500 mm de profondeur Fig 4 Démontage de la table de cuisson 1 Mettez l appareil hors tension 2 Retirez la cuisinière et déposez la devant l...

Page 4: ...inbrengen De leidingen niet inklemmen en niet over scherpe randen leiden Fig 3 De kookplaat kan ook in een voorhanden 500 mm diep uitsparing worden ingebouwd Fig 4 Uitbouw van de kookplaat 1 Maak het apparaat spanningsloos 2 Het fornuis naar buiten trekken en voor het meu bel plaatsen eventueel op een platform plaatsen 3 De stekker van de kookzone losmaken 4 Tenslotte de leiding met randaarde PE g...

Page 5: ...inhar pressionando a pelo lado de baixo es Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de se guridad al montar el aparato La conexión eléctrica solo puede realizar la un técnico especialista autorizado Si se hace una conexión incorrecta la ga rantía no tendrá validez Solo una instalación profesional de con formidad con estas instrucciones de mon taje puede garantizar un uso seguro El montado...

Page 6: ...τα έξω την κουζίνα και τοποθετήστε την μπροστά από το ντουλάπι ενδεχομένως πάνω σε μια βάση 3 Αποσυνδέστε τον ρευματολήπτη φις των εστιών μαγειρέματος 4 Τελευταία λύστε τον αγωγό προστασίας γείωση PE πράσινος κίτρινος από τη βίδα γείωσης 5 Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω no Sikker montering Følg sikkerhetsinstruksene når du monterer apparatet Elektrisk tilkobling skal kun utføres av en...

Page 7: ...teen alkuvalmistelut Työtason pitää olla tasainen vaakatasossa oleva ja vakaa Kalusteiden joihin laite asennetaan pitää kestää kuumuutta vähintään 90 C Työtason alle asennettaessa voidaan käyttää myös työtasoja 16 mm iin saakka Käsittele leikkuupinnat kuumuutta kestäviksi Kuva 1 Keittotason liittäminen Vaatimus Lieden pitää olla liitetty sähköverkkoon mutta sen pitää olla jännitteetön 1 Kierrä kei...

Page 8: ...ák musí být připojený k elektrické síti ale musí být bez napětí 1 Ochranný vodič PE zeleno žlutý varné desky při šroubujte k uzemňovacímu bodu sporáku 2 Zástrčku varných zón zapojte do sporáku Barva předního vedení se musí shodovat s ba revným označením nálepky Obr 2 Nasazení varné desky Kabely se nesmí uskřípnout ani vést přes ostré hra ny Obr 3 Varnou desku lze zabudovat také do stávajícího výře...

Page 9: ...ynı marka ve aynı kombinasyon noktasına sahip olmalıdır Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusu mevcut olmalıdır Fırına ait montaj talimatına uyulmalıdır Mobilyanın hazırlanması Çalışma tezgahı düz yatay ve sabit olmalıdır Ankastre mobilyalar en az 90 C ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır Uygun alt yapının olması halinde 16mm ye kadar çalışma tezgahları da kullanılabilir Kesit yüzeyleri ısıy...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Reviews: