Robert Bosch Hausgeräte GmbH
35
Beskyttelse mot
overbelastning
For å forhindre større skader på apparatet
på grunn av overbelastning, er drivakslingen
utstyrt med en innsats (fastlagt bruddsted).
Ved overbelastning brytes kun innsatsen, ikke
drivakslingen. En reservedel for innsatsen
er vedlagt ved levering og kan lett skiftes ut.
Ellers kan en slik også fåes hos kundeservice
(best. nr. 623944).
Henvisning for utskifting av innsatsen:
Bilde
Den defekte innsatsen fjernes med hjelp av en
skrutrekker (
1
.). Før den nye innsatsen trykkes
inn, må det kontrolleres at de fire avbrukne
tappene på den gamle innsatsen ikke befinner
seg inne i drivakslingen lenger.
For festing av den nye innsatsen:
Sett innsatsen på, slik at tappene passer
inn i boringene (
2.
).
Drei innsatsen inntil de to laskene passer
inn i utsparingene (
3.
), og trykk den inn
i kassen.
Betjening
Innsats for terningkutter
Viktige henvisninger:
–
Frukt/grønnsaker bør ikke være for
modne, da saften da kan renne ut.
–
Kokte matvarer må avkjøles før de skæres
opp, de er da fastere i konsistensen,
og skjæreresultatet blir bedre.
–
Ved å trykke mere eller mindre på støteren
når du skyver ned, kan lengden på ternin-
gene forandres på.
Arbeidshastighet
Velg en arbeidshastighet som tilsvarer de mat-
varene som skal skjæres.
Trinn 5 (3):
kokte poteter, gulrøtter og egg,
agurk; bananer; jordbær; meloner.
Trinn 3 (2):
rå poteter og gulrøtter; mykt pålegg
(f.eks. kalverull); ost i skiver, hard ost; paprika,
tomater, løk; epler, kiwi.
Sammensetting av innsatsen
for terningkutteren
Bilde
Sett skjæregitteret inn i basisbæreren.
Ta hensyn til utsparingene!
Sett knivskiven inn i basisbæreren.
Tryck opp de 3 låseklemmene inntil
de smekker i.
Arbeider med terningkutteren
Bilde
Trykk utløsningstasten og sett sving-
armen i posisjon
2
.
Innsetting av bollen:
–
Sett på bollen som er bøyet framover
og plasser den,
–
drei den imot klokkens retning inntil
den smekker i.
Trykk utløsningstasten og sett
svingarmen i posisjon
1
.
Ta av vernelokket på drevet.
Sett kassen oppå drevet og drei den
i klokkens retning inntil anslag.
Sett inn drivakslingen.
no
lÄë>=
eÉåîáëåáåÖÉê=Ñçê=Äêìâ>
qÉêåáåÖâìííÉêÉå=Éê=âìå=ÉÖåÉí=Ñçê=ëâà‹êáåÖ=
~î éçíÉíÉê=Eê™=ÉääÉê=âçâíÉFI=Öìäê›ííÉêI=~ÖìêâI=
íçã~íÉêI=é~éêáâ~I=ä›âI=Ä~å~åÉêI=ÉéäÉêI=é‹êÉêI=
àçêÇÄ‹êI=ãÉäçåÉêI=âáïáI=ÉÖÖI=ãóâ=é™äÉÖÖ=
Eâ~äîÉêìääFI=âçâí=ÉääÉê=ëíÉâí=âóääáåÖâà›íí=ìíÉå=ÄÉåK
jÉÖÉí=ãóâ=çëí=EÑKÉâëK=jçò~êÉää~I=ÖàÉíçëíF=â~å=
áââÉ=ÄÉ~êÄÉáÇÉëK
sÉÇ=çëí=á=ëâáîÉê=EÑKÉâëK=dçìÇ~F=çÖ=Ü~êÇ=çëí=
EÑKÉâëK=ëîÉáíëÉêçëíF=ã™=ãÉåÖÇÉå=ëçã=â~å=ÄÉJ
~êÄÉáÇÉë=á=Éå=~êÄÉáÇëÖ~åÖ=áââÉ=çîÉêëíáÖÉ=P=âÖK
c›ê=ÄÉ~êÄÉáÇáåÖ=~î=âàÉêåÉJ=ÉääÉê=ëíÉáåÑêìâí=
EÉéäÉêI=ÑÉêëâÉå=çëîKF=ã™=âàÉêåÉåÉ=ÜÜîK=ëíÉáåÉåÉ=
ÑàÉêåÉëK=c›ê=ÄÉ~êÄÉáÇáåÖ=~î=âçâí=ÉääÉê=ëíÉâí=
âà›ííI=ã™=ÄÉáå=çÖ=âåçâÉê=ÑàÉêåÉëK
j~íî~êÉåÉ=ã™=áââÉ=î‹êÉ=á=ÑêçëëÉå=íáäëí~åÇK=
aÉêëçã=ÇáëëÉ=îÉáäÉÇåáåÖÉåÉ=áââÉ=Ääáê=ÑìäÖíI=
â~å ÇÉí=Ñ›êÉ=íáä=ëâ~ÇÉ=é™=íÉêåáåÖâìííÉêÉåI=
é™ ëâà‹êÉÖáííÉêÉí=çÖ=ÇÉå=êçíÉêÉåÇÉ=âåáîÉåK
aÉêëçã=íÉêåáåÖâìííÉêÉå=Ääáê=Äêìâí=íáä=~åÇêÉ=
Ñçêã™äI=Ääáê=Ñçê~åÇêÉí=é™=ÉääÉê=Äêìâí=é™=Éå=áââÉ=
ë~ââóåÇáÖ=ã™íÉI=â~å=ÇÉí=Ñê~=oçÄÉêí=_çëÅÜ=
e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄeë=ëáÇÉ=áââÉ=çîÉêí~ë=åçÉå=
Ö~ê~åíá=Ñçê=ÉîÉåíìÉääÉ=ëâ~ÇÉê=ëçã=ã™ííÉ=
çééëí™=~î=ÇÉå=ÖêìååK=aÉí=ìíÉäìââÉë=çÖë™=
~åëî~ê=Ñçê=ëâ~ÇÉê=EÑKÉâëK=ëä›îÉ=ÉääÉê=ÇÉÑçêãÉêíÉ=
âåáîÄä~ÇF=ëçã=çééëí™ê=ÇÉêëçã=ÇÉí=Ääáê=
ÄÉ~êÄÉáÇÉí=ã~íî~êÉê=ëçã=áââÉ=Éê=ÉÖåÉíK
lÄë>=
eÉåîáëåáåÖÉê=Ñçê=Äêìâ>
Summary of Contents for MUZ5CC1
Page 1: ...MUZ5CC1 ...
Page 94: ...94 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 6 ...
Page 95: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 95 ar 5 ...
Page 96: ...96 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 4 ...
Page 97: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 97 ar 3 ...
Page 98: ...98 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 2 ...
Page 99: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 99 ar 1 ...
Page 100: ...8001000623 01 2014 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar ...
Page 101: ......
Page 102: ......
Page 103: ......