background image

EN

| 4

Bosch Security Systems | September 1, 2004

LTC 9384 | 

Instruction Manual

Safety Precautions

Sécurité

Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du
personnel qualifié, conformément au code national d'électricité
américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.

Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un
commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une
fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois,
l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque 
le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon
d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.

ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,

N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU

ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT

SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ

LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Ce symbole signale que le produit renferme une « tension
potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de
provoquer une électrocution.

Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions
d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la
documentation qui accompagne l'appareil.

Sicherheitshinweise

Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender
Elektrovorschriften ausgeführt werden.

Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne
Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist
die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.

VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU

VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT

ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM

BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN

KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON

QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.

Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung"
im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen
Schlag führen.

Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den
begleitenden Unterlagen informieren.

Precauciones de Seguridad

Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las
normas aplicables en su país.

Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin
interruptores de encendido/apagado reciben alimentación
eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a
la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona
cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable
de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas
las unidades.

PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS
REPARACIONES.

Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos
puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en la documentación que se
suministra con el aparato.

Veiligheidsmaatregelen

Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.

Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder 
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend
in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de
"hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.

VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.

Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk
elektrische schokken kan veroorzaken.

De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met
het apparaat.

Summary of Contents for LTC 9384 Series

Page 1: ...Instruction Manual EN Outdoor Camera Housings LTC 9384 Series ...

Page 2: ...l shock or other hazards 9 Safety Check Upon completion of servicing or repairs to the unit ask the service technician to perform safety checks to ensure proper operating condition 10 Power Sources Operate the unit only from the type of power source indicated on the label If unsure of the type of power supply to use contact your dealer or local power company For units intended to operate from batt...

Page 3: ...d be taken to keep from touching power lines or circuits as this contact might be fatal U S A models only refer to the National Electrical Code Article 820 regarding installation of CATV systems For Rack mount Product 1 Ventilation This unit should not be placed in a built in installation or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer s instructions have been adhered to The equi...

Page 4: ...r sollte sich ausführlich über Anweisungen für die Bedienung und Instandhaltung Wartung in den begleitenden Unterlagen informieren Precauciones de Seguridad Atención la instalación la debe realizar únicamente personal cualificado de conformidad con el National Electric Code o las normas aplicables en su país Desconexión de la alimentación Las unidades con o sin interruptores de encendido apagado r...

Page 5: ...dotto Ciò comporta un potenziale rischio di scosse elettriche Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di manutenzione interventi tecnici contenute nella documentazione fornita con il dispositivo Medidas de Segurança Atenção a instalação deve ser executada apenas por técnicos qualificados da assistência de acordo com o código eléctrico nacional ou os códigos locais aplicáveis Corte de ...

Page 6: ...2 SERVICE 7 3 CARE AND MAINTENANCE 7 4 DESCRIPTION 7 4 1 Enclosure Rating 7 5 INSTALLATION 7 5 1 Model Designation 7 5 2 Tools Required 8 5 3 Cable Requirements 8 5 4 Cradle Removal 8 5 5 Camera Lens Installation 9 5 6 Camera Lense Wiring 9 5 7 Video Coax Connection 12 5 8 Lens Wiring 12 5 9 Final Assembly 12 6 EXPLODED VIEW 14 7 PARTS LIST 14 ...

Page 7: ...ditional information see www boschsecuritysystems com 3 CARE AND MAINTENANCE Clean the viewing window as needed with a mild nonabrasive detergent in water and a soft cloth 4 DESCRIPTION The LTC 9384 Series of environmental housings are attractive aluminum enclosures designed for outdoor CCD camera installations 4 1 Enclosure Rating 4 1 1 NEMA 3R and IP54 The LTC 9384 Series Housings include a brea...

Page 8: ...mm 0 181in and 7 9mm 0 312in Cable Shape Round Shield 93 Braided Copper Shield Center Conductor Stranded Copper Center DC Resistance 15Ω 1000ft RG 59 U 6Ω 1000ft RG 11 U Cable Impedence 75Ω Agency Rating UL Environmental Outdoor rated Temperature Rating 80 C 176 F Sources Belden 9259 Belden 9238 Input Power Cord North American Cable Type SJTOW A Rated Cable Size Outside diameter between 4 3mm 0 17...

Page 9: ...ear of the cradle are preinstalled to a specified torque to prevent entrance of water Do not remove or loosen these parts The two large fittings are supplied with seal glands for cables with diameters from 4 3mm to 11 9mm 0 17in to 0 47in The small fitting will accept cables with diameters from 4 6mm to 7 9mm 0 181in to 0 312in see FIGURE 3 Securely tighten all fittings to ensure a liquid tight se...

Page 10: ...luded to provide strain relief on the power cord at the exit point inside the unit Securely tighten all fittings to ensure a liquid tight seal Failure to do so could allow water to enter the housing and damage the camera and lens Select the appropriate wiring instructions from this section depending on which Housing is being used 5 6 4 LTC 9384 60 Housings The LTC 9384 60 Housings can easily be us...

Page 11: ... 20 Transformer Wired for 24 Volt Camera 5 6 6 LTC 9384 50 Housings These housings require connection to 230VAC and are designed for use where the site power is 230 volts The LTC 9384 50 Housings can easily be used with either 230 volt or 24 volt cameras The internal transformer provides 24VAC for both the heater and 24 volt camera power Do not remove the transformer insulator No user serviceable ...

Page 12: ...id tight seal Failure to do so could allow water to enter the housing and damage the camera and lens 5 8 Lens Wiring WARNING Use only the cables specified under INSTALLATION Cable Requirements for video coax wiring connection 1 If installing a zoom lens insert the lens control cable with the installed seal cap in through the right fitting at the rear of the cradle Attach the lens wiring to the len...

Page 13: ...radle assembly by applying pressure onto the rear cap until the end of the cradle is approximately flush with the back of the housing see FIGURE 16 FIGURE 16 Inserting the Cradle Assembly CAUTION If a pull seal is installed in the breather hole be careful not to pinch the head of the pull seal Damage to the pull seal may allow water to enter the housing causing damage to the camera and lens 2 Tigh...

Page 14: ...red Transformer Kit 315 3805 001 3 315 3809 001 1 24VAC Prewired Transformer 15 2 Rivet 5 16in 6 1 Transformer Insulator 230 VAC Prewired Transformer Kit 315 3806 001 3 315 3810 001 1 230VAC Prewired Transformer 15 2 Rivet 5 16in 6 1 Transformer Insulator Housing Kit 315 3807 001 11 1 Housing 1 2 Silicone O ring HARDWARE KIT Hardware Kit 315 1514 005 Quantity Part Description 3 Cable Tie 2 BHCS 1 ...

Page 15: ...LTC 9384 Series Instruction Manual EN 15 Bosch Security Systems September 1 2004 ...

Page 16: ...ty Systems Inc 850 Greenfield Road Lancaster PA 17601 USA Tel 800 326 3270 Fax 1 717 735 6560 www boschsecuritysystems com Bosch Security Systems B V P O Box 80002 5600 JB Eindhoven The Netherlands Tele 31 40 27 80000 Bosch Security Systems Pte Ltd 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Republic of Singapore Tel 65 6 319 3486 ...

Reviews: