background image

 Norsk | 

123

Bosch Power Tools

2 610 A12 917 | (19.1.10)

Tekniske data

Lasermottaker

LR 1

Professional

Produktnummer

3 601 K15 400

Mottakbar bølgelengde

635–650 nm

Egnet for rotasjonslaser

GRL 250 HV,
GRL 300 HV,

GRL 400 H

Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt, han-
delsbetegnelsene til de enkelte måleverktøyene kan variere.
Serienummeret 

10

 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverk-

tøyet.

Lasermottaker

LR 1 G

Professional

Produktnummer

3 601 K69 700

Mottakbar bølgelengde

532–535 nm

Egnet for rotasjonslaser

GRL 300 HVG

Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt, han-
delsbetegnelsene til de enkelte måleverktøyene kan variere.
Serienummeret 

10

 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverk-

tøyet.

OBJ_BUCH-780-003.book  Page 123  Tuesday, January 19, 2010  10:56 AM

Summary of Contents for LR 1 Professional

Page 1: ...rt Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen Germany www bosch pt com 2 610 A12 917 2010 01 T 379 XXX LR Professional 1 1 G OBJ_BUCH 780 003 book Page 1 Tuesday January 19 2010 11 13 AM ...

Page 2: ...etme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā l...

Page 3: ...ελίδα 142 Türkçe Sayfa 154 Polski Strona 165 Česky Strana 177 Slovensky Strana 188 Magyar Oldal 199 Русский Страница 210 Українська Сторінка 223 Română Pagina 235 Български Страница 247 Srpski Strana 259 Slovensko Stran 270 Hrvatski Stranica 281 Eesti Lehekülg 292 Latviešu Lappuse 303 Lietuviškai Puslapis 315 日本語 ページ 327 中文 页 338 한국어 면 349 358 367 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 780 003 bo...

Page 4: ... Bosch Power Tools 4 45 mm 1 3 4 inch 45 mm 1 3 4 inch 45 mm 1 3 4 inch 45 mm 1 3 4 inch 1 2 3 12 11 10 9 5 6 7 8 LR 1 LR 1 G Professional 5 7 5 4 e f g b a c d OBJ_BUCH 780 003 book Page 4 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 5: ...2 610 A12 917 19 1 10 Bosch Power Tools 5 45 mm 1 3 4 inch 45 mm 1 3 4 inch 45 mm 1 3 4 inch 45 mm 1 3 4 inch 13 14 15 12 16 17 B A OBJ_BUCH 780 003 book Page 5 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 6: ...die Wirkung der Magnetplatte 4 kann es zu irreversiblen Datenver lusten kommen f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachperso nal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird si chergestellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt f Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefähr deter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube b...

Page 7: ...n Sie diese Seite aufgeklappt während Sie die Betriebsanleitung lesen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum schnellen Finden von rotie renden Laserstrahlen der in Technische Daten angegebenen Wel lenlänge Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen und Außenbe reich geeignet OBJ_BUCH 780 003 book Page 7 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 8: ...er 9 Arretierung des Batteriefachdeckels 10 Seriennummer 11 Batteriefachdeckel 12 Aufnahme für Halterung 13 Feststellschraube der Halterung 14 Obere Kante der Halterung 15 Baulaser Messlatte 16 Befestigungsschraube der Halterung 17 Halterung Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Anzeigenelemente a Richtungsanzeige unten b Anzeige Einstellung mittel c Batter...

Page 9: ...nnen variieren Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 10 auf dem Typenschild Laserempfänger LR 1 G Professional Sachnummer 3 601 K69 700 Empfangbare Wellenlänge 532 535 nm Geeignet für Rotationslaser GRL 300 HVG Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerk zeugs die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren Zur eindeut...

Page 10: ...mm Betriebstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 70 C Batterie 1 x 9 V 6LR61 Betriebsdauer ca 50 h Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Maße 148 x 73 x 30 mm Schutzart IP 65 staubdicht und strahlwassergeschützt 1 Der Arbeitsbereich Radius kann durch ungünstige Umgebungsbedingun gen z B direkte Sonneneinstrahlung verringert werden 2 abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger un...

Page 11: ... gerung korrodieren oder sich selbst entladen Betrieb Inbetriebnahme f Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Son neneinstrahlung f Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus Lassen Sie es z B nicht längere Zeit im Auto liegen Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren bevor Sie es in Betrieb nehme...

Page 12: ...aste 1 Wird ca 10 min keine Taste am Messwerkzeug gedrückt und er reicht das Empfangsfeld 6 10 min lang kein Laserstrahl dann schaltet das Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab Die Abschaltung wird durch einen Signalton angezeigt Einstellung der Mittenanzeige wählen Mit der Taste 2 können Sie festlegen mit welcher Genauigkeit die Position des Laserstrahls auf dem Empfangsfeld als m...

Page 13: ...wegen Sie das Messwerkzeug in Pfeilrichtung nach oben Bei An näherung an die Mittenmarkierung 5 wird nur noch die Spitze der Richtungsanzeige a angezeigt Messwerkzeug zu hoch Durchläuft der Laserstrahl die untere Hälfte des Empfangsfeldes 6 dann erscheint die obere Richtungs anzeige d im Display Bei eingeschaltetem Signalton ertönt ein Signal in schnellem Takt Bewegen Sie das Messwerkzeug in Pfeil...

Page 14: ...ei mittlerer Lautstärke blinkt die Signalton Anzeige e im Display bei hoher Lautstärke leuchtet die Anzeige dauerhaft bei ausge schaltetem Signalton erlischt sie Arbeitshinweise Markieren An der Mittenmarkierung 5 rechts und links am Messwerkzeug kön nen Sie die Höhe des Laserstrahls markieren wenn er durch die Mitte des Empfangsfeldes 6 läuft Die Mittenmarkierung befindet sich 45 mm von der obere...

Page 15: ...s Messwerkzeugs fest Lösen Sie die Feststellschraube 13 schieben Sie die Halterung z B auf die Baulaser Messlatte 15 und ziehen Sie die Feststellschraube 13 wieder fest Die obere Kante 14 der Halterung befindet sich auf der gleichen Höhe wie die Mittenmarkierung 5 und kann zum Markieren des La serstrahls verwendet werden Befestigen mit Magnet siehe Bild B Ist eine sichere Befestigung nicht unbedin...

Page 16: ...n Sie das Messwerkzeug nicht selbst Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Typenschild des Mess werkzeugs an Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und War tung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch ...

Page 17: ...ektrowerkzeuge de bosch com Tel Kundenberatung 49 1803 33 57 99 Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com OBJ_BUCH 780 003 book Page 1...

Page 18: ...echten Wiederverwertung zuge führt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser Akkus Batterien sollen wenn möglich entladen gesam melt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Nur für EU Länder Gemäß der Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus Batter...

Page 19: ...fect of the mag net plate 4 can lead to irreversible data loss f Have the measuring tool repaired only through qualified spe cialists using original spare parts This ensures that the safety of the measuring tool is maintained f Do not operate the measuring tool in explosive environments such as in the presence of flammable liquids gases or dusts Sparks can be created in the measuring tool which ma...

Page 20: ...the measuring tool and leave it unfolded while reading the operating instructions Intended Use The measuring tool is intended for swift finding of rotating laser beams in the wavelength listed in the Technical Data The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use OBJ_BUCH 780 003 book Page 20 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 21: ...er spirit level 9 Latch of battery lid 10 Serial number 11 Battery lid 12 Retainer openings for holder 13 Locking screw for holder 14 Holder upper edge 15 Construction laser measuring rod 16 Fastening screw of holder 17 Holder The accessories illustrated or described are not included as standard de livery Display Elements a Direction indicator down b Medium adjustment indicator c Battery indicator...

Page 22: ...asuring tools may vary The measuring tool can be clearly identified with the serial number 10 on the type plate Laser Receiver LR 1 G Professional Article number 3 601 K69 700 Receivable wavelength 532 535 nm Suitable for rotational laser level GRL 300 HVG Please observe the article number on the type plate of your measuring tool The trade names of the individual measuring tools may vary The measu...

Page 23: ...rature 10 C 50 C Storage temperature 20 C 70 C Battery 1 x 9 V 6LR61 Operating life time approx 50 h Weight according to EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Dimensions 148 x 73 x 30 mm Degree of protection IP 65 dust proof and protected against powerful water jets 1 The working range radius can be reduced due to unfavourable ambient conditions e g direct sunlight 2 depends on clearance between laser re...

Page 24: ...ge itself over long periods Operation Initial Operation f Protect the measuring tool against moisture and direct sun light f Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature As an example do not leave it in ve hicles for longer periods In case of large variations in tempera ture allow the measuring tool to adjust to the ambient temper ature before putting it i...

Page 25: ... When no button is pressed on the measuring tool for approx 10 minutes and when no laser beam reaches the reception area 6 for 10 minutes the measuring tool automatically switches off in or der to save the battery The switching off is indicated by an audio signal Selecting the Setting of the Centre Indicator With button 2 you can specify with which accuracy the position of the laser beam is indica...

Page 26: ...e the measuring tool upward in the direction of the arrow When approaching the centre mark 5 only the tip of the direction indicator a is indicated Measuring tool too high When the laser beam runs through the bottom half of the reception area 6 the top direction indicator d appears on the display When the audio signal is switched on a fast beat signal sounds Move the measuring tool downward in the...

Page 27: ...t ed At medium volume level the audio signal indicator e in the dis play flashes at high volume level the indicator is continuously lit When the audio signal is set to off the indicator goes out Working Advice Marking When the laser beam runs through the center of the reception area 6 its height can be marked at the centre mark 5 right and left on the measuring tool The centre mark is located 45 m...

Page 28: ...the Magnet see figure B When a positive lock attachment is not absolutely required the measuring tool can be attached to steel parts via the face side us ing the magnet plate 4 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Keep the measuring tool clean at all times Do not immerse the measuring tool in water or other fluids Wipe off debris using a moist and soft cloth Do not use any clean ing ag...

Page 29: ...omer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 44 0844 736 0109 Fax 44 0844 736 0146 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin ...

Page 30: ...3 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031 7 01 2...

Page 31: ...c of China Website www bosch pt com cn China Mainland Bosch Power Tools China Co Ltd 567 Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou P R China Service Hotline 800 8 20 84 84 Tel 86 571 87 77 43 38 Fax 86 571 87 77 45 02 HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co Ltd 21st Floor 625 King s Road North Point Hong Kong Customer Service Hotline 852 21 02 02 35 Fax 852 25 ...

Page 32: ...aka co id Philippines Robert Bosch Inc Zuellig Building Sen Gil Puyat Avenue Makati City 1200 Metro Manila Philippines Tel 63 2 8 17 32 31 www bosch com ph Malaysia Robert Bosch SEA Pte Ltd No 8a Jalan 13 6 46200 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 6 03 7966 3000 Fax 6 03 7958 3838 E Mail hengsiang yu my bosch com Toll Free Tel 1 800 880 188 Fax 6 03 7958 3838 www bosch com sg OBJ_BUCH 780 003 boo...

Page 33: ...054 Bangkok 10501 Thailand Bosch Service Training Centre 2869 2869 1 Soi Ban Kluay Rama IV Road near old Paknam Railway Prakanong District 10110 Bangkok Thailand Tel 66 2 6 71 78 00 4 Fax 66 2 2 49 42 96 Fax 66 2 2 49 52 99 Singapore Robert Bosch SEA Pte Ltd 38 C Jalan Pemimpin Singapore 915701 Republic of Singapore Tel 65 3 50 54 94 Fax 65 3 50 53 27 www bosch com sg OBJ_BUCH 780 003 book Page 33...

Page 34: ...accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of measuring tools into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right measuring tools that are no longer usable must be collected separate ly and disposed of in an environmentally ...

Page 35: ...er Only for EC countries Defective or dead out battery packs batteries must be recycled ac cording the guideline 2006 66 EC Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 44 0844 736 0109 Fax 44 0844 736 0146 E Mail boschservicecentre bosch com Subject to change...

Page 36: ...tiques L effet du disque magnétique 4 peut entraîner des pertes de donnés irréversibles f Ne faire réparer l appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil de mesure f Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmos phère explosive par exemple en présence de liquides inflam mables de gaz...

Page 37: ...éplié pendant la lecture de la présente notice d utilisation Utilisation conforme L appareil de mesure est conçu pour la détection rapide de fais ceaux laser en rotation d une longueur d onde indiquée dans les Caractéristiques Techniques L appareil de mesure est approprié pour une utilisation en inté rieur et en extérieur OBJ_BUCH 780 003 book Page 37 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 38: ... blocage du couvercle du compartiment à piles 10 Numéro de série 11 Couvercle du compartiment à piles 12 Logement de la fixation 13 Vis de serrage de la fixation 14 Bord supérieur de la fixation 15 Platine de mesure du laser de chantier 16 Vis de fixation 17 Embase de fixation Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la four niture Affichage a Affichage inférieur de direc...

Page 39: ...ier Le numéro de série 10 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil Récepteur LR 1 G Professional N d article 3 601 K69 700 Longueur d ondes captable 532 535 nm Approprié pour lasers rotatifs GRL 300 HVG Attention au numéro d article se trouvant sur la plaque signalétique de l ap pareil de mesure Les désignations commerciales des différents appare...

Page 40: ...e de fonctionnement 10 C 50 C Température de stockage 20 C 70 C Pile 1 x 9 V 6LR61 Autonomie env 50 h Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Dimensions 148 x 73 x 30 mm Type de protection IP 65 étanche à la poussière et aux pro jections d eau 1 La portée rayon peut être réduite par des conditions défavorables par ex exposition directe au soleil 2 en fonction de la distance entre récepteur et...

Page 41: ...tez les piles de l appareil de mesure au cas où l appareil ne serait pas utilisé pendant un temps prolongé En cas de stoc kage prolongé la pile peut se corroder ou se décharger Fonctionnement Mise en service f Protégez l appareil de mesure contre l humidité ne l exposez pas directement aux rayons du soleil f N exposez pas l appareil de mesure à des températures extrê mes ou de forts changements de...

Page 42: ...s affichages s allument brièvement Pour arrêter l appareil de mesure appuyez à nouveau sur la touche Marche Arrêt 1 Si aucune touche n est appuyée sur l appareil de mesure pendant env 10 min et si aucun faisceau laser n atteint la zone de réception 6 pendant 10 min l appareil de mesure s éteint automatiquement pour ménager les piles L arrêt est indiqué par un signal sonore Sélection du réglage de ...

Page 43: ...z l outil de mesure vers le haut en direction de la flèche A l approche du marquage central 5 seule la pointe de l affichage de direction a est affichée L appareil de mesure est trop haut Si le faisceau laser traverse la partie inférieure de la zone de réception 6 l affichage supérieur de direction d apparaît sur l afficheur Si le signal sonore est en service un signal au rythme rapide se fait ent...

Page 44: ...e du signal sonore e cli gnote sur l écran pour un volume élevé l affichage reste allumé en permanence lorsque le signal sonore est arrêté l affichage s éteint Instructions d utilisation Marquage Sur le marquage central 5 se trouvant à gauche et à droite de l ap pareil de mesure vous pouvez marquer la hauteur du faisceau la ser quand il traverse le centre de la zone de réception 6 Le mar quage cen...

Page 45: ...ouvant sur le dos de l appareil de mesure Desserrer la vis de fixation 13 faites coulisser la fixation par ex sur la platine de mesure du laser de chantier 15 et resserrer la vis de fixation 13 Le bord supérieur 14 de la fixation se trouve sur le même niveau que le marquage central 5 et peut être utilisé pour marquer le fais ceau laser Fixation magnétique voir figure B Si une fixation sûre n est p...

Page 46: ... appareil de mesure vous même Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de l appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique Service Après Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après Vente répond à vos questions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange...

Page 47: ...nte Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 1 43 11 90 06 Fax 33 0 1 43 11 90 33 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Autres pays Pour avoir des renseignements concernant la garantie les travaux d entretien o...

Page 48: ... on ne peut plus se servir doi vent être isolés et suivre une voie de recyclage ap propriée Accus piles Ne jetez pas les accus piles avec les ordures ménagères ni dans les flammes ou l eau Les accus piles doivent être collectés recy clés ou éliminés si possible déchargés en conformité avec les ré glementations en vigueur se rapportant à l environnement Seulement pour les pays de l Union Européenne...

Page 49: ... base magnética 4 puede provocar una pérdida de da tos irreversible f Únicamente haga reparar su aparato de medición por un pro fesional empleando exclusivamente piezas de repuesto origi nales Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición f No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos ga ses o material en po...

Page 50: ...ientras lee las instrucciones de manejo Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para detectar rápidamen te rayos láser en rotación con la longitud de onda indicada en los Datos técnicos El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el inte rior y a la intemperie OBJ_BUCH 780 003 book Page 50 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 51: ... de las pilas 10 Número de serie 11 Tapa del alojamiento de las pilas 12 Alojamiento para el soporte 13 Tornillo de fijación del soporte 14 Canto superior del soporte 15 Escala de nivelación del láser de construcción 16 Tornillo de sujeción del soporte 17 Soporte Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie Elementos de indicación a Indicador de direcci...

Page 52: ...de serie 10 grabado en la placa de características permite identi ficar de forma unívoca el aparato de medición Receptor láser LR 1 G Professional Nº de artículo 3 601 K69 700 Longitud de onda receptora 532 535 nm Adecuado para láser rotativo GRL 300 HVG Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medición ya que pueden variar las denominaciones com...

Page 53: ...mperatura de almacenamiento 20 C 70 C Pila 1 x 9 V 6LR61 Autonomía aprox 50 h Peso según EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Dimensiones 148 x 73 x 30 mm Grado de protección IP 65 estanco contra polvo y proyecciones de agua 1 El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables p ej en caso de una exposición directa al sol puede llegar a mermar el alcance radio del aparato 2 Dependiente de la sep...

Page 54: ...medición si pretende no utilizarlo durante largo tiempo Si el tiempo de almacenaje es prolonga do la pila se puede llegar a corroer o autodescargar Operación Puesta en marcha f Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposi ción directa al sol f No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extre mas ni a cambios bruscos de temperatura No lo deje p ej en el coche durante un larg...

Page 55: ...acústicas y todos los indica dores del display se iluminan brevemente Para desconectar el aparato de medición pulse nuevamente la te cla de conexión desconexión 1 Si durante aprox 10 min no se pulsa ninguna de las teclas del apa rato de medición y si en la ventana receptora 6 no incide ningún rayo láser en el transcurso de 10 min el aparato de medición se desconecta entonces automáticamente para p...

Page 56: ...rato de medición hacia arriba en dirección de la fle cha Al acercarse a la marca central 5 se muestra solamente la pun ta del indicador de dirección a Aparato de medición demasiado alto Si el rayo láser incidiese contra la mitad inferior de la ventana receptora 6 aparece enton ces el indicador de dirección superior d en el display Si se ha activado la señal acústica se emite un tono en rápida se c...

Page 57: ...de la señal acústica e parpadea en el display si se trata del volumen alto el indicador se enciende permanentemente y si la señal acústica se desactiva éste desaparece Instrucciones para la operación Marcado La marca central 5 situada al lado derecho e izquierdo del aparato de medición le permite trazar la posición del rayo láser al incidir éste contra el centro de la ventana receptora 6 La marca ...

Page 58: ...y apriete nuevamente el tornillo de fijación 13 El canto superior 14 del soporte se encuentra a la misma altura de la marca central 5 y puede emplearse por ello para marcar la posi ción del rayo láser Sujeción magnética ver figura B Si el trabajo a realizar no exigiese una sujeción demasiado firme del aparato de medición éste puede fijarse por su cara frontal a piezas de acero empleando la base ma...

Page 59: ...y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud te ner sobre la reparación y mantenimiento de su producto así como sobre piezas de recambio Los dibujos de despiece e informacio nes sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en in ternet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición apl...

Page 60: ...il arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 54 0810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 Tel 51 01 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago Tel 56 02 520 3100 E Mail emasa emasa cl OB...

Page 61: ...dos a un reciclaje ecológico Acumuladores pilas No arroje los acumuladores o pilas a la basura ni al fuego ni al agua Los acumuladores y pilas a ser posible estando descarga dos deberán guardarse para que sean reciclados o eliminarse de manera ecológica Sólo para los países de la UE Conforme a la directiva 2006 66 CE deberán reciclarse los acumu ladores pilas defectuosos o agotados Los acumuladore...

Page 62: ...agnética O efeito da placa magnética 4 pode provocar perdas de dados ir reversíveis f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal es pecializado e qualificado e só com peças de reposição origi nais Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição f Não trabalhar com o instrumento de medição em área com ris co de explosão na qual se encontrem líquidos gases ou pós inflamáv...

Page 63: ...a enquanto estiver lendo a instrução de serviço Utilização conforme as disposições O instrumento de medição é determinado para encontrar rapida mente raios laser rotativos com o comprimento de ondas especifi cado nos Dados técnicos O instrumento de medição é apropriado para a utilização em inte riores e exteriores OBJ_BUCH 780 003 book Page 63 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 64: ...timento da pilha 10 Número de série 11 Tampa do compartimento da pilha 12 Admissão para a fixação 13 Parafuso de fixação do suporte 14 Canto superior do dispositivo de fixação 15 Régua de medição do nível laser 16 Parafuso para a fixação do suporte 17 Dispositivo de fixação Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de for necimento Elementos de indicação a Indicador de direcção ...

Page 65: ...e série 10 sobre a placa de características serve para a identifica ção inequívoca do seu instrumento de medição Receptor de laser LR 1 G Professional N do produto 3 601 K69 700 Comprimento de onda receptível 532 535 nm Apropriado para laser rotativo GRL 300 HVG Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu instru mento de medição pois as designações comerciais dos diversos ins...

Page 66: ...nto 10 C 50 C Temperatura de armazenamento 20 C 70 C Pilha 1 x 9 V 6LR61 Duração de funcionamento de aprox 50 h Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Dimensões 148 x 73 x 30 mm Tipo de protecção IP 65 vedado contra pó e protegido contra respingos de água 1 A área de trabalho raio pode ser reduzida devido a condições ambientais p ex insolação directa desfavoráveis 2 dependendo da distância e...

Page 67: ...do instrumento de medição se não for utilizado por tempo prolongado A pilha pode corroer se ou descarregar se no caso de um armazenamento prolongado Funcionamento Colocação em funcionamento f Proteger o instrumento de medição contra humidade ou inso lação directa f Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extre mas nem a oscilações de temperatura Não deixá lo p ex den tro de um automóv...

Page 68: ...as as indicações do display se iluminam por instantes Para desligar o instrumento de medição deverá premir novamente a tecla de ligar desligar 1 Se durante aprox 10 minuto não for premida nenhuma tecla do instrumento de medição e se nenhum raio laser alcançar a área de recepção 6 10 durante um minuto o instrumento de medição des ligar se á automaticamente para poupar a pilha O desligamento é indic...

Page 69: ...ncia lenta Movimentar o instrumento de medição para cima no sentido da seta Ao se aproximar da marcação central 5 só aparece a ponta da indicação de direcção a Instrumento de medição alto demais Quando o raio laser percor re a metade inferior do campo de recepção 6 aparece o indicador de direcção superior d Se o sinal acústico estiver ligado soará um sinal em cadência rápida Movimentar o instrumen...

Page 70: ...dio pisca a indicação de sinal acústico e no dis play com o volume de som alto ela permanece ligada e com o sinal acústico ela se apaga Indicações de trabalho Marcar Na direita e na esquerda da marca central 5 do instrumento de me dição pode ser marcada a altura do raio laser se este passar pelo centro da área de recepção 6 A marca central encontra se a uma distância de 45 mm do canto superior do ...

Page 71: ...e medição do nível laser 15 e reapertar o pa rafuso de fixação 13 O canto superior 14 do dispositivo de fixação encontra se na mes ma altura que a marca central 5 e pode ser utilizada para marcar o raio laser Fixar com íman veja figura B Se não for necessária uma fixação segura é possível fixar o lado da frente do instrumento de medição com a placa magnética 4 a par tes de aço Manutenção e serviço...

Page 72: ...istência ao cliente O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de ser viços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações so bre peças sobressalentes encontram se em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajuste dos pro dutos e...

Page 73: ...ações nas leis nacionais os ins trumentos de medição que não servem mais para a utilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Acumuladores pilhas Acumuladores pilhas não devem ser deitados no lixo doméstico nem no fogo nem na água Acumuladores pilhas devem ser se pos sível descarregados recolhidos reciclados ou eliminados de forma ecológica Apenas países da União Europeia ...

Page 74: ...a magnetica 4 possono verificarsi perdite irrever sibili di dati f Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali In tale manie ra potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di mi sura f Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti sog getti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi gas oppure ...

Page 75: ...nto di misura e lasciarlo aperto mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l uso Uso conforme alle norme Lo strumento di misura è idoneo per la ricerca rapida di raggi laser rotanti della lunghezza d onda indicata nei Dati tecnici Lo strumento di misura è adatto per l impiego in ambienti interni ed all esterno OBJ_BUCH 780 003 book Page 75 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 76: ...no batterie 10 Numero di serie 11 Coperchio del vano batterie 12 Sede per il supporto 13 Vite per il fissaggio del supporto 14 Bordo superiore del supporto 15 Asta metrica telescopica per livella laser 16 Vite di fissaggio del supporto 17 Supporto L accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l uso non è compre so nella fornitura standard Elementi di visualizzazione a Spia di rilevazion...

Page 77: ...el Vostro strumento di misura fate ri ferimento al numero di serie 10 riportato sulla targhetta di costruzione Ricevitore laser LR 1 G Professional Codice prodotto 3 601 K69 700 Lunghezza delle onde ricevibili 532 535 nm Adatto per livelle laser GRL 300 HVG Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di co struzione del Vostro strumento di misura perché le denominazioni...

Page 78: ...ercizio 10 C 50 C Temperatura di magazzino 20 C 70 C Batteria 1 x 9 V 6LR61 Autonomia ca 50 h Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Misure 148 x 73 x 30 mm Tipo di protezione IP 65 ermetico alla polvere e protetto con tro spruzzi d acqua 1 A causa di condizioni ambientali sfavorevoli p es irradiazione solare diret ta può venire ridotto il campo operativo raggio 2 in funzione della ...

Page 79: ...cora per ca 3 h f In caso di non utilizzo per lunghi periodi estrarre la batteria dallo strumento di misura In caso di lunghi periodi di deposito la batteria può subire corrosioni oppure si può scaricare Uso Messa in funzione f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall esposizio ne diretta ai raggi solari f Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a sbalzi di temperatu...

Page 80: ...ay si accendono brevemente Per lo spegnimento dello strumento di misura premere di nuovo il tasto di accensione spegnimento 1 Se per ca 10 min non viene premuto alcun tasto sullo strumento di misura e nessun raggio laser raggiunge il campo di ricezione 6 per 10 min lo strumento di misura si disinserisce automaticamen te per la conservazione della batteria Il disinserimento viene indi cato tramite ...

Page 81: ...freccia verso l al to All avvicinarsi alla marcatura del punto medio 5 viene visualizzata solo ancora la punta della spia di rilevazione a Strumento di misura troppo alto Quando il raggio laser passa at traverso la metà inferiore del campo di ricezione 6 compare poi la spia di rilevazione alto d sul display Con segnale acustico attivato suona un segnale acustico a cadenza veloce Muovere lo strumen...

Page 82: ...eggia la visualizzazione segnale acustico e sul display con livello sonoro alto la visualizzazione è accesa permanentemente in caso di se gnale acustico disattivato la visualizzazione è spenta Indicazioni operative Marcatura Sulla marcatura del punto medio 5 a destra ed a sinistra sullo stru mento di misura è possibile marcare l altezza del raggio laser se lo stesso passa attraverso il centro del ...

Page 83: ... fissaggio 13 Il bordo superiore 14 del supporto si trova alla stessa altezza della tacca relativa al punto medio 5 e può essere utilizzato per marcare il raggio laser Fissaggio tramite magnete vedi figura B Se non è assolutamente necessario un fissaggio stabile è possibile applicare frontalmente su un pezzo in acciaio lo strumento di misu ra con l ausilio della piastra magnetica 4 Manutenzione ed...

Page 84: ...Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché con cernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazio ni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispon dere alle domande relative all acquisto impie...

Page 85: ... un corretto smaltimento Batterie ricaricabili Batterie Non gettare le batterie ricaricabili batterie tra i rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Le batterie ricaricabili batterie possibil mente scariche devono essere raccolte riciclate oppure smaltite rispettando rigorosamente la protezione dell ambiente Solo per i Paesi della CE Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve essere rici...

Page 86: ... onherroepelijk gegevensver lies optreden f Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd vakkundig personeel en alleen met originele vervangingson derdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft f Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met ex plosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof bevinden...

Page 87: ...eze pagina opengevouwen terwijl u de ge bruiksaanwijzing leest Gebruik volgens bestemming Het meetgereedschap is bestemd voor het snel vinden van roteren de laserstralen met de in de Technische gegevens vermelde golf lengte Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en bui tenshuis OBJ_BUCH 780 003 book Page 87 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 88: ...ger 9 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 10 Serienummer 11 Deksel van batterijvak 12 Opname voor houder 13 Vastzetschroef van houder 14 Bovenkant van houder 15 Bouwlaser meetlat 16 Bevestigingsschroef van houder 17 Houder Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegele verd Indicatie elementen a Richtingindicatie onder b Indicatie instelling middel c Batterij indicatie d R...

Page 89: ...kunnen afwijken Het serienummer 10 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap Laserontvanger LR 1 G Professional Zaaknummer 3 601 K69 700 Te ontvangen golflengte 532 535 nm Geschikt voor rotatielasers GRL 300 HVG Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap De han delsbenamingen van afzonderlijke meetgereedschappen kunnen afwijken Het serie...

Page 90: ...mm Bedrijfstemperatuur 10 C 50 C Bewaartemperatuur 20 C 70 C Batterij 1 x 9 V 6LR61 Gebruiksduur ca 50 h Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Afmetingen 148 x 73 x 30 mm Beschermingsklasse IP 65 stofdicht en be schermd tegen straalwater 1 De reikwijdte radius kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandig heden zoals fel zonlicht 2 Afhankelijk van afstand tussen laserontvanger en rotatie...

Page 91: ...als deze lang wordt bewaard roesten of zijn lading verliezen Gebruik Ingebruikneming f Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht f Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperatu ren of temperatuurschommelingen Laat het bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto liggen Laat het meetgereedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste temperatuur ko men voordat u ...

Page 92: ... er ongeveer 10 minuten geen toets op het meetgereedschap wordt ingedrukt en het ontvangstveld 6 10 minuten lang niet door een laserstraal wordt bereikt wordt het meetgereedschap automa tisch uitgeschakeld om de batterij te ontzien De uitschakeling wordt aangegeven door een geluidssignaal Instelling van middenindicatie kiezen Met de toets 2 kunt u vastleggen met welke nauwkeurigheid de po sitie va...

Page 93: ...reedschap in de richting van de pijl omhoog Zodra de middenmarkering 5 wordt benaderd wordt alleen nog de punt van de richtingindicatie a weergegeven Meetgereedschap te hoog Als de laserstraal door de onderste helft van het ontvangstveld 6 loopt verschijnt de bovenste rich tingindicatie d in het display Indien het geluidssignaal ingeschakeld is klinkt er een signaal met een snel ritme Beweeg het m...

Page 94: ...ij een gemiddeld geluidsvolume knippert de ge luidssignaalindicatie e in het display Bij een hoog geluidsvolume brandt de indicatie permanent Bij een uitgeschakeld geluidssig naal gaat de indicatie uit Tips voor de werkzaamheden Markeren Bij de middenmarkering 5 rechts en links op het meetgereedschap kunt u de hoogte van de laserstraal markeren als deze door het midden van het ontvangstveld 6 loop...

Page 95: ...neet zie afbeelding B Als een zekere bevestiging niet beslist noodzakelijk is kunt u het meetgereedschap met de magneetplaat 4 aan de voorzijde op sta len delen hechten Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Houd het meetgereedschap altijd schoon Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen Verwijder vuil met een vochtige zachte doek Gebruik geen reini gings of oplosmiddele...

Page 96: ...gingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vra gen over de aankoop het gebruik en de instelling van producten en toebehoren Nederland Tel 31 076 579 54 54 Fax 31 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België en Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com OBJ_BUCH 780 003 book...

Page 97: ...al recht moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Accu s en batterijen Gooi accu s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water Accu s en batterijen moeten indien mogelijk leeg worden ingezameld gerecycled of op een voor het milieu verant woorde wijze worden afgevoerd Alleen voor...

Page 98: ...gnetpladens virkning 4 kan føre til ir reversibelt datatab f Sørg for at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede fag folk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sik res det at måleværktøjet bliver ved med at være sikkert f Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser hvor der findes brændbare væsker gasser eller støv I måleværktø jet kan der opstå gnister der antænder ...

Page 99: ...ud og lad denne side være foldet ud mens du læser betjeningsvejledningen Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til hurtigt at finde roterende laserstråler med den bølgelængde der er angivet i Tekniske data Måleværktøjet er egnet til brug indendørs og udendørs OBJ_BUCH 780 003 book Page 99 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 100: ... Låsning af låg til batterirum 10 Serienummer 11 Låg til batterirum 12 Fordybning til holder 13 Stilleskrue til holder 14 Øverstekant på holder 15 Baulaser måleplade 16 Fastgørelsesskrue til holder 17 Holder Tilbehør som er illustreret eller beskrevet i betjeningsvejledningen hører ikke til standard leveringen Displayelementer a Retningsindikator nede b Visning indstilling middel c Visning af batt...

Page 101: ... enkelte måleværktøjer kan variere Dit måleværktøj identificeres entydigt vha serienummeret 10 på typeskiltet Lasermodtager LR 1 G Professional Typenummer 3 601 K69 700 Modtagelig bølgelængde 532 535 nm Egnet til rotationslaser GRL 300 HVG Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer på typeskiltet handels betegnelserne for de enkelte måleværktøjer kan variere Dit måleværktøj identificeres entydig...

Page 102: ... mm 3 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Opbevaringstemperatur 20 C 70 C Batteri 1 x 9 V 6LR61 Driftstid ca 50 h Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Mål 148 x 73 x 30 mm Tæthedsgrad IP 65 støv og sprøjte vandsbeskyttet 1 Arbejdsområdet radius kan blive mindre hvis de omgivende betingelser er ufordelagtige f eks direkte solstråler 2 afhængigt af afstand mellem lasermodtager og rotationslaser ...

Page 103: ...dere eller aflade sig selv hvis det opbevares i længere tid Drift Ibrugtagning f Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte solstråler f Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger Lad det f eks ikke ligge i bilen i længe re tid Sørg altid for at måleværtøjet er tempereret ved større temperatursvingninger før det tages i brug Ved ekstreme tem peraturer eller t...

Page 104: ...gge med hvilken tolerance laserstrå lens position vises som midte på modtagerfeltet Indstilling fin visning g i displayet Indstilling middel visning b i displayet Ændres nøjagtighedsindstillingen høres en signaltone Når måleværktøjet tændes står nøjagtigheden altid på middel Retningsindikatorer Visningerne nede a i midten f og oppe d på for og bagsiden af måleværktøjet viser positionen for den oml...

Page 105: ...ises med en signal tone Når måleværktøjet tændes er signaltonen altid slukket Når signaltonen tændes kan der vælges mellem to lydstyrker Tryk til tænding og ændring af signaltone på tasten signaltone 3 til den ønskede lydstyrke vises Ved middel lydstyrke blinker signalto ne visningen e i displayet ved høj lydstyrke lyser visningen kon stant ved slukket signaltone slukker den Arbejdsvejledning Mark...

Page 106: ...net se Fig B Er en sikker fastgørelse ikke ubetinget nødvendig kan måleværktø jet fastgøres til frontsiden på ståldele vha magnetpladen 4 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Renhold måleværtøjet Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker Tør snavs af værktøjet med en fugtig blød klud Anvend ikke ren gørings eller opløsningsmidler Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabr...

Page 107: ...ninger og informationer om reservedele findes også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr køb anvendelse og indstilling af produkter og til behør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 4489 8855 Fax 45 4489 87 55 E Mail vaerktoej dk bosch com OBJ_BUCH 780 003 book Page 107 Tuesday January 19 2010 10 56...

Page 108: ...seret måle værktøj indsamles separat og genbruges iht gælden de miljøforskrifter Akkuer batterier Akkuer batterier må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald ej heller brændes eller smides i vandet Akkuer batterier skal hvis muligt aflades indsamles genbruges eller bort skaffes iht gældende miljøforskrifter Gælder kun i EU lande Iht direktivet 2006 66 EF skal defekte eller bru...

Page 109: ...gnetiskt känsliga apparater Magnetplattan 4 kan leda till irreversibla dataförluster f Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget med originalreservdelar Detta garanterar att mätverktygets sä kerhet upprätthålls f Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö som innehåller brännbara vätskor gaser eller damm Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dammet eller ...

Page 110: ...rktyget och håll sidan upp fälld när du läser bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för snabb lokalisering av roterande laser strålar med i Tekniska data angiven våglängd Mätverktyget är avsett för mätningar inom och utomhus OBJ_BUCH 780 003 book Page 110 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 111: ...gare 9 Spärr på batterifackets lock 10 Serienummer 11 Batterifackets lock 12 Stöd för fäste 13 Låsskruv för hållaren 14 Hållarens övre kant 15 Bygglaserns mätstav 16 Hållarens fästskruv 17 Hållare I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standard leveransen Indikeringselement a Undre riktningsindikator b Indikering av medel inställning c Batteriindikering d Övre riktningsin...

Page 112: ...ckningarna för enskilda mätverktyg kan variera Seriennumret 10 på typskylten identiferar mätverktyget entydigt Lasermottagare LR 1 G Professional Produktnummer 3 601 K69 700 Mottagbar våglängd 532 535 nm Lämplig för rotationslaser GRL 300 HVG Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten handels beteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera Seriennumret 10 på typskylten iden...

Page 113: ... medel 1 mm 3 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Lagringstemperatur 20 C 70 C Batteri 1 x 9 V 6LR61 Batterikapacitet ca 50 h Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Mått 148 x 73 x 30 mm Kapslingsklass IP 65 dammtät och spolsäker 1 Arbetsområdet radien kan minska till följd av ogynnsamma omgivnings villkor t ex direkt solbelysning 2 beroende av avståndet mellan lasermottagaren och rotationslasern OB...

Page 114: ...id långtidslagring korrodera eller själv urladdas Drift Driftstart f Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus f Utsätt inte mätverktyget för extrema temperaturer eller tem peraturväxlingar Lämna inte mätverktyget under en längre tid t ex i bilen Om mätverktyget varit utsatt för större temperatur växlingar låt det balanseras innan du använder det Vid extrem temperatur eller temperaturväxling...

Page 115: ...ppen 1 När under ca 10 minuter ingen knapp trycks på mätverktyget och ingen laserstråle når mottagningsfältet 6 under 10 minuter kopplas mätverktyget automatiskt från för att skona batteriet Frånkopp lingen signaleras med en ljudsignal Välj inställning av centrumindikering Med knappen 2 kan bestämmas med vilken noggrannhet laserstrå lens läge visas på mottagningsfältets centrum Inställning fin vis...

Page 116: ...ktningsindikatorn d på dis playen Vid tillslagen ljudsignal avges en signal i snabb takt Förflytta mätverktyget i pilens riktning nedåt När centrummarke ringen 5 uppnås visas endast spetsen på riktningsindikatorn d Mätverktyget i mitten Om laserstrålen genomlöper mottagnings fältet 6 i höjd med centrummarkeringen 5 tänds centrumindikatorn f Vid tillslagen ljudsignal avges en permanent signal Ljuds...

Page 117: ...ing med hållare se bild A Mätverktyget kan med hållaren 17 fästas på en bygglasermätstav 15 tillbehör eller på andra hjälpmedel med en bredd upp till 65 mm Skruva fast hållaren 17 med fästskruven 16 i stödet 12 på mätverk tygets baksida Lossa skruven 13 skjut upp hållaren t ex på bygglaserns mätstav 15 och dra åter fast skruven 13 Hållarens övre kant 14 befinner sig på samma höjd som centrum marke...

Page 118: ...get på egen hand Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar pro duktnummer som består av 10 siffror och som finns på mätverkty gets typskylt Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och under håll av produkter och reservdelar Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen www bosch pt com Bosch kundkonsultgruppe...

Page 119: ... nationell rätt måste obrukbara elverk tyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eld eller vatten Batterierna ska helst vara urladdade när de sam las för återvinning eller omhändertas på miljövänligt sätt Endast för EU länder Defekta eller förbrukade batterier måste en...

Page 120: ...etplatens virkning 4 kan med føre irreversible datatap f Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagper sonale og kun med originale reservedeler Slik opprettholdes måleverktøyets sikkerhet f Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivel ser der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv el ler damper f D...

Page 121: ...og la denne si den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen Formålsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet til hurtig finning av roterende laserstrå ler på den bølgelengden som er angitt i Tekniske data Måleverktøyet er egnet til innendørs og utendørs bruk OBJ_BUCH 780 003 book Page 121 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 122: ...ottaker 9 Låsing av batteridekselet 10 Serienummer 11 Deksel til batterirom 12 Feste for holder 13 Låseskrue for holderen 14 Øvre kant på holderen 15 Bygglaser nivellerstang 16 Festeskrue til holderen 17 Holder Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Visningselementer a Retningsindikator nede b Indikator innstilling middels c Batteri indikator d Retningsindikator oppe...

Page 123: ...måleverktøyene kan variere Serienummeret 10 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverk tøyet Lasermottaker LR 1 G Professional Produktnummer 3 601 K69 700 Mottakbar bølgelengde 532 535 nm Egnet for rotasjonslaser GRL 300 HVG Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt han delsbetegnelsene til de enkelte måleverktøyene kan variere Serienummeret 10 på typesk...

Page 124: ...ng middels 1 mm 3 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 70 C Batteri 1 x 9 V 6LR61 Driftstid ca 50 h Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Mål 148 x 73 x 30 mm Beskyttelsestype IP 65 støvtett og spylesikkert 1 Arbeidsområdet radius kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelses vilkår f eks direkte sol 2 avhengig av avstanden mellom lasermottaker und rotasjonslaser OBJ_BUCH ...

Page 125: ...et kan korrodere ved lengre tids lagring eller lades ut automatisk Bruk Igangsetting f Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte solstråling f Ikke utsett måleverktøyet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger La det f eks ikke ligge i bilen over len gre tid La måleverktøyet først tempereres ved større tempera tursvingninger før du tar det i bruk Ved ekstreme temperaturer eller t...

Page 126: ...v tasten 1 Hvis det i ca 10 min ikke trykkes en tast på måleverktøyet og mot taksfeltet 6 10 min kobler måleverktøyet seg automatisk ut til skå ning av batteriet Utkoblingen anvises med et lydsignal Valg av innstilling for midtindikatoren Med tasten 2 kan du bestemme med hvilken nøyaktighet laserstrå lens posisjon på mottaksfeltet skal anvises som midtposisjon Innstilling fin anvisning g på displa...

Page 127: ...d på displayet Ved innkoblet lydsignal lyder et signal med en hurtig takt Beveg måleverktøyet nedover i pilretning Når man nærmer seg midtmarkeringen 5 anvises kun spissen på retningsindikatoren d Måleverktøyet i midten Hvis laserstrålen går gjennom mottaksfel tet 6 på samme høyde som midtmarkeringen 5 lyser midtindikato ren f Ved innkoblet lydsignal lyder en kontinuerlig tone Lydsignal til anvisn...

Page 128: ...øyet med holderen 17 både på en bygglaser nivellerstang 15 tilbehør og på andre hjelpemidler med en bred de på opp til 65 mm Skru holderen 17 med festeskruen 16 inn i festet 12 på baksiden av måleverktøyet Løsne låseskruen 13 og skyv holderen f eks inn på bygglaser nivel lerstangen 15 og trekk låseskruen 13 fast igjen Den øvre kanten 14 til holderen befinner seg på samme høyde som midtmarkeringen ...

Page 129: ...åpne måleverktøyet selv Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på måleverktøyets type skilt Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlike hold av produktet ditt og reservedelene Deltegninger og informa sjoner om reservedeler finner du også under www bosch pt com Bosch kundeservice er...

Page 130: ...il nasjonale lover må gammelt måleverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en mil jøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Ikke kast batterier i vanlig søppel ild eller vann Batterier skal sam les inn helst i utladet tilstand resirkuleres eller deponeres på en miljøvennlig måte Kun for EU land Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres iht direktiv 2006...

Page 131: ...y 4 saattaa aikaansada pysyvän tietohäviön f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettävän vain alkupe räisiä varaosia Täten varmistat että mittaustyökalu säilyy tur vallisena f Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdysalttiissa ympäris tössä jossa on palavaa nestettä kaasua tai pölyä Mittaustyö kalussa voi muodostua kipinöitä jotka saa...

Page 132: ...uva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta Määräyksenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu Tekniset tiedot kappaleessa maini tun aaltopituuden pyörivien lasersäteiden nopeaan löytämiseen Se soveltuu käytettäväksi sisä ja ulkotilassa OBJ_BUCH 780 003 book Page 132 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 133: ...en vesivaaka 9 Paristokotelon kannen lukitus 10 Sarjanumero 11 Paristokotelon kansi 12 Pitimen kiinnitin 13 Pidikkeen lukitusruuvi 14 Pidikkeen yläreuna 15 Rakennuslaserin mittatanko 16 Pidikkeen kiinnitysruuvi 17 Pidike Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen Näyttöelementit a Suuntanäyttö alas b Näyttö säätö keskiverto c Paristokunnon osoitus d Suuntanäyttö ylö...

Page 134: ...attaa vaihdella Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 10 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselit teisen tunnistuksen Laservastaanotin LR 1 G Professional Tuotenumero 3 601 K69 700 Vastaanotettavissa oleva aaltopituus 532 535 nm Soveltuu pyörivälle laserille GRL 300 HVG Ota huomioon mittaustyökalusi tyyppikilvessä oleva tuotenumero yksittäis ten mittaustyökalujen kauppanimitys saattaa vaihdella Tyyppikil...

Page 135: ...verto 1 mm 3 mm Käyttölämpötila 10 C 50 C Varastointilämpötila 20 C 70 C Paristo 1 x 9 V 6LR61 Käyttöaika n 50 h Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Mitat 148 x 73 x 30 mm Suojaus IP 65 pöly ja suihku vedeltä suojattu 1 Kantama säde saattaa pienentyä epäsuotuisten olosuhteiden esim suora auringonpaiste vaikutuksesta 2 riippuu laservastaanottimen ja pyörivän laserin välisestä etäisyydestä O...

Page 136: ...autua itsestään pitkäai kaisessa varastoinnissa Käyttö Käyttöönotto f Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta auringonvalolta f Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäisille lämpötiloille tai lämpötilan vaihteluille Älä esim jätä sitä pitkäksi aikaa au toon Anna suurten lämpötilavaihtelujen jälkeen mittaustyöka lun lämpötilan tasaantua ennen kuin käytät sitä Äärimmäiset lämpötilat tai lä...

Page 137: ...äynnistyspainiketta 1 uudel leen Jos n 10 minuutin aikana ei paineta mitään mittaustyökalun näp päintä ja vastaanottokenttään 6 ei osu lasersädettä 10 minuutin ai kana mittaustyökalu sammuttaa itsensä automaattisesti paristojen säästämiseksi Mittauksen loppu osoitetaan merkkiäänellä Keskipisteen näytön valinta Näppäimellä 2 voit määrätä millä tarkkuudella lasersäteen asento vastaanottokentässä oso...

Page 138: ...d ilmestyy näyttöön Kytketyllä äänimerkillä kuuluu nopeatempoinen äänimerkki Liikuta tässä tapauksessa mittaustyökalua nuolen suuntaan alas päin Kun keskiömerkintää 5 lähestytään näkyy enää suuntanäytön d kärki Lasersäde keskellä Jos lasersäde kulkee vastaanottokentän 6 läpi keskiömerkinnän 5 kohdalta keskinäyttö f syttyy Kytketyllä ääni merkillä kuuluu jatkuva ääni Lasersädettä osoittava äänimerk...

Page 139: ...17 avulla voit kiinnittää mittaustyökalun sekä rakennus laserin mittatankoon 15 lisätarvike että myös muihin maks 65 mm levyisiin apuvälineisiin Ruuvaa pidike 17 kiinnitysruuvin 16 avulla kiinni kiinnikkeeseen 12 mittaustyökalun takana Avaa lukitusruuvi 13 työnnä pidike esim rakennuslaserin mittatan koon 15 ja kiristä lukitusruuvi 13 uudelleen Pidikkeen ylempi reuna 14 on samlla korkeudella kuin k...

Page 140: ...alua Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka löytyy mittaustyökalun tyyppikil vestä Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Bosch asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisä tarvik...

Page 141: ... lakien muunnosten mukaan tulee käyttökel vottomat mittaustyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Akut paristot Älä heitä akkua paristoja talousjätteisiin tuleen tai veteen Akut paristot tulee mahdollisuuksien mukaan purkka kerätä kier rättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Vain EU maita varten Vialliset tai loppuunkäytetyt akut tulee kierrättää dire...

Page 142: ...α οδηγήσει στην οριστική απώλεια δεδομένων f Να δίνετε το εργαλείο μέτρησης για επισκευή οπωσδήποτε σε κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Μ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης f Να μην εργάζεστε με το εργαλείο μέτρησης σε περιβάλλον στο οποίο υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκό...

Page 143: ... τη διάρκεια της ανάγνωσης των οδηγιών χειρισμού Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την ταχεία ανεύρεση περιστρεφόμενων ακτινών λέιζερ με μήκος κύματος αυτό που αναφέρεται στα Τεχνικά χαρακτηριστικά Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση και σε εσωτερικούς και σε εξωτερικούς χώρους OBJ_BUCH 780 003 book Page 143 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 144: ...εια του καπακιού θήκης μπαταρίας 10 Αριθμός σειράς 11 Καπάκι θήκης μπαταρίας 12 Υποδοχή για συγκρατήρα 13 Βίδα στερέωσης για βάση 14 Άνω ακμή του συγκρατήρα 15 Σταδία για λέιζερ δομικών κατασκευών 16 Βίδα στερέωσης για συγκρατήρα 17 Βάση Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Στοιχεία ένδειξης a Ένδειξη κατεύθυνσης κάτω b Ένδειξη Ρύθμιση μέτρια c Ένδει...

Page 145: ...αριθμός σειράς 10 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης Δέκτης λέιζερ LR 1 G Professional Αριθμός ευρετηρίου 3 601 K69 700 Μήκος λαμβανομένων κυμάτων 532 535 nm Κατάλληλος για περιστρεφόμενο λέιζερ GRL 300 HVG Σας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρα...

Page 146: ... 10 C 50 C Θερμοκρασία διαφύλαξης αποθήκευσης 20 C 70 C Μπαταρία 1 x 9 V 6LR61 Διάρκεια λειτουργίας περίπου 50 h Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Διαστάσεις 148 x 73 x 30 mm Βαθμός προστασίας IP 65 προστασία από σκόνη και υγρασία 1 Η περιοχή εργασίας ακτίνα μπορεί να περιοριστεί εξαιτίας δυσμενών περιβαλλοντικών συνθηκών π χ άμεση ηλιοβολία 2 Εξαρτάται από την απόσταση ανάμεσα στο δ...

Page 147: ...ιήσετε το εργαλείο μέτρησης για ένα σχετικά μεγάλο χρονικό διάστημα Η μπαταρία μπορεί να διαβρωθεί ή να αυτοεκφορτιστεί όταν η αποθήκευση διαρκέσει για πολύ καιρό Λειτουργία Θέση σε λειτουργία f Προστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από υγρασία κι από άμεση ηλιακή ακτινοβολία f Να μην εκθέτετε το εργαλείο μέτρησης σε ακραίες θερμοκρασίες και ή σε ισχυρές διακυμάνσεις θερμοκρασίας Για παράδειγμα να μην...

Page 148: ...ρησης πατήστε το πλήκτρο ON OFF 1 Ακούγονται δυο ακουστικά σήματα και στη οθόνη ανάβουν για λίγο όλες οι ενδείξεις Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το εργαλείο μέτρησης πατήστε πάλι το πλήκτρο ON OFF 1 Όταν για 10 min περίπου δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο και στο πεδίο λήψης 6 10 min δεν φτάσει καμιά ακτίνα λέιζερ τότε το εργαλείο μέτρησης απενεργοποιείται αυτόματα προστατεύοντας έτσι την μπαταρία Η α...

Page 149: ...μα Οδηγήστε το εργαλείο μέτρησης προς τα επάνω Όταν προσεγγίσετε το μεσαίο σημάδι 5 τότε στην οθόνη φαίνεται μόνο η αιχμή της ένδειξης κατεύθυνσης a Εργαλείο μέτρησης πολύ υψηλά Όταν η ακτίνα λέιζερ διανύει το κάτω ήμισυ του πεδίου λήψης 6 τότε στην οθόνη εμφανίζεται η άνω ένδειξη κατεύθυνσης d Όταν το ακουστικό σήμα είναι ενεργοποιημένο ακούγεται συμπληρωματικά και ένα ταχύρρυθμο σήμα Οδηγήστε το...

Page 150: ...ματος Όταν η ακουστική ένταση είναι μέτρια η ένδειξη e στην οθόνη αναβοσβήνει όταν η ακουστική ένταση είναι υψηλή η ένδειξη ανάβει διαρκώς και σβήνει όταν το ακουστικό σήμα είναι απενεργοποιημένο Υποδείξεις εργασίας Σημάδεμα Στο μεσαίο σημάδι 5 δεξιά και αριστερά στο εργαλείο μέτρησης μπορείτε να σημαδέψετε το ύψος της ακτίνας λέιζερ όταν αυτή διέρχεται το κέντρο του πεδίου λήψης 6 Το μεσαίο σημάδ...

Page 151: ...ερέωσης 13 Η επάνω ακμή 14 του συγκρατήρα βρίσκεται στο ίδιο ύψος με το μεσαίο σημάδι 5 και μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε για το σημάδεμα της ακτίνας λέιζερ Στερέωση με μαγνήτη βλέπε εικόνα B Σε περίπτωση που δεν είναι αναγκαία μια οπωσδήποτε ασφαλής στερέωση μπορείτε να στερεώσετε το εργαλείο μέτρησης με τη βοήθεια της μαγνητικής πλάκας 4 μετωπικά σε χαλύβδινα αντικείμενα Συντήρηση και Service ...

Page 152: ...ασκευαστή του εργαλείου μέτρησης Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την α...

Page 153: ...παραίτητο τα άχρηστα εργαλεία μέτρησης να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μπαταρίες Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Να μην ρίχνετε τις μπαραρίες στα απορρίματα του σπιτιού σας στη φωτιά ή στο νερό Οι μπαταρίες πρέπει κατά το δυνατό εκφορτισμένες να συλλέγονται να ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφ...

Page 154: ...tun M knat sl plaka 4 nedeniyle veriler geri al namayacak biçimde kaybolabilir f Ölçme cihaz n sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n Bu yolla ölçme cihaz n n güvenliğini her zaman sağlars n z f Bu ölçme cihaz ile yak n nda yan c s v lar gazlar veya tozlar n bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde çal şmay n Ölçme cihaz içinde toz veya buharlar tutuşturabil...

Page 155: ...u okuduğunuz sürece bu kapağ aç k tutun Usulüne uygun kullan m Bu ölçme cihaz Teknik veriler bölümünde belirtilen dalga boylar na sahip dönen lazer ş nlar n n h zla bulunmas için tasarlanm şt r Bu ölçme cihaz hem kapal mekanlarda hem de aç k havada kullan lmaya uygundur OBJ_BUCH 780 003 book Page 155 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 156: ...lg lay c su terazisi 9 Batarya gözü kapak kilidi 10 Seri numaras 11 Batarya gözü kapağ 12 Mesnet tutucu yuvas 13 Mesnet tespit vidas 14 Mesnet üst kenar 15 Distomat Ölçme latas 16 Mesnet tespit vidas 17 Mesnet Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir Gösterge elemanlar a Aşağ daki yön göstergesi b Orta ayar göstergesi c Batarya göstergesi d Yukar daki yön gös...

Page 157: ...lar değişik olabilir Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 10 ile olur Lazer alg lay c LR 1 G Professional Ürün kodu 3 601 K69 700 Alg lanabilir dalga uzunluğu 532 535 nm Uyumlu olduğu rotasyonlu distomatlar GRL 300 HVG Lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin tek tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir Ölçme cihaz n z n tam olarak...

Page 158: ...mm İşletme s cakl ğ 10 C 50 C Saklama s cakl ğ 20 C 70 C Batarya 1 x 9 V 6LR61 İşletme süresi yak 50 h Ağ rl ğ EPTA Procedure 01 2003 e göre 0 36 kg Ölçüleri 148 x 73 x 30 mm Koruma türü IP 65 toz s zd rmaz ve su huzmesine karş korumal 1 Çal şma alan yar çap elverişsiz çevre koşullar örneğin doğrudan gelen güneş ş nlar nedeniyle k s tlanabilir 2 Lazer alg lay c ile rotasyonlu distomat aras ndaki m...

Page 159: ... kendi kendine boşalabilir İşletme Çal şt rma f Ölçme cihaz n z nemden slakl ktan ve doğrudan güneş ş n ndan koruyun f Ölçme cihaz n aş r s cakl klara ve büyük s cakl k değişiklikle rine maruz b rakmay n Örneğin cihaz uzun süre otomobil içinde b rakmay n Büyük s cakl k değişikliklerinde ölçme cihaz n çal şt rmadan önce bir süre s cakl k dengelenmesini bekleyin Aş r s cakl klarda veya büyük s cakl ...

Page 160: ...kapama tuşuna 1 yeniden bas n Yaklaş k 10 dakika ölçme cihaz n n hiçbir tuşuna bas lmazsa ve alg lama alan na 6 10 dakika boyunca hiç lazer ş n ulaşmazsa ölçme cihaz bataryalar korumak üzere otomatik olarak kapan r Bu kapanma sesli sinyalle bildirilir Merkezi göstergenin ayar n n seçilmesi Tuş 2 yard m ile lazer ş n n n alg lama alan nda hangi hassasl kla merkezi göstereceğini tespit edebilirsiniz...

Page 161: ... üst yön göstergesi d görülür Sesli sinyal işlevi aç ksa h zl tempolu bir sesli sinyal duyulur Ölçme cihaz n ok yönünde aşağ hareket ettirin Merkezi işarete 5 yaklaş ld ğ nda yön göstergesinin d sadece ucu gösterilir Ölçme cihaz ortada Lazer ş n alg lama alan n 6 merkezi işaret 5 yüksekliğinde geçerse merkezi işaret f yanar Sesli sinyal işlevi aç ksa sürekli sesli sinyal duyulur Lazer ş n n göster...

Page 162: ...Mesnet 17 yard m ile ölçme cihaz n hem bir distomat ölçme levha s na 15 aksesuar hem de 65 mm ye kadar genişliği olan başka bir yard mc malzemeye tespit edebilirsiniz Mesnedi 17 tesip vidas 16 ile ölçme cihaz n n arka taraf ndaki yuvaya 12 vidalay n Mesnet tespit vidas n 13 gevşetin mesnedi örneğin distomat ölçme latas na 15 itin ve mesnet tespit vidas n 13 tekrar s k n Mesnedin üst kenar 14 merke...

Page 163: ...ka cihaz n z n tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tland r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri ha...

Page 164: ...ayr toplanmak ve yeniden kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r Aküler Bataryalar Aküleri ve bataryalar evsel çöplerin ateşin veya suyun içine atmay n Aküler ve bataryalar mümkünse deşarj olmuş halde toplanarak yeniden değerlendirilmek veya çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek zorundad r Sadece AB üyesi ülkeler için 2006 66 AT Yönetmeliği uyar nca ar zal veya kullan m ömrünü tamamlam ş ak...

Page 165: ...ałania płyty magnetycznej 4 może dojść do nieodwracalnej utraty danych f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwalifikowany personel przy użyciu oryginalnych części zamiennych Tylko w ten sposób można zapewnić bez pieczną eksploatację przyrządu f Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem w którym znajdują się łatwopalne ciecze gazy lub py...

Page 166: ...złożoną podczas czytania instrukcji obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do szybkiego lokalizowania obracających się promieni lasera o długości fali podanej w Danych Technicznych Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz OBJ_BUCH 780 003 book Page 166 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 167: ...ego 9 Blokada pokrywy wnęki na baterie 10 Numer serii 11 Pokrywa wnęki na baterie 12 Gniazdo mocowania uchwytu 13 Śruba ustalająca uchwyt mocujący 14 Górna krawędź uchwytu 15 Łata miernicza lasera budowlanego 16 Śruba mocująca uchwyt mocujący 17 Uchwyt Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego Elementy wskaźników a Wskaźnik kierunku dół b Wskaźnik...

Page 168: ... jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 10 znajdujący się na tabliczce znamionowej Odbiornik lasera LR 1 G Professional Numer katalogowy 3 601 K69 700 Długość fali światła 532 535 nm Można stosować wraz z laserami rotacyjnymi GRL 300 HVG Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej naby tego narzędzia pomiarowego poszczególne nazwy handlowe pojedyn...

Page 169: ...Temperatura przechowywania 20 C 70 C Bateria 1 x 9 V 6LR61 Czas pracy ok 50 h Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Wymiary 148 x 73 x 30 mm Stopień ochrony IP 65 całkowita ochrona prze wnikaniem kurzu i strumieniami wody 1 Przy niekorzystnych warunkach otoczenia na przykład przy silnym nasłonecznieniu zasięg pracy lasera promień może ulec zmniejszeniu 2 w zależności od odstępu międ...

Page 170: ...wszy urządzenie pomiarowe można eksploa tować jeszcze przez ok 3 h f Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane należy wyjąć z niego baterie Mogą one przy dłuższej przerwie w używaniu ulec korozji lub się rozładować Praca urządzenia Włączenie f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bez pośrednim napromieniowaniem słonecznym f Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wys...

Page 171: ...wego skorygowany charakterystyką częstotliwościową A wynosi przy 1metrowym odstępie 95 dB A f Urządzenie pomiarowe należy trzymać z dala od narządów słuchu Głośny dźwięk może uszkodzić słuch Aby włączyć urządzenie pomiarowe należy nacisnąć włącznik wy łącznik 1 Rozlegną się dwa sygnały akustyczne a wszystkie wskaź niki na wyświetlaczu zapalą się na krótki okres czasu Aby wyłączyć urządzenie pomiar...

Page 172: ...styczny służący do ukazywania pozycji wiązki lasera str 173 Urządzenie pomiarowe umieszczone zostało zbyt nisko Jeżeli wiązka lasera pada na górną część pola odbiorczego 6 na wyświet laczu zapala się dolny wskaźnik kierunku a Przy włączonej sygnalizacji akustycznej sygnał rozbrzmiewa w wol nym takcie Urządzenie pomiarowe należy przemieścić ku górze w kierunku wskazanym strzałką Przy osiągnięciu po...

Page 173: ...skać przy cisk 3 aż do osiągnięcia pożądanego poziomu głośności W przy padku średniego poziomu głośności symbol włączonego sygnału dźwiękowego e miga na wyświetlaczu w przypadku wysokiego poziomu głośności sygnał świeci się światłem ciągłym Jeżeli dźwięk jest wyłączony symbol wygasa Wskazówki dotyczące pracy Zaznaczenie środka Wysokość padania wiązki lasera można oznaczyć na znaczniku po łożenia ś...

Page 174: ...14 znajduje się dokładnie na tej samej wysokości co znacznik środka 5 i może być użyta do oznaczania promienia lasera Zamocowanie magnesem zob rys B Jeżeli bezpieczne zamocowanie nie jest absolutnie konieczne urządzenie pomiarowe jego część czołową można przymocować za pomocą płyty magnetycznej 4 do metalowych elementów Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Narzędzie pomiarowe należy utrz...

Page 175: ...y i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu Polska Robert Bosch Sp z o o Se...

Page 176: ...ć osobno i poddać wtórnej przeróbce zgodnie z zasadami ochrony środowiska Akumulatory Baterie Zużytych akumulatorów baterii nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego nie wolno ich też wrzucać do ognia ani do wody Akumulatory baterie należy zbierać i oddać do ponownego przetworzenia lub zlikwidować zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska ...

Page 177: ...řízení Působením magnetické destičky 4 může dojít k nevratným ztrátám dat f Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným personálem a jen originálními náhradními díly Tím bude zajištěno že bezpečnost přístroje zůstane zachována f Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu v němž se nacházejí hořlavé kapaliny plyny nebo prach V měřícím přístroji se mohou vytvářet jis...

Page 178: ...o stranu během čtení návodu k obsluze otočenou Určující použití Měřící přístroj je určen k rychlému vyhledávání rotujících laserových paprsků s vlnovou délkou uvedenou v odstavci Technická data Měřící přístroj je vhodný pro používání ve vnitřních a venkovních prostorech OBJ_BUCH 780 003 book Page 178 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 179: ... přijímače laseru 9 Aretace krytu přihrádky pro baterie 10 Sériové číslo 11 Kryt přihrádky baterie 12 Upnutí pro držák 13 Zajišťovací šroub držáku 14 Horní hrana držáku 15 Měřící lať stavebního laseru 16 Upevňovací šroub držáku 17 Držák Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky Zobrazované prvky a Směrový ukazatel dolní b Ukazatel nastavení střední c Ukazatel baterie d Smě...

Page 180: ...ů se může měnit K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 10 na typovém štítku Přijímač laseru LR 1 G Professional Objednací číslo 3 601 K69 700 Přijímatelné vlnové délky 532 535 nm Vhodný pro rotační laser GRL 300 HVG Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit K jednozn...

Page 181: ... Provozní teplota 10 C 50 C Skladovací teplota 20 C 70 C Baterie 1 x 9 V 6LR61 Provozní doba ca 50 h Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Rozměry 148 x 73 x 30 mm Stupeň krytí IP 65 prachotěsný a chráněný proti tryskající vodě 1 Pracovní dosah poloměr může být díky nepříznivým okolním podmínkám např přímé sluneční záření zmenšen 2 Závislá na vzdálenosti mezi přijímačem laseru a rotačním l...

Page 182: ...elším skladování korodovat nebo se sama vybít Provoz Uvedení do provozu f Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením f Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo teplotním výkyvům Nenechávejte jej např delší dobu ležet v autě Při větších teplotních výkyvech nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat než jej uvedete do provozu Při extrémních teplotách nebo tepl...

Page 183: ...stlačte tlačítko zapnutí vypnutí 1 Nestlačí li se na měřícím přístroji ca 10 min žádné tlačítko a přijímací pole 6 po dobu 10 min nezasáhne žádný laserový paprsek pak se měřící přístroj kvůli šetření baterie automaticky vypne Vypnutí je indikováno signálním tónem Volba nastavení ukazatele středu Pomocí tlačítka 2 můžete určit s jakou přesností bude poloha laserového paprsku na přijímacím poli indi...

Page 184: ...pleji svítí horní směrový ukazatel d Při zapnutém signálním tónu zazní signál v rychlém taktu Pohybujte měřícím přístrojem ve směru šipky dolů Při přiblížení na středovou rysku 5 se zobrazí už jen hrot směrového ukazatele d Měřící přístroj uprostřed Probíhá li paprsek laseru přijímacím polem 6 na úrovni středové rysky 5 pak svítí ukazatel středu f Při zapnutém signálním tónu zazní trvalý tón Signá...

Page 185: ... držáku 17 upevnit jak na měřící lať stavebního laseru 15 příslušenství tak i na jiné pomůcky s šířkou až do 65 mm Držák 17 přišroubujte pomocí upevňovacího šroubu 16 do upnutí 12 na zadní straně měřícího přístroje Uvolněte zajišťovací šroub 13 nasuňte držák např na měřící lať stavebního laseru 15 a zajišťovací šroub 13 opět utáhněte Horní hrana 14 držáku se nachází ve stejné výšce jako středová r...

Page 186: ...jednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10 místné objednací číslo podle typového štítku měřícího přístroje Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi používání ...

Page 187: ...odních zákonech musí být neupotřebitelné měřící přístroje rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Akumulátory baterie Akumulátory baterie neodhazujte do domovního odpadu do ohně nebo do vody Akumulátory baterie mají být pokud možno vybité shromaždovány recyklovány nebo zlikvidovány způsobem nepoškozujícím životní prostředí Pouze pro země EU Podle sm...

Page 188: ...sledkom účinku magnetickej doštičky 4 by mohlo dôjsť k nenahraditeľným stratám údajov f Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu ktorý používa originálne náhradné súčiastky Tým sa zaručí že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná f Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom výbuchom v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo horľavý prí...

Page 189: ...enú po celý čas keď čítate tento Návod na používanie Používanie podľa určenia Tento merací prístroj je určený na rýchle vyhľadávanie rotujúcich laserových lúčov s vlnovými dĺžkami ktoré sú uvedené v časti Technické údaje Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vnútornom aj vonkajšom prostredí OBJ_BUCH 780 003 book Page 189 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 190: ...laserový prijímač 9 Aretácia veka priehradky na batérie 10 Sériové číslo 11 Viečko priehradky na batérie 12 Uchytenie pre držiak 13 Aretačná skrutka držiaka 14 Horná hrana držiaka 15 Meracia lata stavebného lasera 16 Upevňovacia skrutka držiaka 17 Držiak Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu Zobrazovacie indikačné prvky a Indikácia smeru dole b Indikácia nasta...

Page 191: ...a môžu odlišovať Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 10 na typovom štítku Laserový prijímač LR 1 G Professional Vecné číslo 3 601 K69 700 Prijímateľná vlnová dĺžka 532 535 nm Vhodné pre rotačný laser GRL 300 HVG Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa môžu odlišovať Na jednoznačnú identifi...

Page 192: ...vá teplota 10 C 50 C Skladovacia teplota 20 C 70 C Batéria 1 x 9 V 6LR61 Doba prevádzky cca 50 h Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Rozmery 148 x 73 x 30 mm Druh ochrany IP 65 prachotesný a odolný proti striekajúcej vode 1 Pracovný dosah polomer sa môže následkom nepriaznivých podmienok napríklad priame žiarenie slnečného svetla zmenšiť 2 v závislosti od vzdialenosti medzi laserovým pri...

Page 193: ...by sa mohli samočinne vybíjať Používanie Uvedenie do prevádzky f Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením f Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani žiadne mu kolísaniu teplôt Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr v motorovom vozidle V prípade väčšieho rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho použitím temperovať na teplotu prostredia v ktor...

Page 194: ...tom sa z dôvodov šetrenia batérií merací prístroj automaticky vypne Toto vypnutie prístroja je indikované zvukovým signálom Nastavenie strednej indikácie Pomocou tlačidla 2 môžete určiť s akou presnosťou sa bude indikovať poloha laserového lúča na políčku príjmu laserového lúča ako stredová Nastavenie stupňa jemný indikácia g na displeji Nastavenie stupňa stredný indikácia b na displeji Pri zmene ...

Page 195: ...čke 5 bude zobrazený už iba hrot indikácie smeru d Merací prístroj v strednej polohe Keď prebieha laserový lúč cez políčko príjmu laserového lúča 6 vo výške stredovej značky 5 vtedy svieti stredná indikácia f Ak je zapnutý zvukový signál zaznieva trvalý zvukový signál Zvukový signál na indikáciu laserového lúča Poloha laserového lúča na políčku príjmu laserového lúča 6 môže byť indikovaná zvukovým...

Page 196: ...ožno merací prístroj pripevniť aj na meraciu latu stavebného lasera 15 príslušenstvo alebo ho môžete využiť na upevnenie iných pomôcok ktoré majú šírku menšiu ako 65 mm Priskrutkujte držiak 17 pomocou upevňovacej skrutky 16 do upevňovacieho otvoru 12 na zadnej strane meracieho prístroja Uvoľnite aretačnú skrutku 13 nasuňte držiak napr na meraciu latu stavebného lasera 15 a opäť utiahnite aretačnú ...

Page 197: ...neotvárajte Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web stránke ww...

Page 198: ...sia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Akumulátory batérie Neodhadzujte opotrebované akumulátory batérie do komunálneho odpadu do ohňa ani do vody Opotrebované akumulátory batérie treba dať do zberu na recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu životné prostredie Len pre krajiny EÚ Podľa smernice 2006 66 ES sa musi...

Page 199: ...eny berendezésektől A 4 mágneses lemez hatása visszafordíthatatlan adatveszteségekhez vezethet f A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja Ez biztosítja hogy a mérőműszer biztonságos műszer maradjon f Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben ahol éghető folyadékok gázok vagy porok vannak A mérőműszerben szikrák keletk...

Page 200: ...ét tartalmazó kihajtható lapját miközben a Kezelési Utasítást olvassa Rendeltetésszerű használat A mérőműszer a Műszaki adatok alatt megadott hullámhosszúságú forgó lézersugarak gyors megtalálására szolgál A mérőműszer belső tereken és a szabadban is használható OBJ_BUCH 780 003 book Page 200 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 201: ...észülék libella 9 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése 10 Gyártási szám 11 Az elemtartó fedele 12 Tartó felvevő egység 13 A tartó rögzítőcsavarja 14 A tartó felső éle 15 Építési lézer mérőléc 16 A tartó rögzítőcsavarja 17 Tartó A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Kijelző elemek a Irányjelző lent b Beállítás kijelzés közepes c Elem ...

Page 202: ...i megnevezése is lehet Az ön mérőműszere a típustáblán található 10 gyártási számmal egyértelműen azonosítható Lézer vevőkészülék LR 1 G Professional Cikkszám 3 601 K69 700 Vehető hullámhossz 532 535 nm A következő forgó lézerekhez alkalmazható GRL 300 HVG Kérem ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán egyes mérő műszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet Az ön mérő...

Page 203: ... 10 C 50 C Tárolási hőmérséklet 20 C 70 C Elem 1 x 9 V 6LR61 Üzemidő kb 50 óra Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA eljárás szerint 0 36 kg Méretek 148 x 73 x 30 mm Védettségi osztály IP 65 portömör és vízsugár ellen védett kivitel 1 A munkaterület sugár méreteit hátrányos környezeti feltételek például közvetlen napsugárzás csökkenthetik 2 a lézer vevőkészülék és a forgó lézer közötti távol...

Page 204: ...olás során korrodálhat vagy magától kimerülhet Üzemeltetés Üzembevétel f Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás behatásától f Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletingadozásoknak Például ne hagyja hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban Nagyobb hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert temperálódni mielőtt azt ismét üzembe venné Extrém ...

Page 205: ...zersugár a mérőműszer az elem kimélésére automatikusan kikapcsol A kikapcsolást egy hangjel jelzi A középjelző tűrésének kiválasztása A 2 gombbal be lehet állítani milyen pontosságának jelezze ki a berendezés hogy a lézersugár a vételi mezőben középen helyez kedik el Finom fokozat g kijelzés Közepes fokozat b kijelzés A beállított pontosság megváltoztatásakor felhangzik egy hangjel A mérőműszer be...

Page 206: ...t A 5 középső jelzéshez való közeledés során a d irányjelzőnek már csak a csúcsa jelenik meg A mérőműszer középen van Ha a lézersugár a 5 középjelzés magasságában halad át a 6 vételi mezőn akkor a f középkijelzés világít Ha a hangjelzés be van kapcsolva akkor felhangzik egy folytonos hangjelzés Hangjelzés a lézersugár kijelzéséhez A lézersugár helyzetét a 6 vételi mezőben egy hangjelzéssel is ki l...

Page 207: ...zer mérőlécre külön tartozék mind bármely más legfeljebb 65 mm szélességű segédeszközre rögzíteni lehet Csavarozza hozzá a 17 tartót a 16 rögzítőcsavarral a mérőműszer hátoldalán elhelyezett 12 befogó egységhez Oldja ki a 13 rögzítőcsavart tolja rá a tartót például a 15 építési lézer mérőlécre és húzza meg ismét szorosan a 13 rögzítőcsavart A 14 tartó felső éle ugyanolyan magasan van mint a 5 közé...

Page 208: ... Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található 10 jegyű rendelési számot Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók...

Page 209: ...ktromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni Akkumulátorok elemek Sohase dobja ki az akkumulátorokat elemeket a háztartási szemétbe tűzbe vagy vízbe Az akkumulátorokat elemeket ha lehet ki kell sütni össze kell gyűjteni újra fel kell használni vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba...

Page 210: ...астины 4 может привести к необратимой потере данных f Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только квалифицированному персоналу используя только оригинальные запасные части Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента f Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде поблизости от горючих жидкостей газов и пыли В измерительном инструменте могут образова...

Page 211: ...й пока Вы изучаете руководство по эксплуатации Применение по назначению Измерительный инструмент предназначен для быстрого нахождения вращающихся лазерных лучей с длиной волны указанной в разделе Технические данные Измерительный инструмент пригоден для работы внутри помещений и на открытом воздухе OBJ_BUCH 780 003 book Page 211 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 212: ...сатор крышки батарейного отсека 10 Серийный номер 11 Крышка батарейного отсека 12 Гнездо под держатель 13 Крепежный винт держателя 14 Верхняя кромка держателя 15 Дальномерная рейка строительного лазера 16 Крепежный винт держателя 17 Держатель Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки Элементы индикации a Нижний индикатор направления b Индикатор средней нас...

Page 213: ...Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 10 на заводской табличке Лазерный приемник LR 1 G Professional Товарный 3 601 K69 700 Принимаемая длина волны 532 535 нм Пригодность для строительных лазеров GRL 300 HVG Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента торговые названия отдельных инструментов могут различаться ...

Page 214: ...тура 10 C 50 C Температура хранения 20 C 70 C Батарея 1 x 9 В 6LR61 Продолжительность работы ок 50 ч Вес согласно EPTA Procedure 01 2003 0 36 кг Размеры 148 x 73 x 30 мм Степень защиты IP 65 пыленепроницаемость и защита от водяных струй 1 Рабочий диапазон радиус может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий напр прямых солнечных лучей 2 в зависимости от расстояния между лазерным ...

Page 215: ...ь измери тельным инструментом то батарея должна быть вынута из инструмента При продолжительном хранении инструмента батарея может окислиться и разрядиться Работа с инструментом Эксплуатация f Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей f Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов В частности не оставляйте его на д...

Page 216: ...ь 1 Раздается два звуковых сигнала и на дисплее коротко отображаются все индикаторы Для выключения измерительного инструмента опять нажмите на выключатель 1 Если в течение ок 10 мин на измерительном инструменте не будет нажиматься никаких кнопок и в течение 6 10 мин в приемное окошко не будет попадать лазерных лучей измери тельный инструмент с целью экономии батареи автоматически выключается О вык...

Page 217: ...ьный инструмент в направлении стрелки вверх При приближении к зазубрине для отмечания середины 5 от индикатора направления a остается только кончик Измерительный инструмент очень высоко Если лазерный луч попадает в верхнюю часть приемного окошка 6 на дисплее отображается верхний индикатор направления d При включенном звуковом сигнале сигнал подается с быстрым интервалом Сдвиньте измерительный инст...

Page 218: ...несение отметки С помощью зазубрины для отмечания середины 5 справа и слева на измерительном инструменте можно отмечать высоту лазерного луча на которой он попадает в приемное окошко 6 Зазубрина для отметки середины находится на расстоянии 45 мм от верхней кромки измерительного инструмента Выверка уровня С помощью ватерпаса 8 можно выверять измерительный инструмент по вертикали по отвесу Неровно у...

Page 219: ...Техобслуживание и очистка Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой Не используйте никаких очищающих средств или растворителей Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания измерительный инструмент все таки выйдет из строя ремонт должна производить ав...

Page 220: ...тно поможет Вам в вопросах покупки применения и настройки продуктов и принадлежностей Россия ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Академика Королева 13 строение 5 129515 Москва Тел 7 495 9 35 88 06 Факс 7 495 9 35 88 07 E Mail rbru_pt_asa_mk ru bosch com ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Швецова 41 198095 Санкт Петербург Тел 7 812 ...

Page 221: ...ru bosch com ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул Фронтовых бригад 14 620017 Екатеринбург Тел 7 343 3 65 86 74 Тел 7 343 3 78 77 56 Факс 7 343 3 78 79 28 Беларусь ИП Роберт Бош ООО 220035 г Минск ул Тимирязева 65А 020 Тел 375 17 2 54 78 71 Тел 375 17 2 54 79 15 Тел 375 17 2 54 79 16 Факс 375 17 2 54 78 75 E Mail bsc by bosch com OBJ_BUCH 780 003 book Page 221 Tuesda...

Page 222: ...ившие свой срок измерительные инструменты должны собираться отдельно и быть переданы на эколически чистую рекуперацию отходов Аккумуляторы батареи Не выбрасывайте аккумуляторные элементы батарейки в бытовой мусор не бросайте их в огонь или воду Аккуму ляторные элементы батарейки следует собирать по возможности в разряженном состоянии для вторичной переработки или экологически чистой утилизации Тол...

Page 223: ... своєю дією може призвести до необоротної втрати даних f Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин Тільки за таких умов Ваш вимірю вальний прилад і надалі буде залишатися безпечним f Не працюйте з вимірювальним приладом у середовищі де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин газів або пилу У вимірюв...

Page 224: ...тримайте її розгорнутою весь час поки будете читати інструкцію Призначення Вимірювальний прилад призначений для швидкого знаходження лазерних променів що обертаються з довжиною хвилі зазначеною в розділі Технічні дані Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі OBJ_BUCH 780 003 book Page 224 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 225: ... Фіксатор секції для батарейок 10 Серійний номер 11 Кришка секції для батарейок 12 Гніздо під кріплення 13 Фіксуючий гвинт кріплення 14 Верхній край кріплення 15 Далекомірна рейка 16 Фіксуючий гвинт кріплення 17 Кріплення Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки Елементи індикації a Нижній індикатор напрямку b Індикатор середньої настройки c Індикатор зарядженості ...

Page 226: ...розрізнятися Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 10 Лазерний приймач LR 1 G Professional Товарний номер 3 601 K69 700 Довжина хвиль що приймаються приладом 532 535 нм Придатність для будівельних лазерів GRL 300 HVG Будь ласка зважайте на товарний номер що зазначений на заводській табличці Вашого вимірювального приладу адже торговельні на...

Page 227: ...мм 3 мм Робоча температура 10 C 50 C Температура зберігання 20 C 70 C Батарея 1 x 9 В 6LR61 Робочий ресурс прибл 50 год Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 0 36 кг Розмір 148 x 73 x 30 мм Ступінь захисту IP 65 пилонепроник ність та захист від бризок води 1 Робочий діапазон радіус може зменшуватися внаслідок несприятливих умов напр прямі сонячні промені 2 в залежності від відстані між лазерни...

Page 228: ... год f Якщо Ви не будете користуватися вимірювальним прила дом протягом тривалого часу виймайте батарею При три валому зберіганні батарея може кородувати або саморозряд жатися Експлуатація Початок роботи f Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних промeнів f Не допускайте впливу на вимірювальний прилад екстре мальних температур та температурних перепадів Зокрема не залишайте його на три...

Page 229: ... і на дисплеї коротко з являються всі індикатори Щоб вимкнути вимірювальний прилад натисніть на вимикач 1 Якщо протягом прибл 10 хвил на вимірювальному приладі не будуть натискатися ніякі кнопки і протягом 6 10 хвил на приймальне віконце не будуть потрапляти лазерні промені вимірювальний прилад для заощадження батарейок автоматично вимикається Про вимкнення свідчить звуковий сигнал Настроювання ін...

Page 230: ...мірювальний прилад за напрямком стрілки угору При наближенні до зарубки для позначення середини 5 від індикатора напрямку a залишається лише кінчик Вимірювальний прилад дуже високо Якщо лазерний промінь потрапляє в нижню частину приймального віконця 6 на дисплеї з являється верхній індикатор напрямку d При увімкнутому звуковому сигналі звуковий сигнал подається із швидким інтервалом Посуньте вимір...

Page 231: ...игналу e на дисплеї мигає при великій голосності індикатор горить безперервно при вимкнутому звуковому сигналі індикатор гасне Вказівки щодо роботи Позначення За допомогою зарубки для позначення середини 5 справа і зліва на вимірювальному приладі можна позначати рівень лазерного променя якщо він проходить через середину приймального віконця 6 Зарубка для позначення середини знаходиться на відстані...

Page 232: ...фіксуючий гвинт 13 Верхній край 14 кріплення знаходиться на одному рівні з заруб ками для позначення середини 5 і може використовуватися для позначення лазерного променя Монтаж на магніті див мал B Якщо нема потреби в дуже міцному закріпленні Ви можете при кріпити вимірювальний прилад за допомогою магнітної пластини 4 торцевим боком до металу Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговуванн...

Page 233: ...лiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі застосування і налагодження продуктів і приладдя до них Україна Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул ...

Page 234: ...рювальні прилади що вийшли з вживання повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом Акумулятори батарейки Не викидайте акумулятори батарейки в побутове сміття не кидайте їх у вогонь або воду Акумулятори батарейки повинні здаватися за можливістю в розрядженому стані на повторну переробку або видалятися іншим екологічно чистим способом Лише для країн ЄС Відповідно до директиви ...

Page 235: ...in acţiunea plăcii cu magnet 4 se poate ajunge la pierderi ireversibile de date f Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură f Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se află lich...

Page 236: ...ţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile de folosire Utilizare conform destinaţiei Aparatul de măsură este destinat recepţionării rapide a razelor laser rotative de lungimea de undă specificată la paragraful Date tehnice Aparatul de măsură este adecvat utilizării în mediul interior şi exterior OBJ_BUCH 780 003 book Page 236 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 237: ...ie 10 Număr de serie 11 Capac compartiment baterie 12 Sistem de prindere pentru suportul de susţinere 13 Şurub de fixare suport de susţinere 14 Margine superioară suport de susţinere 15 Miră nivelă cu laser 16 Şurub de fixare pentru suport de susţinere 17 Suport de susţinere Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard Elemente afişaj a Indicator direcţie jos b I...

Page 238: ... de serie 10 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură Receptor laser LR 1 G Professional Număr de identificare 3 601 K69 700 Lungime de undă laser 532 535 nm Adecvat pentru nivelele laser rotative GRL 300 HVG Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură denumir...

Page 239: ... C 50 C Temperatură de depozitare 20 C 70 C Baterie 1 x 9 V 6LR61 Durată de funcţionare aprox 50 h Greutate conform EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Dimensiuni 148 x 73 x 30 mm Tip de protecţie IP 65 etanşat împotriva prafului şi protejat împotriva jeturilor de apă 1 Domeniul de lucru raza poate fi redus din cauza condiţiilor nefavorabile de mediu de ex radiaţii solare directe 2 în funcţie de distan...

Page 240: ...poate coroda sau autodescărca în caz de depozitare mai îndelungată Funcţionare Punere în funcţiune f Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii solare f Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau unor variaţii extreme de temperatură De ex nu l lăsaţi prea mult timp în autoturism În cazul unor variaţii mai mari de tempera tură lăsaţi mai întâi aparatul să se a...

Page 241: ...păsaţi din nou tasta pornit oprit 1 Dacă timp de aprox 10 min nu se apasă nici o tastă a aparatului de măsură şi nici o rază laser nu ajunge în câmpul de recepţie 6 10 min atunci aparatul de măsură se deconectează automat pentru menajarea bateriei Deconectarea este semnalizată printr un semnal acustic Selectarea reglajului indicatorului median Cu tasta 2 puteţi stabili precizia cu care va fi indic...

Page 242: ...ul de măsură în direcţia săgeţii în sus În momen tul apropierii de marcajul median 5 va mai fi afişat numai vârful indicatorul de direcţie a Aparatul de măsură este poziţionat prea sus Dacă raza laser baleiază jumătatea inferioară a câmpului de recepţie 6 atunci pe display va apărea indicatorul de direcţie sus d Dacă semnalul acustic este activat se aude un sunet de cadenţă rapidă Deplasaţi aparat...

Page 243: ...de semnal acustic e clipeşte pe display în cazul volumului sonor ridicat indicatorul luminează continuu iar când semnalul acustic este dezactivat el se stinge Instrucţiuni de lucru Marcare Cu ajutorul marcajelor mediane 5 din partea dreaptă şi stângă a aparatului de măsură puteţi marca înălţimea razei laser atunci când aceasta trece prin mijlocul câmpului de recepţie 6 Marcajul median se află la o...

Page 244: ...agnet vezi figura B Dacă este absolut necesară fixarea sigură puteţi lipi frontal apara tul de măsură cu ajutorul plăcii cu magnet 4 pe piese din oţel Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide Ştergeţi l de murdărie cu o lavetă umedă moale Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi Dacă în ciuda ...

Page 245: ...nd piesele de schimb găsiţi şi la www bosch pt com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel Service scule electrice 40 021 4 05 75 40 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com Tel Consultanţă te...

Page 246: ...teia în legislaţia naţională aparatele de măsură scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Acumulatori baterii Nu aruncaţi acumulatorii bateriile în gunoiul menajer în foc sau în apă Acumulatorii bateriile pe cât posibil după descărcarea lor prealabilă trebuie colectate reciclate sau eliminate ecologic Numai pentru ţările UE Conform Directiv...

Page 247: ...а магнитната плоча 4 може да се стигне до необратими загуби на данни f Допускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от квалифицирани техници и само с използване на оригинални резервни части С това се гарантира запазване то на функциите осигуряващи безопасността на измервател ния уред f Не работете с измервателния уред в среда с повишена опасност от експлозии в която има леснозапалими теч...

Page 248: ...докато четете ръководството я оставете отворена Предназначение на уреда Измервателният уред е предназначен за бързо откриване на въртящи се лазерни лъчи с посочената в раздела Технически данни дължина на вълната Измервателният уред е подходящ за работа на открито и в затворени помещения OBJ_BUCH 780 003 book Page 248 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 249: ...номер 11 Капак на гнездото за батерии 12 Гнездо за захващане на стойка 13 Бутон за застопоряване на стойката 14 Горен ръб на стойката 15 Измервателна летва за строителни лазери 16 Застопоряващ винт на стойката 17 Стойка Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоата ция допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката Елементи на дисплея a Стрелка за отклонение надол...

Page 250: ...ъдат променяни За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 10 на табелката му Приемник LR 1 G Professional Каталожен номер 3 601 K69 700 Приемана дължина на вълната 532 535 nm Подходящ за ротационни лазери GRL 300 HVG Моля обърнете внимание на каталожния номер на табелката на измер вателния уред търговските наименования могат в някои случаи да бъдат променяни За...

Page 251: ...атурен диапазон за съхраняване 20 C 70 C Батерия 1 x 9 V 6LR61 Продължителност на работа прибл 50 h Маса съгласно EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Габаритни размери 148 x 73 x 30 mm Вид защита IP 65 защитен срещу проникване на прах и напръскване с вода 1 Работният диапазон радиус може да бъде намален вследствие на неблагоприятни условия на околната среда напр непосредствено попадащи слънчеви лъчи 2 ...

Page 252: ...да използвате измервателния уред продължител но време извадете от него батерията При продължително съхраняване батерията може да кородира или да се само разреди Работа с уреда Пускане в експлоатация f Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане на слънчеви лъчи f Не излагайте измервателния уред на екстремни темпера тури или резки температурни промени Напр не го оставяй те ...

Page 253: ...се два звукови сигнала и за кратко на дисплея се появяват всички символи За изключване на измервателния уред натиснете отново пуско вия прекъсвач 1 Ако прибл 10 min не бъде натиснат бутон на измервателния уред и ако върху светочувствителното поле 6 в продължение на 10 min не попадне лазерен лъч за предпазване на батерията от изтощаване уредът се изключва автоматично Изключването се сигнализира с е...

Page 254: ... Преместете измервателния уред в указаната със стрелка посока нагоре При доближаване към централната маркировка 5 на дисплея се изобразява само върхът на стрелката a Измервателният уред е твърде високо Aко лазерният лъч пре минава през горната половина на светочувствителното поле 6 на дисплея се изобразява стрелката нагоре d При включена звукова сигнализация се чува бързо повтарящ се звуков сигнал...

Page 255: ...дно ниво на силата на звука символът за звуковата сигнализация e на дисплея мига при високо ниво свети непрекъснато а при из ключена звукова сигнализация символът не свети Указания за работа Маркиране С помощта на централните маркировки 5 отдясно и отляво на измервателния уред можете да маркирате лазерния лъч когато преминава през средата на светочувствителното поле 6 Цен тралната маркировка се на...

Page 256: ...инт 13 Горният ръб 14 на стойката се намира на височината на цен тралната маркировка 5 и може да се използва за маркиране на позицията на лазерния лъч Захващане с магнит вижте фиг В Ако не е необходимо твърдото застопоряване на измервателния уред можете с помощта на магнитната плочка 4 да го закрепите челно към стоманени повърхности Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Поддържайте измервате...

Page 257: ...ът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www bosch pt com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допъл...

Page 258: ...а да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини Акумулаторни или обикновени батерии Не изхвърляйте акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци или във водохранилища не ги изгаряйте Обикновени или акумулаторни батерии трябва по възможност предварително да бъдат разреждани докрай и събирани и рециклирани ...

Page 259: ...vanjem magnetne ploče 4 može doći do nepovratnog gubitka podataka f Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo sa origi nalnim rezervnim delovima Time se obezbedjuje da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana f Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti gasovi ili prašine U mernom alatu se mogu proizvesti varnice koje bi za...

Page 260: ... ostavite ovu stranicu otvorenu dok čitate uputstvo za rad Upotreba koja odgovara svrsi Merni alat je zamišljen za brzo nalaženje rotirajućih laserskih zraka talasne dužine navedene u tehničkim podacima Merni alat je pogodan za upotrebu u spoljnom i unutrašnjem području OBJ_BUCH 780 003 book Page 260 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 261: ...okiranje poklopca prostora za bateriju 10 Serijski broj 11 Poklopac prostora za bateriju 12 Prihvat za držač 13 Zavrtanj za fiksiranje držača 14 Gornja ivica držača 15 Merna letva gradjevinskog lasera 16 Zavrtanj za pričvršćivanje držača 17 Držač Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka Elementi za pokazivanje a Pokazivanje smera dole b Pokazivač podešavanja sredina c...

Page 262: ...rnih alata mogu varirati Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 10 na tipskoj tablici Laserski davač LR 1 G Professional Broj predmeta 3 601 K69 700 Prijemna talasna dužina 532 535 nm Pogodno za rotacioni laser GRL 300 HVG Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernog alata trgovačke oznake pojedinih mernih alata mogu varirati Za jasniju identifi...

Page 263: ...temperatura 10 C 50 C Temperatura skladišta 20 C 70 C Baterija 1 x 9 V 6LR61 Trajanje rada ca 50 h Težina prema EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Dimenzije 148 x 73 x 30 mm Vrsta zaštite IP 65 zaptiveno za prašinu i zaštićeno od mlaza vode 1 Radno područje Radijus se može smanjiti nepovoljnim uslovima okoline na primer direktnim sunčevim zračenjem 2 zavisno od rastojanja izmedju prijemnika lasera i r...

Page 264: ...d dužeg čuvanja korodirati ili se isprazniti Rad Puštanje u rad f Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja f Ne izlažite merni alat ekstremnim temperaturama ili tempera turnim kolebanjima Ne ostavljajte ga na primer u autu duže vreme Pustite merni alat pri većim temperaturnim kolebanjima da se prvo temperira pre nego ga pustite u rad Pri ekstremnim temperaturama ili temperaturnim ...

Page 265: ...a uključi vanje isključivanje 1 Ako se ca 10 min ne pritiska nijedan taster na mernom alatu i prijemno polje ne dobije 6 10 min dugo nijedan laserski zrak onda će se merni alat automatski isključiti radi čuvanja baterije Isključi vanje će pokazati jedan signalni ton Biranje podešavanja pokazivača sredine Sa tasterom 2 možete uvrditi sa kojom tačnošću može se pokazati pozicija laserskog zraka na pr...

Page 266: ...displej Pri uključenom signalnom tonu čuje se jedan signal u brzom taktu Pokrećite merni alat u pravcu strelice na dole Pri približavanju oznake sredine 5 pokazaće se samo još vrh pokazivača pravca d Merni alat je u sredini Ako laserski zrak prolazi prijemno polje 6 na visini središnje oznake 5 onda će svetleti središnji pokazivač f Pri uključenom signalnom tonu čuće se trajni ton Signalni ton za ...

Page 267: ...kako na mernoj letvi 15 pribor tako i na drugim pomoćnim sredstvima sa širinom do 65 mm Uvrnite čvrsto držač 17 sa zavrtnjem za pričvršćivanje 16 u prihvatu 12 na poledjini mernog alata Odvrnite zavrtanj za učvršćivanje 13 gurnite držač na primer na mernu letvu gradjevinskog lasera 15 i ponovo stegnite zavrtanj za učvršćivanje 13 Gornja ivica 14 držača nalazi se na istoj visini kao i središnja ozn...

Page 268: ...svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata koja ima 10 brojčanih mesta Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika će Vam pomoć...

Page 269: ...bro ne moraju više merni alati sposobni za upotrebu da se odvojeno sakupljaju i dovode na regeneraciju koja odgovara zaštiti čovekove okoline Akku baterije Ne bacajte akumulatore baterije u kućno djubre u vatru ili vodu Akumulotori baterije ako je moguće ispražnjene sakupljati recikli rati ili uklanjati na način koji odgovara zaštiti čovekove okoline Samo za EU zemlje Prema smernici 2006 66 EG mor...

Page 270: ...utljivih naprav Zaradi vpljivov mag netne plošče 4 lahko pride do nepopravljivih izgub podatkov f Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano strokovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli Na ta način bo ohranjena varnost merilnega orodja f Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine plini ali prah Merilno orodje lahko povz...

Page 271: ... stran med branjem navodila za uporabo odprto Uporaba v skladu z namenom Merilno orodje je namenjeno za hitro najdenje rotirajočih laserskih žarkov v valovni dolžini ki je navedena v poglavju Tehnični podatki Merilno orodje je primerno za uporabo v notranjih prostorih in na prostem OBJ_BUCH 780 003 book Page 271 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 272: ...emnika 9 Aretiranje pokrova predalčka za baterije 10 Serijska številka 11 Pokrov predalčka za baterije 12 Prijemalo za držalo 13 Fiksirni fijak držala 14 Zgornji rob držala 15 Merilna letev gradbenega laserja 16 Pritrdilni vijak držala 17 Držalo Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave Prikazovalni elementi a Smerni prikaz dol b Prikaz nastavitve srednja c Prikaz napolnjenosti...

Page 273: ...ij so lahko drugačne Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 10 na tipski ploščici Laserski sprejemnik LR 1 G Professional Številka artikla 3 601 K69 700 Sprejemljiva valovna dolžina 532 535 nm Primeren za rotacijski laser GRL 300 HVG Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja trgovske oznake posameznih merilnih orodij so lahko dr...

Page 274: ... 1 mm 3 mm Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladiščenja 20 C 70 C Baterija 1 x 9 V 6LR61 Trajanje obratovanja pribl 50 h Teža po EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Mere 148 x 73 x 30 mm Vrsta zaščite IP 65 zaščita pred prahom curki vode 1 Zaradi neugodnih okoljskih razmer npr direktni vpad sonca se lahko delovno območje radij zmanjša 2 odvisno od razmaka med laserskim sprejemnikom in rotacij...

Page 275: ...rodira ali se samodejno izprazni Delovanje Zagon f Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sončnim sevanjem f Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim temperaturam ali ekstremnemu nihanju temperature Poskrbite za to da npr ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu Če je merilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim nihanjem najprej pustite da se temperatura pred uporabo uravna Pri...

Page 276: ...e vklopno izklopno tipko 1 Če ca 10 min ne pritisnete nobene tipke na merilnem orodju in če laserski žarek ne doseže sprejemnega polja 6 v obdobju 10 min se merilno orodje zaradi varovanja baterije avtomatsko izklopi Izklop se naznani z zvočnim signalom Izbira nastavitve sredinskega prikaza S tipko 2 lahko določite s kakšno natančnostjo se prikaže položaj laserskega žarka na prikaznem polju kot sr...

Page 277: ... smerokaz d Pri vkopljenem zvočnem signalu zaslišite signal v hitrem ritmu Premaknite merilno orodje v smeri puščice navzdol Pri približanju sredinske oznake 5 se prikaže le še konica smerokaza d Merilno orodje v sredini Če se pomika laserski žarek preko sprejemnega polja 6 na višini sredinske oznake 5 potem sredinska oznaka sveti f Pri vklopljenem zvočnem signalu zadoni trajajoč zvok Zvočni signa...

Page 278: ...o pritrdite s pomočjo držala 17 tako na merilni letvi gradbenega laserja 15 pribor kot tudi na drugih pripomočkih s širino 65 mm Privijte držalo 17 s pritrdilnim vijakom 16 v prijemalo 12 na hrbtni strani merilnega orodja Odvijte fiksirni vijak 13 potisnite držalo na primer na merilno letev gradbenega laserja 15 in ponovno trdno privijte fiksirni vijak 13 Zgornji rob 14 držala se nahaja v isti viš...

Page 279: ...u kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov obvezno navedite 10 mestno številko artikla ki se nahaja na tipski ploščici merilnega orodja Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu www bosch pt...

Page 280: ...uporabna merilna orodja ločeno zbirati in jih nato oddati v okolju prijazno ponovno predelavo Akumulatorji baterije Akumulatorskih baterij baterij ne vrzite med gospodinjske odpadke v ogenj ali vodo Če je možno morate akumulatorske baterije baterije izprazniti jih zbirati reciklirati ali jih na okolju prijazen način odstraniti med odpadke Samo za države EU V skladu s smernico 2006 66 ES je treba d...

Page 281: ...uređaja Pod djelovanjem magnetske ploče 4 može doći do nepovratnog gubitka podataka f Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom struč nom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima Na taj će se način postići da ostane zadržana sigurnost mjernog alata f Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekućine plinovi ili prašina U mjernom ...

Page 282: ...u stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu Uporaba za određenu namjenu Mjerni alat je predviđen za brzo pronalaženje rotirajućih laserskih zraka valnih dužina navedenih u tehničkim podacima Mjerni alat je prikladan za primjenu u zatvorenom prostoru i na otvorenom prostoru OBJ_BUCH 780 003 book Page 282 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 283: ...nika lasera 9 Aretiranje poklopca pretinca za baterije 10 Serijski broj 11 Poklopac pretinca za baterije 12 Stezač za držač 13 Zaporni vijak držača 14 Gornji rub držača 15 Mjerna letva građevnog lasera 16 Vijak za pričvršćenje držača 17 Držač Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Pokazni elementi a Pokazivač smjera dolje b Pokazivač namještanja srednje c Pokazivač bater...

Page 284: ...alata mogu varirati Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 10 na tipskoj pločici Prijemnik lasera LR 1 G Professional Kataloški br 3 601 K69 700 Valne dužine koje se mogu primati 532 535 nm Prikladan za rotacioni laser GRL 300 HVG Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata jer trgovačke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati...

Page 285: ... temperatura 10 C 50 C Temperatura uskladištenja 20 C 70 C Baterija 1 x 9 V 6LR61 Trajanje rada cca 50 h Težina odgovara EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Dimenzije 148 x 73 x 30 mm Vrsta zaštite IP 65 nepropustan za prašinu i zaštićen od mlaza vode 1 Radno područje radijus može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline npr izravno Sunčevo zračenje 2 ovisno od razmaka između prijemnika lasera i rot...

Page 286: ...tenja baterija može korodirati ili se sama isprazniti Rad Puštanje u rad f Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevih zraka f Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature Ne ostavljajte ga npr dulje vrijeme u automobilu Kod većih temperaturnih oscilacija prije nego što ćete ga pustiti u rad ostavite mjerni alat da se prvo temperira Kod ekstremnih...

Page 287: ... tipku za uključi vanje isključivanje 1 Ako se cca 10 min ne pritisne nikakva tipka na mjernom alatu i prijemno polje 6 10 min ne prima nikakvu lasersku zraku tada će se mjerni alat automatski isključiti za očuvanje baterija Isključi vanje će se pokazati signalnim tonom Biranje namještanja pokazivanja sredine Sa tipkom 2 možete utvrditi sa kojom točnošću će se pozicija laserske zrake na prijemnom ...

Page 288: ...pokazivač smjera d Kod uključenog signalnog tona oglasit će se signal brzim ritmom Pomaknite mjerni alat u smjeru strelice prema dolje Kod približa vanja oznaci sredine 5 pokazat će se još samo vrh pokazivača smjera d Mjerni alat je na sredini Ako laserska zraka prolazi kroz prijemno polje 6 na visini oznake sredine 5 upalit će se pokazivač sredine f Kod uključenog signalnog tona oglasit će se sta...

Page 289: ...7 pričvrstiti kako na mjernu letvu građevnog lasera 15 pribor tako i na neka druga pomoćna sredstva širine do 65 mm Držač 17 stegnite sa vijkom za pričvršćenje 16 u stezač 12 na stražnjoj strani mjernog alata Otpustite zaporni vijak 13 pomaknite držač npr na mjernoj letvi građevnog lasera 15 i ponovno stegnite zaporni vijak 13 Gornji rub 14 držača nalazi se na istoj visini kao i oznaka sredine 5 i...

Page 290: ...d svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10 znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice mjernog alata Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch ...

Page 291: ...nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dostaviti na ekološki prihvatljivo recikliranje Aku baterije baterije Ne bacajte aku baterije baterije u kućni otpad u vatru ili u vodu Aku baterije baterije ako je moguće treba isprazniti sakupiti reciklirati ili zbrinuti u otpad na ekološki prihvatljivi način Samo za zemlje EU Prema smjernicama 2006 66 EG neispravne ili istrošene aku baterije baterije...

Page 292: ...magnetiliselt tundlikest seadmetest Magnetplaadi toime 4 võib andmed pöördumatult hävitada f Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatun djatel kes kasutavad originaalvaruosi Nii tagate mõõte seadme ohutu töö f Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus keskkonnas kus leidub süttivaid vedelikke gaase või tolmu Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed mille toimel võib tolm või aur süttida f...

Page 293: ...me joonistega ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks Nõuetekohane kasutus Mõõteseade on ette nähtud pöörlevate laserkiirte kiireks leidmiseks punktis Tehnilised andmed toodud lainepikkusel Seade sobib kasutamiseks sise ja välistingimustes OBJ_BUCH 780 003 book Page 293 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 294: ...e lukustus 10 Seerianumber 11 Patareikorpuse kaas 12 Hoidiku kinnitusava 13 Kanduri kinnituskruvi 14 Hoidiku ülaserv 15 Ehituslaseri mõõtevarras 16 Kanduri kinnituskruvi 17 Kandur Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Ekraani näidud a Alumine suunanäit b Seadistuse keskmine näit c Patarei madala pinge sümbol d Ülemin...

Page 295: ...duslik tähistus võib olla erinev Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 10 järgi Laserkiire vastuvõtja LR 1 G Professional Tootenumber 3 601 K69 700 Vastuvõetav lainepikkus 532 535 nm Sobib pöördlaseritele GRL 300 HVG Pöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile mõõteseadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildi...

Page 296: ...mm 3 mm Töötemperatuur 10 C 50 C Hoiutemperatuur 20 C 70 C Patarei 1 x 9 V 6LR61 Tööaeg ca 50 h Kaal EPTA Procedure 01 2003 järgi 0 36 kg Mõõtmed 148 x 73 x 30 mm Kaitseaste IP 65 tolmukindel ja voolava vee eest kaitstud 1 Ebasoodsad keskkonnatingimused nt otsene päikesekiirgus võivad tööpiirkonda raadiust kitsendada 2 Sõltuvalt laserkiire vastuvõtja ja pöördlaseri vahelisest kaugusest OBJ_BUCH 78...

Page 297: ...eismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda Kasutamine Kasutuselevõtt f Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest f Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga madalatel temperatuuridel samuti vältige temperatuurikõikumisi Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse Suuremate tem peratuurikõikumiste korral laske mõõteseadmel enne kasutus elevõttu keskkonna temperatuu...

Page 298: ...ge uuesti lülitile sisse välja 1 Kui umbes 10 minuti jooksul ei vajutata mõõteseadme ühelegi nupule ja kui vastuvõtuväli 6 10 minuti jooksul laserkiirt vastu ei võta lülitub seade patarei säästmiseks automaatselt välja Väljalülitamist kinnitab helisignaal Keskpunkti näidu valik Nupuga 2 saate kindlaks määrata millise täpsusega näidatakse laserkiire asendit vastuvõtuväljal keskkohas olevana täpne s...

Page 299: ...naali korral kõlab helisignaal kiirema inter valliga Viige seade noole suunas alla Lähenemisel keskkoha märgistusele 5 kuvatakse veel vaid suunanäidu d otsa Mõõteseade on keskkohas Kui laserkiir läbib vastuvõtuvälja 6 keskkoha märgistuse 5 tasandil siis süttib keskkoha näit f Kui helisignaal on sisse lülitatud kõlab pidev helisignaal Helisignaal laserkiire asendi näitamiseks Laserkiire asendit vas...

Page 300: ...ist A Mõõteseadet saab kanduri 17 abil kinnitada nii laseri mõõtelati 15 lisatarvik kui ka teiste kuni 65 mm laiuste abivahendite külge Kinnitage kandur 17 kinnituskruviga 16 mõõteseadme tagaküljel asuvasse kinnitusavasse 12 Keerake lahti lukustuskruvi 13 lükake kandur laseri mõõtelatile 15 ja keerake lukustuskruvi 13 uuesti kinni Kanduri ülaserv 14 asub keskkoha märgistusega 5 ühel kõrgusel ja se...

Page 301: ...rimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmis...

Page 302: ...iik mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja kesk konnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Akud patareid Ärge visake akuelemente patareisid olmejäätmete hulka tulle ega vette Akuelemendid patareid tuleb võimaluse korral kokku koguda ringlusse võtta või keskkonnahoidlikul viisil hävitada Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Parla...

Page 303: ...nes 4 iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus infor mācijas zudumus f Nodrošiniet lai mērinstrumentu remontētu tikai kvalificēts speciālists nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni strādājot ar mērinstrumentu f Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās vietās kur atrodas viegli degoši šķidrumi gāzes vai putekļi Mērinstrumentā v...

Page 304: ...isu laiku kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība Pielietojums Mērinstruments ir paredzēts lai ātri uzmeklētu rotējošus lāzera starus kuru starojuma viļņa garums atbilst sadaļā Tehniskie parametri norādītajām vērtībām Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās gan ārpus tām OBJ_BUCH 780 003 book Page 304 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 305: ...ma vāciņa fiksators 10 Sērijas numurs 11 Bateriju nodalījuma vāciņš 12 Vītne stiprināšanai pie turētāja 13 Turētāja fiksējošā skrūve 14 Turētāja augšējā mala 15 Celtniecības lāzera mērlīste 16 Skrūve stiprināšanai pie turētāja 17 Turētājs Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Indikācijas elementi a Apakšējais virzienindikators b Indikators precizitātes iestādī...

Page 306: ...ainīties Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 10 kas atrodams uz marķējuma plāksnītes Lāzera starojuma uztvērējs LR 1 G Professional Izstrādājuma numurs 3 601 K69 700 Uztveramā starojuma viļņa garums 532 535 nm Ir piemērots šādiem rotācijas lāzeriem GRL 300 HVG Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes jo tā tirdzniecīb...

Page 307: ...mm 3 mm Darba temperatūra 10 C 50 C Uzglabāšanas temperatūra 20 C 70 C Baterija 1 x 9 V 6LR61 Darbības laiks apt 50 st Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Izmēri 148 x 73 x 30 mm Aizsardzības tips IP 65 aizsargāts pret putekļiem un ūdens strūklām 1 Darbības tālums rādiuss var samazināties nelabvēlīgos apstākļos piemēram tiešos saules staros 2 Atkarībā no attāluma starp lāzera starojuma...

Page 308: ...izņemiet no tā bateriju Ilgstošas uzglabāšanas laikā var notikt baterijas korozija vai pašizlāde Lietošana Uzsākot lietošanu f Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības f Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas tempe ratūras iedarbībai un straujām temperatūras izmaiņām Piemēram neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku laiku auto mašīnā Pie straujām temperatūras...

Page 309: ...si indikācijas elementi Lai izslēgtu mērinstrumentu vēlreiz nospiediet tā ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 1 Ja aptuveni 10 minūtes netiek nospiests neviens no mērinstrumen ta taustiņiem un tā uztveršanas lauku 6 10 minūšu laikā nešķērso lāzera stars mērinstruments automātiski izslēdzas šādi taupot ba terijas Mērinstrumentam izslēdzoties tas izstrādā tonālo signālu Vidus stāvokļa indikācijas preci...

Page 310: ...rinstrumentu augšup kurp norāda virziena indikatora bulta Lāzera stara šķērsošanas vietai tuvojoties vidus stāvokļa atzīmei 5 uz displeja ir redzama tikai virziena indikatora a bultas smaile Mērinstruments atrodas pārāk augstu Uztveramajam lāzera sta ram šķērsojot uztveršanas lauka 6 apakšējo daļu uz displeja parā dās augšējais virziena indikators d Ja šajā laikā ir ieslēgts tonālais signāls skan ...

Page 311: ...zvēlēts vidējs tonālā signāla skaļums tonālā signāla indikators e uz displeja mirgo pie liela tonālā signāla skaļuma šis indikators ir redzams pastāvīgi bet pie izslēgta tonālā signāla indikators izzūd no displeja Norādījumi darbam Marķēšana Lāzera stara augstumu var marķēt pret vidus stāvokļa atzīmi 5 mēr instrumenta labajā un kreisajā pusē ja stars šķērso mērinstrumen tu tā uztveršanas lauka 6 v...

Page 312: ...eskrūvējiet fiksējošo skrūvi 13 Turētāja augšējā mala 14 atrodas vienādā augstumā ar viduspunkta atzīmi 5 tāpēc to var izmantot lāzera stara augstuma marķēšanai Stiprināšana ar magnētiskās plāksnes palīdzību attēls B Ja nav nepieciešams ļoti noturīgs stiprinājums mērinstrumenta augšējo plakni var piestiprināt pie tērauda konstrukciju virsmas ar magnētiskās plāksnes 4 palīdzību Apkalpošana un apkop...

Page 313: ...cijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un r...

Page 314: ...e mērinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā lai tos sagatavotu otrreizējai izmantošanai Akumulatori un baterijas Neizmetiet akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē un nemēģiniet no tiem atbrīvoties sadedzinot vai nogremdējot ūdenskrātuvē Akumulatori un baterijas pēc iespējas jāizlādē un tad jāsavāc un jānogādā otrreizējai pārstrādei vai a...

Page 315: ...tinės plokšte lės 4 poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti f Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifikuoti meistrai ir nau doti tik originalias atsargines dalis Taip bus garantuota kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti f Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų ar dulkių Matavimo prietaisui kibirkš čiuojant nuo kibirkščių gali užsidegti dulk...

Page 316: ... schema ir skaitydami naudojimo instrukciją palikite šį lapą atverstą Prietaiso paskirtis Matavimo prietaisas skirtas Techniniuose duomenyse nurodytų bangų ilgių besisukantiems lazerio spinduliams greitai surasti Matavimo prietaisas skirtas naudoti viduje ir lauke OBJ_BUCH 780 003 book Page 316 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 317: ...io fiksatorius 10 Serijos numeris 11 Baterijų skyriaus dangtelis 12 Grioveliai prie laikiklio tvirtinti 13 Laikiklio tvirtinimo varžtas 14 Viršutinė laikiklio briauna 15 Lazerinio nivelyro matuoklė 16 Laikiklio tvirtinamasis varžtas 17 Laikiklis Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplektą neįeina Ekrano simboliai a Krypties indikatorius apačioje b Rodmenų nustatymas vidutinis ...

Page 318: ...rminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 10 kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti Lazerio spindulio imtuvas LR 1 G Professional Gaminio numeris 3 601 K69 700 Priimamų bangų ilgis 532 535 nm Tinka naudoti su rotaciniais lazeriniais nivelyrais GRL 300 HVG Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį nes atskirų matavimo prietaisų modelių pavadinimai g...

Page 319: ... C 50 C Sandėliavimo temperatūra 20 C 70 C Maitinimo šaltinio baterija 1 x 9 V 6LR61 Veikimo laikas apie 50 val Svoris pagal EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg Matmenys 148 x 73 x 30 mm Apsaugos tipas IP 65 nepralaidus dulkėms ir apsaugotas nuo silpnos skysčių srovės 1 Esant nepalankioms aplinkos sąlygoms pvz tiesiogiai šviečiant saulei veikimo nuotolis spindulys gali sumažėti 2 priklausomai nuo atstu...

Page 320: ...s Parengimas naudoti f Saugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės ir tiesioginio saulės spindulių poveikio f Saugokite matavimo prietaisą nuo ypač aukštos ir žemos tem peratūros bei temperatūros svyravimų Pvz nepalikite jo ilges nį laiką automobilyje Esant didesniems temperatūros svyravi mams prieš pradėdami prietaisą naudoti palaukite kol matavimo prietaiso temperatūra stabilizuosis Esant ypač aukš...

Page 321: ... įjungimo išjungimo mygtuką 1 Jei apie 10 min nepaspaudžiamas joks matavimo prietaiso mygtu kas o lazerio spindulio imtuvo zonos 6 10 min nepasiekia lazerio spindulys kad būtų tausojamos baterijos matavimo prietaisas automatiškai išsijungia Apie išjungimą praneša garsinis signalas Vidurinės žymės indikatoriaus nustatymo pasirinkimas Mygtuku 2 galite nustatyti kokiu tikslumu lazerio spindulio padėt...

Page 322: ...pasigirsta lėto takto signalas Kelkite matavimo prietaisą į viršų rodyklės kryptimi Artėjant prie vidurinės žymės 5 rodomas tik krypties indikatoriaus a smaigalys Matavimo prietaisas per aukštai Jei lazerio spindulys eina per lazerio spindulio imtuvo zonos 6 apatinę pusę ekrane atsiranda viršutinis krypties indikatorius d Jei garsinis signalas yra įjungtas pasigirsta greito takto signalas Leiskite...

Page 323: ...stiprumas Pasirin kus vidutinį garso stiprumą ekrane mirksi garsinio signalo indika torius e pasirinkus didelį garso stiprumą rodmuo dega nuolat o garsinį signalą išjungus jis užgęsta Darbo patarimai Žymėjimas Ties vidurine žyme 5 matavimo prietaiso dešinėje ir kairėje galite pažymėti lazerio spindulio aukštį jei jis eina per lazerio spindulio imtuvo zonos 6 vidurį Vidurinė žymė yra 45 mm nuo mata...

Page 324: ...prie magneto žiūr pav B Jei matavimo prietaiso stabiliai pritvirtinti nebūtina jį atsuktą priekiu galite pakabinti prie plieninio paviršiaus naudodamiesi magnetine plokštele 4 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu Negalima naudoti...

Page 325: ...limis Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia www bosch pt com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo naudojimo bei nustatymo klausimais Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 ļrankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com OBJ_BUCH 780 0...

Page 326: ...į nacionalinę teisę aktus naudoti nebetinkami matavimo prietaisai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Akumuliatoriai ir baterijos Nemeskite akumuliatorių ir baterijų į buitinių atliekų konteinerius ugnį ar vandenį Akumuliatoriai ir baterijos turi būti surenkamos ir perdirbamos arba šalinamos nekenkiant aplinkai Tik ES šalims Susidėvėję akumuliatoriai ir akumuliato...

Page 327: ...す f メジャーリングツールを磁気データ媒体や磁気に敏感な装置に近づけな いでください マグネットプレート 4 の作用により致命的なデータ消失 につながる恐れがあります f 修理は 必ず認定サービスセンターにお申し付けください また 必ず ボッシュ純正部品を使用してください これによりメジャーリングツー ルの安全性維持が確実におこなわれます f 爆発の危険性のある環境 可燃性液体 ガスおよび粉塵のある場所 で はメジャーリングツールを使用しないでください メジャーリングツー ルから火花が発生し 粉塵や蒸気に引火する恐れがあります f ローテーションレーザーの取扱説明書に記載された安全上の注意をよく お読みになり 厳守してください OBJ_BUCH 780 003 book Page 327 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 328: ... このメジャーリングツールは 技術データ に記載された波長の回転レー ザー光の検知に適しています このメジャーリングツールは 屋内および屋外での使用に適しています 構成図の内容 以下の番号はイラストページのメジャーリングツール構成図に一致してい ます 1 電源スイッチ 2 測定精度設定スイッチ 3 信号音スイッチ 4 マグネットプレート 5 レーザーセンタリングマーク 6 レーザー光受光部 7 ディスプレイ 8 レーザー受光器の気泡管 OBJ_BUCH 780 003 book Page 328 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 329: ...ナンバー 11 電池収納カバー 12 ホルダー固定部 13 ホルダー固定ネジ 14 ホルダーの上端 15 アルミ標尺 16 ホルダー固定ネジ 17 ホルダー イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付属品に入っているとは限り ません ディスプレイ a 方向表示ランプ 下 b 設定表示ランプ 中 c 電池交換サイン d 方向表示ランプ 上 e 信号音表示 f 作動ランプ 中心 g 設定表示ランプ 高 OBJ_BUCH 780 003 book Page 329 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 330: ...0 H 各メジャーリングツールで商品名が異なることがありますので お手持ちのメジャーリ ングツールの製品番号にご注意ください お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 10 は銘板上に記載されています レーザー受光器 LR 1 G Professional 製品番号 3 601 K69 700 受光可能な波長 532 535 nm 使用可能なローテーションレーザー GRL 300 HVG 各メジャーリングツールで商品名が異なることがありますので お手持ちのメジャーリ ングツールの製品番号にご注意ください お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 10 は銘板上に記載されています OBJ_BUCH 780 003 book Page 330 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 331: ...光可能なレーザー光回転速度 200 rpm 測定精度2 設定 高 設定 中 1 mm 3 mm 使用温度範囲 10 C 50 C 保管温度範囲 20 C 70 C 使用電池 1 x 9 V 6LR61 連続使用時間 約 50 時間 重量 EPTA Procedure 01 2003 準拠 0 36 kg 寸法 148 x 73 x 30 mm 保護クラス IP 65 防塵 防滴仕様 1 受光に不利な環境下 直射日光のあたる場所など で使用した場合 受光器が使用で きる範囲 半径 が狭くなることがあります 2 レーザー受光器とローテーションレーザー間の距離に応じて異なります OBJ_BUCH 780 003 book Page 331 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 332: ...場合には ツールから電池を取り出しておいてください 長期間にわたって放置さ れると 電池の腐食または自然放電につながることがあります 操作 使用方法説明 f メジャーリングツールを水分や直射日光から保護してください f 極度に温度の高いまたは低い環境下 または極度に温度変化のある場所 でメジャーリングツールを使用しないでください 車の中などに長時間 放置しないでください 周囲温度が急激に変化した場合 メジャーリン グツールを周囲温度に順応させてからスイッチを入れてください 極度 に高いまたは低い温度 または極度な温度変化はメジャーリングの精度 を低下させることがあります ローテーションレーザーから最低 50 cm 離れた位置にメジャーリングツー ルを置いてください レーザー光が受光部分 6 に到達するようにメジャーリ ングツールの位置を決めてください ローテーションレーザーの回転速度を 最...

Page 333: ...2 回鳴り 全てのディスプレイ表示が短時間点灯 します メジャーリングツールのスイッチを 切る には 再度オン オフスイッチ 1 を押してください 約 10 分間にわたってメジャーリングツール上で何らかのボタン操作がおこ なわれず 10 秒間にわたって受光部 6 にレーザー光があたらなかった場 合 メジャーリングツールのスイッチは自動的に切れ 電池の消耗を防ぎ ます スイッチが切れる際には信号音が 1 回鳴ります 中心表示設定の選択 ボタン 2 により 受光部上におけるレーザー光の中心位置を表示する際の 許容誤差を設定することができます 設定 高 ディスプレイ上での表示 g 設定 中 ディスプレイ上での表示 b 精度設定を変更すると信号音が 1 回鳴ります メジャーリングツールのスイッチを入れると 精度は常時 中 に設定さ れています OBJ_BUCH 780 003 book Page ...

Page 334: ...タリングマーク 5 に近づ くと 方向表示ランプの先端 a のみが表示されます メジャーリングツールが高すぎる場合 受光部 6 の下半部をレーザー光が 通過すると 上の方向表示ランプ d が点灯します 信号音のスイッチが入っている場合には 速い周期で信号音が鳴ります メジャーリングツールを矢印に従って下に移動させてください センタリン グマーク 5 に近づくと 方向表示ランプの先端 d のみが表示されます メジャーリングツールが中心にある場合 受光部分 6 のセンタリングマー ク 5 の高さをレーザー光が通過すると 中心表示ランプ f が点灯します 信 号音のスイッチが入っている場合には 継続的に信号音が鳴ります レーザー光位置の確認用信号音 レーザー光が受光部分 6 のどの位置にあるかは 信号音で知らせることが できます メジャーリングツールの電源を入れると 信号音は常時解除した状態にな...

Page 335: ...す センタリングマークはメジャーリングツー ルの上端から 45 mm の位置にあります 気泡管による位置調整 気泡管 8 によりメジャーリングツールを垂直位置に調整することができま す メジャーリングツールが垂直に設置されていないと 測定不良の原因と なります ホルダーによる固定 図 A 参照 ホルダー 17 を使用し レーザーレベル メジャーリングプレート 15 ア クセサリー やその他の補助具 幅約 65 mm まで にメジャーリングツー ルを固定することができます ホルダー 17 の固定ネジ 16 を締めてメジャーリングツール後面の設置部 12 に取り付けてください 固定ネジ 13 をゆるめ ホルダー をレーザーレベル メジャーリングプレー ト 15 などに差し込み 固定ネジ 13 を再び締めてください ホルダーの上端 14 はセンタリングマーク 5 と同じ高さにあります このた め...

Page 336: ...守と清掃 メジャーリングツールはきれいな状態を保ってください メジャーリングツールを水中やその他の液体中に入れないでください 汚れは湿ったやわらかい布で拭き取ってください 洗浄剤や溶剤のご使用は お避けください 製品およびテストには細心の注意を払っていますが メジャーリングツー ルが万一故障した場合には お買い求めの販売店またはボッシュ電動工具 サービスセンターに修理をご相談ください メジャーリングツールをご自分 で分解しないでください お問い合わせや部品のご注文の際には 必ずメジャーリングツールの銘板 上に記載された 10 桁の製品番号を記入してください OBJ_BUCH 780 003 book Page 336 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 337: ...ださい 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 ホームページ http www bosch co jp 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 6 00 処分 メジャーリングツール アクセサリーおよび梱包資材は 環境にやさしい 資源リサイクルのために分別しましょう バッテリー 乾電池 バッテリーや乾電池を家庭用のゴミに混ぜたり 火または水の中に捨てて はいけません バッテリーや乾電池はできるだけ空にしてから回収する ま たはリサイクル処理するか環境に準じた方法で処分することが必要です 表記の内容を予告なく変更することがあります OBJ_BUCH 780 003 book Page 337 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 338: ...磁性的记忆体和容易受磁场干扰的机器 透过磁片 4 的干扰 可能造成无法捕救的资料损失 f 本仪器只能交给合格的专业人员修理 而且只能使用原厂的备件 如此才 能够确保仪器的安全性能 f 不要在易爆环境 如有易燃液体 气体或粉尘的环境下操作测量仪器 测量仪器内可能产生火花并点燃粉尘和气体 f 阅读并且确实遵循旋转式激光测量仪器的使用说明书中的安全规章 功能解说 请翻开标示了仪器图解的折叠页 阅读本说明书时必须翻开折叠页参考 按照规定使用仪器 本测量仪器能够快速地找到旋转激光束 该激光光束的波长请参考 技术数据 本测量仪器适合在室内和室外使用 OBJ_BUCH 780 003 book Page 338 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 339: ...的编号和仪器详解图上的编号一致 1 起停开关 2 测量精度的调整开关 3 信号声按键 4 磁片 5 中央记号线 6 激光的接收面 7 显示屏 8 激光接收器上的水平仪 9 电池盒盖的固定扳扣 10 序列号码 11 电池盒盖 12 支撑接头 13 支撑的拧紧螺丝 14 支撑的上缘 15 针对建筑工地激光的标杆 16 支撑的固定螺丝 17 支撑 图表或说明上提到的附件 並非包含在供货范围中 OBJ_BUCH 780 003 book Page 339 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 340: ...2 610 A12 917 19 1 10 Bosch Power Tools 340 中文 显示图 a 下部的位置指标 b 调整为中度精密 的指标 c 电池的显示灯 d 上部的位置指标 e 信号声的指标 f 对中的指标 g 设定为 精密 的指标 OBJ_BUCH 780 003 book Page 340 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 341: ...测量仪 GRL 250 HV GRL 300 HV GRL 400 H 请认清仪器铭牌上的物品代码 仪器在销售市场上没有统一的商品名称 仪器铭牌上的序列号码 仪器详解上标示著 10 的位置 便是仪器的识别码 激光接收器 LR 1 G Professional 物品代码 3 601 K69 700 可接收的波长 532 535 纳诺米 适用于旋转式激光测量仪 GRL 300 HVG 请认清仪器铭牌上的物品代码 仪器在销售市场上没有统一的商品名称 仪器铭牌上的序列号码 仪器详解上标示著 10 的位置 便是仪器的识别码 OBJ_BUCH 780 003 book Page 341 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 342: ...200 米 接收角度 120 可接收的旋转速度 200 次 分 测量精度2 设定为 极度精密 设定为 中度精密 1 毫米 3 毫米 工作温度范围 10 C 50 C 储藏温度范围 20 C 70 C 电池 1 x 9 伏特 6LR61 操作时间 约 50 小时 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 0 36 公斤 尺寸 148 x 73 x 30 毫米 保护种类 IP 65 防尘和防水柱 1 如果环境条件不佳 例如强烈的日照 可能缩小测量范围 半径 2 会受激光接收器和旋转式激光测量仪之间的距离影响 OBJ_BUCH 780 003 book Page 342 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 343: ...概还可以进行 3 小时的测量 工作 f 不使用仪器时 必须从仪器中取出电池 经过长期搁置 电池会腐蚀或自 动放电 正式操作 正式操作仪器 f 不可以让湿气渗入仪器中 也不可以让阳光直接照射在仪器上 f 仪器不可以曝露在极端的气候下 也不可以把仪器放在温差相当大的环境 中 仪器不可以长期放置在汽车中 如果仪器先后曝露在温差相当大的环 境中 必须先等待仪器温度恢复正常后再使用仪器 如果仪器曝露在极端 的气候下或温差相当大的环境中 会影响仪器的测量准确度 把测量仪放置在距离旋转式激光测量仪至少 50 公分远处 调整测量仪让激光 投射在激光的接收面 6 上 设定好旋转式激光测量仪的最高旋转速度 OBJ_BUCH 780 003 book Page 343 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 344: ...6 上 测量仪便会自动关闭以保护电池 此时仪器会发 出提示信号声 设定对中的显示精度 使用按键 2 能够设定 投射到激光接收面上的激光的 对中 显示程度 设定为 极度精密 显示屏上的显示图 g 设定为 中度精密 显示屏上的显示图 b 改变显示的精密度时 仪器会发出信号声 开动测量仪时 精度是设定在 中度 上 位置指标 指标下 a 指标中 f 和指标上 d 分别位在测量仪的正反两面 能够显示旋 转激光投射在激光接收面 6 上的位置 您也可以让仪器在测出激光位置的同 时发出信号声提示 参考 显示激光位置时的提示信号声 页数 345 仪器的位置太低 激光扫射在激光接收面 6 的上半部 显示屏上会出现下部 的位置指标 a 如果您开动了信号声功能 此时仪器会发出缓慢的信号声 如果您根据箭头的方向朝上移动仪器 当投射的激光快接近中央记号线 5 时 显示屏上会只显示下部位置指标 a 的尖端 OBJ_BU...

Page 345: ... 会 亮起 如果您开动了信号声功能 仪器会发出连续的信号声 显示激光位置时的提示信号声 可以透过信号声来提示激光在激光接收面 6 上的位置 开动仪器时 信号声功能是关闭的 启动信号声功能后 您可以选择二个信号声强度 按下按键 3 可以启动信号声功能及变换适当强度的信号声 选择了中强度的信 号声 信号声的指标 e 会在显示屏上闪烁 如果选择了高强度的信号声 信号 声的指标 会持续地出现在显示屏上 关闭信号声功能之后 指标便会消失 有关操作方式的指点 做记号 如果激光扫射过激光接收面 6 的中央 您可以凭借测量仪左右两侧的中央记 号线 5 来记下激光的高度 中央记号线位在距离测量仪上缘 45 毫米处 使用水平仪校准 借助水平仪 8 可以进行测量仪的垂直校准 如果未摆正测量仪 会产生测量 误差 OBJ_BUCH 780 003 book Page 345 Tuesday January 19 2...

Page 346: ...丝 13 把支撑装入针对建筑工地激光的标杆 15 中 再度拧紧螺丝 13 支撑的上缘 14 和中央记号线 5 等高 可以用它来画激光高度的记号 使用磁铁固定 参考插图 B 如果不必锁牢测量仪 可以借助磁片 4 让测量仪的顶端吸附在金属上 维修和服务 维修和清洁 测量仪器必须随时保持清洁 不可以把仪器放入水或其它的液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污垢 不可以使用洗涤剂或溶剂清洁仪器 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检验 如果仍然发生故 障 请将仪器 交给博世电动工具公司授权的客户服务处修理 不可以擅自打 开测量仪器 查询和订购备件时 务必提供仪器铭牌上标示的 10 位数物品代码 OBJ_BUCH 780 003 book Page 346 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 347: ... 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码 310052 免费服务热线 800 820 8484 传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bosch com 电话 86 571 8777 4338 传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bosch com www bosch pt com cn 羅伯特 x 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線 852 21 02 02 35 傳真 852 25 90 97 62 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com cn OBJ_BUCH 780 003 book Page 347 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 348: ...限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden Echterdingen 莱菲登 艾希德登 Deutschland 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器 附件和包装材料 充电电池 电池 不可以把蓄电池 电池丢入一般的家庭垃圾 火或水中 可能的话必须先让蓄 电池 电池放电 然后再收集 回收 或者以符合环保的方式处理它们 保留修改权 OBJ_BUCH 780 003 book Page 348 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 349: ...이터가 영구적으로 손실될 수 있습니다 f 측정공구의 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 보쉬 순정 부품 만을 사용하십시오 그렇게 함으로서 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있습 니다 f 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 측정공구에 분진이나 증기를 점화하는 불꽃이 생길 수 있습니다 f 회전 레이저 레벨용 사용 설명서의 안전수칙을 자세히 읽고 준수해야 합니다 기능 설명 사용 설명서를 읽는 동안 측정공구의 그림이 나와있는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십 시오 규정에 따른 사용 본 측정공구는 제품 사양 에 나와있는 파장의 회전하는 레이저빔을 신속하게 포착 하는데 사용해야 합니다 측정공구를 실내와 실외에서 모두 사용할 수 있습니다 OBJ_BUCH 78...

Page 350: ...절 버튼 3 신호음 버튼 4 자기판 5 중심점 표시 6 레이저빔 수신 부위 7 디스플레이 8 레이저 리시버 수준기 9 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 10 일련 번호 11 배터리 케이스 덮개 12 홀더 끼우는 부위 13 홀더의 잠금 나사 14 홀더의 상단 모서리 15 건축용 레이저 측량 막대 16 홀더의 고정 나사 17 홀더 도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 디스플레이 내용 a 방향 표시기 하단 b 중간 세팅 표시기 c 배터리 표시기 OBJ_BUCH 780 003 book Page 350 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 351: ...00 H 귀하의 측정공구 타입 표시판에 나와있는 제품 번호를 확인하십시오 각각 측정공구의 명칭이 시중 에서 상이하게 사용될 수 있습니다 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 번호 10 을 확인하십시오 레이저 리시버 LR 1 G Professional 제품 번호 3 601 K69 700 수신 가능한 파장 532 535 nm 사용 가능한 회전 레이저 레벨 모델 GRL 300 HVG 귀하의 측정공구 타입 표시판에 나와있는 제품 번호를 확인하십시오 각각 측정공구의 명칭이 시중 에서 상이하게 사용될 수 있습니다 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 번호 10 을 확인하십시오 OBJ_BUCH 780 003 book Page 351 Tuesday January 19 ...

Page 352: ...120 수신 가능한 회전 속도 200 rpm 측정 정확도2 정밀 세팅 중간 세팅 1 mm 3 mm 운전 온도 10 C 50 C 저장 온도 20 C 70 C 배터리 1 x 9 V 6LR61 작동 시간 약 50 h EPTA 공정 01 2003 에 따른 중량 0 36 kg 크기 148 x 73 x 30 mm 보호 등급 IP 65 분진과 분사되는 물로 부터 보호됨 1 작업 범위 반경 가 직사광선 등 좋지 않은 조건에서는 감소될 수 있습니다 2 레이저 리시버와 회전 레이저 레벨과의 간격에 따라 좌우 OBJ_BUCH 780 003 book Page 352 Tuesday January 19 2010 10 56 AM ...

Page 353: ...장기간 측정공구를 사용하지 않을 경우에는 배터리를 기기에서 빼 놓으십시오 배터리를 오랫동안 저장하면 부식되거나 자체 방전이 될 수 있습니다 작동 기계 시동 f 측정공구가 물에 젖거나 직사 광선에 노출되지 않도록 하십시오 f 측정공구를 극심한 온도에서 혹은 온도 변화가 심한 곳에서 사용하지 마십시오 예를 들면 측정공구를 자동차 안에 장기간 두지 마십시오 온도 변화가 심한 경 우 측정공구를 사용하기 전에 우선 적당한 온도가 되도록 하십시오 극심한 온도 에서나 온도 변화가 심한 환경에서 사용하면 측정공구의 정확도가 떨어질 수 있 습니다 이 측정공구를 회전 레이버 레벨에서 적어도 50cm 간격으로 놓으십시오 레이저빔 이 측정공구의 수신 부위 6 에 닿을 수 있도록 두십시오 회전 레이버 레벨을 최고 회 전 속도로 설...

Page 354: ...집니다 스 위치가 꺼질 때 신호음이 납니다 중심 표시기 세팅 선택하기 버튼 2을 사용하여 수신 부위 가운데 에 닿는 레이저빔 위치의 정확도를 결정할 수 있습니다 정밀 세팅 디스플레이에 있는 표시기 g 중간 세팅 디스플레이에 있는 표시기 b 정확도 세팅을 변경할 경우 신호음이 납니다 측정공구의 스위치를 켜면 항상 정확도가 중간 으로 설정되어 있습니다 방향 표시기 각각 측정공구의 전면과 후면에 나와있는 하단 a 중간 f 그리고 상단 d 표시기는 수신 부위 6 에 나타나는 회전 레이저빔의 위치를 표시합니다 이 위치는 또한 신호 음을 통해 표시할 수 있습니다 레이저빔 표시기에 관한 신호음 참조 355 면 측정공구가 너무 낮을 경우 레이저빔이 수신 부위 6 의 중간 이상에서 움직이면 하 단 방향 표시기 a 가 디스플...

Page 355: ...에 관한 신호음 수신 부위 6 에 달하는 레이저빔의 위치를 신호음으로 표시할 수 있습니다 측정공구의 스위치를 켜면 신호음 기능이 항상 꺼져 있습니다 신호음 기능을 켤 때 소리 강도 두 가지 중에 선택할 수 있습니다 신호음이 나게하거나 소리를 변경하려면 원하는 강도가 나타날 때까지 신호음 버튼 3 을 누릅니다 중간 강도의 경우 신호음 표시기 e 가 디스플레이에 깜박이고 높은 강도의 경우 표시기가 계속 켜지며 신호음 기능이 꺼진 경우 불이 들어오지 않습니 다 사용방법 표시하기 측정공구의 좌우에 있는 중심점 표시 5 에 레이저빔이 수신 부위 6 의 가운데에 있을 때 그 높이를 표시할 수 있습니다 중심점 표시는 측정공구 상단 모서리에서 45mm 간격에 있습니다 수준기를 사용하여 조준하기 수준기 8 을 사용하면 측정...

Page 356: ...서리 14 는 중심점 표시 5 와 동일한 높이에 있으므로 레이저빔을 표 시하는 데 사용할 수 있습니다 자석을 사용하여 고정하기 그림 B 참조 완전한 고정이 필요하지 않은 경우에는 자기판 4 를 사용하여 측정공구의 상단 부위 를 철재에 고정할 수 있습니다 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 항상 측정공구를 깨끗이 유지하십시오 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 물기있는 부드러운 천으로 오염된 부위를 깨끗이 닦으십시오 세척제나 용제를 사용 하지 마십시오 세심한 제작과 검사에도 불구하고 측정공구가 불량한 경우가 있다면 보쉬 지정 전동 공구 서비스 센터에 수리를 의뢰하십시오 측정공구를 분해하지 마십시오 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 측정공구의 타입 표시판에 적 힌 10 자리의 제...

Page 357: ... and Electronics Ltd 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 전화 82 31 270 4143 4148 4620 팩스 82 31 270 4144 고객지원본부 전화 82 31 270 4680 4681 4682 팩스 82 31 270 4686 E Mail Bosch pt hotline kr bosch com Internet www bosch co kr 처리 측정공구 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하 십시오 배터리 팩 배터리 배터리 팩 배터리를 가정용 쓰레기로 처리하거나 물 또는 불에 던지지 마십시오 배터리 팩 배터리가 방전된 경우 수집하여 재활용하거나 환경 친화적인 방법으로 처리해야 합니다 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 OB...

Page 358: ...ﺎت ﺘ اﳌﻨ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻭﺗﺄﻣﲔ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ اﻟﻀﲈﻥ ﺑﺄﻣﻮر ﻖ ﹼ ﻠ ﻳﺘﻌ ﺑﲈ اﳌﺨﺘﺺ اﻟﺘﺎﺟﺮ إﻟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺮﺟﯽ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻭاﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭاﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﳚﺐ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻹﻋﺎدة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺮاﻛﻢ إﻥ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺮاﻛﻢ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﳌﺎء ﰲ أﻭ اﻟﻨﺎر ﰲ أﻭ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﰲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺮاﻛﻢ ﺗﺮﻡ ﻻ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ أﻭ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﻹﻋﺎدة ﻭﲨﻌﻬﺎ ذﻟﻚ أﻣﻜﻦ اﻟﺘﻌﺪ...

Page 359: ... اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ أﺟﺰاء ﻋﻠﯽ اﳉﺒﻬﻲ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻟﺼﻖ ﻓﻴﻤﻜﻦ ﳏﻜﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ اﻟﴬﻭرﻱ ﻣﻦ ﻳﻜﻦ ﱂ إﻥ 4 اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﺼﻔﻴﺤﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻮﻻذﻳﺔ ﻭاﳋﺪﻣﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭاﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻋﻠﯽ داﺋﲈ ﺣﺎﻓﻆ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ أﻭ اﳌﺎء ﰲ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﻐﻄﺲ ﻻ اﳌﺤﻠﺔ اﳌﻮاد أﻭ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ ﻭرﻃﺒﺔ ﻃﺮﻳﺔ ﻧﺴﻴﺞ ﻗﻄﻌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﻭﺳﺎخ اﻣﺴﺢ ﻋﺪﻳﺪة اﺧﺘﺒﺎرات ﻭاﺟﺘﺎزت ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﺪ أﳖﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻌﺪة ﺧﻠﻞ أﻱ...

Page 360: ...اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ اﻻﻃﻔﺎء ﺣﺎﻟﺔ ﰲ داﺋﲈ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻹﺷﺎرة ﺗﻜﻮﻥ ﳐﺘﻠﻔﺘﲔ ﺻﻮت ﺷﺪﰐ ﺑﲔ ﲣﺘﺎر أﻥ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻹﺷﺎرة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ارﺗﻔﺎع إﻟﯽ ﻳﺸﺎر أﻥ إﻟﯽ 3 اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻹﺷﺎرة زر ﻋﻠﯽ ﻳﻀﻐﻂ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻹﺷﺎرة ﺗﻐﻴﲑ أﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻞ ﻣﻦ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﺼﻮت ﻗﻮة ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﯽ e اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻹﺷﺎرة ﻣﺆﴍ ﳜﻔﻖ اﳌﺮﻏﻮب اﻟﺼﻮت ﻣﻄﻔﺄة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻹﺷﺎرة ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﻳﻤﺴﺢ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺼﻮت ﻗﻮة ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﳌﺆﴍ ﻭﻳﴤء ﺷﻐﻞ ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻳﻤﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻘﻴﺎ...

Page 361: ...ﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺤﻘﻞ اﻧﺘﺼﺎﻑ ﻋﻠﯽ ﻛﻮﻧﻪ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﻣﺮﻛﺰ إﻇﻬﺎر دﻗﺔ ﺗﻀﺒﻂ أﻥ 2 اﻟﺰر ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﯽ g اﳌﺆﴍ ﻳﻈﻬﺮ دﻗﻴﻖ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﯽ b اﳌﺆﴍ ﻳﻈﻬﺮ ﻭﺳﻂ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﺔ ﺿﺒﻂ ﺗﻐﻴﲑ ﻋﻨﺪ ﺻﻮﺗﻴﺔ إﺷﺎرة ﺗﺼﺪر اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ ﻭﺳﻂ اﻟﺪﻗﺔ ﺿﺒﻂ داﺋﲈ ﻳﻀﺒﻂ اﻻﲡﺎﻩ ﻣﺆﴍات ﺑﻌﺪة ﻭاﳋﻠﻔﻲ اﻷﻣﺎﻣﻲ اﳉﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﻠﯽ d ﻭاﻷﻋﻠﯽ f ﻭاﻻﻧﺘﺼﺎﻑ a اﻷﺳﻔﻞ ﻣﺆﴍات ﺗﺪﻝ إﺿﺎﻓﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺑﺈﺷﺎرة اﳌﺮﻛﺰ إﻟﯽ ﻳﺸﺎر أﻥ ﻳﻤﻜﻦ 6 اﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺤﻘﻞ اﳌﺎر اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﻣﺮﻛﺰ ﻋﻠﯽ ا...

Page 362: ...ﻡ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻋﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻧﺰع e ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻓﺘﻘﻮﻡ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء اﳌﺒﺎﴍة اﻟﺸﻤﺲ أﺷﻌﺔ ﻭﻣﻦ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة اﺣﻢ e ﻟﻔﱰة اﻟﺴﻴﺎرة ﰲ ﺗﱰﻛﻬﺎ ﻻ اﳊﺮارﻳﺔ ﻟﻠﺘﻘﻠﺒﺎت أﻭ اﻟﻘﺼﻮی اﳊﺮارة ﻟﺪرﺟﺎت اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﻌﺮض ﻻ e اﻟﺘﻘﻠﺒﺎت ﺗﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ إﻟﯽ ﺗﺘﻮﺻﻞ أﻥ اﻟﻘﻴﺎس ﻟﻌﺪة اﺳﻤﺢ ﻣﺜﻼ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﳊﺮارة ﺑﺪرﺟﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﺘﻘﻠﺒﺎت أﻭ اﻟﻘﺼﻮی اﳊﺮارة درﺟﺎت ﲣﻞ ﻗﺪ اﳊﺮارة ﺑﺪرﺟﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺑﺪﻗﺔ...

Page 363: ...RL 300 HV HVG GRL 400 H ﻣﱰ 125 ﻣﱰ 150 ﻣﱰ 200 اﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ زاﻭﻳﺔ 120 ﻟﻼﺳﺘﻘﺒﺎﻝ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺪﻭراﻥ ﴎﻋﺔ ١ دﻗﻴﻘﺔ 200 2 اﻟﻘﻴﺎس دﻗﺔ دﻗﻴﻖ اﻟﻀﺒﻂ ﻭﺳﻂ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻢ 1 ﻣﻢ 3 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺮارة درﺟﺔ 10 C 50 C اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺣﺮارة درﺟﺔ 20 C 70 C اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ 6LR61 ﻓﻮﻟﻂ 9 x 1 اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺪة ﺳﺎﻋﺔ 50 EPTA Procedure 01 2003 ﺣﺴﺐ اﻟﻮزﻥ ﻛﻎ 0 36 اﳌﻘﺎﺳﺎت ﻣﻢ 30 x 73 x 148 اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻧﻮع ﻣﺎﺋﻲ ﺷﻌﺎع ﻣﻦ ﻭﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر ﻋﺎزﻝ IP 65 اﳌﺒﺎﴍة اﻟﺸﻤﺲ أﺷﻌﺔ ﻣﺜﻼ...

Page 364: ...ﹺ ﺒ ﻣﺴﺘﻘ LR 1 Professional اﻟﺼﻨﻒ رﻗﻢ 3 601 K15 400 ﻟﻼﺳﺘﻘﺒﺎﻝ اﻟﻘﺎﺑﻞ اﻷﻣﻮاج ﻃﻮﻝ ﻧﺎﻧﻮﻣﱰ 650 635 اﻟﺪﻭار ﻟﻠﻴﺰر ﺻﺎﳊﺔ GRL 250 HV GRL 300 HV GRL 400 H اﳌﻔﺮدة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪد ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت ﲣﺘﻠﻒ ﻗﺪ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻃﺮاز ﻻﻓﺘﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺼﻨﻒ رﻗﻢ ﻣﺮاﻋﺎة ﻳﺮﺟﯽ اﻟﻄﺮاز ﻻﻓﺘﺔ ﻋﻠﯽ 10 اﳌﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺮﻗﻢ إﻟﯽ ﻳﺮﺟﻊ ﺑﻮﺿﻮح اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ lr1_ar_2610A12917_003 indd 364 lr1_ar_2610A12917_003 indd 364 19 01 2010 09 33 09 19 01 2010 09...

Page 365: ...ﻻﻧﺘﺼﺎﻑ ﻋﻼﻣﺔ 5 اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺣﻘﻞ 6 اﻟﺸﺎﺷﺔ 7 اﻟﻠﻴﺰر ﺑﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻣﻴﺰاﻥ 8 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺣﺠﺮة ﻏﻄﺎء ﺗﺜﺒﻴﺖ 9 اﳌﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺮﻗﻢ 10 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺣﺠﺮة ﻏﻄﺎء 11 اﳊﺎﻣﻞ ﺣﺎﺿﻦ 12 اﳊﺎﻣﻞ ﻗﻤﻂ ﻟﻮﻟﺐ 13 ﺑﺎﳊﺎﻣﻞ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ اﳊﺎﻓﺔ 14 اﻻﻧﺸﺎء ﻟﻴﺰر ﻗﻴﺎس ﻋﺎرﺿﺔ 15 اﳊﺎﻣﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ 16 اﳊﺎﻣﻞ 17 اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ اﻟﺘﻮرﻳﺪ إﻃﺎر ﰲ ﳏﺘﻮاة ﻟﻴﺴﺖ اﻟﺮﺳﻢ ﰲ اﳌﻮﺟﻮدة أﻭ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ اﻟﺘﻮاﺑﻊ إﻥ lr1_ar_2610A12917_003 indd 365 lr1_ar_2610A12917_003 indd 365 19 01 20...

Page 366: ...ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ اﺳﻤﺢ e اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة أﻣﺎﻥ ﻋﻠﯽ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ذﻟﻚ ﻳﺆﻣﻦ ﻓﻘﻂ أﻭ اﻟﻐﺎزات أﻭ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﺑﻪ ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻟﺬﻱ اﻻﻧﻔﺠﺎر ﳋﻄﺮ ﻣﻌﺮض ﳏﻴﻂ ﰲ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﻻ e اﻷﺑﺨﺮة أﻭ اﻷﻏﱪة ﻫﺬﻩ ﻓﻴﺸﻌﻞ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﰲ اﻟﴩر ﻨﺘﺞ ﹸ ﻳ ﻗﺪ ﻟﻼﺣﱰاﻕ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻷﻏﱪة ﺑﺪﻗﺔ ﲠﺎ ﻭﺗﻘﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز اﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﻜﺮاﺳﺔ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ اﳌﻼﺣﻈﺎت ﲨﻴﻊ اﻗﺮأ e اﻟﻌﻤﻞ ﻭﺻﻒ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺮاﺳﺔ ﻗﺮاءة أﺛﻨﺎء ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻭﺗﺮﻛﻬﺎ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺑﺮﺳﻮﻡ اﳌﺰﻭدة اﳌﺜﻨﻴﺔ اﻟﺼﻔﺤﺔ ...

Page 367: ...ﺦ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻢ ﺗﻨﻈ و اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﺘﺨﺼﺺ اﻓﺮاد ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﺪﻛ اﺑﺰار ﺗﻬﻴﻪ و دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮔﺎراﻧﺘ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮا دﺳﺘﮕﺎه ﺮدن ﺧﺎرج رده از دور از ﺴﺖ ز ﻂ ﻣﺤ ﺣﻔﻆ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻖ ﻃﺮ ﺑﻪ ﺪ ﺑﺎ ﻫﺎ ﺑﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺷﻮﻧﺪ ﺎﻓﺖ ﺑﺎز و ﺧﺎرج ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﺪ ﻨﺪاز ﻧ آب داﺧﻞ ﺎ آﺗﺶ در ﺧﺎﻧﮕ زﺑﺎﻟﻪ داﺧﻞ را ﺷﺎرژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻘﻪ ﻃﺮ ﺑﻪ ﺎ و ﺎﻓﺖ ﺑﺎز آور ﺟﻤﻊ ﺷﺪه ﻪ ﺗﺨﻠ ﺷﺎرژ ﺑﺎ ﺎن اﻻﻣ ﺣﺘ...

Page 368: ...ل ﻧﺤﻮه ﻤ ﺑﻪ را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺪ ﺗﻮاﻧ ﻣ آﻧﮕﺎه ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪاﺷﺘﻪ وﺟﻮد ﻢ ﻣﺤ اﺗﺼﺎل ﺑﺮا ﻟﺰوﻣ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺪ دﻫ اﺗﺼﺎل ﻓﻮﻻد ﻗﻄﻌﺎت ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺸﺎﻧ ﭘ ﺑﺎﻻ ﺳﻄﺢ از 4 ﺴ ﻣﻐﻨﺎﻃ ﺻﻔﺤﻪ ﺲ ﺳﺮو و ﻣﺮاﻗﺒﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﺮدن ﺰ ﲤ و ﺮ ﺗﻌﻤ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺪ دار ﻧﮕﺎه ﺰ ﲤ ﻫﻤﻮاره را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺪ ﻨ ﻧ ور ﻏﻮﻃﻪ ﻌﺎت ﻣﺎ ﺮ ﺳﺎ ﺎ و آب در را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻨﻨﺪه ﭘﺎ ﻣﻮاد از اﺳﺘﻔﺎده از ﺪ ﻨ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺮﻃﻮب و ﻧﺮم دﺳﺘﻤﺎل از آﻟﻮدﮔ ﺮدن ﭘﺎ ﺑﺮا ﺪ ﻨ دار ﺧﻮد ﺣﻼل ﺎ و آﻧﺼﻮ...

Page 369: ... ﺷﺪت در ﺷﻮد ﻣ ﻇﺎﻫﺮ ﺸﮕﺮ ﳕﺎ ﺻﻔﺤﻪ در زن ﭼﺸﻤ ﺑﺼﻮرت e ﺻﻮﺗ ﺻﻮﺗ ﮕﻨﺎل ﺳ ﺑﻮدن ﺧﺎﻣﻮش ﺻﻮرت در و ﺷﻮد ﻣ روﺷﻦ ﻮﺳﺘﻪ ﭘ ﺑﺼﻮرت ﺻﻮﺗ ﮕﻨﺎل ﺳ ﻣﺎﻧﺪ ﻣ ﺧﺎﻣﻮش ﺰ ﻧ ﻮر ﻣﺬ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﻤﻠ ﻫﺎ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ ﭘﺮﺗﻮ ارﺗﻔﺎع ﺪ ﺗﻮاﻧ ﻣ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﭼﭗ و راﺳﺖ ﺳﻤﺖ در 5 ﺎﻧﻪ ﻣ ﺰ ﻣﺮ ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ در در ﺰ ﻣﺮ ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ ﺪ ﻨ ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ 6 ﺎﻓﺖ در ﺪان ﻣ ﺰ ﻣﺮ ﺎن ﻣ از آن ﻋﺒﻮر ﻦ ﺣ در را ﺰر ﻟ دارد ﻗﺮار ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺑﺎﻻﺋ ﻟﺒﻪ ﻤﺘﺮ ﻠ ﻣ 45 mm ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺮاز ...

Page 370: ... ﻋﻼﻣﺖ ﺑﻪ ﺷﺪن ﻧﺰد ﺑﺎ ﺪ ﺑﺪﻫ ﺖ ﺣﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﻄﺮف ﻓﻠﺶ ﺟﻬﺖ در را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺷﻮد ﻣ داده ﻧﺸﺎن a ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻮ ﻓﻘﻂ 5 آﻧﮕﺎه ﺷﻮد وارد 6 ﺎﻓﺖ در ﺪان ﻣ ﻨ ﭘﺎﺋ ﻤﻪ ﻧ در ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﻻ ﺎر ﺑﺴ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺷﻮد ﻣ ﻇﺎﻫﺮ ﺸﮕﺮ ﳕﺎ ﺻﻔﺤﻪ در d ﺑﺎﻻﺋ ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺪه ﺷﻨ ﻊ ﺳﺮ ﺘﻢ ر ﺑﺎ ﺻﻮﺗ ﮕﻨﺎل ﺳ آﻧﮕﺎه ﺑﺎﺷﺪ روﺷﻦ ﻫﺸﺪار ﮕﻨﺎل ﺳ ﺻﺪا ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻮد ﻣ ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ ﺑﻪ ﺷﺪن ﻧﺰد ﺑﺎ ﺪ ﺑﺪﻫ ﺖ ﺣﺮ ﻦ ﭘﺎﺋ ﺑﻄﺮف ﻓﻠﺶ ﺟﻬﺖ در را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺷﻮد ﻣ ...

Page 371: ... ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺮا ﻧﺸﻮد داده ﻓﺸﺎر ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻫﺎ ﻤﻪ د از ﭽ ﻫ ﻘﻪ دﻗ 10 min ً ﺎ ﺒ ﺗﻘﺮ ﻣﺪت ﺑﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ آﻧﮕﺎه ﻧﺸﻮد وارد ﻘﻪ دﻗ 10 min ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﺪت ﺑﻪ ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ 6 ﺎﻓﺖ در ﺪان ﻣ ﺑﻪ ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﭻ ﻫ و ﺷﺪن ﺧﺎﻣﻮش ﺸﻮد ﻣ ﺧﺎﻣﻮش اﺗﻮﻣﺎﺗ ﺑﻄﻮر ﺑﺎﺗﺮ ﻋﻤﺮ ﻃﻮل از ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺮا ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺷﻮد ﻣ اﻋﻼم ﮕﻨﺎل ﺳ ﺻﺪا ﻠﻪ ﺑﻮﺳ ﺎﻧﻪ ﻣ ﺰ ﻣﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ در ﻢ ﺗﻨﻈ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺤﻮه ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﺎﻓﺖ در ﺪان ﻣ در ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﮔﺮﻓﱳ ﻗﺮار ﺖ ﻣﻮﻗﻌ دﻗﺖ ﺪ ﺗﻮاﻧ ﻣ 2 ﻤﻪ د...

Page 372: ... ﻪ ﺗﺨﻠ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد و ﺷﺪه زدﮔ زﻧﮓ دﺳﺘﮕﺎه ﺎرﺑﺮد ﻧﺤﻮه دﺳﺘﮕﺎه ﺎرﺑﺮد ﻧﺤﻮه ﺪ ﺑﺪار ﻣﺤﻔﻮظ ﺪ ﺧﻮرﺷ ﻧﻮر ﻢ ﻣﺴﺘﻘ ﺗﺎﺑﺶ و رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮاﺑﺮ در را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار e درﺟﻪ ﺮ ﺗﻐ ﻦ ﻫﻤﭽﻨ و ﺪ ﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎ و ﮔﺮﻣﺎ ﺣﺎد دﻣﺎ ﻣﻌﺮض در را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار e ﻞ اﺗﻮﻣﺒ داﺧﻞ در ﻃﻮﻻﻧ ﻣﺪت ﺑﺮا ﻣﺜﺎل ﺑﻄﻮر را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺪ ﻧﺪﻫ ﻗﺮار ﺪ ﺷﺪ ﺣﺮارت دﻣﺎ ﺑﺎ را ﺧﻮد ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺪ ﺑﮕﺬار ﻧﺨﺴﺖ دﻣﺎ ﺪ ﺷﺪ ﻧﻮﺳﺎن ﺻﻮرت در ﺪ ﻧﺪﻫ ﻗﺮار ﺳﺮﻣﺎ و ﮔﺮﻣﺎ ﺣﺎد دﻣﺎ ﺪ ﺑﺪ...

Page 373: ...C اﻧﺒﺎر در ﻧﮕﻬﺪار دﻣﺎ 20 C 70 C ﺑﺎﺗﺮ 1 x 9 V 6LR61 ﺑﺎﺗﺮ ﺮد ﺎر ﺒ ﺗﻘﺮ زﻣﺎن ﻣﺪت 50 h اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻄﺎﺑﻖ وزن EPTA Procedure 01 2003 0 36 kg اﺑﻌﺎد 148 x 73 x 30 mm ﻤﻨ ا درﺟﻪ ﻧﻮع IP 65 آب ﻧﻔﻮذ و ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد ﺑﺮاﺑﺮ در ﻤﻨ ا ﻧﻮر ﻢ ﻣﺴﺘﻘ ﺗﺎﺑﺶ ﲢﺖ ﺟﻤﻠﻪ از ﻄ ﻣﺤ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻂ ﺷﺮا ﲢﺖ اﺳﺖ ﻦ ﻣ ﺎر ﻣﺤﺪوده ﺷﻌﺎع ﻌﺪ ُ ﺑ 1 ﻨﺪ ﺪا ﭘ ﻞ ﺗﻘﻠ ﺪ ﺧﻮرﺷ دارد ﭼﺮﺧﺸ ﺰر ﻟ ﺗﺮاز و ﺰر ﻟ ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در ﻦ ﻣﺎﺑ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﮕ 2 lr1_fa_2610A12917_003 indd...

Page 374: ...اﺳﺖ ﺷﺪه درج ﻣﺪل ﭘﻼ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮﭼﺴﺐ رو ﺑﺮ 10 ﺳﺮ ﺷﻤﺎره ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻣﺪل ﻖ دﻗ ﺮدن ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺮا ﺰر ﻟ ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در LR 1 G Professional ﻓﻨ ﺷﻤﺎره 3 601 K69 700 ﺎﻓﺖ در ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻮج ﻃﻮل 532 535 nm ار ّ و د ﭼﺮﺧﺸ ﺰر ﻟ ﺗﺮاز ﺑﺮا ﻣﻨﺎﺳﺐ GRL 300 HVG ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰارﻫﺎ از ﻫﺮ ﲡﺎر ﻧﺎﻣﻬﺎ ﺪ ﻨ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮد ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺑﺮﭼﺴﺐ رو ﺑﺮ ﻓﻨ ﺷﻤﺎره ﺑﻪ ً ﺎ ﻟﻄﻔ ﺑﺎﺷﺪ داﺷﺘﻪ ﺗﻔﺎوت دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺮ ﺳﺎ ﺑﺎ ﺘﻮاﻧﺪ ﻣ اﺳﺖ ﺷﺪه درج ﻣﺪل ﭘﻼ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮﭼﺴﺐ رو ...

Page 375: ... ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻗﺎﺑﻞ ﳕﺎدﻫﺎ ﻨ ﭘﺎﺋ ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ a ﻣﺘﻮﺳﻂ دﻗﺖ ﺑﺎ ﻢ ﺗﻨﻈ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ b ﺑﺎﺗﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ c ﺑﺎﻻﺋ ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ d ﺻﻮﺗ ﻫﺸﺪار ﮕﻨﺎل ﺳ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ e ﺎﻧﻪ ﻣ ﺰ ﻣﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ f ﻖ دﻗ ﻢ ﺗﻨﻈ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ g lr1_fa_2610A12917_003 indd 375 lr1_fa_2610A12917_003 indd 375 19 01 2010 09 36 03 19 01 2010 09 36 03 ...

Page 376: ...ﻣﺮ ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ 5 ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﺮا ﺮش ﭘﺬ و ﺎﻓﺖ در ﺪان ﻣ 6 ﺸﮕﺮ ﳕﺎ ﺻﻔﺤﻪ 7 ﺰر ﻟ ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در ﺗﺮاز 8 ﺑﺎﺗﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪ درﭘﻮش ﻨﻨﺪه ﻗﻔﻞ 9 ﺳﺮ ﺷﻤﺎره ﻓﻨ ﺷﻤﺎره 10 ﺑﺎﺗﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪ درﭘﻮش 11 ﻣﻬﺎر ﺮه ﮔ ﺮ ﮔ اﺑﺰار اﺗﺼﺎل ﻣﺤﻞ 12 ﻣﻬﺎر ﺰات ﲡﻬ ﺮه ﮔ ﺖ ﺗﺜﺒ ﭻ ﭘ 13 ﻣﻬﺎر ﺮه ﮔ ﺑﺎﻻﺋ ﻟﺒﻪ 14 ﺑﻨﺎ ﺰر ﻟ ﺑﺮدار ﻧﻘﺸﻪ ﻠﻪ ﻣ 15 دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻣﻬﺎر ﺮه ﮔ اﺗﺼﺎل ﭻ ﭘ 16 ﻣﻬﺎر ﺰات ﲡﻬ ﺎ ﺮه ﮔ 17 ﺷﻮد ﳕ اراﺋﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﻤﺮاه ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻄﻮر اﺳﺖ آﻣﺪه ﻣﱳ در ﺎ و ﺮ ﺗﺼﻮ در ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎ...

Page 377: ... ﺑﺎز آﻧﺮا راﻫﻨﻤﺎ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﻦ ا ﺧﻮاﻧﺪن ﻫﻨﮕﺎم دﺳﺘﮕﺎه از اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮارد ﺟﺪول در ﻣﻨﺪرج ﻣﻮج ﻃﻮل ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺰر ﻟ ار ّ و د ﭘﺮﺗﻮﻫﺎ ﻊ ﺳﺮ ﺎﻓﱳ ﺑﺮا ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻦ ا اﺳﺖ ﺷﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻈﺮ در ﻓﻨ ﻣﺸﺨﺼﺎت اﺳﺖ ﺷﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻈﺮ در ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن داﺧﻠ ﻓﻀﺎ و ﺮوﻧ ﺑ ﻓﻀﺎ در اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮا ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﻦ ا lr1_fa_2610A12917_003 indd 377 lr1_fa_2610A12917_003 indd 377 19 01 2010 09 36 03 19 01 2010 09 36 03 ...

Page 378: ...ﻋﺎت ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻗﺎﺑﻞ از اﺳﺘﻔﺎده ﲢﺖ ﻓﻘﻂ و ﻣﺘﺨﺼﺺ اﻓﺮاد ﺗﻮﺳﻂ ً ﻣﻨﺤﺼﺮا ﺪ ﺑﺎ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻦ ا ﺮ ﺗﻌﻤ e ﺷﻮد ﻣ ﻦ ﺗﻀﻤ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻤﻨ ا ﺐ ﺗﺮﺗ ﻦ ا ﺑﻪ ﺮد ﺑﮕ اﳒﺎم اﺻﻞ ﻗﻄﻌﺎت ﻦ اﻣﺎ آن در ﺎ و داﺷﺘﻪ وﺟﻮد اﻧﻔﺠﺎر ﺧﻄﺮ آن در ﻪ ﻨ اﻣﺎ و ﻂ ﻣﺤ در را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار e ﺎن اﻣ ﺪ ﻧﺪﻫ ﻗﺮار اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮرد ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد ﺎ و ﮔﺎزﻫﺎ اﺣﺘﺮاق ﻗﺎﺑﻞ ﻌﺎت ﻣﺎ ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد اﺷﺘﻌﺎل ﺑﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣ ﻪ دارد وﺟﻮد ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺗﻮﺳﻂ ﻫﺎ ﺟ...

Reviews: