background image

Ennen kuin luette ohjeet, katsokaa kuvia
viimeisellä sivulla.

Paikoilleen asentaminen

Sijoittakaa yhdistelmäkaappinne kuivaan,
ilmastoituun huoneeseen. Kosteassa
huonetilassa ilman kosteus tiivistyy kaapin
seinämiin.

Kun kaappi sijoitetaan jonkun
lämmönlähteen tai jäähdytyslaitteen
viereen, on seuraavia vähimmäisetäi
syyksiä noudatettava (tai käytettävä
vastaavia eristyslevyjä):
sähkölieteen

3 cm.

lämmityslaitteeseen

30 cm.

pakastimiin

2 cm.

Kaapin takaosassa lämmenneen ilman on
esteettä voitava poistua ylöspäin. Sen
vuoksi ei kaapin ja seinän välistä
ilmanvaihtoaukkoa tai mahdollista
ilmanvaihtoritilää missään tapauksessa saa
peittää.

Kone on sijoitettava lattialle tukevasti ja
niin että se on hyvin nivelloitu. Mikäli lattia
on epätasainen, korjatkaa siitä
mahdollisesti johtuva epäsuora asenn
jaloissa olevien mutterien avulla, jotka
sijaitsevat laitteen etuosassa, kuva 

Q

.

Keittiökoneen takaosassa olevat kaksi
pyörää auttavat laitteen siirtelyssä.

Mikäli jääkaappi sijoitetaan niin, että ovi
aukeaa sivuseinään päin, on laite
sijoitettava 12 mm:n etäisyydelle seinästä,
jotta pakastimen laatikot voidaan vetää
ulos.

Verkkoliitäntä

Kaapin saa liittää vain 220-240 V/50 Hz 10
ampperin vaihtovirtaverkkoon ohjesäännön
mukaisesti asennetun maadoitetun
pistorasian kautta.

Osuutemme puhtaamman ympäristön
puolesta -käytämme uusiopaperia.

Ovien avaussuunnan
muuttaminen

Ennen tähän toimenpiteeseen ryhtymistä kytkekää
laite irti sähköverkosta irroittamalla pistoke
seinästä tai poistamalla sulake.
Kun irroitatte pistokkeen seinästä, vetäkää
pistokkeesta eikä johdosta.
Kuva 

W

Asettakaa jääkaappi vaaka-asentoon ovipuoli
ylöspäin.

Kiertäkää jalka irti ja irroittakaa alin sarana 

4

ruuvatkaa irti alasaranan tappi 

10

ja asettakaa

se vasemmanpuoleiseen reikään. Nostakaa
pakastinosaston ovi 

3

pois paikaltaan.

Irroittakaa keskimmäinen sarana 

1

ja nostakaa

jääkaappiosaston ovi 

pois paikaltaan.

Irroittakaa vastakkaiselta puolelta muovitapit 

8

(kaksi osaa), ja asettakaa ne painamalla reikiin,
joissa keskimmäinen sarana 

oli.

Irroittakaa kannattimen 

2

ylätappi ja kiinnittäkää

se vastakkaiselle puolelle.

Asettakaa jääkaappiosaston ovi 

7

paikalleen

ylätappiin 

2

ja kiinnittäkää keskimmäinen

sarana 

1

.  Muistakaa sijoittaa säätörenkaat

jääkaappiosaston oven 

7

ja keskimmäisen

saranan 

väliin.

Irroittakaa kannet ja ruuvit 

11

ja kiinnittäkää ne

vastakkaiselle puolelle. 

Asettakaa pakastinosaston ovi 

3

paikalleen

keskimmäisen saranan 

tappiin. 

Ruuvatkaa kiinni alin sarana 

4

.

Nostakaa jääkaappi takaisin pystyasentoon.

Irroittakaa muovilevy ja kahvan kiinitysruuvi 

5

.

Siirtäkää kahvan 

6

paikkaa vaakasuorasti

vasemmalle ja irroittakaa se kuten Kuvan 

W

esittämissá 1. ja 2. osassa käy ilmi. Sijoittakaa
kahva toiselle puolelle seuraten menetelmää
päinvastaisella tavalla kuin aikaisemmin on
esitetty. Sijoittakaa muovilevy reikään, joka on
jäänyt vapaaksi sen jälkeen, kun olette
muuttaneet kahvan asemaa.

¡ Tärkeää ! 
Ennen jääkaapin käynnistämistä sen
täytyy olla paikallaan pystyasennossa
vähintään kaksi tuntia.

FI

13

9000164038.qxd  06/03/06  13:35  Page 13

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Summary of Contents for KGS 36N00

Page 1: ... Instruções de montagem E Eg gc ca at t s st ta as sh h Monteringsanvisning för kyl frys kombinationer Monteringsveiledning Kjoel fryskombinasjon Yhdistettyjen jääkaappi pakastin laitteiden asennus ohjeita Monteringsvejledning Køle fryse kombination I In ns st tr ru uk kc cj ja a m mo on nt ta a u u l lo od dó ów we ek k z za am mr ra a a ar re ek k t ty yp pu u k ko om mb bi i A készülék üzembehe...

Page 2: ...9000164038 qxd 06 03 06 13 35 Page 2 Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Page 3: ...Ausstecken ziehen Sie am Stecker niemals am Netzkabel Abb W y Den Kühlschrank waagrecht auf die Rückwand legen y Die Befestigungsschrauben des unteren Türscharniers 4 lösen achse des unteren scharniers abschrauben 10 und im linken loch anbringen Tür des Gefrierfachs 3 abnehmen y Mittelscharnier 1 abschrauben und Kühlschranktür 7 abnehmen y Die beiden Plastikstopfen 8 der gegenüber liegenden Seite ...

Page 4: ...e use recycled paper Changing the opening direction of the doors Before performing this operation disconnect the appliance from the mains electricity supply by unplugging it or removing the fuse Unplug the appliance by pulling on the plug itself not the lead Fig W Lay the refrigerator on its back Lower hinge 4 unscrew the shaft on the lower hinge 10 and fit it in the hole on the left Remove freeze...

Page 5: ...rtes Avant de réaliser cette opération déconnecter l appareil du réseau en le débranchant ou en ôtant le fusible Pour le débrancher tirez sur la prise non pas sur le câble de connexion Fig W Couchez le réfrigérateur sur sa partie postérieure en position horizontale Charnière inférieure 4 dévissez l axe de la charnière inférieure 10 et placez le dans le trou qui se trouve à gauche Retirez la porte ...

Page 6: ...zione disinserire l apparecchio dalla rete staccandone la spina o rimuovendone il fusibile Per staccarla tirate della spina ma non del cavo di collegamento Fig W Coricare il frigorifero in posizione orizzontale sulla parte posteriore La cerniera inferiore 4 svitate l asse della cerniera inferiore 10 e collocatelo nel buco sinistro Rimuovete l anta del congelatore 3 Svitate la cerniera centrale 1 e...

Page 7: ...vención a un precio especial Tf 902 351 352 Antes de realizar esta operación desconecte el aparato de la red desenchufándolo o quitándole el fusible Para desenchufar tire del enchufe no del cable de conexión Fig W Tumbe el frigorífico en posición horizontal sobre la parte posterior Desenrosque la pata y desatornille la bisagra inferior 4 y colóquela en el lado opuesto Desatornille el eje de la bis...

Page 8: ...gar puxe pela ficha e não pelo cabo de ligação Fig W Deite o frigorífico na posição horizontal sobre a sua parte traseira Desaparafuse ângulo inferior do suporte da porta 4 desaparafuse o eixo da dobradiça inferior 10 e coloque o no orificio esquerdo Retire a porta do congelador 3 Desaparafuse o ângulo de suporte da porta 1 e retire a porta do compartimento refrigerador 7 Tire os tacos de plástico...

Page 9: ...mbash aposundšste th suskeu apÒ to reÚma afairèntaj to bÚsma apÒ thn pr za kle nontaj thn asf leia Gia thn aposÚndesh apÒ to reÚma trab xte apÒ to bÚsma kai Òci apÒ to kalèdio sÚndeshj Eik W Xaplèste to yuge o se orizÒntia qšsh sthr zont j to p nw sto p sw mšroj tou Xebidèste ton k tw mentesš 4 xebidèste ton xona tou k tw mentesš 10 kai topoqet ste ton sthn arister op Afairšste thn pÒrta tou katay...

Page 10: ...ering te verwijderen Trekt u aan de stekker om deze uit het stopcontact te nemen niet aan de aansluitkabel Fig W Legt u de koelkast in horizontale positie op de achterzijde Draait u het pootje los en schroeft u het onderste scharnier 4 los schroef de as van het onderste scharnier 10 los en plaats deze in het linker gat Verwijdert u de deur van de vriezer 3 Schroeft u het middelste scharnier 1 los ...

Page 11: ...ontakten inte i kopplingskabeln Bild W Lägg kylskåpet i horisontal position med den bakre sidan nedåt Det undre gångjärnet 4 skruva loss det nedre gångjärnets axel 10 och fäst det i hålet till vänster Ta bort frysens dörr 3 Skruva ur det centrala gångjärnet 1 och ta bort kylskåpets dörr 7 Ta bort plastlocken 8 på den motsatta sidan två delar och tryck in dem på sin tidigare plats i det centrala gå...

Page 12: ...let eller ved å fjerne sikringen Ved frakobling skal man dra i støpselet ikke i den strømførende ledningen Fig W Legg kjøleskapet ned i horisontal stilling på bakveggen Skru av foten og skru ut nedre hengsel 4 skru av hengselsakselen 10 på nedre hengsel og plasser den i venstre hull Ta av døren i frysedelen 3 Skru ut midthengslet 1 og ta av døren i kjøledelen 7 Fjern begge plastpluggene 8 på motst...

Page 13: ... irroittamalla pistoke seinästä tai poistamalla sulake Kun irroitatte pistokkeen seinästä vetäkää pistokkeesta eikä johdosta Kuva W Asettakaa jääkaappi vaaka asentoon ovipuoli ylöspäin Kiertäkää jalka irti ja irroittakaa alin sarana 4 ruuvatkaa irti alasaranan tappi 10 ja asettakaa se vasemmanpuoleiseen reikään Nostakaa pakastinosaston ovi 3 pois paikaltaan Irroittakaa keskimmäinen sarana 1 ja nos...

Page 14: ...ir Omskift af dørenes åbneretning Forud for at foretage dette omskift skal apparatets forbindelse til strømnettet afbryde enten ved at trække stikket ud eller ved at tage sikringen fra Når stikket trækkes ud bør man trække i selve stikket og ikke i forbinderledningen Fig W Læg køleskabet ned i vandret stilling på dets bagside Skru foden og nederste hængsel 4 af skru det nederste hængsels akse af 1...

Page 15: ...u ywamy papier recyklizowany Zmiana kierunku otwierania drzwi Przed przyst pieniem do tej czynnoœci nale y od czyæ urz dzenie od sieci lub wy czyæ bezpiecznik Przy od czaniu urz dzenia nale y zawsze uchwyciæ wtyczkê nigdy nie nale y ci gn æ za kabel Fig W Po o yæ lodówkê w pozycji horyzontalnej na tylnej czêœci jej obudowy Odkrêciæ nó kê wraz z dolnym zawiasem 4 odkrêciæ oœ dolnego zawiasu 10 i um...

Page 16: ...r folosim hârtie reciclatã Schimbarea sensului de deschidere a usilor Inainte de a realiza aceasta operatiune decuplati aparatul de la retea electrica scotandu l din priza sau scotandu i siguranta Pentru a l scoate din priza trageti de stecher nu de cablu Figura W Asezati frigiderul horizontal pe partea posterioara Desurubati piciorul frigiderului si desurubati balamaua inferioara 4 scoateti usa c...

Page 17: ...tt hozzáfogna ehhez a mûvelethez áramtalanítsa készülékét húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóból illetve távolítsa el a biztosítékot Amikor áramtalanítja készülékét ügyeljen arra hogy a vilásdugónál szilárdan tartva húzza ki a csatlakozóból a konektort és ne a vezetéket rántsa meg W ábra Helyezze vízszintes helyzetbe készülékét úgy hogy a készüléket a hátsó oldarára fekteti Szerelje le a ...

Page 18: ...ÿ ÿò òü ü í íà àï ïð ðà àâ âë ëå åí íè èå å î îò òê êð ðû ûò òè èÿ ÿ ä äâ âå åð ðå åé é Äî íà àëà îïåðàöèè îòñîåäèíèòå àïïàðàò îò ñåòè âûêëþ àÿ åãî èëè óáèðàÿ ïðåäîõðàíèòåëü Äëÿ âûêëþ åíèÿ òÿíèòå îò ðîçåòêè à íå çà ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü Ðèñ W Ïîìåñòèòå õîëîäèëüíèê â ãîðèçîíòàëüíîå ïîëîæåíèå íà çàäíþþ ñòîðîíó Îòêðóòèòå íîæêó è îòâèíòèòå âíóòðåííþþ øàðíèðíóþ ïåòëþ 4 oòâèíòèòå îñú âíóòåííåãî øàðíèðà ...

Page 19: ...W 9000164038 qxd 06 03 06 13 36 Page 19 Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Page 20: ...W Nº Cóigo 9000164038 8603 9000164038 qxd 06 03 06 13 37 Page 20 Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Reviews: