background image

-15-

Tenez  les  outils  électroportatifs  par  les  surfaces  de
préhension  isolées  lorsque  vous  effectuez  une
opération  à  l'occasion  de  laquelle  l'outil  de  coupe
risque  d'entrer  en  contact  avec  un  fil  caché  ou  avec
son  propre  cordon  d'alimentation. 

Tout  contact  avec

un  fil  sous  tension  mettra  également  sous  tension  les
pièces  métalliques  de  l'outil  qui  sont  exposées  et
causera donc un choc électrique pour l'opérateur.

Utilisez  des  brides  ou  d’autres  moyens  pratiques  de
brider  ou  de  supporter  la  pièce  sur  une  plate-forme
stable.

Tenir la pièce à la main ou contre le corps est

instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Il  ne  faut  pas  percer,  assujettir  ou  casser  des  murs
ou  d'autres  structures  sans  visibilité  à  l'intérieur
desquels des fils électriques peuvent se trouver. 

S'il

n'est  pas  possible  d'éviter  une  telle  situation,
déconnectez  tous  les  fusibles  ou  disjoncteurs  des
circuits alimentant ce lieu de travail

Ne laissez jamais la gâchette verrouillée en position
de  marche  («  ON  »).  Avant  de  brancher  l'outil,
assurez-vous que le verrou de la gâchette est dans la
position  «  OFF  » 

(Désactivée).  Des  mises  en  marche

accidentelles risqueraient de causer des blessures.

Assurez-vous que vous savez toujours où se trouve le
bouton  de  l'interrupteur  «  Lock-ON  »  (Verrouillage

activé)  et  dans  quelle  position  il  se  trouve. 

Si

l'interrupteur  est  verrouillé  dans  la  position  «  ON  »
(Activée)  pendant  l'emploi  de  l'outil,  soyez  prêt  à  le
faire  passer  dans  la  position  «  OFF  »  (Désactivée)  en
cas  d'urgence  ;  pour  ce  faire,  tirez  d'abord  sur  la
gâchette,  puis  relâchez-la  immédiatement  sans
appuyer  sur  le  bouton  «  Lock-ON  »  (Verrouillage
activé).

Gardez les mains à distance de la zone de coupe. Ne
mettez  pas  une  main  au-dessous  du  matériau  que
vous êtes en train de couper.

La distance entre la lame

et votre main ne serait pas visible.

Ne mettez pas les mains entre le carter d'engrenage
et  le  porte-lame  de  la  scie. 

Le  porte-lame  de  la  scie

alternative risquerait de vous pincer les doigts.

N'utilisez  pas  de  lames  émoussées  ou
endommagées. 

Une lame courbée risque de se casser

facilement ou de produire un effet de rebond.

Avant  de  commencer  à  couper,  mettez  l'outil  en
marche  («  ON  »)  et  attendez  que  la  lame  tourne  à
pleine  vitesse. 

L'outil  risque  de  trembler  ou  de  vibrer

si  la  lame  tourne  trop  lentement  au  début  de  la  coupe
et de produire un effet de rebond.

Portez  toujours  des  lunettes  de  sécurité  ou  un
dispositif de protection des yeux lorsque vous utilisez

Consignes de sécurité pour les scies à chantourner

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil
électroportatif  qui  convient  à  la  tâche  à  effectuer.

L’outil  qui  convient  à  la  tâche  fait  un  meilleur  travail  et
est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne  vous  servez  pas  de  l’outil  électroportatif  si  son
interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou
à  l’arrêter.

Tout  outil  électroportatif  qui  ne  peut  pas

être  commandé  par  son  interrupteur  est  dangereux  et
doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile
de  l’outil  électroportatif  avant  tout  réglage,
changement  d’accessoires  ou  avant  de  ranger  l’outil
électroportatif.   

De  telles  mesures  de  sécurité

préventive réduisent le risque de démarrage intempestif
de l’outil électroportatif.

Rangez  les  outils  électroportatifs  dont  vous  ne  vous
servez pas hors de portée des enfants et ne permettez
pas  à  des  personnes  qui  ne  connaissent  pas  l’outil
électroportatif  ou  qui  ignorent  ces  consignes  de  s’en
servir.

Les outils électroportatifs sont dangereux dans

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs.  Vérifiez que les
pièces  mobiles  sont  alignées  correctement  et  ne
coincent  pas.    Vérifiez  qu’il  n’y  a  pas  de  pièces
cassées  ou  d’autre  circonstance  qui  risquent
d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif.
Si  l’outil  est  abîmé,  faites-le  réparer  avant  de
l’utiliser. 

De nombreux accidents sont causés par des

outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres.

Les

outils  coupants  entretenus  correctement  et  dotés  de
bords  tranchants  affûtés  sont  moins  susceptibles  de
coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez  l'outil  électroportatif,  les  accessoires  et  les
embouts  d'outil,  etc.  conformément  à  ces
instructions,  en  tenant  compte  des  conditions  de
travail  et  des  travaux  à  réaliser. 

L'emploi  d’outils

électroportatifs  pour  des  tâches  différentes  de  celles
pour  lesquelles  ils  ont  été  prévus  peut  résulter  en  une
situation dangereuse.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif  par un agent
de  service  qualifié  n’utilisant  que  des  pièces  de
rechange  identiques.

Ceci  assure  que  la  sécurité  de

BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11  8/10/11  8:58 AM  Page 15

Summary of Contents for JS365

Page 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio JS365 BM 1609P07165 08 11 BM 1609P071...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ...ibrate if blade speed is too slow at beginning of cut and possibly kickback Always wear safety goggles or eye protection when using this tool Use a dust mask or respirator for applications which generate dust Secure material before cutting Never hold it in your hand or across legs Small or thin material may flex or vibrate with the blade causing loss of control Disconnect the plug from the power s...

Page 4: ...il and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts ...

Page 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Page 6: ...to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper inter...

Page 7: ...identally WARNING Jigsaws NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool LOCK ON BUTTON CHIP BLOWER SWITCH BLADE ROLLER GUIDE BLADE ORBIT SELECTOR LEVER CUTTING GUIDE SLOTS FOOTPLATE VARIABLE SPEED DIAL RUBBERIZED GRIP BLADE CHANGE LEVER FINGER GUARD HEX WRENCH AND STORAGE COMPARTMENT VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH INTAKE VENTILATION OPENINGS FIG 1 BM 1609P07165 08 11 B...

Page 8: ...ade holder are not in the correct position Assembly 8 WARNING DUST EXTRACTION Not included available as accessory The JA1009 Dust Extraction Kit includes a dust shroud and an extraction tube for connecting the jigsaw to a vacuum hose or vacuum hose adapter Note The dust shroud must be used when the extraction tube is connected to a vacuum cleaner system To use this feature attach extraction tube t...

Page 9: ... the trigger Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed Fig 1 Regardless of the pressure applied on the trigger the tool will not operate any faster than maximum speed setting selected on the variable speed dial LOCK ON BUTTON The Lock ON button located in the handle of your tool allows for continuous operation at maximum preset SPM without holding the trigger...

Page 10: ...t produce large amounts of sawdust BLOWER SWITCHED OFF For working with metals and when cooling agents are used or with dust collection accessory FOOTPLATE ANGLE ADJUSTMENT The footplate may be tilted to allow angle cuts up to 45 in either direction Fig 8 To adjust footplate remove dust shroud if used loosen the footplate screw and slide the footplate slightly forward towards the back of tool then...

Page 11: ...s cut up to the corner then back up slightly before rounding the corner After the opening is complete go back to each corner and cut it from the opposite direction to square it off Do not try to plunge cut into hard materials such as steel CIRCLE AND PARALLEL CUTTING GUIDE Not included available as accessory This JA1010 accessory is available at an extra cost It is used for fast and accurate strai...

Page 12: ...vers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia WARNING WARNING Maintenance CAUTION CIRCLE CUTTING 1 Before attaching the guide draw a ci...

Page 13: ...RNING Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters Non marring overshoe Anti splinter insert T shank jigsaw blade Dust extraction kit includes dust shroud extraction tube and ...

Page 14: ... rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et...

Page 15: ...t au début de la coupe et de produire un effet de rebond Portez toujours des lunettes de sécurité ou un dispositif de protection des yeux lorsque vous utilisez Consignes de sécurité pour les scies à chantourner Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la...

Page 16: ...nner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attent...

Page 17: ...es de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Co...

Page 18: ...nes NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification U...

Page 19: ...G 1 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE INTERRUPTEUR DE SOUFFLANTE DE COPEAUX GALET DE GUIDAGE LEVIER SÉLECTEUR D ORBITE DE LAME RAINURES DE GUIDAGE DE LA COUPE SEMELLE CADRAN DE VITESSE VARIABLE ZONE DE PRÉHENSION CAOUTCHOUTÉE LEVIER DE CHANGEMENT DE LA LAME PROTÈGE DOIGTS GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE CLÉ ...

Page 20: ...e ne sont pas dans la position correcte FENTE FIG 2 BRIDE DE FIXATION DE LAME LAME FIG 3 AVERTISSEMENT ASPIRATION DES POUSSIÈRES L ensemble de dépoussiérage JA1009 comprend un pare poussières et un tube d aspiration des poussières pour connecter la scie à chantourner à un tuyau flexible d aspirateur ou à un adaptateur de raccordement à un tuyau flexible d aspirateur Remarque le pare poussières doi...

Page 21: ...pendant quelques minutes pour continuer à faire tourner le moteur avec une très grande efficacité CADRAN DE VITESSE VARIABLE Votre scie sauteuse est pourvue d un cadran de vitesse variable Vous pouvez régler la course de la lame durant l opération de coupe en préréglant le cadran sur ou entre n importe lequel de six numéros Fig 1 Réglage 1 2 Vitesse lente 3 4 Vitesse moyenne 5 6 Vitesse rapide GÂC...

Page 22: ... agents de refroidissement sont utilisés ou avec l accessoire de ramassage des poussières RÉGLAGE DE L ANGLE DE LA SEMELLE La semelle peut être inclinée de manière à permettre des coupes à angle jusqu à 45 dans un sens ou dans l autre Fig 8 Pour régler la semelle démontez le pare poussières s il est installé desserrez la vis de fixation de la semelle et faites coulisser celle ci légèrement vers l ...

Page 23: ...coupe en plongée avec une lame à chantourner Fig 9 Pour exécuter des coins bien carrés coupez jusqu au coin puis reculez légèrement avant de contourner N essayez pas de pratiquer la coupe en plongée dans des matériaux durs tels que l acier COUPE CERCLES ET GUIDE PARALLÈLE non compris disponible en accessoire Cet accessoire JA1010 est disponible moyennant supplément de prix Il permet d exécuter des...

Page 24: ...Nous vous conseillons de faire faire tout l entretien par un centre de service d usine Skil ou une station service agréée Skil LUBRIFICATION DE L OUTIL Votre outil Skil a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l utilisation Nous vous conseillons de re graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais BAL...

Page 25: ...pas Dispositif anti éclats Lame de scie à chantourner à tige en T Ensemble de dépoussiérage comprenant un pare poussières un tube d aspiration des poussières et un adaptateur de raccordement à un tuyau flexible d aspirateur Tuyaux flexibles d aspirateur Coupe cercles et guide parallèle Système de rail de guidage de la scie à chantourner Étui Autres lames de scie à chantourner à tige en T équipemen...

Page 26: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Page 27: ...osiblemente experimentar retroceso Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta ...

Page 28: ...orrectamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado ...

Page 29: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Page 30: ...M Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herrami...

Page 31: ... de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 BOTON DE FIJACION EN ENCENDIDO INTERRUPTOR DEL SOPLADOR DE VIRUTAS RODILLO DE GUÍA PALANCA SELECTORA DE LA ORBITA DE LA HOJA RANURAS PARA LA GUÍA DE CORTE PLACA BASE DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE AGARRE CAUCHOTADO PALANCA DE CAMBIO DE LA HOJA PROTECTOR DE LOS DEDOS LLAVE HEXAGONAL Y COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO I...

Page 32: ... del portahoja no están en la posición correcta ADVERTENCIA EXTRACCIÓN DE POLVO no incluido disponible como accesorio El juego de extracción de polvo JA1009 incluye una cubierta antipolvo y un tubo de extracción para conectar la sierra caladora a una manguera de aspiración o un adaptador de manguera de aspiración Nota La cubierta antipolvo se debe utilizar cuando el tubo de extracción esté conecta...

Page 33: ... Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad Fig 1 Independientemente de la presión que se aplique sobre el gatillo la herramienta no funcionará más rápidamente que el ajuste de velocidad máxima seleccionado en el dial de velocidad variable BOTON DE FIJACION EN ON El botón de Fijación en ON ubicado en el mango de la herramienta permite una utiliza...

Page 34: ...io de recolección de polvo AJUSTE DEL ANGULO DE LA PLACA BASE La placa base puede inclinarse para permitir realizar cortes en ángulo de hasta 45 en cualquier sentido Fig 8 Para ajustar la placa base retire la cubierta antipolvo si se ha utilizado afloje el tornillo de la placa base deslice la placa base ligeramente hacia delante hacia la parte trasera de la herramienta y luego rótela hasta el ángu...

Page 35: ... y luego retroceda ligeramente antes de rodear la esquina Después de terminar la abertura vuelva a cada esquina y córtela desde el sentido contrario para completar el ángulo recto No intente cortar mediante descenso vertical en materiales duros como por ejemplo acero GUÍA DE CORTE CIRCULAR Y PARALELO no incluido disponible como accesorio Este accesorio JA1010 se encuentra disponible a un costo adi...

Page 36: ...ntilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco ADVERTENCIA...

Page 37: ... Accesorio de inserción antiastillas Hoja de sierra caladora con vástago en T Juego de extracción de polvo incluye cubierta antipolvo tubo de extracción y adaptador de manguera de aspiración Mangueras de aspiración Guía de corte circular y paralelo Sistema de riel de guía para sierra caladora Estuche de transporte Otras hojas de sierra caladora con vástago en T equipo estándar accesorios opcionale...

Page 38: ... 38 Notes BM 1609P07165 08 11 BM 1609P07165 08 11 8 10 11 8 58 AM Page 38 ...

Page 39: ... 39 Remarques Notas BM 1609P07165 08 11 BM 1609P07165 08 11 8 10 11 8 58 AM Page 39 ...

Page 40: ... SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE ...

Reviews: