Bosch ISC-SM-90 Installation Manual Download Page 8

 

F.01U.326.909-02 

© 2016 Bosch Security Systems, Inc. 

 

Distancia de separación entre detectores (sd)

 

A fin de garantizar la cobertura completa del área protegida, se debe aplicar la 
siguiente fórmula para determinar la distancia de separación entre detectores 
sísmicos. 
Distancia de separación (sd) = radio de acción (r) x 2 x 0,75 
Ejemplo: 

Material 

Radio de acción 

Distancia de separación

Acero 2m 

3m 

Hormigón 4m 

6m

5.

 

Instalación 

5.1.

 

Montaje directo sobre acero 

El detector sísmico ISC-SM-90 se puede instalar directamente sobre una su-
perficie metálica lisa y desnuda. 

 

Tome nota de la orientación del detector sísmico ISC-SM-90 y del 
patrón de taladrado necesario. 

 

Entre el detector y la superficie de montaje debe haber una cone-
xión directa. Las pinturas, los barnices, la suciedad, la silicona y 
otros materiales similares pueden obstaculizar la transmisión acús-
tica. Retire estos materiales del lugar de montaje antes de realizar 
la instalación. 

Utilice la plantilla de taladrado ISC-SM-90 (incluida) para determinar el empla-
zamiento de los orificios necesarios. 
1.

 

Taladre 3 orificios de 3,2mm de diámetro y 6mm de profundidad. Dos 
orificios son para el detector y uno para el emisor de prueba interno ISN-
GMX-S1 (Fig. 1, elemento H). 

2.

 

Retire la plantilla de taladrado. 

3.

 

Realice en todos los orificios una rosca M4. 

4.

 

Fije el detector y el emisor de prueba a la superficie de montaje. 

5.2.

 

Instalación sobre acero utilizando la placa de montaje ISN-GMX-P0 

Utilice el lado del símbolo de soldadura de la placa de montaje ISN-GMX-P0 
(Fig. 2) para instalar el detector sobre superficies de acero irregulares o refor-
zadas. 

 

La placa de montaje ISN-GMX-P0 sirve para instalar un detector 
sísmico sobre una superficie de acero. Es fundamental utilizar el 
lado y los métodos de montaje correctos. En la placa ISN-GMX-P0 
se puede ver un símbolo de detector que indica la dirección del 
acceso de los cables al detector. 

 

Tome nota de la orientación del detector sísmico ISC-SM-90 y de 
la orientación necesaria de la placa de montaje ISN-GMX-P0. 

 

Símbolo de soldadura en ISN-GMX-P0 

 

Símbolo del detector que muestra el acceso de los 
cables por la parte superior 

 

1.

 

Con el símbolo de soldadura visible, fije la placa ISN-GMX-P0 a la super-
ficie de montaje con dos soldaduras en ángulo, tal como se muestra en la 
ilustración (Fig. 3, elemento B). 
Si no es posible soldar, utilice la placa ISN-GMX-P0 como plantilla de ta-
ladrado. 

 

Marque los 3 orificios avellanados situados en el centro (Fig. 3, 
elemento A). 

 

Taladre 3 orificios de 3,2mm de diámetro (la profundidad estará 
determinada por el grosor de la superficie de montaje). 

 

Realice una rosca M4. 

 

Fije la placa ISN-GMX-P0 con 3 tornillos avellanados M4 (incluidos 
con la placa ISN-GMX-P0). 

2.

 

Monte el detector sobre la placa ISN-GMX-P0. 

3.

 

Monte el emisor de prueba interno ISN-GMX-S1 en el emplazamiento 
designado sobre la placa ISN-GMX-P0 (Fig. 3, elemento C) y conéctelo al 
detector (Fig. 1, elemento F). 

5.3.

 

Instalación sobre hormigón utilizando la placa de montaje ISN-GMX-
P0 

Utilice el lado indicado por el símbolo de taladrado de la placa de montaje 
ISN-GMX-P0 (Fig. 4) para instalar el detector sobre superficies de hormigón. 

 

Cuando se instala sobre hormigón, el ISN-GMX-S1 no debe tener 
contacto alguno con la placa de montaje ISN-GMX-P0. Es funda-
mental utilizar el lado y los métodos de montaje correctos. En la 
placa ISN-GMX-P0 se puede ver un símbolo de detector que indica 
la dirección del acceso de los cables al detector. 

Tome nota de la orientación del detector sísmico ISC-SM-90 y de 
la orientación necesaria de la placa de montaje ISN-GMX-P0. 

 

Símbolo de taladrado en ISN-GMX-P0 

 

Símbolo del detector que muestra el acceso de los 
cables por la parte superior 

 

1.

 

Utilice la plantilla de taladrado ISC-SM-90 (incluida) para determinar el 
emplazamiento de los orificios necesarios. 

2.

 

Taladre un orificio de Ø10mm × 60mm e inserte el taco de expansión de 
acero. 

3.

 

Taladre un orificio de Ø5mm × >22mm e inserte el taco de expansión de 
bronce ISN-GMX-S1. 

Cuando se instala sobre hormigón, el ISN-GMX-S1 no debe tener 
contacto alguno con la placa de montaje ISN-GMX-P0. El ISN-GMX-
S1 se debe unir al hormigón con el tornillo M4 × 21mm y el taco de 
expansión de bronce correspondiente. 

4.

 

Fije la placa ISN-GMX-P0 al taco de expansión de acero con el tornillo 
M6 × 47mm. 

5.

 

Fije el ISN-GMX-S1 al taco de expansión de bronce con el tornillo 
M4 × 21mm. 

6.

 

Monte el detector sobre la placa ISN-GMX-P0. 

6.

 

Montaje del detector 

1.

 

Retire la cubierta del detector. 

2.

 

Fije el detector a la base de montaje ya preparada con los dos tornillos 
de montaje (Fig. 1, elementos I). 

3.

 

Retire el zócalo de acceso de cables (Fig. 5). 

4.

 

Conecte los cables de conexión al terminal (Fig. 1, elemento B) tal como 
se muestra en el diagrama (Fig. 6). 

5.

 

Asegure el cable a un anclaje de cable (Fig. 1, elementos C) con una bri-
da para cables (incluida en el suministro). 

6.

 

Conecte los accesorios y programe el detector. 

7.

 

Retire las entradas de cables pretroqueladas según sea necesario para 
poder introducir los cables a través del zócalo (Fig. 5). 

8.

 

Vuelva a colocar el zócalo de acceso de cables. 

7.

 

Accesorios 

Todos los accesorios (Fig. 7) se suministran con sus propias instrucciones de 
instalación. Es necesario seguir estas instrucciones de instalación para 
conseguir una instalación correcta y un rendimiento óptimo del detector 
sísmico. Para información sobre pedidos, consulte el apartado 14. 

8.

 

Programación 

8.1.

 

Configuración de la aplicación (Fig. 1, elemento K) 

El radio de acción especificado es válido para un ataque con una lanza de oxí-
geno; en caso de ataque con una herramienta mecánica (p. ej. un taladro), el 
valor puede hasta triplicarse. El radio de acción especificado es un valor orien-
tativo en el que influyen mucho las características del material y el tipo de 
construcción.  
Elija el tipo de material para el espacio protegido y el radio de detección re-
querido seleccionando las opciones del interruptor DIP tal como se indica a 
continuación: 

Radio de 
acción (r) 

 

Modo

Fijo

Fijo

Fijo MODO 

USUARIO 

Acero

---

2m

1,5m 

1 / 1,5 / 2m

CAJA F. PESO 
RED. 

---

---

--- 1 

2m

Hormigón

4m

---

--- 

2,5 / 4 / 5m

Hay tres ajustes seleccionables a través del interruptor DIP (Fig. 1, elemento 
K), para habilitar los ajustes seleccionables del MODO USUARIO, por medio 
del software SensTool del ISN-SMS-W7, los interruptores DIP 1 y 2 deben 
estar en la posición ON para que se puedan establecer comunicaciones entre 
el PC y el detector. 

Summary of Contents for ISC-SM-90

Page 1: ...F 01U 326 909 02 1 2016 Bosch Security Systems Inc ISC SM 90 Installation Guide en Seismic detector de Körperschallmelder es Detector sísmico sv Seismisk detektor 10 2016 1 2 3 4 5 6 ...

Page 2: ...F 01U 326 909 02 2 2016 Bosch Security Systems Inc 7 ...

Page 3: ...rill 3 x 3 2mm holes 6mm deep 2 holes for the detector and 1 hole for the ISN GMX S1 internal test transmitter Fig 1 item H 2 Remove the drilling template 3 Thread all holes to M4 4 Secure the detector and the test transmitter to the mounting surface 5 2 Installation on steel using the ISN GMX P0 mounting plate Use the weld symbol side of the ISN GMX P0 mounting plate Fig 2 to install the detector...

Page 4: ...and material type have been selected by the DIP switches or the ISN SMS W7 SensTool PC Software If SensTool is not available use a multimeter Ri 20 kΩ at terminal 1 0 V and at the test point Fig 1 item D to monitor for the analogue integration signal Quiescent level 0 V Integration start 1 V Alarm threshold w o load 3 V Check for interference using the SensTool Analyse option The Digital Filter op...

Page 5: ...s zu schützenden Bereichs Melder zu montieren Eine Erfassung von angrenzenden Flächen aus sollte nicht Bestandtteil einer umfassenden Schutzstrategie sein 4 1 Melderabstand Melder müssen so positioniert werden dass sie den gesamten zu überwachenden Bereich abdecken Der Abstand zwischen den Meldern wird als Melderabstand bezeichnet sd engl spacing distance Melderabstand sd Für eine vollständige Abd...

Page 6: ...aren USER MODE Einstellungen über die ISN SMS W7 SensTool Software müssen die DIP Schalter 1 und 2 in der EIN Position sein um die Kommunikation zwischen dem PC und dem Melder herzustellen 8 2 Empfindlichkeit Abb 6 Klemme 7 Wenn dieser Eingang aktiv ist wird die Melderempfindlichkeit verringert Der Empfindlichkeitseingang darf nur unter bestimmtem Umständen angewendet werden und das nur für kurze ...

Page 7: ... Montageplatte F 01U 003 366 ISN GMX S1 Interner Prüfsender F 01U 003 371 ISN GMX W0 Wand Deckeneinbaudose F 01U 003 372 ISN GMX B0 Bodeneinbaudose F 01U 003 365 ISN GMX P3S Schlossschutz F 01U 003 368 ISN GMX PZ Schlossschutz F 01U 003 370 ISN GMX P3S2 Schlossschutz F 01U 003 367 ISN GMX D7 Bohrschutzfolie F 01U 004 305 ISN SMS W7 SensTool PC Software F 01U 003 306 es 1 Declaración de conformidad...

Page 8: ...GMX P0 Fig 4 para instalar el detector sobre superficies de hormigón Cuando se instala sobre hormigón el ISN GMX S1 no debe tener contacto alguno con la placa de montaje ISN GMX P0 Es funda mental utilizar el lado y los métodos de montaje correctos En la placa ISN GMX P0 se puede ver un símbolo de detector que indica la dirección del acceso de los cables al detector Tome nota de la orientación del...

Page 9: ...dica detalladamente en el apartado 10 1 Verifique la configuración del detector con los interruptores DIP o con el software SensTool del ISN SMS W7 Compruebe el montaje del detector para asegurarse de que está fijado de forma segura Compruebe que haya una conexión directa entre el detector y la superfi cie de montaje Las pinturas los barnices la suciedad la silicona y otros materiales similares pu...

Page 10: ...es avstånd sd spacing distance Inbördes avstånd mellan detektorer sd För att uppnå en fullständig täckning av det skyddade området bör följande formel användas för att fastställa det korrekta inbördes avståndet mellan de seismiska detektorerna Inbördes avstånd sd aktionsradie r x 2 x 0 75 Exempel Material Aktionsradie Inbördes avstånd Stål 2m 3m Betong 4m 6m 5 Installation 5 1 Direkt installation ...

Page 11: ...nisation som jobbar för brandskydd och säkerhet i hemmet Standardinställningen är Aktiv Låg Aktiv Hög är valbar via programvaran SensTool ISN SMS W7 Känsligheten minskas med 12 5 jämfört med den ursprungliga inställningen för fjärrsignalens varaktighet En möjlig tillämpning är för att undvika att larmet löses ut på platser där det förekommer höga funktionsljud 8 3 Testingång fig 6 uttag 4 Den inte...

Page 12: ... 16 VDC Ityp 2 5 till 3 5 mA Larmförhållande Imax 5 mA Larmutmatning uttagen 14 15 Halvledarrelä Öppen vid larm låg spänning Kontaktladdning 30 V DC 100 mA ohmisk last Seriemotstånd 45 Ω Fördröjningstid larm 2 5 sekunder Elektronisk larmutmatning uttagen 12 Öppen kollektor Larm 0 V DC Kortslutningsstyrka 16 V DC Uttag för sabotageövervakning 10 11 Mikrobrytare kåpa golv Öppnas vid sabotage Kontakt...

Reviews: