28
| Français
prévues pourrait donner lieu à des situations dange-
reuses.
Maintenance et entretien
u
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-
sant uniquement des pièces de rechange identiques.
Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
Instructions de sécurité pour meuleuses
angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de meulage, de ponçage, de brossage
métallique ou de tronçonnage par meule abrasive
u
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à
tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité,
les instructions, les illustrations et les spécifications
fournies avec cet outil électrique.
Le fait de ne pas
suivre toutes les instructions données ci-dessous peut
provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure grave.
u
Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées
avec cet outil électrique.
Les opérations pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un
danger et causer un accident corporel.
u
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique-
ment et recommandés par le fabricant d’outils.
Le
simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé-
curité.
u
La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec-
trique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-
tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
u
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre acces-
soire doivent se situer dans le cadre des caractéris-
tiques de capacité de votre outil électrique.
Les acces-
soires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas
être protégés ou commandés de manière appropriée.
u
Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi-
let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires
montés avec des flasques, l'alésage central de l'acces-
soire doit s’adapter correctement au diamètre du
flasque.
Les accessoires qui ne correspondent pas aux
éléments de montage de l’outil électrique seront en dés-
équilibre, vibreront de manière excessive et pourront
provoquer une perte de contrôle.
u
Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation examiner les accessoires comme
les meules abrasives pour détecter la présence éven-
tuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui pour
détecter des traces éventuelles de fissures, de déchi-
rure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses métal-
liques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si
l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, exa-
miner les dommages éventuels ou installer un acces-
soire non endommagé. Après examen et installation
d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes
présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et
faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à
vide pendant 1 min.
Les accessoires endommagés se-
ront normalement détruits pendant cette période d’essai.
u
Porter un équipement de protection individuelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro-
tections auditives, des gants et un tablier capables
d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à
usiner.
La protection oculaire doit être capable d’arrêter
les débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit être capable
de filtrer les particules produites par vos travaux. L’expo-
sition prolongée aux bruits de forte intensité peut provo-
quer une perte de l’audition.
u
Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per-
sonne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle.
Des fragments
de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être
projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate d’opération.
u
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhen-
sion isolantes, pendant les opérations au cours des-
quelles l’accessoire coupant peut être en contact avec
des conducteurs cachés ou avec son propre câble.
Le
contact de l’accessoire coupant avec un fil «sous tension»
peut mettre «sous tension» les parties métalliques expo-
sées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique
sur l’opérateur.
u
Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation.
Si
vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir
un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans
l’accessoire de rotation.
u
Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-
soire n’ait atteint un arrêt complet.
L’accessoire de ro-
tation peut agripper la surface et arracher l’outil élec-
trique hors de votre contrôle.
u
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
sur le côté.
Un contact accidentel avec l’accessoire de ro-
tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces-
soire sur vous.
u
Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’ou-
til électrique.
Le ventilateur du moteur attirera la pous-
sière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive
de poudre de métal peut provoquer des dangers élec-
triques.
u
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité
de matériaux inflammables.
Des étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
u
Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri-
gérants fluides.
L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigé-
rants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc
électrique.
1 609 92A 4FB | (15.01.2019)
Bosch Power Tools
Summary of Contents for GWX 13-125
Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FB 15 01 2019 ...
Page 4: ...4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 609 92A 4FB 15 01 2019 Bosch Power Tools ...
Page 5: ... 5 GWX 19 125 S 16 6 17 11 12 13 14 15 18 19 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FB 15 01 2019 ...
Page 346: ...346 آفارسی 1 609 92A 4FB 15 01 2019 Bosch Power Tools ...
Page 347: ... 347 ø 22 23 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4FB 15 01 2019 ...
Page 350: ...350 1 609 92A 4FB 15 01 2019 Bosch Power Tools ...