Русский |
175
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MK | (2.4.14)
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-
лен в соответствии со стандартизованной методикой из-
мерений, прописанной в EN 60745, и может использо-
ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной нагруз-
ки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ, с раз-
личными принадлежностями, с применением сменных ра-
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем,
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный
в разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным докумен-
там: EN 60745 согласно положениям Директив
2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
20.03.2014
Сборка
Установка защитных устройств
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Указание:
При поломке шлифовального круга во время
работы или при повреждении устройств крепления защит-
ного кожуха/электроинструмента электроинструмент дол-
жен быть немедленно направлен в сервисную мастер-
скую, адреса см. раздел «Сервис и консультирование на
предмет использования продукции».
Защитный кожух для шлифования
Отпустите зажимной рычаг
8
. Установите защитный кожух
6
кулачком кодирования
7
в паз кодирования на шейке
шпинделя, чтобы буртик кожуха сел на фланец электроин-
струмента, и поверните защитный кожух
6
в необходимое
положение. Затяните зажимной рычаг
8
.
Установите защитный кожух 6 так, чтобы исключал-
ся выброс искр в направлении оператора.
Завинчиванием или вывинчиванием установочного винта
9
Вы можете изменить силу зажима защитного кожуха
6
.
Следите за прочным креплением защитного кожуха
6
и
регулярно проверяйте его.
Указание:
Кулачки кодирования
6
гарантируют установку
только подходящего к электроинструменту защитного ко-
жуха.
Защитный кожух для отрезания
Для резки с помощью связанных абразивов всегда
используйте защитный кожух для отрезания 15.
Для резки камня обеспечьте достаточный отсос пы-
ли.
Защитный кожух для отрезания
15
монтируется так же,
как и защитный кожух для шлифования
6
.
Защитный кожух для отрезания с направляющими са-
лазками
Защитный кожух для отрезания с направляющими салаз-
ками
22
монтируется так же, как и защитный кожух для
шлифования
6
.
Дополнительная рукоятка
Пользуйтесь электроинструментом только с допол-
нительной рукояткой 4.
Привинтите дополнительную рукоятку
4
справа или слева
от редукторной головки в зависимости от способа работы.
Демпфер вибрации
Встроенный демпфер снижает возникающую вибрацию.
Не пользуйтесь электроинструментом с поврежден-
ным демпфером вибрации.
Защитный щиток руки
Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 18
или с чашечной и дисковой щеткой, или с лепестко-
вым шлифовальным кругом устанавливайте защит-
ный щиток для руки 17.
Закрепляйте защитный щиток
17
дополнительной рукоят-
кой
4
.
Установка шлифовальных инструментов
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-
гам, пока они не остынут.
Круги очень нагреваются во
время работы.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-769-009.book Page 175 Wednesday, April 2, 2014 1:14 PM