18
Installation (only for approved contractors)
Therm 4000 S – 6 720 815 298 (2017/05)
Fig. 12
Minimum clearances
[A]
At the side
1 cm
[B]
40 cm
[C] At the front
2 cm
Minimum clearances for the flues
Fig. 13
Minimum clearances for the flues
5.4
Fitting the wall mounting bracket
No special wall protection is required. The wall must be even
and with sufficient load-bearing capacity to hold the weight of
the device.
▶ Remove the device from the packaging.
▶ Fasten the packaging to the wall to mark the position of the
holes.
Fig. 14
Mounting template
▶ Remove the mounting template from the wall.
Minimum clearances for the flues (mm)
A
Below a window
600
B
Beside a window
400
C
Below an air inlet or outlet opening
600
D
Beside an air inlet or outlet opening
600
Table 15
C
A
A
B
6720804089-14.1V
I
6720806426-05.2V
E
Vertical clearance between two flues
1 500
F
Horizontal clearance between two flues
600
G
Below a balcony
300
H
Beside a balcony
1 000
I
To the floor or another floor of the building
2 200
J
To vertically or horizontally running flues
300
K
Below the roof edge
300
L
To the wall / internal corner / external corner in
the case of buildings without windows
300
M
To the wall / internal corner / external corner in
the case of buildings with windows
1 000
N
To the front wall with windows
3 000
N To the front wall without windows
2 000
Prior to fitting the wall mounting bracket,
check whether the connections for water,
gas and flue accessories are available.
Minimum clearances for the flues (mm)
Table 15
Ø 8 mm
Ø 8 mm
Ø 8 mm
Ø 8 mm
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
cs
lt
lv
pl
en
dz
es
nl
ma
pt
de
fr
it
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
__________________
P ed instalac
ř
č
ř
š ě
ň
š ě
ř
š montuojant perskaityti
montavimo instrukciją!
š
ž
perskaityti
imo instrukciją!
ž
ą
ą
āžas izlasīt
žas
ža
s izlas
š
ādīšanas telpai jānodro
šina vēdināšanas prasīb
as!
ć
ę
ć
ę
ł
ż
ł
ć
ą
í prostudujte instala ní
návod!
P ed spu t ním prostu
dujte návod pro obsluh
u!
Místnost instalace mus
í spl ovat podmínky pro
zaji t ní p ívodu spalo
vaného vzduchu!
Prie
Prie paleid iant
naudoj
Patalpoje, kurioje dirb
s renginys, u tikrinti reik
iam ventiliacij !
Pirms mont
mont
instrukciju!
lieto anas instrukciju!
Uzst
Voor het installeren, in
stallatievoorschrift doorle
zen!
Voor het in bedrijft nem
en, bedieningsvoorschrift
doorlezen!
De opstellingsruimte die
nt aan de daavoor geld
ende voorschriften te vo
ldoen!
Przed zainstalowaniem
przeczyta instrukcj in
stalacji!
Przed uruchomieniem
przeczyta instrukcj ob
s ugi!
Miejsce monta u musi s
pe nia wymagania doty
cz ce wentylacji!
į
ā
ā
īt
Read installation manu
al prior to installation of
this unit!
Read user manual befo
re putting this unit in op
eration!
The installation room
must fulfill the ventilatio
n requirements!
Leer las instrucciones
tecnicas antes de insta
lar el aparato!
Leer las instrucciones
para el usuario antes d
e poner en funcionamie
nto el aparato!
El calentador solo pued
e ser instalado en un lo
cal que cumpla los requ
isitos de ventilacion ade
cuados!
Pirms iedarbin
na
Ler as instruções de in
stalação antes de insta
lar o aparelho!
Antes de colocar o apa
relho em funcionamento
, ler as instruções de utiliz
ação!
O local de instalação d
eve cumprir as exigênc
ias de ventilação!
Vor Installation Installa
tionsanleitung lesen!
Vor Inbetriebnahme Be
dienungsanleitung lese
n!
Der Aufstellraum muss
die Beluftungsanforderu
ngen erfullen!
Lire la notice technique
avant d'installer l'appare
il!
Lire la notice d'utilisatio
n avant la mise en fonc
tionnement de l'appareil!
Le lieu d'installation doit
repondre aux prescriptio
ns de ventilat!
Prima di effettuare l'insta
llazione dell'apparecchio
leggere le istruzioni di in
stallazione!
Prima di effettuare la m
essa in servizio leggere
le istruzioni d'uso!
Le caratteristiche di ven
tilazione del locale nel q
uale e installato l'appare
cchio
devono essere conform
i alle normative vigenti!
زﺎﻬﺟﻟ رﻳﺎلﻛرﻳﺎلﺗ ﺑﻗ رﻳﺎلﺗﻛﻟ ءٍرﻳﺎل
ﻗ ﺟرﻳﺎل
زﺎﻬﺟﻟ رﻳﺎلﻐﺷﺗ ﺑﻗ ﺎﻣﻌﺗﺳﻻ ﺔرﻳﺎل
ﻔرﻳﺎلﻛ ءٍرﻳﺎلﻗ ﺟرﻳﺎلز
ﺔرﻳﺎل*ﻬﺗﻟ +*رﻳﺎلﺷﻟ رﻳﺎلﺟﺗﺳرﻳﺎل /
ﺟرﻳﺎل زﺎﻬﺟﻟ رﻳﺎلﻛرﻳﺎلﺗ /ﺎﻛﻣ
ﺔﻟﻵ رﻳﺎلﻛرﻳﺎلﺗ ﺑﻗ ﻗ رﻳﺎلﻧﻬﻘﺗﻟ تﺎﻣ
رﻳﺎلﻠﻌﺗﻟ ءٍرﻳﺎلﻗ ﻰﺟرﻳﺎلرﻳﺎلﺔ
ﺔﻟﻵ رﻳﺎلﻐﺷﺗ ﺑﻗ ﺎﻣﻌﺗﺳﻻ تﺎﻣرﻳﺎل
ﻠﻌﺗ ءٍرﻳﺎلﻗ ﻰﺟرﻳﺎلرﻳﺎلﻟﺔ
رﻳﺎلﻛرﻳﺎلﺗﻟ /ﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺔرﻳﺎل*ﻬﺗﻠﻟ ﺔﻣزﻼ
ﻟ +*رﻳﺎلﺷﻟ ﻛ رﻳﺎلرﻳﺎلﻓ*ﺗ ﺟرﻳﺎل
3
6720804089-12.1V
Summary of Contents for GWH 12 CTDE 31 F5 S7805
Page 29: ...29 Therm 4000 S 6 720 815 298 2017 05 Notes ...
Page 30: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com ...
Page 31: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www bosch thermotechnology com ...
Page 32: ...29 Therm 4000 S 6 720 815 298 2017 05 Notities ...