262
| Русский
– Потяните или прижмите маховичок
(14)
вдоль кулисы,
чтобы индикатор угла
(51)
показал необходимое зна-
чение угла распила.
– Удерживайте маховичок в этом положении и снова
крепко затяните фиксирующий рычаг
(18)
.
Для быстрой и точной настройки стандартных углов 0°
и 45°
предусмотрены настроенные на заводе упоры
(
(20)
,
(17)
).
Настройка горизонтального угла распила (угловой
упор) (см. рис. C)
Указание:
Используйте для пиления на сужение (длин-
ные клинья) соответствующие приспособления.
Горизонтальный угол распила можно регулировать в
диапазоне от
30°
(слева) до
30°
(справа).
– Отпустите ручку фиксирования
(52)
, если она затяну-
та.
– Поворачивайте угловой упор до тех пор, пока указа-
тель угла
(53)
не покажет нужный угол скоса.
– Затяните ручку фиксирования
(52)
.
Установка параллельного упора
Параллельный упор
(5)
можно устанавливать слева (чер-
ная шкала) или справа (серебристая шкала) от пильного
диска. Метка в лупе
(54)
показывает на шкале
(1)
уста-
новленное расстояние между параллельным упором и
пильным диском.
Установите параллельный упор с нужной стороны пиль-
ного диска (см. „Монтаж параллельного упора (см.
рис.
Настройка параллельного упора
при невыдвинутом столе
– Отпустите зажимную ручку
(38)
параллельного упора
(5)
. Передвигайте параллельный упор до тех пор, пока
отметка на лупе
(54)
не отобразит соответствующее
расстояние до пильного диска.
При невыдвинутом столе действительны нижние от-
метки на серебристой шкале
(1)
.
– Для фиксации снова прижмите зажимную рукоятку
(38)
вниз.
Настройка параллельного упора
при выдвинутом столе (см. рис. D)
– Установите параллельный упор справа от пильного
диска.
Передвигайте параллельный упор до тех пор, пока от-
метка на лупе
(54)
не отобразит на нижней шкале
29
см.
Для фиксации снова прижмите зажимную рукоятку
(38)
вниз.
– Потяните зажимную рукоятку расширителя стола
(13)
до упора вверх.
– Выдвиньте расширитель стола
(6)
наружу, чтобы ин-
дикатор расстояния
(55)
показал на верхней шкале
необходимое расстояние до пильного диска.
– Прижмите зажимную рукоятку
(13)
вниз.
Расширитель стола зафиксирован.
Настройка дополнительного параллельного
упора (см. рис. E)
Для пиления узких заготовок и выполнения распилов
под вертикальными углами
необходимо монтировать
дополнительный параллельный упор
(40)
на параллель-
ный упор
(5)
.
По мере необходимости дополнительный параллельный
упор можно монтировать слева или справа на параллель-
ный упор
(5)
.
Заготовки могут застревать между параллельным упором
и пильным диском, подхватываться поднимающимся
пильным диском и отбрасываться.
Поэтому настраивайте дополнительный параллельный
упор таким образом, чтобы его направляющий конец за-
канчивался между передним зубом пильного диска и
передним краем распорного клина.
– Для этого ослабьте все барашковые гайки набора для
крепления
(41)
и сместите дополнительный парал-
лельный упор таким образом, чтобы он держался толь-
ко на двух передних винтах.
– Снова крепко затяните барашковые гайки.
Регулирование высоты распорного клина (см.
рис. F)
Распорный клин
(4)
предотвращает заклинивание пиль-
ного диска
(24)
в пропиле. Иначе, если пильный диск
застрянет в заготовке, существует опасность обратного
удара.
Поэтому всегда следите за тем, чтобы распорный клин
был правильно отрегулирован:
– Макс. радиальное расстояние между пильным диском
и распорным клином должно составлять 5 мм.
– Толщина распорного клина должна быть меньше ши-
рины распиливания и больше толщины центральной
части пильного диска.
– Распорный клин должен всегда находиться в одну ли-
нию с пильным диском.
– Для выполнения обычного распиливания распорный
клин должен всегда находиться в самом высоком по-
ложении.
Регулирование высоты распорного клина
Для вырезания пазов необходимо отрегулировать высоту
распорного клина.
u
Используйте электроинструмент для выемки пазов
и фальцевания только с соответствующим защит-
ным приспособлением (напр., туннельным защит-
ным кожухом, упорным гребнем).
– Откройте зажимной рычаг
(36)
и извлеките защитный
кожух
(3)
из паза на распорном клине
(4)
.
Чтобы уберечь защитный кожух от повреждения, по-
местите его в предусмотренный держатель
(11)
на
корпусе (см. также рис.
O2
).
– Поверните кривошипную рукоятку
(15)
до упора по
часовой стрелке, чтобы пильный диск
(24)
оказался в
максимально высоком положении над столом.
1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Bosch Power Tools
Summary of Contents for GTS 635-216 Professional
Page 4: ...4 18 17 9 8 20 19 22 23 25 24 29 28 26 27 30 21 1 609 92A 4PA 01 03 2019 Bosch Power Tools ...
Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA 01 03 2019 ...
Page 6: ...6 32 a 31 33 b1 c b2 33 34 23 4 4 35 9 1 609 92A 4PA 01 03 2019 Bosch Power Tools ...
Page 8: ...8 h k i j 8 8 31 43 44 29 GTA 560 1 609 92A 4PA 01 03 2019 Bosch Power Tools ...
Page 11: ... 11 E G1 F 5 40 G3 G2 24 4 56 16 16 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA 01 03 2019 ...
Page 14: ...14 O2 38 5 12 67 11 3 36 69 9 10 68 2 7 1 609 92A 4PA 01 03 2019 Bosch Power Tools ...