background image

2610047964   11/19

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle

Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México,

C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

!2610047964!

Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (“Seller”)  warrants  to  the  original  purchaser  only,  that  all  BOSCH  portable  and  benchtop

power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S

SOLE  OBLIGATION  AND  YOUR  EXCLUSIVE  REMEDY  under  this  Limited  Warranty  and,  to  the  extent  permitted  by  law,  any

warranty  or  condition  implied  by  law,  shall  be  the  repair  or  replacement  of  parts,  without  charge,  which  are  defective  in

material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller

or  Authorized  Service  Station.  To  make  a  claim  under  this  Limited  Warranty,  you  must  return  the  complete  portable  or

benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.

For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,

ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE

U.S., SOME CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE

ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING  BUT  NOT

LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE

U.S.  AND  SOME  CANADIAN  PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY

FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS  LIMITED  WARRANTY  APPLIES  ONLY  TO  PORTABLE  AND  BENCHTOP  ELECTRIC  TOOLS  SOLD  WITHIN  THE  UNITED

STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO.  FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER

COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER.

2610047964.qxp_GTA47W  11/15/19  9:12 AM  Page 32

Summary of Contents for GTA47W

Page 1: ...nirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio Operating Safety Instructions Consignes d utilisation de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar GTA47W 2610047964 qxp_GTA47W 11 15 ...

Page 2: ...njury could occur if the tool is tipped or the cutting tool is accidentally contacted Do not store materials on or near the tool such that it is necessary to stand on the tool or its stand to reach them Use only Bosch replacement parts Any others may create a hazard Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to ...

Page 3: ...aterial until all parts are accounted for TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Two 2 10 mm open end wrenches Two 2 13 mm open end wrenches One 1 24mm or 15 16 open end wrench or you can use two 2 adjustable wrenches one should have at least 1 capacity B F A E I C H D G Pre Assembly 3 Table Saw Stand Parts Item Qty Part Description A 1 Upper Cross Bar B 1 Lower Cross Bar C 1 Kick Bar D 1 Right Linka...

Page 4: ... bolt M8 x 75mm 4 L Flat washer 8 x 16 x 1 5mm 18 M Lock nut M8 12 N Phillips head screw M8 x 45mm 4 O Hex head bolt M8 x 45mm 2 P Star washer M8 2 Q Large spacer 30 x 17mm 2 R Small spacer 30 x 11mm 4 S Flat washer 16 5 x 28 x 2mm 2 T Lock nut M16 2 U Hex head bolt M6 x 100mm 4 V Lock nut M6 4 W Flat washer 6 x 13 x 1 5mm 8 4 2610047964 qxp_GTA47W 11 15 19 9 11 AM Page 4 ...

Page 5: ...n freely loosen the nut by 1 8 to 1 4 of a turn 4 Repeat the same steps with the other wheel bar G Step 3 Left and Right Linkage Bar Wheel Assemblies 1 Locate the left linkage bar E and left wheel bar H Note the R stickers on each component 2 Place one 1 flat washer L on one 1 bolt K Line up the R stickers and insert the bolt first through the wheel assembly H then through the large spacer Q and t...

Page 6: ...shown in figure 5 2 Place one 1 star washer P onto one 1 hex head bolt O Insert bolt through the wheel assembly and thread it into the kick bar C and using 13mm wrench tighten down to the point when the star washer P cannot move freely Then tighten securely by turning bolt an additional 3 4 to 1 full turn 3 Repeat this procedure on opposite side Step 6 Attach Top Tube Bar 1 Locate the top tube bar...

Page 7: ...l spacer R on bolt between top tube bar F and linkage bar D 4 Insert bolt through top tube bar F place one 1 flat washer Using two 13mm wrenches tighten with one 1 lock nut M until all the parts cannot move freely Then loosen the nut by 1 8 to 1 4 turn Note Do not over tighten lock nut these parts need to freely rotate for stand to operate properly 5 Repeat this procedure on opposite side A A L L ...

Page 8: ...both hands on the handle pull back and lower the stand until it locks in position 8 For Mounting Bosch 4100 Table Saw to GTA47W Stand 1 Align the saw as shown in figure 8 Note the orientation of the table saw in relation to the square foot Z Insert one 1 hex head bolt U through one 1 flat washer W and mounting hole in table saw and through top tube bar F of the stand 2 Place one 1 flat washer W an...

Page 9: ... on the handle and lower the stand to the ground as shown Fig 12 To Level Stand The stand is equipped with two adjustable feet for leveling the stand Adjust the height of the foot See Fig 13 1 Loosen the top wing nut X 2 Adjust the height of the foot by raising or lowering the bottom wing nut Y 3 Retighten both wing nuts securely once the stand is level C Fig 10 Fig 11 Fig 12 X Y Fig 13 2610047964...

Page 10: ...ed in this manual Service NO USER SERVICE ABLE PARTS We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Tool Lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use 10 Maintenance 2610047964 qxp_GTA47W 11 15 19 9 11 AM Page 10 ...

Page 11: ...outil est renversé ou si l outil de coupe entre accidentellement en contact avec son corps N entreposez pas d objets quelconques sur l outil ou à proximité de celui ci de façon à ce qu il soit alors nécessaire de monter sur l outil ou sur son support pour les atteindre Utilisez seulement des pièces de rechange Bosch Tout autre type de pièce risquerait de présenter un danger Symboles relatifs à la ...

Page 12: ...cessaires sont présentes OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis à pointe cruciforme Deux 2 clés à fourche de 10 mm Deux 2 clés à fourche de 13 mm Une 1 clé à fourche de 24 mm ou 15 16 po ou vous pouvez utiliser deux 2 clés réglables dont une doit avoir une capacité d au moins 2 5 cm 1 po Pré montage Composants du support de scie à table Article Qté Description des pièces A 1 Barre transversale supérieure B ...

Page 13: ... x 75mm 4 L Rondelle plate 8 x 16 x 1 5mm 18 M Écrou de blocage M8 12 N Vis à terre cruciforme M8 x 45mm 4 O Boulon à tête hexagonale M8 x 45mm 2 P Rondelle en étoile M8 2 Q Grande entretoise 30 x 17mm 2 R Petite entretoise 30 x 11mm 4 S Rondelle plate 16 5 x 28 x 2mm 2 T Écrou de blocage M16 2 U Boulon à tête hexagonale M6 x 100mm 4 V Écrou de blocage M6 4 W Rondelle plate 6 x 13 x 1 5mm 8 13 261...

Page 14: ...rou de blocage T sur l extrémité filetée de l essieu de la roue à la main Fig 2 3 En utilisant la clé de 24 mm serrez l écrou de blocage T jusqu à ce que la rondelle S ne puisse plus tourner librement Faites tourner la roue pour vous assurer qu elle est bien installée Si la roue ne tourne pas librement desserrez l écrou de 1 8 à 1 4 de tour 4 Recommencez la même procédure avec l autre barre de rou...

Page 15: ...cez une 1 rondelle plate L sur un 1 boulon J et insérez le à travers l ensemble de roue de droite G 3 Placez une autre 1 rondelle plate L sur le boulon entre l ensemble de roue G et l ensemble de barres transversales du haut du bas A 4 Insérez le boulon à travers l ensemble de barres transversales du haut du bas A et placez une rondelle plate 1 L autour du boulon En utilisant deux clés de 13 mm se...

Page 16: ... En utilisant deux clés de 13 mm serrez par le biais d un 1 écrou de blocage M jusqu à ce qu aucun composant ne puisse plus tourner librement Puis desserrez l écrou de 1 8 à 1 4 de tour Remarque Ne serrez pas l écrou de blocage excessivement Il est nécessaire que ces pièces puissent tourner librement pour permettre au support de fonctionner correctement 5 Recommencez cette procédure du côté opposé...

Page 17: ...permettre au support de fonctionner correctement 5 Recommencez cette procédure du côté opposé 17 Assemblage L L K F D F R D M Fig 7 2610047964 qxp_GTA47W 11 15 19 9 11 AM Page 17 ...

Page 18: ...verticale G a r d e z vos doigts à distance des points de pivotement lorsque vous pliez ou dépliez le support 1 Soulevez légèrement le support par la poignée Fig 9 2 Faites tourner le levier de relâchement vers le bas pour dégager les clavettes de sécurité Fig 9 3 Avec les deux mains sur la poignée tirez vers le haut puis poussez vers l avant sur le support Fig 10 jusqu à ce qu il se verrouille en...

Page 19: ... le support jusqu au sol comme illustré Fig 12 Mise à niveau du support Le support est muni de deux pieds réglables pour mettre le support de niveau Ajustez la hauteur du pied voir Fig 13 1 Desserrez l écrou à oreilles du haut X 2 Ajustez la hauteur du pied en élevant ou abaissant l écrou à oreilles du bas Y 3 Resserrez à fond les deux écrous à oreilles une fois que le support a été mis à niveau I...

Page 20: ...électrique portatif ou d établi complet port payé à tout centre de service agréé ou centre de service usine Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses LA PRÉSENTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES MÈCHES DE PERCEUSES FERS DE TOUPIES LAMES DE SCIES SAUTEUSES COURROIES DE PONÇAGE MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE TOUTE GARANTIE IMPL...

Page 21: ...alera de mano o andamio Podrían ocurrir lesiones graves si la herramienta se voltea o en caso de contacto accidental con la herramienta de corte No almacene materiales sobre la herramienta ni cerca de ella de manera que sea necesario subirse a la herramienta o su base de soporte para llegar a ellos Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch Es posible que cualquier otra pieza cree un peligro Símb...

Page 22: ...nguna pieza HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Dos 2 llaves de boca abierta de 10 mm Dos 2 llaves de boca abierta de 13 mm Una 1 llave de boca abierta de 24 mm o 15 16 de pulgada o puede usar dos 2 llaves de tuerca ajustables una debería tener una capacidad de por lo menos 1 pulgada Preensamblaje Piezas de la base de soporte para sierras de mesa Artículo Cant Descripción de las piezas...

Page 23: ... x 75mm 4 L Arandela plana 8 x 16 x 1 5mm 18 M Tuerca de fijación M8 12 N Tornillo de cabeza Phillips M8 x 45mm 4 O Perno de cabeza hexagonal M8 x 45mm 2 P Arandela de estrella M8 2 Q Espaciador grande 30 x 17mm 2 R Espaciador pequeño 30 x 11mm 4 S Arandela plana 16 5 x 28 x 2mm 2 T Tuerca de fijación M16 2 U Perno de cabeza hexagonal M6 x 100mm 4 V Tuerca de fijación M6 4 W Arandela plana 6 x 13 ...

Page 24: ...que a mano la tuerca de fijación T en el extremo roscado del eje de la rueda Fig 2 3 Utilizando la llave de tuerca de 24 mm apriete la tuerca de fijación T hasta que la arandela S no se mueva libremente Gire la rueda para comprobar el grado de apriete Si la rueda no gira libremente afloje la tuerca de 1 8 a 1 4 de vuelta 4 Repita los mismos pasos con la otra barra de rueda G Paso 3 Ensamblajes de ...

Page 25: ...erno J e inserte dicho perno a través del ensamblaje de la rueda derecha G 3 Coloque otra 1 arandela plana L en el perno entre el ensamblaje de la rueda G y el ensamblaje de las barras transversales superior inferior A 4 Inserte el perno a través del ensamblaje de las barras transversales superior inferior A y coloque una 1 arandela plana L Utilizando dos llaves de tuerca de 13 mm apriete el perno...

Page 26: ...erior A y coloque una 1 arandela plana L Utilizando dos llaves de tuerca de 13 mm apriete el perno con una 1 tuerca de fijación M hasta que ninguna de las piezas se pueda mover libremente Luego afloje la tuerca de 1 8 a 1 4 de vuelta Nota No apriete excesivamente la tuerca de fijación estas piezas necesitan rotar libremente para que la base de soporte funcione correctamente 5 Repita este procedimi...

Page 27: ...stas piezas necesitan rotar libremente para que la base de soporte funcione correctamente 5 Repita este procedimiento en el lado opuesto 27 Ensamblaje L L K F D F R D M Fig 7 2610047964 qxp_GTA47W 11 15 19 9 12 AM Page 27 ...

Page 28: ...tilización Pliegue la base de soporte en posición vertical Mantenga los d e d o s alejados de los puntos de bisagra cuando pliegue o despliegue la base de soporte 1 Levante ligeramente la base de soporte por el manillar Fig 9 2 Rote la palanca de liberación hacia abajo para desenganchar los pasadores de fijación Fig 9 3 Con las dos manos en el manillar jale hacia arriba y empuje hacia delante la b...

Page 29: ...tra en la ilustración Fig 12 Para nivelar la base de soporte The stand is equipped with two adjustable feet for leveling the stand La base de soporte está equipada con dos pies ajustables para nivelarla Ajuste la altura del pie vea la Fig 13 1 Afloje la tuerca de mariposa superior X 2 Ajuste la altura del pie subiendo o bajando la tuerca de mariposa inferior Y 3 Reapriete firmemente ambas tuercas ...

Page 30: ...ones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH por favor consulte el directorio telefónico ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES BROCAS PARA TALADROS BROCAS PARA FRESADORAS HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN CORREAS PARA LIJAR RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIM...

Page 31: ...Notes Remarques Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610047964 qxp_GTA47W 11 15 19 9 12 AM Page 31 ...

Page 32: ...zed Service Station For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations please refer to your phone directory THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES DRILL BITS ROUTER BITS JIGSAW BLADES SANDING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE SOME STATES IN THE U S SOME CANAD...

Reviews: