background image

1 609 929 U14 | (14.1.10)

Bosch Power Tools

158

 | 

Polski

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, 
przedstawiony w rozdziale 

Dane techniczne

odpowiada wymaganiom następujących norm i 
dokumentów normatywnych: EN 792 

 zgodnie z 

wymaganiami dyrektyw: 98/37/WE (do 28.12.2009), 
2006/42/WE (od 29.12.2009).

Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.12.2009

Montaż

Podłączenie zasilania powietrzem 

(zob. rys. A)

Należy upewnić się, że ciśnienie instalacji sprężonego 
powietrza nie jest większe od maksymalnie 
dopuszczalnego ciśnienia nominalnego urządzenia 
pneumatycznego. W pierwszej kolejności ustawić 
ciśnienie powietrza na niższą wartość zalecanego 
ciśnienia nominalnego (zob. 

Dane techniczne

).

W razie wątpliwości należy za pomocą manometru 
skontrolować ciśnienie przy wylocie powietrza, po 
uprzednim wyłączeniu narzędzia pneumatycznego.

Aby osiągnąć maksymalną wydajność urządzenia należy 
kierować się podanymi wartościami węża powietrza 
zasilającego 

17

 (gwint przyłączeniowy, maksymalne 

ciśnienie robocze, wewnętrzna węża, maksymalna 
długość węża; zob. 

Dane techniczne

).

Aby chronić urządzenie przed uszkodzeniem, za-
nieczyszczeniami i tworzeniem się rdzy należy 
doprowadzać sprężone powietrze nie zanieczyszczone 
ciałami obcymi i wolne od wilgoci.

Wszystkie przewody, złączki i węże muszą być 
odpowiednio przystosowane do ciśnienia i do wydatku 
powietrza.

Należy unikać zwężenia przewodów zasilających, np. 
przez zgniecenie, załamanie lub rozciąganie!

Podłączenie zasilania powietrzem do narzędzia 
pneumatycznego

Opróżnić magazynek 

11

.

 (zob. 

Opróżnianie magazynka

,  str. 160)

Podczas następnych etapów pracy może dojść do 
wyrzutu elementu mocującego (wbijanego), w 
przypadku, gdy – z przyczyn takich jak czynności 
konserwacyjne lub naprawcze, jak również transport – 
wewnętrzne elementy urządzenia pneumatycznego nie 
znajdują się w pozycji wyjściowej.

Połączyć złączkę 

8

 z wężem 

17

, zaopatrzonym w 

szybkozłączkę 

16

.

Skontrolować, czy urządzenie pneumatyczne 
funkcjonuje bez zarzutu przez przyłożenie wylotu 

15

 

lub ewentualnie gumowego zderzaka chroniącego 
powierzchnię materiału 

1

 do kawałka drzewa lub 

innego drewnianego materiału i oddać jeden do dwóch 
strzałów.

Napełnianie magazynku (zob. rys. B1

B4)

Przed regulacją urządzenia, wymianą 
osprzętu lub zaprzestając pracy narzędziem, 
należy odłączyć zasilanie powietrzem. 

Ten 

środek ostrożności zapobiega 
niezamierzonemu włączeniu się narzędzia 
pneumatycznego.

¢

Stosować należy tylko oryginalny osprzęt firmy 
Bosch (zob. 

Dane techniczne

). 

Drobne elementy 

urządzenia pneumatycznego, takie jak magazynek, 
wylot, prowadnica przystosowane zostały do klamer, 
gwoździ i sztyftów wyprodukowanych przez firmę 
Bosch. Elementy mocujące innych producentów mają 
inne wymiary i wyprodukowane zostały z innego 
rodzaju stali.
Zastosowanie niedozwolonych elementów mocujących 
może spowodować uszkodzenie urządzenia 
pneumatycznego oraz spowodować obrażenia.

Podczas ładowania magazynku, urządzenie 
pneumatyczne należy trzymać w taki sposób, aby nie 
kierować wylotu 

15

 ani na siebie, ani na inne osoby.

Oczyścić i nasmarować sanie magazynka 

12

 i 

sprawdzić, czy magazynek 

11

 jest wolny od 

zanieczyszczeń.

Wsunąć odpowiedni pas gwoździ 

18

 do otworu w 

kształcie litery T, znajdującego się na końcu magazynka 

11

.

Pas gwoździ przesunąć w magazynku do przodu, tak 
aby ostatni gwóźdź znajdował się przed sprężyną 
magazynka 

10

.

Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification

OBJ_BUCH-1039-002.book  Page 158  Thursday, January 14, 2010  6:17 PM

Summary of Contents for GSK 64

Page 1: ...ruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne up...

Page 2: ... 121 Ελληνικά Σελίδα 131 Türkçe Sayfa 144 Polski Strona 154 Česky Strana 167 Slovensky Strana 177 Magyar Oldal 189 Русский Страница 202 Українська Сторінка 214 Română Pagina 226 Български Страница 238 Srpski Strana 251 Slovensko Stran 262 Hrvatski Stranica 273 Eesti Lehekülg 283 Latviešu Lappuse 293 Lietuviškai Puslapis 305 323 332 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 1039 002 book Page 2 Thurs...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 929 U14 14 1 10 A 5 6 4 7 8 9 1 2 3 15 14 16 17 13 12 11 10 8 GSK 64 Professional OBJ_BUCH 1039 002 book Page 3 Thursday January 14 2010 6 17 PM ...

Page 4: ...1 609 929 U14 14 1 10 Bosch Power Tools 4 B1 B2 B3 B4 C 11 18 10 11 maximum 11 12 13 13 12 5 6 OBJ_BUCH 1039 002 book Page 4 Thursday January 14 2010 6 17 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 929 U14 14 1 10 D E1 E2 F 5 6 14 14 10 11 12 13 OBJ_BUCH 1039 002 book Page 5 Thursday January 14 2010 6 17 PM ...

Page 6: ...1 609 929 U14 14 1 10 Bosch Power Tools 6 G1 G2 G3 H I J 3 19 9 8 4 1 2 3 OBJ_BUCH 1039 002 book Page 6 Thursday January 14 2010 6 17 PM ...

Page 7: ...schwere Augenverletzungen hervorrufen d Achten Sie darauf dass Schlauchschellen immer fest angezogen sind Nicht festgezogene oder be schädigte Schlauchschellen können die Luft unkon trolliert entweichen lassen 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug wenn S...

Page 8: ...twerkzeugen g Verwenden Sie Druckluftwerkzeug Zubehör Ein satzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anwei sungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbe dingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch des Druckluftwerkzeugs für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur...

Page 9: ...n der maximal zulässige Druck des Druckluftwerkzeugs um nicht mehr als 10 überschritten werden kann bei höheren Drü cken muss ein Druckregelventil Druckminderer mit nachgeschaltetem Druckbegrenzungsventil in die Druckluftleitung eingebaut werden Überhöhter Druck verursacht einen unnormalen Betrieb oder einen Bruch des Druckluftwerkzeugs was zu Verletzungen führen kann Funktionsbeschreibung Lesen S...

Page 10: ... den Druck am Lufteintritt mit einem Manometer bei eingeschaltetem Druckluftwerk zeug Für eine maximale Leistung müssen die Werte für den Zu luftschlauch 17 Anschlussgewinde maximaler Betriebs druck lichte Schlauchweite maximale Schlauchlänge siehe Technische Daten eingehalten werden Die zugeführte Druckluft muss frei von Fremdkörpern und Feuchtigkeit sein um das Druckluftwerkzeug vor Beschädigung...

Page 11: ...ifen soweit im Magazin nach vorne bis der letzte Nagel vor der Magazinfeder 10 zu liegen kommt Hinweis Eine Sperre des Magazinschiebers verhindert dass das Druckluftwerkzeug mit leerem Magazin in Be trieb genommen werden kann Die Auslösesicherung kann dadurch nicht eingedrückt werden und Leerschüsse werden damit verhindert Drücken Sie den vorgespannten Nagelmitnehmer 13 gegen den Magazinschieber 1...

Page 12: ...n wurde lassen Sie den Auslöser 5 wieder los Arbeitshinweise Unterbrechen Sie die Luftversorgung bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zube hörteile wechseln oder das Druckluftwerk zeug weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie Funktion der Sicherheits und Auslöseeinrichtungen so wie den feste...

Page 13: ...siche rung 2 wieder in die dafür vorgesehenen Bohrungen und drehen Sie den Tiefenanschlag 14 gegen den Uhr zeigersinn bis der Gewindegang nicht mehr sichtbar ist Verklemmungen lösen siehe Bilder G1 G3 Einzelne Nägel können sich im Schusskanal verklemmen Sollte dies häufiger vorkommen kontaktieren Sie eine au torisierte Bosch Kundendienststelle Hinweis Wenn der Schlagstempel nach dem Lösen der Verk...

Page 14: ...Kundendienststelle für Bosch Elektro werkzeuge ausführen zu lassen Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellun gen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Ty penschild des Druckluftwerkzeugs an Lassen Sie Wartungs und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Druckluftwerk zeugs erhalten bleibt Eine autori...

Page 15: ...stoffgeber mit den empfohlenen Schmiermit teln siehe Druckluftwerkzeug schmie ren Seite 14 Magazin 11 und Magazinschieber 12 reinigen Verhindert dass sich ein Nagel ver klemmt Blasen Sie den Mechanismus des Magazins Magazinschiebers täglich mit Druckluft aus Sicherstellen dass die Auslösesiche rung 2 ordnungsgemäß funktioniert Fördert Ihre Arbeitssicherheit und ei nen effizienten Einsatz des Druck...

Page 16: ...cken Sie das Magazin wieder siehe Magazin bestücken Seite 11 Die Nägel werden nur sehr lang sam und mit zu wenig Druck ausgeschossen Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu gering Erhöhen Sie die Druckluftzufuhr 8 bar dürfen dabei nicht überschritten wer den Der Schlagstempel ist beschädigt Verwenden Sie nur die von Bosch emp fohlenen Schmiermittel siehe Druckluftwerkzeug schmieren Seite 14 D...

Page 17: ...ist abgeknickt Entfernen Sie den Knick aus dem Zu luftschlauch Das Druckluftwerkzeug über springt Nägel oder hat einen zu großen Taktvorschub Die verwendeten Eintreibgegenstände sind unzulässig Verwenden Sie nur Original Zubehör Es dürfen nur die Eintreibgegenstände Nägel Klammern etc verwendet wer den die in der Tabelle Technische Da ten spezifiziert sind Das Magazin 11 arbeitet nicht richtig Rei...

Page 18: ...ackung sollten ei ner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt wer den Wenn Ihr Gerät nicht mehr gebrauchsfähig ist geben Sie es bitte beim Handel ab oder schicken es direkt bitte ausreichend frankiert an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr 3 37589 Kalefeld Die Geräte werden demontiert Kunststoffe z B die überwiegend aus Polyamid hergestellten Gehäuse wer den identifiziert Bosch ...

Page 19: ...tired or under the influence of drugs alcohol or medication A mo ment of inattention while operating a pneumatic tool may result in personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will re duce personal injuries c Prevent unintentional starting M...

Page 20: ...erload the pneu matic tool Do not work on ladders or scaffolds when the actuation system Contact actuation is set In particular do not move from one fastening location to another close boxes or enclo sures or fasten transport securing fixtures on e g vehicles and waggons via scaffolds stairs ladders or ladder like constructions such as roof battens With this actuation sys tem a fastener will be di...

Page 21: ...d are not part of the standard de livery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our accessories program Technical Data Noise Vibration Information Measured noise values determined according to EN 12549 Typically the A weighted noise levels of the pneumatic tool are Sound pressure level 102 dB A sound power level 115 dB A Uncertainty K 2 dB Wear hearing protection O...

Page 22: ...upply air hose 17 equipped with an air connection coupling 16 Check the proper function by placing the outlet 15 or the rubber workpiece protector 1 of the pneumatic tool onto a piece of scrap wood or wood material and discharging once or twice Loading the Magazine see figures B1 B4 Disconnect the air supply before making any adjustments changing accessories or plac ing the pneumatic tool aside Th...

Page 23: ... release again A nail is discharged Allow the pneumatic tool to bounce back from the workpiece For another driving procedure completely lift the pneumatic tool from the workpiece and position it firmly at the next desired location Working with Contact Actuation see figure D Press selector switch 6 inward and at the same time pivot it to the upper position until it engages The actuation system cont...

Page 24: ... and allow the nails to slide past the nail pusher 13 out of the magazine 11 Adjusting the Depth Stop see figure F The driving depth of the nails can be set with depth stop 14 Empty the magazine 11 See Emptying the Magazine page 24 To reduce the driving depth turn the depth stop clock wise or To increase the driving depth turn the depth stop an ticlockwise Refill the magazine See Loading the Magaz...

Page 25: ...nce and Service Maintenance and Cleaning Disconnect the air supply before making any adjustments changing accessories or plac ing the pneumatic tool aside This safety measure prevents accidental starting of the pneumatic tool If the pneumatic tool should fail despite the care taken in manufacture and testing repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tool...

Page 26: ...bricator with the recommend ed lubricants See Lubricating the Pneumatic Tool page 25 Cleaning the magazine 11 and maga zine slider 12 Prevents the jamming of nails Blow out the mechanism of the magazine magazine slider daily with compressed air Ensuring that the discharge lock off 2 functions properly Promotes your work safety and effi cient usage of the pneumatic tool Blow out the mechanism of th...

Page 27: ...he compressed air supply 8 bar may not be exceeded The driver blade is damaged Use only the lubricants recommended by Bosch See Lubricating the Pneumatic Tool page 25 The sealing ring of the piston is worn or damaged Contact an authorised service agent for Bosch power tools Have the component replaced there The buffer is worn Contact an authorised service agent for Bosch power tools Have the compo...

Page 28: ...der is too week or defective Contact an authorised service agent for Bosch power tools Have the component replaced there The sealing ring of the piston is worn or damaged Contact an authorised service agent for Bosch power tools Have the component replaced there Frequent jamming of nails in the shot duct The fasteners being used are not permitted Use only original accessories Only the fasteners na...

Page 29: ...AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031 7 01 24 46 E Mail bsc dur za bosch com W...

Page 30: ...des mouvements incontrôlés du tuyau à air comprimé et provoquer ainsi des blessures Les poussières ou copeaux soulevés peuvent provoquer de graves blessures aux yeux d Veiller à ce que les colliers des tuyaux soient tou jours bien serrés Les colliers qui ne sont pas cor rectement serrés ou qui sont endommagés peuvent laisser échapper de l air de manière incontrôlée 3 Sécurité des personnes a Reste...

Page 31: ... endommagées avant d utiliser l ap pareil pneumatique De nombreux accidents sont dus à des appareils pneumatiques mal entretenus g Utiliser l appareil pneumatique les accessoires et outils de travail etc conformément aux instruc tions présentes Tenir compte également des con ditions de travail et du travail à effectuer L utilisa tion de l appareil pneumatique à d autres fins que celles prévues peu...

Page 32: ...lus élevées un réducteur de pression détendeur avec clapet de limitation de pression en aval doit être monté sur la conduite d air comprimé Une pression surélevée provoque un fonctionnement anormal ou une rupture de l outil pneumatique pouvant conduire à des blessures des personnes présentes Description du fonctionnement Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instr...

Page 33: ... la pression auprès de l entrée d air à l aide d un manomètre l appareil pneumatique étant en marche Pour un rendement maximal les valeurs du flexible d ali mentation en air comprimé 17 fil du raccord pression maximum de service diamètre intérieur du tuyau lon gueur maximum du tuyau voir Caractéristiques techniques doivent être respectées L air comprimé doit être exempt de corps étrangers et d hum...

Page 34: ...ier clou se trouve devant le res sort du magasin 10 Note Un blocage de la tige poussoir du magasin empê che que l outil pneumatique ne soit mis en marche alors que le magasin est vide La protection de déclenchement ne peut pas être enfoncée ce qui permet d empêcher un déclenchement à vide Poussez le toc d entraînement des clous 13 tendu con tre la tige poussoir du magasin 12 et tirez en même temps...

Page 35: ...util pneu matique sur la pièce et que la protection de déclenche ment est enfoncée un clou est décoché Dès que le nombre souhaité de clous est enfoncé relâ chez le déclencheur 5 Instructions d utilisation Interrompre l alimentation en air avant d ef fectuer des réglages sur l appareil de chan ger les accessoires ou de ranger l appareil pneumatique Cette mesure de précaution empêche une mise en fon...

Page 36: ...re Remplissez à nouveau le magasin voir Remplir le magasin page 34 Testez la nouvelle profondeur d enfoncement sur une pièce d essai Le cas échéant recommencez le réglage comme dé crit Enlever la protection contre le déclenchement À des fins de maintenance ou d entretien il est possible d ôter la protection contre le déclenchement 2 Dévissez la butée de profondeur 14 dans le sens des aiguilles d u...

Page 37: ...ervice Après Vente Nettoyage et entretien Interrompre l alimentation en air avant d ef fectuer des réglages sur l appareil de chan ger les accessoires ou de ranger l appareil pneumatique Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement acci dentelle de l appareil pneumatique Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l appareil pneumatique celui ci présentait...

Page 38: ...eur de lubri fiant avec les lubrifiants conseillés voir Graisser l outil pneumatique page 37 Nettoyer magasin 11 et tige poussoir du magasin12 Empêche que les clous ne se coin cent Soufflez le mécanisme du maga sin de la tige poussoir du magasin quotidiennement avec de l air com primé Assurez vous que la protection contre le déclenchement 2 fonctionne cor rectement Renforce la sécurité de travail ...

Page 39: ...voir Remplir le magasin page 34 Les clous sont éjectés très len tement ou avec trop peu de pression La pression nominale de l alimentation pneumatique est trop faible Augmentez la pression d alimentation en air comprimé 8 bar ne doivent ce pendant pas être dépassés Le poinçon est endommagé N utilisez que les lubrifiants conseillés par Bosch voir Graisser l outil pneumatique page 37 La rondelle d é...

Page 40: ...actéristiques techniques page 33 Le flexible d alimentation en air compri mé 17 est plié Dépliez le flexible d alimentation en air comprimé L outil pneumatique omet cer tains clous ou a une avancée trop grande Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés N utilisez que des accessoires d origi ne Seule l utilisation des types d agrafes et de clous spécifiés dans le tableau Caractéristiques t...

Page 41: ...lage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Elimination des déchets Les appareils pneumatiques comme d ailleurs leurs ac cessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprié Si votre appareil pneumatique n est plus utilisabl...

Page 42: ...que daños El polvo o virutas levantados por el aire pueden originar serias lesiones en los ojos d Siempre cuide que estén firmemente sujetas las abrazaderas de las mangueras Las abrazaderas flo jas o dañadas pueden dejar salir el aire de forma in controlada 3 Seguridad de personas a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta neumática con prudencia No utilice la herramien ta neumática si es...

Page 43: ...rios úti les etc de acuerdo a estas instrucciones Consi dere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas neumáticas para trabajos diferentes de aquellos para los que han si do concebidas puede resultar peligroso 5 Servicio a Únicamente haga reparar su herramienta neumáti ca por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así s...

Page 44: ...a reguladora de presión manorreductor segui da de una válvula limitadora de presión Una presión excesiva puede originar un funcionamiento anormal o la rotura de la herramienta neumática lo cual puede acarrear lesiones Descripción del funcionamiento Lea íntegramente estas advertencias de peli gro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si guientes ello p...

Page 45: ...re con un manómetro teniendo conectada la herramienta neu mática Para poder obtener la potencia máxima es necesario res petar los parámetros fijados para la manguera de toma de aire 17 rosca de conexión presión de servicio máxima diámetro interior y longitud máxima de la manguera ver Datos técnicos El aire comprimido abastecido deberá estar exento de cuerpos extraños y humedad para proteger la her...

Page 46: ...os dentro del car gador de forma que el último clavo quede situado an tes del resorte del cargador 10 Observación El bloqueo que integra la corredera de em puje evita que la herramienta neumática pueda funcionar estando vacío el cargador Con ello se evita que el seguro pueda presionarse y se dispare con el cargador vacío Presione el arrastrador de clavos 13 pretensado contra la corredera de empuje...

Page 47: ... deseado y así sucesivamente Si mantiene accionado el seguro se dispara un clavo siempre que asiente la herramienta neumática contra la pieza de trabajo Después de haber clavado la cantidad de clavos previs ta vuelva a soltar el disparador 5 Instrucciones para la operación Desconecte el aparato de la toma de aire comprimido antes de realizar un ajuste en el aparato cambiar de accesorio o al guarda...

Page 48: ...uro Para llevar a cabo trabajos de servicio o limpieza es po sible desmontar el seguro 2 Gire en el sentido de las agujas del reloj el tope de pro fundidad 14 hasta que sea visible el primer hilo de la rosca Gírelo 6 vueltas más en el sentido de las agujas del re loj Seguidamente puede retirarse el seguro 2 Para volverlo a montar inserte el seguro 2 en los tala dros previstos para tal fin y gire e...

Page 49: ...de fabricación y control la herramienta neumática llegase a averiarse la reparación deberá encargarse a un taller de servicio auto rizado para herramientas eléctricas Bosch Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta neumática Únicamente deje realizar trabajos de manteni...

Page 50: ...cador de lubricante con los lubricantes recomendados ver Lubricación de la herramienta neumática página 49 Limpiar cargador 11 y corredera de empuje 12 Evita que se atasquen los clavos Sople diariamente con aire compri mido el mecanismo del cargador y de la corredera de empuje Asegurar que el seguro 2 funciona correctamente Garantiza un trabajo seguro y eficien te de la herramienta neumática Sople...

Page 51: ...primido Preste atención a no exceder 8 bar Percutor dañado Únicamente utilice los lubricantes que Bosch recomienda ver Lubricación de la herramienta neumática página 49 Retén del émbolo desgastado o defec tuoso Acuda a un servicio técnico Bosch auto rizado Deje que sustituyan el resorte Amortiguador desgastado Acuda a un servicio técnico Bosch auto rizado Deje que sustituyan el resorte La longitud...

Page 52: ... corredera de empuje debi litado o defectuoso Acuda a un servicio técnico Bosch auto rizado Deje que sustituyan el resorte Retén del émbolo desgastado o defec tuoso Acuda a un servicio técnico Bosch auto rizado Deje que sustituyan el resorte Los clavos se atascan con fre cuencia en el canal de expul sión Los elementos de inserción utilizados no son apropiados Solamente utilice accesorios origina l...

Page 53: ...e 34 0901 11 66 97 Fax 34 091 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 58 02 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Tel Interior 52 01 800 627 1286 Tel D F 52 01 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 5...

Page 54: ... levantados podem causar graves lesões nos olhos d Ter atenção para que as braçadeiras da mangueira estejam sempre bem apertadas Se as braçadeiras de mangueiras estiverem frouxas ou danificadas o ar poderá escapar descontroladamente 3 Segurança de pessoas a Esteja atento observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta pneu mática Não utilizar uma ferramenta pneumática ...

Page 55: ...abalho etc de acordo com as instruções Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização da ferramenta pneumática para outras tarefas a não ser as aplica ções previstas pode levar a situações perigosas 5 Serviço a Só permita que a sua ferramenta pneumática seja reparada por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurada ...

Page 56: ...a de limitação de pressão a jusante Um excesso de pressão causa um funciona mento anormal ou uma ruptura da ferramenta pneumá tica o que pode levar a lesões Descrição de funções Devem ser lidas todas as indicações de adver tência e todas as instruções O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Utilização conforme as disp...

Page 57: ...ómetro a pressão na saída de ar com a ferramenta pneumática li gada Para uma máxima potência é necessário que os valores para a mangueira de alimentação de ar 17 rosca de co nexão máxima pressão de funcionamento diâmetro inte rior da mangueira máximo comprimento da mangueira veja Dados técnicos sejam mantidos O ar comprimido deve estar livre de corpos estranhos e humidade para proteger a ferrament...

Page 58: ...gos para frente para dentro do carregador até o último prego parar na frente da mola do carregador 10 Nota Um bloqueio do carregador evita que a ferramenta pneumática possa ser colocada em funcionamento com o carregador vazio Deste modo o dispositivo de disparo não pode ser premido e com isto são evitados tiros em va zio Premir o transportador de pregos pré tensionado 13 na direcção da corrediça d...

Page 59: ...obre a peça a ser traba lhada Cada vez que a ferramenta pneumática for colocada e a protecção contra disparo estiver premida para den tro é atirado um prego Assim que tiver encravado o número desejado de pre gos deverá soltar novamente o gatilho 5 Indicações de trabalho Interromper a alimentação de ar antes de executar ajustes no aparelho antes de subs tituir acessórios ou de guardar a ferramenta ...

Page 60: ...nteiros do relógio Encher novamente o carregador veja Carregar o carregador página 58 Testar uma nova profundidade de impacto numa peça de ensaio Se necessário deverá repetir os passos de trabalho Remover a protecção contra disparo Para fins de serviço ou de limpeza é possível remover a protecção contra disparo 2 Girar o esbarro de profundidade 14 no sentido dos ponteiros do relógio até o primeiro...

Page 61: ...to de ferrugem Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Interromper a alimentação de ar antes de executar ajustes no aparelho antes de subs tituir acessórios ou de guardar a ferramenta pneumática Esta medida de cuidado evita o arranque involuntário da ferramenta pneumá tica Se a ferramenta pneumática falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste a reparação deverá ser executada p...

Page 62: ...nte com os lubrificantes recomendados veja Lubrificar a ferramenta pneu mática página 61 Limpar o carregador 11 e a corrediça do carregador 12 Evita o emperramento de um prego Soprar o mecanismo do carregador da corrediça do carregador diaria mente com ar comprimido Assegure se de que a protecção con tra disparo 2 esteja funcionando cor rectamente Promove a segurança de trabalho e uma aplicação ef...

Page 63: ...ão devem ser ultra passados 8 bar O punção está danificado Só utilizar os lubrificantes recomenda dos pela Bosch veja Lubrificar a ferramenta pneumá tica página 61 O anel de vedação do êmbolo está gasto ou danificado Entre em contacto com um posto de serviço pós venda da Bosch Permita que a peça seja substituída O buffer está gasto Entre em contacto com um posto de serviço pós venda da Bosch Permi...

Page 64: ...eja sujo A mola da corrediça do carregador é fra ca demais ou está com defeito Entre em contacto com um posto de serviço pós venda da Bosch Permita que a peça seja substituída O anel de vedação do êmbolo está gasto ou danificado Entre em contacto com um posto de serviço pós venda da Bosch Permita que a peça seja substituída Os pregos emperram frequente mente no canal de tiro Os elementos fixadores...

Page 65: ...51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 55 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Eliminação A ferramenta pneumática os acessórios e a embalagem deveriam ser enviados a uma recuperação ecológica de matéria prima Se o seu aparelho não estiver mais num estado operacio nal entregue o por favor a um revendedor ou o envie di rectamente por favor devidamente franqui...

Page 66: ...ovimenti incontrollati del tubo per l aria compressa comportando il pericolo di ferite gravi Polvere oppure trucioli sollevati per l aria possono provocare gravi ferite agli occhi d Accertarsi che le fascette per i tubi flessibili siano sempre fissate bene Fascette per tubi flessibili che non siano ben strette oppure danneggiate possono provocare una perdita incontrollata dell aria 3 Sicurezza di ...

Page 67: ... vengono utilizzate da persone non dotate di suf ficiente esperienza f Effettuare accuratamente la manutenzione dell utensile pneumatico Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente che non s inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell utensile pneumatico stesso Far riparare le parti danneggiate prima d impiegare l utensile...

Page 68: ...e apparecchiature di ricerca oppure ri volgersi alla locale società erogatrice Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incen di e di scosse elettriche Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni Penetrando una tu bazione dell acqua si provocano seri danni materiali L utensile pneumatico può essere collegato esclusi vamente a tubazioni con le quali non p...

Page 69: ...alle se guenti normative ed ai relativi documenti EN 792 in base alle prescrizioni delle direttive 98 37 CE fino al 28 12 2009 2006 42 CE a partire dal 29 12 2009 Fascicolo tecnico presso Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 07 12 2009 Graffatrice pneumatica GSK 64 Professional Codice prodotto 3 6...

Page 70: ...ere sempre l alimentazione di aria prima di iniziare operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostituire utensili accessori oppure prima di posare l utensile pneumatico al termine di un lavoro Questa precauzione impedisce che l utensile pneu matico possa essere messo in funzione invo lontariamente Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch vedi Dati tecnici I componenti di precis...

Page 71: ...ore 6 verso l interno ed inclinarlo contemporaneamente nella posizione inferiore fino a quando lo stesso scatta in posizione Il sistema disinnesto singolo è re golato Applicare il foro di espulsione 15 oppure ev la prote zione gommata per il pezzo in lavorazione 1 saldamen te sul pezzo in lavorazione fino a quando la sicura con tro il disinnesto 2 è completamente premuta Successivamente premere br...

Page 72: ... durante il lavoro è possibile di nuovo una ve locità di lavoro normale Per ridurre al minimo l azione di usura del punzone di per cussione evitare di far scattare colpi a vuoto In caso di pause di lavoro più lunghe oppure al temine del lavoro staccare l utensile pneumatico dall alimentazione dell aria e svuotare possibilmente il caricatore Svuotare il caricatore vedi figure E1 E2 Tirare indietro ...

Page 73: ...to Nota bene Una protezione per pezzo in lavorazione di ri cambio può essere conservata sul lato superiore del cari catore 11 Allo scopo spingere la protezione per pezzo in lavorazione nello scomparto 9 Coperchio regolabile per uscita dell aria vedi figura I Grazie allo sfiato regolabile all uscita dell aria 4 è possibi le deviare l aria di scarico lontano dall operatore o dal pezzo in lavorazione...

Page 74: ... da corpi estranei polvere trucioli sabbia ecc Pulire il caricatore 11 Rimuovere trucioli di plastica o le gno che possono essersi accumulati nel caricatore duran te il lavoro Pulire l utensile pneumatico ad intervalli regolari con l au silio di aria compressa Azione Motivo Esecuzione Svuotare giornalmente il filtro dell aria di scarico Impedisce l accumulo di sporcizia ed umidità nell utensile pn...

Page 75: ...di Ricaricare il caricatore pagina 70 I chiodi vengono espulsi solo molto lentamente e con poca pressione La pressione nominale dell alimentazio ne dell aria compressa è troppo scarsa Aumentare l alimentazione dell aria compressa In caso di aumento non de vono essere superati 8 bar Il punzone è danneggiato Utilizzare esclusivamente i lubrificanti consigliati dalla Bosch vedi Lubrificazione dell ut...

Page 76: ...ria di alimentazione 17 non corri spondono ai dati stabiliti per il presente utensile pneumatico Utilizzare un tubo dell aria di alimenta zione con le dimensioni corrette vedi Dati tecnici pagina 69 Il tubo dell aria di alimentazione 17 è pie gato Rimuovere la piega dal tubo dell aria di alimentazione L utensile pneumatico salta chiodi oppure ha un avanzamen to di cadenza troppo grande Gli element...

Page 77: ...ODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel 39 02 36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 26 62 Fax 39 02 36 96 86 77 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Tel 41 044 8 47 15 13 Fax 41 044 8 47 15 53 Con ogni riserva di modifiche tecniche I chiodi si bloccano spesso nel canale di espulsione Gli elementi di fissaggio utilizzati non so no ammessi Utilizzare esclusivamente accessori ori ginali Posso...

Page 78: ... spanen kun nen tot ernstig oogletsel leiden d Let erop dat slangklemmen altijd stevig vastge draaid zijn Niet vastgedraaide of beschadigde slangklemmen kunnen de lucht ongecontroleerd la ten ontwijken 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met ver stand te werk bij het gebruik van het persluchtge reedschap Gebruik geen persluchtgereedschap wanneer u moe bent of onder ...

Page 79: ...ersluchtgereedschap toebehoren inzet gereedschappen enz overeenkomstig deze aan wijzingen Let daarbij op de arbeidsomstandighe den en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het persluchtgereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Service a Laat het persluchtgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd vakkundig personeel en al leen met o...

Page 80: ...ngen waarbij de maximaal toegestane druk van het persluchtgereedschap met niet meer dan 10 kan worden overschreden Bij hogere druk waarden moet een drukregelventiel drukverminde raar met nageschakeld drukbegrenzingsventiel in de persluchtleiding worden ingebouwd Te hoge druk veroorzaakt een abnormale werking of een breuk van het persluchtgereedschap Verwondingen kunnen hier van het gevolg zijn Fun...

Page 81: ...fel de druk bij de luchtingang met een manometer terwijl het persluchtgereedschap in geschakeld is Voor een maximaal vermogen moeten de waarden voor de luchttoevoerslang 17 aansluitschroefdraad maximale bedrijfsdruk slangbinnendiameter maximale slangleng te zie Technische gegevens worden aangehouden De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en vocht zijn om het persluchtgereedschap te besc...

Page 82: ... 10 komt te lig gen Opmerking Een blokkering van de magazijnschuif voor komt dat het persluchtgereedschap met een leeg maga zijn in gebruik kan worden genomen De activeringsbevei liging kan daardoor niet worden ingedrukt Zo wordt leeg afschieten van het gereedschap voorkomen Duw de voorgespannen nagelmeenemer 13 tegen de magazijnschuif 12 en trek tegelijkertijd de magazijn schuif helemaal tot aan ...

Page 83: ...s voor de werkzaamheden Onderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt toebehoren vervangt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap Controleer altijd vóór het begin van de werkzaamheden de correcte werking van de veiligheids en activerings voorzieningen en het vastzitten van alle schroeven en moeren Onderbreek...

Page 84: ...den Als u de activeringsbeveiliing weer wilt inzetten duwt u de activeringsbeveiliging 2 weer in de daarvoor be stemde boorgaten en draait u de diepteaanslag 14 te gen de richting van de wijzers van de klok tot de schroefdraad niet meer zichtbaar is Vastgeklemde nagels losmaken zie afbeeldingen G1 G3 Nagels kunnen in het nietkanaal vastgeklemd raken Mocht dit vaker voorkomen dient u contact op te ...

Page 85: ...e klanten service voor Bosch elektrische gereedschappen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonder delen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer vol gens het typeplaatje van het persluchtgereedschap Laat onderhouds en reparatiewerkzaamheden alleen uitvoeren door gekwalificeerd vakbekwaam perso neel Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het persluchtgereedschap in st...

Page 86: ...eservoir met de geadviseerde smeermiddelen zie Persluchtgereedschap sme ren pagina 85 Magazijn 11 en magazijnschuif 12 reinigen Voorkomt dat een nagel vastklemt Blaas het mechanisme van het ma gazijn en de magazijnschuif dage lijks met perslucht uit Ervoor zorgen dat de activeringsbe veiliging 2 correct werkt Bevordert uw arbeidsveiligheid en een efficiënt gebruik van het per sluchtgereedschap Bla...

Page 87: ...bar mogen daarbij niet worden over schreden De slagstempel is beschadigd Gebruik alleen de door Bosch geadvi seerde smeermiddelen zie Persluchtgereedschap smeren pagina 85 De dichtingsring van de zuiger is versle ten of beschadigd Neem contact op met een erkende Bosch klantenservicewerkplaats Laat het onderdeel daar vervangen De buffer is versleten Neem contact op met een erkende Bosch klantenserv...

Page 88: ...fect Neem contact op met een erkende Bosch klantenservicewerkplaats Laat het onderdeel daar vervangen De dichtingsring van de zuiger is versle ten of beschadigd Neem contact op met een erkende Bosch klantenservicewerkplaats Laat het onderdeel daar vervangen De nagels klemmen vaak vast in het nietkanaal De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan Gebruik alleen origineel toebehoren Alleen de...

Page 89: ...seren u graag bij vragen over de aankoop het gebruik en de in stelling van producten en toebehoren Nederland Tel 31 076 579 54 54 Fax 31 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België en Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Persluchtgereedschap toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manie...

Page 90: ...gt at være opmærksom se hvad man laver og bruge trykluftværktøjet fornuftigt Brug ikke noget trykluftværktøj hvis du er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter el ler euforiserende stoffer Få sekunders uopmærk somhed ved brug af trykluftværktøjet kan føre til al vorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelses briller på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks st...

Page 91: ...er Hold trykluftværktøjet under arbejdet på en sådan måde at hoved og krop ikke kan blive kvæstet hvis værktøjet skulle give et tilbageryk som følge af en fejl i energiforsyningen eller på grund af hårde steder i emnet Ret ikke trykluftværktøjet mod dig selv eller andre personer der befinder sig i nærheden En uventet ud løsning fører til udskydning af en inddrivningsgen stand hvilket kan føre til ...

Page 92: ...lemmer osv der er specificeret i tabellen Tekniske data Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af trykluftværktøjet på illustrationssiden 1 Emneskåner 2 Udløsningssikring 3 Spændearm til åbning lukning af skudkanalen 4 Luftudgang med justerbar udsugningskappe 5 Udløser 6 Omskifter til udløsningssystem 7 Håndgreb 8 Lufttilslutningsstykke 9...

Page 93: ...dgå forsnævringer af tilledningerne f eks klemning knækning eller trækning Tilslutning af luftforsyningen til trykluftværktøjet Tøm magasinet 11 se Magasin tømmes side 95 Ved de efterfølgende arbejdstrin kan en inddrivnings genstand stødes ud hvis trykluftværktøjets indvendige dele ikke findes i udgangsposition som følge af repara tions og vedligeholdelsesarbejde eller reparation Forbind lufttilsl...

Page 94: ...d omskifteren 6 Ibrugtagning Afbryd luftforsyningen før der foretages indstillinger på værktøjet før tilbehørsdele udskiftes eller før trykluftværktøjet tages ud af brug i længere tid Disse sikkerhedsfor anstaltninger forhindrer en utilsigtet start af trykluftværktøjet Arbejde med enkelt udløsning se Fig C Tryk omskifteren 6 indad og vip den samtidigt i den ne derste position til den falder i hak ...

Page 95: ...s trykluftværktøjet i kolde omgivelsestemperaturer drives de første søm noget langsommere ind end normalt Når trykluftværktøjet har opvarmet sig under arbejdet er en normal arbejdshastighed mulig igen Undgå tomme skud da slagstemplet ellers slides hurtige re Afbryd trykluftværktøjet fra lufttilførslen og tøm helst ma gasinet før længere arbejdspauser eller når arbejdet er færdigt Magasin tømmes se...

Page 96: ... af udløsningssikringen 2 be skytter emnet til trykluftværktøjet er placeret rigtigt for inddrivningen Emneskåneren kan fjernes og erstattes Træk emneskåneren af udløsningssikringen Skub den åbne ende på den nye emneskåner hen over udløsningssikringen Bemærk En reserve emneskåner kan opbevares på ma gasinets overside 11 Skub hertil emneskåneren ind i de potet 9 Justerbar luftudgangskappe se Fig I ...

Page 97: ...E 10 til brug ved meget kolde omgivelsesbetingelser Mineral motorolie SAE 20 Bortskaf smøre og rengøringsmidler iht gældende mil jøforskrifter Læs og overhold gældende lovbestemmel ser Serviceplan Hold altid luftudgangen 4 udløsningssikringen 2 og udlø seren 5 ren og fri for fremmedlegemer støv spåner sand osv Rengør magasinet 11 Fjern plastik eller træspåner der kan samle sig i magasinet under ar...

Page 98: ...e tryk er for lavt Øg tryklufttilførslen 8 bar må ikke overskrides Slagstemplet er beskadiget Brug kun de af Bosch anbefalede smø remidler se Trykluftværktøj smøres side 97 Stemplets pakningsring er slidt eller be skadiget Kontakt et autoriseret Bosch ser vicecenter Få delen udskiftet der Bufferen er slidt Kontakt et autoriseret Bosch ser vicecenter Få delen udskiftet der Tilslutningsslangens læng...

Page 99: ...erens fjeder er for svag eller defekt Kontakt et autoriseret Bosch ser vicecenter Få delen udskiftet der Stemplets pakningsring er slidt eller be skadiget Kontakt et autoriseret Bosch ser vicecenter Få delen udskiftet der Sømmene kommer hyppigt i klemme i skudkanalen De anvendte inddrivningsgenstande er ikke tilladte Brug kun originalt tilbehør Der må kun bruges inddrivningsgen stande søm klemmer ...

Page 100: ...s også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at be svare spørgsmål vedr køb anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 4489 8855 Fax 45 4489 87 55 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Trykluftværktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Når dit tryklu...

Page 101: ...ontrollera vad du gör och an vänd tryckluftsverktyget med förnuft Använd inte tryckluftsverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner När du arbetar med tryckluftsverktyget kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador b Bär alltid personlig skyddsutrustning och skydds glasögon Den personliga skyddsutrustningen som t ex dammfiltermask halkf...

Page 102: ... orsaka personskada Tryck inte av tryckluftsverktyget innan det är i stabil kontakt mot arbetsstycket Om elverktyget inte är i kontakt med arbetsstycket kan fästelementen studsa tillbaka från infästningsstället och överbelasta tryck luftsverktyget Kliv inte upp på stegar eller byggställningar med inställt utlösningssystem Kontaktut lösning Du får inte förflytta dig från ett ar betsställe till näst...

Page 103: ...17 Tilluftsslang 18 Spikband 19 Slagstift I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe hör som finns Tekniska data Buller vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 12549 Tryckluftsverktygets A vägda ljudnivå uppnår i typiska fall Ljudtrycksnivå 102 dB A ljudeffektnivå 115 dB A Onoggrannhet K 2 dB Anv...

Page 104: ...ionen genom att lägga an trycklufts verktygets mynning 15 eller eventuellt det gummerade arbetsstycksskyddet 1 mot en träbit eller arbetsstycke i trä och sedan en eller två gånger lösa ut Påfyllning av magasin se bilderna B1 B4 Stäng av lufttillförseln innan inställningar ut förs på tryckluftsverktyget tillbehörsdelar byts eller tryckluftsverktyget läggs bort Denna säkerhetsåtgärd förhindrar oavsi...

Page 105: ... tippa samtidigt till övre läget tills den snäpper fast Utlösningssystemet för kontakt utlösning är nu inställt Tryck ned avtryckaren 5 och håll den nedtryckt Placera mynningen 15 eller eventuellt gummerade ar betsstycksskyddet 1 stadigt mot arbetsstycket tills ut lösningssäkringen 2 är fullständigt nedtryckt En spik skjuts nu ut Låt tryckluftsverktyget studsa tillbaka från arbetsstyck et För fort...

Page 106: ... indrivningsdjupet på ett prov stycke Upprepa vid behov arbetsstegen Borttagning av utlösningssäkring För underhålls eller rengöringsåtgärder kan utlösnings säkringen 2 tas bort Vrid djupanslaget 14 medurs tills första gängan blir synlig Vrid nu ytterligare 6 varv medurs Utlösningssäkringen 2 kan nu dras bort För återinsättning skjut utlösningssäkringen 2 till här för avsett borrhål och vrid djupa...

Page 107: ...yckluftsverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör reparation ut föras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställ ningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på tryckluftsverktygets typskylt Låt endast kvalificerad fackpersonal utföra underhåll och reparationer Detta garanterar a...

Page 108: ...rbetssäkerhet och en effektiv användning av trycklufts verktyget Renblås dagligen utlösningssäkring ens mekanism med tryckluft Smörjning av tryckluftsverktyg Reducerar tryckluftsverktygets slitage Ge 2 3 droppar smörjmedel i slangnippeln 8 se Smörjning av tryckluftsverk tyg sidan 107 Töm kompressorn Detta förhindrar att smuts och fukt samlas i tryckluftsverktyget Öppna kompressortankens ut loppsve...

Page 109: ...kta ett auktoriserat Bosch servi ceställe Låt servicen byta ut komponenten Spikarna skjuts inte in djupt nog Tryckluftsförsörjningens nominella tryck är för lågt Öka lufttillförseln 8 bar får inte över skridas Djupanslaget har ställts in för högt Ställ in djupanslaget till önskat djup se Inställning av djupanslag sidan 106 Längden och diametern på tilloppsslang en 17 motsvarar inte de uppgifter so...

Page 110: ...t för materialåtervinning till avfallsanläggning eller till återför säljaren t ex en auktoriserad Bosch servicestation Ändringar förbehålles Ofta kläms spikarna in i avloss ningskanalen Otillåtna fästelement har använts Använd endast originaltillbehör Det är endast tillåtet att använda fäste lement spik klammer etc som anges i tabellen Tekniska data Kontakta ett auktoriserat Bosch servi ceställe I...

Page 111: ...luftverktøyet når du er trett eller er på virket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av trykkluft verktøyet kan føre til alvorlige skader b Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørs elvern avhengig av type og bruk av trykkluftverktøyet reduserer risikoen for...

Page 112: ... ikke har god kontakt med arbeidsstykket kan festematerialet stø tes bort fra festestedet og overbelaste trykkluftverk tøyet Ikke arbeid på stiger eller stillasjer når ut løsningssystemet Kontaktutløsning er innstilt Spesielt må du ikke gå fra et stifte sted til det neste via stillasjer trapper sti ger eller stigelignende konstruksjoner som f eks taklektere lukke kasser eller skur el ler montere t...

Page 113: ...lførselsluftslange 18 Nagleskinne 19 Slagstempel Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveran sen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Støy vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 12549 Trykkluftverktøyets typiske A bedømte støynivå er Lydtrykknivå 102 dB A lydeffektnivå 115 dB A Usikkerhet K 2 dB Bruk hørselvern...

Page 114: ...en tilførselsluftslan ge 17 som er utstyrt med en hurtiglåskopling 16 Sjekk om at fungerer feilfritt ved å sette trykkluftverk tøyet med munningen 15 eller eventuelt med den gum mi besjiktede arbeidsstykkebeskyttelsen 1 på en trebit eller annet tremateriale og utløse dette en eller to gan ger Påfylling av magasinet se bildene B1 B4 Avbryt lufttilførselen før du utfører innstil linger på verktøyet ...

Page 115: ...te tilbake fra arbeidsstykket Til en ytterligere innskyting løfter du trykkluftverktøyet helt opp fra arbeidsstykket og setter det godt på på det neste ønskede stedet Arbeid med kontaktutløsning se bilde D Trykk omkoplingsbryteren 6 innover og vipp den sam tidig til øvre stilling til den smekker i lås igjen Utløsningssystemet Kontaktut løsning er innstilt Deretter trykker du på utløseren 5 og hold...

Page 116: ...tilling av dybdeanlegget se bilde F Innskytingsdybden til spikerne kan innstilles med dybde anlegget 14 Tøm magasinet 11 se Tømming av magasinet side 116 For å redusere innskytingsdybden må du dreie dybde anlegget i urviserretning eller For å øke innskytingsdybden må du dreie dybdeanleg get mot urviserne Fyll magasinet igjen Se Påfylling av magasinet side 114 Test den nye innskytingsdybden på et p...

Page 117: ...år rust Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Avbryt lufttilførselen før du utfører innstil linger på verktøyet skifter tilbehørsdeler el ler legger bort trykkluftverktøyet Dette til taket forhindrer at trykkluftverktøyet starter uvilkårlig Hvis trykkluftverktøyet til tross for omhyggelige produk sjons og kontrollmetoder en gang skulle svikte må repa rasjonen utføres av et autorisert se...

Page 118: ...kluft verktøyet Blås gjennom mekanismen til utløs ningssikringen daglig med trykkluft Smøring av trykkluftverktøyet Reduserer slitasjen på trykkluftverk tøyet Fyll 2 3 dråper smøremiddel inn i luftkoplingsstykket 8 Se Smøring av trykkluftverktøy side 117 Tømming av kompressoren Forhindrer at det samles smuss og fuktighet i trykkluftverktøyet Åpne tømmeventilen til kompressor tanken Problem Årsak U...

Page 119: ...i tilførselsslangen Spikerne skytes for dypt inn Det nominelle trykket til trykklufttilførse len er for høyt Reduser trykklufttilførselen 4 bar skal ikke underskrides Dybdeanlegget er for dypt innstilt Innstill dybdeanlegget på ønsket dyb de Se Innstilling av dybdeanlegget side 116 Bufferet er slitt Ta kontakt med en autorisert Bosch kundeservice La delen skiftes ut der Spikerne skytes for lite dy...

Page 120: ...iske data Magasinet 11 arbeider ikke riktig Rengjør og smør magasinskyveren 12 etter behov og sørg for at magasinet 11 ikke er tilsmusset Fjæren til magasinskyveren er for svak el ler defekt Ta kontakt med en autorisert Bosch kundeservice La delen skiftes ut der Tetningsringen til stempelet er slitt eller skadet Ta kontakt med en autorisert Bosch kundeservice La delen skiftes ut der Spikerne klemm...

Page 121: ...ä 3 Henkilökohtainen turvallisuus a Muista aina keskittyä työhön vaihe vaiheelta ja kä sittele paineilmatyökalua järkevästi ja johdonmu kaisesti Paineilmatyökalua ei saa käyttää väsynee nä eikä huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus paineilmatyökalua käsiteltäessä voi johtaa vakavaan työtapaturmaan b Käytä suojavarusteita muista aina suojalasit Käy tä paine...

Page 122: ...rgiahuollon häiriön aiheuttaman mahdollisen takaiskun tai työ kappaleen kovien kohtien seurauksena Älä suuntaa paineilmatyökalua itseesi tai muihin lä hellä oleviin henkilöihin Tahaton laukaisu vapauttaa kiinnitysosan mikä saattaa johtaa loukkaantumiseen Älä käytä paineilmatyökalua ennen kuin se on tiukas ti kiinni työkappaleessa Jos paineilmatyökalu ei ole kiinni työkappaleessa kiinnitysosa saatt...

Page 123: ...jus 2 Laukaisuvarmistin 3 Kiristinvipu laukaisukanavan avaamista sulkemista varten 4 Säädettävällä poistoilmaluukulla varustettu ilman ulostuloaukko 5 Laukaisin 6 Laukaisujärjestelmän vaihtokytkin 7 Kahva 8 Ilmanliitin 9 Työkappalesuojuksen säilytyslokero 10 Lippaan jousi 11 Lipas 12 Lippaan luisti 13 Naulantartuin 14 Syvyydenrajoitin 15 Suuaukko 16 Pikasulkuliitin 17 Ilman tuloletku 18 Naulanauha...

Page 124: ...en Työkalun liitäntä paineilmaverkkoon Tyhjennä lipas 11 katso Lippaan tyhjennys sivu 126 Seuraavissa työvaiheissa voi kiinnitysosa purkautua el lei paineilmatyökalun sisäosat korjauksen tai kuljetuk sen johdosta ole lähtöasennossa Liitä ilmanliitin 8 ilmaletkuun 17 jossa on pikasulkulii tin 16 Tarkista toiminnan moitteettomuus painamalla paineil matyökalun suuaukko 15 tai kumitettu työkappalesuo ...

Page 125: ...a hingossa Työskentely yksittäislaukaisulla katso kuva C Paina vaihtokytkintä 6 sisäänpäin ja kallista se saman aikaisesti alempaan asentoon kunnes se taas lukkiu tuu Laukaisujärjestelmä yksittäislaukai su on asetettu Aseta suuaukko 15 tai mahdollisesti kumitettu työkap palesuojus 1 tukevasti työkappaletta vasten kunnes laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisään Paina seuraavaksi laukaisinta ...

Page 126: ...östä pidempien työtau kojen ajaksi tai työn loputtua ja tyhjennä lipas mikäli mah dollista Lippaan tyhjennys katso kuvat E1 E2 Vedä lippaan luistia 12 painetulla naulantarttuimella 13 taaksepäin kunnes naulantartuin vapauttaa viimeisen naulan ja työnnä sitten lippaan luisti varovasti eteen päin lippaan 11 alkuun asti Huomio Älä anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman ohjausta Lippaan luisti ...

Page 127: ... irti ilmansyötöstä ja kuivas sa lämpimässä tilassa Jos paineilmatyökalua ei käytetä pitkään aikaan tulee työkalun teräsosiin sivellä ohut öljykerros Tämä estää ruosteen muodostumisen Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Katkaise paineilman syöttö ennen kuin muutat työkalun säätöjä vaihdat lisävarus teita tai lasket työkalun pois käsistä Näin estät paineilmatyökalun käynnistymisen va hingossa Paine...

Page 128: ...n tehokasta käyttöä Puhdista päivittäin laukaisuvarmisti men mekanismi paineilmalla Paineilmatyökalun voitelu Pienentää paineilmatyökalun kulumista Tiputa 2 3 pisaraa voiteluainetta il manliittimeen 8 katso Paineilmatyökalun voitelu sivu 127 Tyhjennä kompressori Tämä estää lian ja kosteuden kasaan tumisen paineilmatyökaluun Avaa kompressorisäiliön poistovent tiili Ongelma Syy Korjaus Paineilmatyök...

Page 129: ...mansyöttöletkun taite Naulat uppoavat liian syvälle Paineilmansyötön nimellispaine on liian suuri Alenna paineilmansyöttöä 4 bar pai netta ei kuitenkaan saa alittaa Syvyydenrajoitin on asetettu liian syvälle Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyy delle katso Syvyydenrajoittimen asetus sivu 126 Puskuri on kulunut Ota yhteys valtuutettuun Bosch huolto pisteeseen Anna vaihtaa osa huoltopisteessä Naul...

Page 130: ...uloja hakasia jne saa käyttää jot ka on eritelty taulukossa Tekniset tie dot Lipas 11 ei toimi oikein Puhdista ja voitele lippaan luisti 12 tar vittaessa ja varmista että lipas 11 ei ole likaantunut Lippaan luistin jousi on liian heikko tai viallinen Ota yhteys valtuutettuun Bosch huolto pisteeseen Anna vaihtaa osa huoltopisteessä Männän tiivistysrengas on kulunut tai vaurioitunut Ota yhteys valtu...

Page 131: ... έναν τυχόν χαλασμένο σωλήνα Μια χαλασμένη τροφοδοτική γραμμή μπορεί να οδηγήσει σε έναν ανεξέλεγκτα εκτινασσόμενο σωλήνα και σε τραυματισμούς Στροβιλιζόμενη σκόνη ή στροβιλιζόμενα γρέζια μπο ρεί να τραυματίσουν σοβαρά τα μάτια d Φροντίζετε να είναι πάντα γερά σφιγμένοι οι σφιγκτήρες των σωλήνων Χαλαροί ή χαλασμένοι σφιγκτήρες μπορεί να οδηγήσουν σε ανεξέλεγκτη διαφυγή του αέρος 3 Ασφάλεια προσώπω...

Page 132: ...ρος e Να διαφυλάγετε τα εργαλεία αέρος που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά Μην επιτρέψετε τη χρήση του εργαλείου αέρος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες Τα εργαλεία αέρος είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα f Να περιποιείστε προσεκτικά το εργαλείο αέρος Να ελέγχετε αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα χωρίς να μπλο...

Page 133: ...α Μην χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα για να στερεώσετε ηλεκτρικές γραμμές Δεν είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση ηλεκτρικών γραμμών μπορεί να χαλάσει τη μόνωση των ηλεκτρικών καλωδίων και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξία και να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς Μην τροφοδοτήσετε ποτέ το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα με οξυγόνο ή εύφλεκτα αέρια Τα εύφλεκτα αέρια είναι επικίνδυνα και μπο...

Page 134: ...ίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 12549 Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβων εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθμη ακουστικής πίεσης 102 dB A Στάθμη ακουστικής ισχύος 115 dB A Ανασφάλεια μέτρησης K 2 dB Φοράτε ωτασπίδες Καρφωτικό πεπιεσμένου αέρα GSK 64 Professional Αριθμός ευρετηρίου 3 601 D91 9 Ισχύς κρούσης σε σε 6 3 bar 91 psi Nm...

Page 135: ...τα ή τεντώματα Σύνδεση της τροφοδοσίας αέρος στο εργαλείο αέρος Αδειάστε το γεμιστήρα 11 Βλέπε Άδειασμα γεμιστήρα σελίδα 137 Κατά τη διάρκεια των επόμενων εργασιών μπορεί να εκσφενδονιστεί ένα αντικείμενο καρφώματος σε περίπτωση που όταν διεξάγετε κάποια εργασία συντήρησης ή καθαρισμού ή όταν μεταφέρετε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα ορισμένα εσωτερικά εξαρτήματά του δεν βρίσκονται στην αρχική τους ...

Page 136: ...κάρφωμα μπορεί να συνεχιστεί μόνο όταν η σκανδάλη και η ασφάλεια αποδέσμευσης επανέλθουν στην αρχική τους θέση Ενεργοποίηση επαφής Στο σύστημα αυτό πρέπει να πατηθεί πρώτα η σκανδάλη 5 Η σύνδεση λαμβάνει χώρα μόνο όταν η σκανδάλη είναι πατημένη και η ασφάλεια αποδέσμευσης 2 πατηθεί γερά επάνω στο υπό κατεργασία τεμάχιο Έτσι επιτυγχάνεται μια μεγαλύτερη ταχύτητα εργασίας Η προεπιλογή του συστήματος...

Page 137: ... το επάνω στο δάπεδο χρησιμοποιώντας το σα σφυρί με άσκηση βίας Να βεβαιώνεστε τι υπάρχει μπροστά και πίσω από το υπό κατεργασία τεμάχιο Να μην καρφώνετε σε τοίχους ταβάνια ή δάπεδα όταν βρίσκεται κάποιο άτομο πίσω τους Τα καρφιά μπορεί να διαπεράσουν το υπό κατεργασία τεμάχιο και τραυματίσουν κάποιον κάποια Να μην καρφώνετε επάνω σε ήδη καρφωμένε καρφιά Τα καρφιά μπορεί να παραμορφωθούν ή να μπλο...

Page 138: ... σύσφιγξης 3 στο γάντζο της κάνης και ακολούθως πατήστε το μοχλό πάλι προς τα επάνω Ξαναγεμίστε το γεμιστήρα βλέπε Γέμισμα του γεμιστήρα σελίδα 135 Αλλαγή του προστατευτικού του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε εικόνα H Το προστατευτικό του υπό κατεργασία τεμαχίου 1 στο τέρμα της ασφάλειας αποδέσμευσης 2 προστατεύει το υπό κατεργασία τεμάχιο ώσπου το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα ρυθμίσει τη σωστή διαδικ...

Page 139: ...ιστα εκπαιδευμένο προσωπικό Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του εργαλείου αέρος Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch εκτελεί τις εργασίες αυτές γρήγορα και ασφαλώς Λίπανση του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα βλέπε εικόνα J Το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα πρέπει να λιπαίνεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα όταν δεν είναι συνδεμένο σε μια μονάδα συντήρησης Όταν το χρησιμοποιείτε ελαφρ...

Page 140: ... τα προτεινόμενα μέσα λίπανσης βλέπε Λίπανση του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα σελίδα 139 Να καθαρίζετε το γεμιστήρα 11 και το έμβολο γεμιστήρα 12 Εμποδίζει το σφήνωμα των καρφιών ή άλλων αντικειμένων καρφώματος Να καθαρίζετε καθημερινά με πεπιεσμένο αέρα το μηχανισμό του γεμιστήρα και του εμβόλου γεμιστήρα Να εξασφαλίζετε την κανονική λειτουργία της ασφάλειας αποδέσμευσης 2 Προωθεί την ασφάλεια στην...

Page 141: ... γεμιστήρα σελίδα 135 Τα καρφιά εξέρχονται πολύ αργά και με πολύ χαμηλή πίεση Πολύ χαμηλή ονομαστική πίεση της τροφοδοσίας με πεπιεσμένο αέρα Αυξήστε την τροφοδοσία με πεπιεσμένο αέρα χωρίς όμως να ξεπεράσετε τα 8 bar Χαλασμένη μήτρα Να χρησιμοποιείτε λάδια και λιπαντικά που προτείνονται από την Bosch βλέπε Λίπανση του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα σελίδα 139 Ο δακτύλιος στεγανότητας του εμβόλου έχει...

Page 142: ...αλείου πεπιεσμένου αέρα Χρησιμοποιήστε ένα σωλήνα τροφοδότησης με αέρα με τις σωστές διαστάσεις Βλέπε Τεχνικά χαρακτηριστικά σελίδα 134 Ο σωλήνας τροφοδότησης με αέρα 17 έχει τσακίσει Αφαιρέστε το τσάκισμα από το σωλήνα τροφοδότησης με αέρα Το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα υπερπηδά καρφιά ή ο ρυθμός προώθησης είναι μεγάλος Χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα αντικείμενα καρφώματος Να χρησιμοποιείτε μόνο γνή...

Page 143: ...270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών Τα καρφιά σφηνώνουν συχνά μέσα στην κάνη Χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα αντικείμενα καρφώματος Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Επιτρέπεται η χρήση μόνο αντικειμένων καρφώματος καρφιών δίχαλων κτλ που προβλέπονται στον πίνακα Τεχνικά χαρακτηριστικά Απευθυνθείτε σε ...

Page 144: ...r 3 Kişilerin güvenliği a Dikkatli olun ne yapt ğ n za dikkat edin ve haval aletle çal ş rken makul biçimde hareket edin Yorgunsan z veya hap alkol veya ilaçlar n etkisindeyseniz haval aletleri kullanmay n Haval aleti kullan rken bir anl k dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir b Kişisel korunma donan m ve daima koruyucu bir gözlük kullan n Haval aletin türüne ve kullan m alan na göre toz m...

Page 145: ...t labilir ve yaralanmalara neden olabilirsiniz İş parças üzerine s k biçimde oturmadan haval aletin kumanda elemanlar n kullanmay n Haval alet iş parças ile temas halinde olmazsa çakma malzemesi tespit yerinden geri f rlayabilir ve bu da haval aletin fazla zorlanmas na neden olabilir Tetikleme sistemi Temasl tetikleme Alet Temasl tetikleme ye ayarl iken merdivenler veya iskeleler üzerinde çal şmay...

Page 146: ...umaralarla ayn d r 1 İş parças koruyucu 2 Tetikleme emniyeti 3 Atma kanal açma kapama germe kolu 4 Ayarlanabilir at k hava kapakl hava ç k ş 5 Tetik 6 Tetikleme sistemi değiştirme şalteri 7 Tutamak 8 Hava bağlant parças 9 İş parças koruyucusu saklama deposu 10 Magazin yay 11 Magazin 12 Magazin sürgüsü 13 Çivi sürücü 14 Derinlik mesnedi 15 Ağ z 16 H zl kapama kuplaj 17 Besleme hortumu 18 Çivi şerid...

Page 147: ...nm ş olmal d r Besleme hatlar n n daralmamas için gerekli önlemleri al n örneğin ezilme k r lma vb nedenlerle Haval aleti hava ikmaline bağlanmas Magazini 11 boşalt n Bak n z Magazinin boşalt lmas sayfa 149 Onar m ve bak m işleri veya nakliye nedeniyle haval aletin iç parçalar başlang ç noktas nda bulunmad ğ takdirde aşağ daki işlem ad mlar nda bir çakma malzemesi at labilir Hava bağlant parças n ...

Page 148: ...en veya haval aleti elinizden b rakmadan önce hava ikmalini kesin Bu önlem sayesinde haval aletin yanl şl kla çal şmas n önlersiniz Tekil tetikleme ile çal şma Bak n z Şekil C Değiştirme şalterini 6 içe doğru bast r n ve ayn anda tekrar kilitleme yap ncaya kadar alt konuma devirin Tekil tetikleme sistemi ayarlam ş olur Ağ z 15 veya lastik kaplamal iş parças koruyucusunu 1 tetikleme emniyeti 2 tam ...

Page 149: ...val alet s nd ktan sonra normal iş temposuna ulaş l r Darbeleme parças n n aş nmamas için boş at şlar yapmay n İşe uzun süre ara verdiğinizde veya işiniz bittiğinde haval aleti hava beslemesinden ay r n ve mümkünse magazini boşalt n Magazinin boşalt lmas Bak n z Şekiller E1 E2 Magazin sürgüsünü 12 çivi sürücü 13 bas l durumda iken çivi sürücü son çiviyi serbest b rak ncaya kadar arkaya çekin ve so...

Page 150: ... başka bir yere nakletmek için özellikle merdiven kullan yorsan z veya olağan d ş beden pozisyonunda hareket ediyorsan z hava besleme sisteminden ay r n İş yerinizde haval aleti sadece tutamağ ndan 7 tutarak ve tetik 5 bas l değilken taş y n Haval aleti her zaman hava besleme sisteminden ayr lm ş olarak kuru s cak bir yerde saklay n Haval aleti uzun süre kullanmayacaksan z çelik k sm n üzerine inc...

Page 151: ... lmas n sağlar Tetikleme emniyeti mekanizmas n her gün bas nçl hava ile temizleyin Haval aleti yağlay n Haval aletin aş nmas n yavaşlat r Hava bağlant parças na 8 2 3 damla yağlama maddesi damlat n Bak n z Haval aletin yağlanmas sayfa 150 Kompresörü boşalt n Haval aletin içinde kir ve nemin birikmesini önler Kompresör tank n n tahliye valfini aç n Problem Nedeni Giderilmesi Haval alet işletime haz...

Page 152: ...n Çiviler çok derine çak l yor Haval aletin anma bas nc çok yüksek Bas nçl hava beslemesini düşürün 4 bar n alt na düşülmemelidir Derinlik mesnedi çok derine ayarlanm ş Derinlik mesnedini istediğiniz derinliğe ayarlay n Bak n z Derinlik mesnedinin ayarlanmas sayfa 149 Tampon y pranm ş Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Serviste parçay değiştirin Çiviler yeterli derinlikte çak lm yor Haval al...

Page 153: ...malzemesine müsaade yok Sadece orijinal aksesuar kullan n Bu aletle sadece Teknik veriler tablosunda belirtilen çakma malzemesi çivi kanca vb kullan labilir Magazin 11 doğru çal şm yor Gerektiğinde magazin sürgüsünü 12 temizleyin ve yağlay n ve magazinin 11 kirlenmemesine dikkat edin Magazin sürgüsünün yay çok zay f veya ar zal Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Serviste parçay değiştirin Pi...

Page 154: ...rzewody należy chronić przed zagięciem przewężeniem przed środkami zawierającymi rozpuszczalnik i przed ostrymi krawędziami Należy je chronić przed wysokimi temperaturami trzymać z dala od oleju i ruchomych części urządzenia Uszkodzone przewody należy niezwłocznie wymieniać Uszkodzenie przewodu pneumatycznego może wywołać jego gwałtowne niekontrolowane ruchy w przestrzeni zagrażając poważnymi obra...

Page 155: ... urządzenia wymianą osprzętu lub zaprzestając pracy narzędziem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i lub usunąć akumulator Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się narzędzia pneumatycznego e Nieużywane narzędzia pneumatyczne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie należy udostępniać narzędzia osobom które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów...

Page 156: ...ci zszywkę z dużą siłą Nie wolno stosować niniejszego urządzenia pneumatycznego do mocowania przewodów elektrycznych Nie jest ono dostosowane do mocowania instalacji elektrycznych i może uszkodzić izolację przewodów elektrycznych co z kolei może spowodować porażenie prądem i zagrożenie pożarowe Nie wolno stosować tlenu ani gazów palnych jako źródła energii urządzenia pneumatycznego Gazy palne są n...

Page 157: ... określono zgodnie z normą EN 60745 Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie pneumatyczne wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego 102 dB A poziom mocy akustycznej 115 dB A Niepewność pomiaru K 2 dB Należy nosić środki ochrony słuchu Wartości łączne drgań suma wektorowa z trzech kierunków zostały oznaczone zgodnie z EN 28662 i EN ISO 8662 Poziom emisji drgań ah 2 5 m...

Page 158: ...stępnych etapów pracy może dojść do wyrzutu elementu mocującego wbijanego w przypadku gdy z przyczyn takich jak czynności konserwacyjne lub naprawcze jak również transport wewnętrzne elementy urządzenia pneumatycznego nie znajdują się w pozycji wyjściowej Połączyć złączkę 8 z wężem 17 zaopatrzonym w szybkozłączkę 16 Skontrolować czy urządzenie pneumatyczne funkcjonuje bez zarzutu przez przyłożenie...

Page 159: ...ne do materiału Dzięki temu osiągnięta zostanie wyższa prędkość pracy Aby ustawić tryb wyzwalania należy posłużyć się przełącznikiem 6 Uruchomienie Przed regulacją urządzenia wymianą osprzętu lub zaprzestając pracy narzędziem należy odłączyć zasilanie powietrzem Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się narzędzia pneumatycznego Działanie strzały pojedyncze zob rys C Przełożyć ...

Page 160: ... ścian sufitów lub podłóg jeżeli za nimi znajdują się jakieś osoby Gwoździe mogą przebić materiał i spowodować obrażenia Nie wolno wstrzeliwać gwoździa w wbity już gwóźdź Może dojść do zniekształcenia gwoździa gwoździe mogą się zablokować możliwa jest też utrata kontroli nad urządzeniem pneumatycznym Jeżeli urządzenie pneumatyczne stosowane jest w zimnych temperaturach pierwsze gwoździe wbijane są...

Page 161: ... Zamknąć kanał strzelniczy pałąk dźwigni mocującej 3 zahaczyć o haczyk w kanale i docisnąć dźwignię ponownie ku górze Ponownie naładować magazynek zob Napełnianie magazynku str 158 Wymiana zderzaka chroniącego powierzchnię elementu obrabianego zob rys H Zderzak 1 znajdujący się na końcu zabezpieczenia wyzwalacza 2 chroni powierzchnię obrabianego materiału aż do momentu gdy urządzenie pneumatyczne ...

Page 162: ...osób zagwarantowane jest zachowanie narzędzia pneumatycznego Autoryzowany punkt obsługi klienta firmy Bosch przeprowadza te prace szybko i niezawodnie Smarowanie urządzenia pneumatycznego zob rys J Urządzenie pneumatyczne które nie jest podłączone do jednostki konserwacyjnej należy smarować w regularnych odstępach W razie lekkich prac 1x dziennie W razie ciężkich prac 2x dziennie Wkropić 2 3 krope...

Page 163: ...nie urządzenia pneumatycznego Smarownicę napełniać zalecanymi środkami smarnymi zob Smarowanie urządzenia pneumatycznego str 162 Czyścić magazynek 11 i sanie magazynka 12 Zapobiega ewentualnemu zakleszczeniu się gwoździa Raz dziennie przedmuchiwać mechanizm magazynka sani za pomocą sprężonego powietrza Upewniać się czy zabezpieczenie wyzwalacza 2 właściwie funkcjonuje Podwyższa bezpieczeństwo prac...

Page 164: ...nie naładować magazynek zob Napełnianie magazynku str 158 Gwoździe wystrzeliwane są bardzo wolno lub ze zbyt słabą siłą Zbyt niskie ciśnienie nominalne zasilania sprężonym powietrzem Zwiększyć dopływ sprężonego powietrza Nie wolno przekroczyć 8 bar Stempel jest uszkodzony Stosować należy tylko środki smarne zalecane przez firmę Bosch zob Smarowanie urządzenia pneumatycznego str 162 Uszczelka tłoka...

Page 165: ...są zgodne z parametrami przewidzianymi dla danego urządzenia pneumatycznego Należy zastosować wąż powietrza zasilającego o właściwych parametrach zob Dane techniczne str 157 Wąż powietrza zasilającego 17 jest zgięty Zlikwidować zagięcie na wężu Urządzenie pneumatyczne pomija gwoździe lub ma zbyt duży posuw Użyte elementy mocujące są nie dozwolone Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt Wbijać...

Page 166: ...rszawa Tel 48 022 715 44 60 Faks 48 022 715 44 41 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Działu Elektronarzędzi 48 801 100 900 w cenie połączenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Zastrzega się prawo dokonywania zmian Gwoździe blokują się często w kanale strzelniczym Użyte elementy mocujące są nie dozwolone Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt Wbijać wolno wyłączn...

Page 167: ...ekontrolovatelně unikat 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s pneumatickým nářadím rozumně Nepoužívejte žádné pneumatické nářadí jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Jediný moment nepozornosti při použití pneumatického nářadí může vést k vážným úrazům b Noste osobní ochranné vybavení a vždy ochranné brýle Nošení osobního ochranné...

Page 168: ...tické nářadí držte při práci tak aby nemohla být zraněna hlava a tělo při možném zpětném odrazu následkem poruchy zásobování energií nebo od tvrdých míst v opracovávané části Pneumatickým nářadím nemiřte sami na sebe ani na jiné osoby v blízkosti Díky neočekávané inicializaci zatloukaný předmět vystřelí což může vést ke zraněním Pneumatické nářadí neuvádějte v činnost dříve než bylo pevně přiložen...

Page 169: ...nenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení pneumatického nářadí na grafické straně 1 Chránič obrobku 2 Inicializační pojistka 3 Upínací páčka pro otevření uzavření vystřelovacího kanálu 4 Výstup vzduchu s přestavitelným víkem odfuku 5 Spoušť 6 Přepínač systému inicializace 7 Rukojeť 8 Přípojka vzduchu 9 Úložiště pro uložení chrániče obrobku 10 Pružina zásobníku 11 Zásobník 12 P...

Page 170: ...o množství vzduchu Zabraňte zúžení přívodních vedení např smáčknutím zlomením nebo cloumáním Připojení zdroje vzduchu na pneumatické nářadí Vyprázdněte zásobník 11 viz Vyprázdnění zásobníku strana 172 Když se v důsledku oprav a údržby nebo přepravy nenacházejí vnitřní díly pneumatického nářadí ve výchozí poloze může při následujících pracovních krocích zatloukaný předmět vystřelit Spojte přípojku ...

Page 171: ...icializační pojistka 2 posadí pevně na obrobek Tím se dosáhne vyšší rychlosti práce Pro nastavení systému inicializace slouží přepínač 6 Uvedení do provozu Přerušte zásobování vzduchem dříve než přistoupíte k seřízení stroje výměně dílů příslušenství nebo pneumatické nářadí odložíte Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému startu pneumatického nářadí Práce s jednotlivou inicializací viz obr C...

Page 172: ...přestávkách nebo na konci práce odpojte pneumatické nářadí od přívodu vzduchu a pokud možno vyprázdněte zásobník Vyprázdnění zásobníku viz obr E1 E2 Zatáhněte posuvník zásobníku 12 se stlačeným unašečem hřebíků 13 dozadu až unašeč hřebíků uvolní poslední hřebík a poté veďte posuvník zásobníku opatrně dopředu až na začátek zásobníku 11 Upozornění Nenechte posuvník zásobníku neřízeně se vymrštit zpě...

Page 173: ...adí uskladňujte vždy odpojené od zásobování vzduchem a na suchém teplém místě Pokud nemá být pneumatické nářadí delší dobu používané potáhněte ocelové díly nářadí jemnou vrstvou oleje To zabrání nánosu koroze Údržba a servis Údržba a čištění Přerušte zásobování vzduchem dříve než přistoupíte k seřízení stroje výměně dílů příslušenství nebo pneumatické nářadí odložíte Toto preventivní opatření zabr...

Page 174: ...ktivní nasazení pneumatického nářadí Mechanizmus inicializační pojistky denně vyfukujte tlakovým vzduchem Mazat pneumatické nářadí Redukuje opotřebení pneumatického nářadí Dejte 2 3 kapky mazacího prostředku do přípojky vzduchu 8 viz Mazání pneumatického nářadí strana 173 Vyprázdnit kompresor Zabraňuje aby se v pneumatickém nářadí hromadily nečistoty a vlhkost Otevřete výfukový ventil nádrže kompr...

Page 175: ...ič Kontaktujte autorizovaný servis Bosch Součástku zde nechte vyměnit Hřebíky jsou vstřelovány málo hluboko Jmenovitý tlak zásobování tlakovým vzduchem je příliš malý Zvyšte přívod tlakového vzduchu Přitom se nesmí překročit 8 bar Hloubkový doraz je nastavený příliš vysoko Nastavte hloubkový doraz na požadovanou hloubku viz Nastavení hloubkového dorazu strana 172 Délka a průměr hadice přívodního v...

Page 176: ...h Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Tel 420 519 305 700 Fax 420 519 305 705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Změny vyhrazeny Hřebíky se často zasekávají ve vystřelovacím kanále Použité zatloukané předměty jsou nepřípustné Používejte pouze originální příslušenství Smějí se používat jen takové zatloukané předměty hřebíky sponky atd jež jsou specifikované v tabulce Tech...

Page 177: ... za nové Poškodené prívodné potrubie môže vyvolať poletovanie hadice po miest nosti a spôsobiť vážne poranenie Rozvírený prach alebo triesky z obrábania môžu spôsobiť vážne poranenie zraku d Dávajte pozor na to aby boli hadicové spojky vždy pevné a správne utiahnuté Cez neutiahnuté alebo poškodené hadicové spojky môže nekontrolovaným spôsobom unikať tlakový vzduch 3 Bezpečnosť osôb a Buďte ostraži...

Page 178: ...ú neskúsené osoby f Ručné pneumatické náradie starostlivo ošetrujte Kontrolujte či pohyblivé súčiastky ručného pneumatického náradia bezchybne fungujú alebo či neblokujú či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať fungovanie ručného pneumatického náradia Pred použitím ručného pneumatického náradia dajte poškodené súčiastky opraviť Veľa nehôd bolo spôso...

Page 179: ...e na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí aby ste ich nenavŕtali alebo sa obráťte na miestne energetické podniky Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu Toto pneumatické náradie sa smie pripájať len n...

Page 180: ...0745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 07 12 2009 Montáž Pripojenie na rozvod tlakového vzduchu pozri obrázok A Presvedčte sa o tom či nie je tlak pneumatického rozvodu vzduchu väčší ako maximálny dovolený menovitý tlak vzduchu pneumatického náradia Najprv nastavte tlak vzduchu na spodnú hodnotu odporúčaného menovitého tlaku v...

Page 181: ...ery Používanie nedovolených zatĺkacích predmetov môže poškodiť pneumatické náradie a spôsobiť poranenia Počas plnenia zásobníka držte pneumatické náradie v takej polohe aby ústie 15 nebolo nasmerované ani na Vaše vlastné telo ani na žiadne iné osoby V prípade potreby posúvač zásobníka 12 vyčistite premastite a starajte sa o to aby nebol zásobník 11 znečistený Zasuňte vhodný pásik klincov 18 do štr...

Page 182: ...robku celkom a opäť ho pevne priložte ho na ďalšie požadované miesto Pohybujte pneumatickým náradím rovnomerne dvíhaním a opätovným prikladaním na obrobok Každý raz keď priložíte pneumatické náradie na obrobok a stlačí sa spúšťacia poistka bude vystrelený jeden klinec Len čo bol zatlčený požadovaný počet klincov spúšť 5 opäť uvoľnite Pokyny na používanie Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte pred...

Page 183: ...otáčajte hĺbkový doraz proti smeru pohybu hodinových ručičiek Zásobník opätovne doplňte pozri odsek Plnenie zásobníka strana 181 Novú zatĺkaciu hĺbku otestujte na nejakom skúšobnom obrobku V prípade potreby vyššie uvedené pracovné kroky viackrát zopakujte Demontáž spúšťacej poistky Ak budete vykonávať na náradí údržbu alebo ho budete čistiť môžete spúšťaciu poistku 2 demontovať Otáčajte hĺbkový do...

Page 184: ...vanie výmenu príslušenstva alebo predtým ako ručné pneumatické náradie odložíte Toto preven tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného pneumatického náradia Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Pri všetkých dopytoch a objednávkach náh...

Page 185: ...u odporúčaným mastiacim prostriedkom pozri odsek Mastenie pneumatického náradia strana 184 Čistenie zásobníka 11 a posúvača zásobníka 12 Zabraňuje tomu aby sa klince vzpriečovali a zablokovali Denne vyfúkajte mechanizmus zásobníka posúvača zásobníka stlačeným vzduchom Postarajte sa o to aby spúšťacia poistka 2 fungovala správnym spôsobom Podporuje Vašu bezpečnosť pri práci a efektívne používanie p...

Page 186: ...rázdny Zásobník opätovne doplňte pozri odsek Plnenie zásobníka strana 181 Klince sú vystreľované iba veľmi pomaly a malým tlakom Menovitý tlak prívodu tlakového vzduchu je príliš nízky Zvýšte tlak privádzaného vzduchu Hodnota 8 bar pritom nesmie byť prekročená Narážač je poškodený Používajte len mastiace prostriedky odporúčané firmou Bosch pozri odsek Mastenie pneumatického náradia strana 184 Tesn...

Page 187: ... 17 je na niektorom mieste zlomená Odstráňte zlomenie prívodnej tlakovej hadice Pneumatické náradie vynecháva klince alebo má príliš veľký posun pre jednotlivý takt Použité zatĺkacie predmety sú pre dané náradie nedovolené Používajte len originálne príslušenstvo Smú sa doň používať len určené zatĺkacie predmety klince sponky a podobne ktoré sú špecifikované v tabuľke Technické údaje Zásobník 11 ne...

Page 188: ...t com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva Slovakia Tel 421 02 48 703 800 Fax 421 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Zmeny vyhradené Vystreľované klince sú zahnuté skrivené Narážač je poškodený Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch Dajte si tam poškodenú s...

Page 189: ...tsa távol a tömlőket a hőhatásoktól olajtól és forgó alkatrészektől Ha egy tömlő megrongálódott azt azonnal cserélje ki Egy megrongálódott tápvezeték ahhoz vezethet hogy a tömlő kivágódik és személyi sérüléseket okoz A felvert por vagy forgács súlyos szemsérülésekhez vezethet d Ügyeljen arra hogy a tömlőbilincsek mindig szorosan meg legyenek húzva A lazán meghúzott vagy megrongálódott tömlőbilincs...

Page 190: ...tossági intézkedés meggátolja a sűrített levegős kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését e A használaton kívüli sűrített levegős kéziszer számokat olyan helyen tárolja ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá Ne hagyja hogy olyan személyek használják a sűrített levegős kézi szerszámot akik nem ismerik a szerszámot vagy nem olvasták el ezt a kezelési utasítást A sűrített levegős szerszámok veszél...

Page 191: ...rgy nagy erővel kilökődik miközben Ön megpróbálja eltávolítani Ne használja ezt a sűrített levegős kéziszerszámot villamos vezetékek rögzítésére A szerszám nincs villamos vezetékek felszerelésére méretezve megrongálhatja a vezetékek szigetelését és így áramütést és tűzveszélyt okozhat Sohase használjon oxigént vagy éghető gázokat energiaforrásként egy sűrített levegős szerszámhoz Az éghető gázok v...

Page 192: ... zajmérési eredmények az EN 12549 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra A sűrített levegős kéziszerszám A értékelésű zajszintjének tipikus értékei hangnyomásszint 102 dB A hangteljesítményszint 115 dB A Szórás K 2 dB Viseljen fülvédőt Sűrített levegős szögbelövő gép GSK 64 Professional Cikkszám 3 601 D91 9 Belövési erő 6 3 bar 91 psi nyomás esetén Nm 34 4 Kioldó rendszerek Egyenkénti kio...

Page 193: ...a sűrített levegős kéziszerszámhoz Ürítse ki a 11 magazint lásd A magazin kiürítése a 195 oldalon Az ezután következő munkalépések során egy belövendő tárgy kilövésre kerülhet ha a javítási és karbantartási munkák vagy a szállítás következtében a sűrített levegős szerszám belső alkatrészei nincsenek a kiindulási helyzetben Csatlakoztasson a 8 levegő csatlakozóidomhoz egy 17 légbevezető tömlőt amel...

Page 194: ...unkadarabra Ez magasabb munkavégzési sebességhez vezet A kioldási rendszert a 6 átkapcsolóval lehet beállítani Üzembe helyezés Szakítsa meg a levegőellátást mielőtt a sűrített levegős kéziszerszámon beállítási munkákat végez tartozékokat cserél vagy mielőtt félreteszi a sűrített levegős kéziszer számot Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a sűrített levegős kéziszerszám akaratlan üzembe h...

Page 195: ...van a munkadarab alatt vagy mögött Ne lőjön szögeket falakba mennyezetekbe vagy padlókba ha azok mögött személyek tartózkodnak A szögek átüthetik a munkadarabot és sérülést okozhatnak Ne lőjön szöget egy már belőtt szögre Ilyenkor a szögek deformálódhatnak vagy beékelődhetnek vagy a sűrített levegős szerszám irányíthatatlanul elmozdulhat Ha a sűrített levegős szerszámot hideg környezeti feltételek...

Page 196: ...a 3 rögzítőkar kengyelét a kilövőcsatorna kampójába majd nyomja el ismét felfelé a rögzítőkart Ismét töltse meg a magazint lásd A tár betöltése a 193 oldalon A munkadarab kímélő előtét kicserélése lásd a H ábrát A 2 kioldási biztosíték végén elhelyezett 1 munkadarab kímélő előtét védelmet nyújt a munkadarabnak amíg a sűrített levegős szerszámot a belövéshez megfelelően el nem helyezik a munkadarab...

Page 197: ...zemélyzetet bízzon meg Ez biztosítja hogy az levegős kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon Az erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálat ezeket a munkákat gyorsan és megbízhatóan elvégzi A sűrített levegős szerszám kenése lásd a J ábrát Ha a sűrített levegős szerszám nincs egy karbantartási egységhez csatlakoztatva akkor rendszeres időközökben meg kell kennie Könnyű használa...

Page 198: ...lapotban tartja Töltse fel a javasolt kenőanyaggal a kenőanyag adagolót lásd A sűrített levegős szerszám kenése a 197 oldalon Tisztítsa meg a 11 magazint és a 12 magazintolókát Meggátolja hogy egy szög beékelődjön Fújja át naponta sűrített levegővel a magazin magazintolóka mechanizmust Gondoskodjon arról hogy a 2 kioldási biztosíték előírásszerűen működjön Ez elősegíti a munkabiztonságot és a sűrí...

Page 199: ...zin üres Ismét töltse meg a magazint lásd A tár betöltése a 193 oldalon A szögek csak nagyon lassan és túl alacsony nyomással kerülnek kilövésre A sűrített levegőrendszer névleges nyomása túl alacsony Növelje meg a betáplált levegő nyomását A 8 bar értéket nem szabad túllépni Az ütőfej megrongálódott Csak a Bosch által javasolt kenőanyagot használjon lásd A sűrített levegős szerszám kenése a 197 o...

Page 200: ...űrített levegős szerszám adatainak Használjon egy helyes méretű légbevezető tömlőt lásd Műszaki adatok a 192 oldalon A 17 légbevezető tömlő megtört Távolítsa el a törést a légbevezető tömlőből A sűrített levegős szerszám egyes szögeket átugrik vagy túl nagy az ütemenkénti előtolása Nem megengedett tárgyakat lő be a berendezéssel Csak eredeti tartozékokat használjon Csak azokat a belövendő tárgyaka...

Page 201: ...osch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 Tel 36 01 431 3835 Fax 36 01 431 3888 A változtatások joga fenntartva A szögek gyakran beékelődnek a kilövőcsatornába Nem megengedett tárgyakat lő be a berendezéssel Csak eredeti tartozékokat használjon Csak azokat a belövendő tárgyakat szögek kapcsok stb szabad használni amelyek a Műszaki adatok táblázatban meg vannak adva Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektro...

Page 202: ...анги от воздействия повышенных температур масла и вращающихся деталей Не медленно заменяйте поврежденный шланг Де фектная линия питания может привести к бьющему вокруг себя шлангу сжатого воздуха и стать причиной травм Поднятая в воздух пыль или стружка может вызвать тяжелые травмы глаз г Следите за тем чтобы хомутики шлангов были всегда крепко затянуты Слабо закрепленные или поврежденные хомутики...

Page 203: ...гаемом для детей месте Не разрешайте пользоваться пневмоинструментом лицам которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструкций Пневмоинструменты опасны в руках неопытных лиц е Тщательно ухаживайте за пневмоинструментом Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей пневмоинструмента отсутствие поломок или повреждений отрицательно влияющих на функцию пневмоин струмента Поврежденные ч...

Page 204: ...опроводки может повредить изоляцию электрокабеля и привести к электрическому удару и опасности пожара Никогда не используйте кислород или горючие газы в качестве источника энергии для пневмоинструмента Горючие газы опасны они могут стать причиной взрыва пневмоинструмента Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых систем электро газо и водоснабжения или обращайтесь за справко...

Page 205: ... данные Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 12549 А взвешенный уровень шума от пневмоинструмента составляет обычно уровень звукового давления 102 дБ A уровень звуковой мощности 115 дБ A Погрешность K 2 дБ Одевайте наушники Пневматический скобо и гвоздезабивной пистолет GSK 64 Professional Товарный 3 601 D91 9 Сила забивания при 6 3 бар 91 psi Нм ...

Page 206: ...должны быть рассчитаны на необходимое давление и объемный расход воздуха Предотвращайте сужения подводящих линий например в результате пережатия перегибов или растягивания Присоединение питания сжатым воздухом к пневмо инструменту Опорожните магазин 11 см Опорожнение магазина стр 208 При последующих рабочих операциях возможно выталкивание крепежного материала если вследствие ремонтных работ и рабо...

Page 207: ...аться только при нажатии спускового крючка 5 Каждое последующее забивание возможно только после возвращения спускового крючка и предохранителя спускового крючка в исходное положение Контактный спуск При этой системе спуска необходимо сначала нажать спусковой крючок 5 Крепежный материал выталкивается когда при нажатом спусковом крючке предохранитель спускового крючка 2 будет приставлен к заготовке ...

Page 208: ...а пол или его волочения по полу использования в качестве молотка любого применения силы Проверяйте что находится под заготовкой или за ней Не забивайте гвозди в стены потолок или пол если за ними находятся люди Гвозди могут пробить заготовку насквозь и ранить людей Не забивайте гвозди на уже забитые гвозди Иначе гвоздь может деформироваться гвозди могут зацепиться друг за друга и возможно неконтро...

Page 209: ...асла SAE 10 или SAE 20 Закройте канал выталкивания наденьте скобу зажимного рычага 3 на крючок канала выталкивания и затем снова поднимите зажимной рычаг вверх Снова заполните магазин см Зарядка магазина стр 206 Замена резинового колпачка см рис Н Резиновый колпачок 1 на конце предохранителя спускового крючка 2 защищает заготовку пока пневмоинструмент не займет правильное положение для выполнения ...

Page 210: ...ах Минеральное моторное масло SAE 20 Смазочные материалы и средства для очистки должны утилизироваться экологически чистым образом Выполняйте законные предписания План поддержки в безупречном техническом состоянии Всегда содержите отверстие для выхода воздуха 4 предохранитель спускового крючка 2 и спусковой крючок 5 в чистоте и удаляйте чужеродные тела пыль стружку песок и т д Очищайте магазин 11 ...

Page 211: ...изкое Увеличьте давление воздуха Не превышайте при этом 8 бар Поврежден боек Используйте только рекомендованные фирмой Bosch смазочные вещества см Смазка пневмоинструмента стр 210 Уплотнительное кольцо поршня износилось или повреждено Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Там должны заменить деталь Буфер износился Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Там долж...

Page 212: ...астянулась или повреждена пружина толкателя магазина Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Там должны заменить деталь Уплотнительное кольцо поршня износилось или повреждено Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Там должны заменить деталь Гвозди часто застряют в канале выталкивания Используется не допущенный производителем крепежный материал Используйте только ...

Page 213: ...я и настройки продуктов и принадлежностей Россия ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Академика Королева 13 строение 5 129515 Москва Тел 7 495 9 35 88 06 Факс 7 495 9 35 88 07 E Mail rbru_pt_asa_mk ru bosch com ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Швецова 41 198095 Санкт Петербург Тел 7 812 4 49 97 11 Факс 7 812 4 49 97 11 E Mail rbru...

Page 214: ...та Через погано затиснуті або пошкоджені шлангові скоби може неконтрольовано виходити повітря 3 Безпека людей а Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з пневматичним приладом Не користуйтеся пневматичним приладом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків спиртних напоїв або лік Мить неуважності при користуванні пневматичним приладом може пр...

Page 215: ...и при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи Вико ристання пневмоприладу для робіт для яких він не передбачений може призводити до небезпечних ситуацій 5 Сервіс а Ремонтувати пневмоприлад дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з використанням оригінальних запчастин Лише так робота з пневмоприладом не буде викликати небезпеки Вказівки з техніки безпеки для пневматичних скобо і цвяхоз...

Page 216: ...стимий для пневмоприладу тиск не може бути перебільшений більше як на 10 при більшому тиску трубопровід стиснутого повітря потрібно оснастити регулятором тиску редукційним клапаном і клапаном обмеження тиску Завеликий тиск спричиняє збої в роботі або пошкодження пневмоприладу що може призвести до травм Описання принципу роботи Прочитайте всі застереження і вказівки Недотримання застережень і вказі...

Page 217: ...атичному приладі за допомогою манометра Для досягнення максимальної потужності мають бути витримані параметри шланга для подачі повітря 17 приєднувальна різьба максимальний робочий тиск умовний діаметр шланга максимальна довжина шланга див Технічні дані Щоб на пневматичному приладі не утворювалося пошкоджень забруднень і іржі напірне повітря не повинне містити чужорідних частинок і вологи Вся арма...

Page 218: ...ний шліц на кінці магазина 11 Просувайте обойму в магазині вперед до тих пір поки останній цвях не дійде до пружини магазина 10 Вказівка Механізм блокування движка магазина запобігає увімкненню пневмоприладу з порожнім магазином Завдяки цьому Ви не зможете натиснути запобіжник пускового гачка і уникнете холостого спрацьовування Притисніть попередньо натягнутий захват цвяхів 13 до движка магазина 1...

Page 219: ...знову відпустіть пусковий гачок 5 Вказівки щодо роботи Перед тим як настроювати прилад міняти приладдя або відкласти пневматичний прилад вимкніть повітря Ці попереджальні заходи запобігають ненавмисному вмиканню пневматичного приладу Кожний раз перед початком роботи перевіряйте бездоганність функцій запобіжних та пускових пристроїв а також міцність посадки всіх гвинтів та гайок Негайно від єднайте...

Page 220: ... 2 вставте його в передбачені для цього отвори та поверніть обмежувач глибини 14 проти стрілки годинника щоб різьбу більше не було видно Видалення застряглих цвяхів див мал G1 G3 Інколи цвяхи можуть застрявати в каналі виштовхування Якщо це трапляється часто зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Вказівка Якщо після видалення застряглих цвяхів бойок більше не повертається у вихідне пол...

Page 221: ...вати лише майстерня авторизована для електроінструментів Bosch При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на заводській табличці пневматичного приладу Техобслуговування та ремонт приладу дозволяється виконувати лише кваліфікованим фахівцям Лише за таких умов Ваш пневматичного прилад і надалі буде залишатися безпечним Автор...

Page 222: ... стані Змащує пневмоприлад Наповніть лубрикатор рекомендованим мастилом див Змащення пневмоприладу стор 221 Очищайте магазин 11 та движок магазина 12 Запобігає застряванню цвяхів Щоденно прочищайте механізм магазина движка магазина за допомогою стиснутого повітря Перевіряйте правильність роботи запобігача пускового гачка 2 Підвищує безпеку праці та ефективність роботи пневмоприладу Щоденно прочища...

Page 223: ... джерела повітря дуже малий Збільшіть тиск повітря Не перевищуйте при цьому 8 бар Бойок пошкоджений Використовуйте лише передбачені фірмою Bosch мастила див Змащення пневмоприладу стор 221 Ущільнювальне кільце поршня зносилося або пошкодилося Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Там повинні замінити деталь Буфер зносився Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Там повинні ...

Page 224: ...аблена або пошкоджена пружина движка магазина Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Там повинні замінити деталь Ущільнювальне кільце поршня зносилося або пошкодилося Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Там повинні замінити деталь Цвяхи часто застряють в каналі виштовхування Застосовується не дозволений виробником кріпильний матеріал Використовуйте лише оригінальне прила...

Page 225: ... В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі застосування і налагодження продуктів і приладдя до них Україна Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул Крайня ...

Page 226: ... şi cauza răniri Praful sau aşchiile antrenate de aerul comprimat pot provoca răniri grave ale ochilor d Avţi grijă ca brăţările de furtun să fie întotdeauna bine strânse Brăţările de furtun care nu sunt bine strânse sau care sunt deteriorate pot face ca aerul să scape necontrolat 3 Siguranţa persoanelor a Fiţi atenţi aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o scu...

Page 227: ...i în vedere condiţiile de lucru şi lucrarea care trebuie executată Întrebuinţarea sculei pneumatice în alte scopuri decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase 5 Service a Nu permiteţi repararea sculei dumneavoastră pneumatice decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Astfel veţi avea garanţia că este menţinută siguranţa scule...

Page 228: ...nea maximă admisă a a sculei pneumatice nu poate fi depăşită cu mai mult de 10 în cazul unor presiuni mai înalte în conducta de aer trebuie montat un ventil de reglare a presiunii reductor de presiune conectat în aval O presiune prea mare cauzează o funcţionare anormală sau ruperea sculei pneumatice ceea ce poate duce la răniri Descrierea funcţionării Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi inst...

Page 229: ...siunea la admisia aerului Pentru a obţine o putere maximă trebuie respectate valorile specificate pentru furtunul de alimentare cu aer 17 filet de racordare presiune maximă de lucru lărgime interioară furtun lungime maximă furtun vezi Date tehnice Aerul comprimat nu trebuie să conţină corpuri străine şi să nu fie umed pentru a proteja scula pneumatică împotriva deteriorărilor murdăririi şi formări...

Page 230: ...atice atunci când magazia este goală Prin aceasta trăgaciul nu va putea fi apăsat fiind împiedicate tragerile în gol Împingeţi antrenorul de cuie pretensionat 13 spre sertarul magaziei 12 şi trageţi simultan sertarul magaziei până la capătul magaziei 11 Indicaţie Sertarul magaziei trebuie să poată fi împins înapoi fără un efort prea mare cu un singur deget Dacă sertarul magaziei este prea încordat...

Page 231: ...umatică Această măsură preventivă împiedică pornirea in voluntartă a sculei pneumatice Înainte de a începe lucrul verificaţi buna funcţionare a dispozitivelor de siguranţă şi de tragere cât şi fixarea şurubruilor şi piuliţelor Întrerupeţi imediat alimentarea cu aer a unei scule pneumatice defecte sau care nu funcţionează corespunzător şi contactaţi un centru de asistenţă tehnică post vânzări autor...

Page 232: ... până când spira filetului nu mai este vizibilă Îndepărtarea blocajelor vezi figurile G1 G3 Unele cuie se pot bloca în canalul de tragere Dacă acest lucrul se întâmplă mai des contactaţi un centru de asistenţă tehnică post vânzări autorizat Bosch Indicaţie Dacă după îndepărtarea blocajului percutorul nu revine înapoi în poziţia iniţială contactaţi un centru de asistenţă tehnică post vânzări autori...

Page 233: ...caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre de pe plăcuţa indicatoare a tiupului sculei pneumatice Nu permiteţi efectuarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii decât de către personal de specialitate corespunzător calificat Astfel veţi avea garanţia menţinerii siguranţei în exploatare a sculei pneumatice Un centru de s...

Page 234: ...eumatice Umpleţi ungătorul cu lubirifianţii recomandaţi vezi Lubrifierea sculei pneumatice pagina 233 Curăţarea magaziei 11 şi sertarului magaziei 12 Împiedică blocarea cuielor Suflaţi zilnic mecanismul magaziei sertarului magaziei cu aer comprimat Asigurarea funcţionării corespunzătoare a piedicii de siguranţă 2 Contribuie la securitatea muncii şi la utilizarea eficientă a scuei pneumatice Suflaţ...

Page 235: ...zia vezi Alimentarea magaziei pagina 230 Cuiele sunt trase prea încet şi cu presiune prea mică Presiunea nominală a instalaţiei de alimentare cu aer este prea mică Măriţi debitul de alimentare cu aer Nu trebuie însă să se depăşească 8 bari Percutorul este deteriorat Nu întrebuinţaţi decât lubrifianţi recomandaţi de Bosch vezi Lubrifierea sculei pneumatice pagina 233 Garnitura inelară a pistonului ...

Page 236: ...mentare cu aer 17 este îndoit Îndreptaţi îndoitura furtunului Scula pneumatică sare cuie sau are o viteză de avans prea ridicată Elementele de fixare folosite nu sunt dintre cele admise Folosiţi numai accesorii originale Este permisă numai folosirea elementelor de fixare cuie capse etc specificate în tabelul Date tehnice Magazia 11 nu lucrează corect Dacă este necesar curăţaţi şi lubrifiaţi sertar...

Page 237: ...rmaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la www bosch pt com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel Service scule electrice 40 021 4 05 75 40 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com Tel Co...

Page 238: ... от нагорещени омаслени или въртящи се елементи Незабавно заменяйте повредени маркучи В резултат на реактивните сили повреден маркуч може да започне да се движи с висока скорост и да предизвика травми и или материални щети г Винаги се уверявайте че скобите на маркучите са затегнати добре Незатегнати или повредени скоби могат да предизвикат неконтролирано изтичане на въздух 3 Безопасност на хора а ...

Page 239: ...вратява включването по невнимание на пневматичния инструмент д Когато не ги използвате съхранявайте пневматичните инструменти на места недостъпни за деца Не допускайте пневматичният инструмент да бъде ползван от лица които не са запознати с начина на работа с него или не са прочели тези указания Пневматичните инструменти са опасни когато се използват от неопитни лица е Отнасяйте се грижливо към пн...

Page 240: ... използвайте този пневматичен инструмент за закрепване на електрически проводници Той не е предназначен за закрепване на електрически проводници може да увреди електрическата изолация на кабелите и вследствие на това да предизвика токов удар и или опасност от пожар Никога като задвижващи газове за пневматичния инструмент не използвайте кислород или други леснозапалими газове Леснозапалимите газове...

Page 241: ...ога ни за допълнителни приспособления Технически данни Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за генерирания шум са определени съгласно EN 12549 Равнището А на генерирания от пневматичния инструмент шум обикновено е равнище на звуковото налягане 102 dB A равнище на мощността на звука 115 dB A Неопределеност K 2 dB Работете с шумозаглушители Пневматична машина за забиване GSK 64 Professi...

Page 242: ...бва да съответстват на номиналните налягане и дебит на сгъстения въздух Избягвайте стеснявания на въздухоподаващите маркучи напр в резултат на прегъване притискане или силно обтягане Включване на системата за сгъстен въздух към пневматичния инструмент Изпразнете магазина 11 вижте Изпразване на магазина страница 244 При следващите работни стъпки може да бъде изстрелян крепежен елемент ако след ремо...

Page 243: ...ирони Така тласкачът може да се повреди и съществува опасност да прещипе пръстите Ви Работа Системи на изстрелване Пневматичният инструмент може да работи с две различни системи за изстрелване Единично изстрелване с деблокиране на предпазителя При тази система за изстрелване осигурителната скоба 2 трябва първо да се допре здраво в повърхността на детайла След това крепежен елемент се изстрелва при...

Page 244: ...изиран сервиз за електроинструменти на Бош Не извършвайте по пневматичния инструмент дейности които не са описани в съответните инструкции Не демонтирайте и не блокирайте детайли на пневматичния инструмент като напр предпазителя за изстрелването Не извършвайте ремонтни дейности с неподходящи средства Пневматичният инструмент трябва да бъде обслужван редовно и съобразно инструкциите вижте Поддържан...

Page 245: ...чинния ограничител 14 обратно на часовниковата стрелка докато резбата му престане да се вижда Изваждане на заклинен крепежен елемент вижте фигури G1 G3 Възможно е отделни крепежни елементи да се заклинят в изстрелващия канал Ако това започне да се случва често се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Упътване Ако след изваждане на крепежния елемент изтласкващото бутало не се ...

Page 246: ...еки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда ремонтът трябва да се извърши от оторизиран сервиз за инструменти на Бош Винаги когато се обръщате към представителите на Бош с въпроси моля непременно посочвайте 10 цифрения каталожен номер изписан на табелката на пневматичния инструмент Допускайте техническото обслужване и ремонтът да бъдат извършвани само от квалифицирани техни...

Page 247: ...чителните видове машинно масло вижте Смазване на пневматичния инструмент страница 246 Почиствайте магазина 11 и тласкача на магазина 12 Предотвратява заклинването на крепежните елементи Ежедневно продухвайте механизма на магазина тласкача на магазина със сгъстен въздух Осигурявайте правилното функциониране на предпазителя 2 Увеличава безопасността на работа и повишава ефективността на използване н...

Page 248: ...ски данни Магазинът 11 е празен Заредете отново магазина с крепежни елементи вижте Зареждане на магазина страница 242 Крепежните елементи се изстрелват бавно и с малка сила Налягането на системата за сгъстен въздух не е достатъчно Увеличете налягането При това не трябва да превишавате 8 bar Изстрелващото бутало е повредено Използвайте само смазочни материали препоръчвани от Бош вижте Смазване на п...

Page 249: ...ркучът за високо налягане 17 е прегънат Изпънете маркуча за високо налягане Пневматичният инструмент прескача крепежни елементи или има твърде голямо подаване на такт Използваните крепежни елементи са неподходящи Използвайте само оригинални крепежни елементи Допуска се използването само на крепежни елементи пирони скоби и др п които са посочени в таблица Технически данни Магазинът 11 не работи пра...

Page 250: ... въпроси относно закупуване приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл Сребърна 3 9 1907 София Тел 359 02 962 5302 Тел 359 02 962 5427 Тел 359 02 962 5295 Факс 359 02 62 46 49 Правата за изменения запазени Изстрелваните крепежни...

Page 251: ... Sigurnost osoblja a Budite pažljivi pazite na to šta radite i idite razumno na posao sa pneumatskim alatom Ne koristite pneumatski alat ako ste umorni ili pod uticajem droga alkohola ili lekova Momenat nepažnje pri upotrebi pneumatskog alata može uticati na ozbiljne povrede b Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele ...

Page 252: ...osite zaštitne naočare Podjite uvek od toga da uredjaj sa pneumatikom sadrži predmete za zakivanje Bezbrižno rukovanje uredjajem sa preumatikom može uticati na neočekivano aktiviranje predmeta za zakivanje i može Vas povrediti Držite uredjaj sa pneumatikom tako da se glava i telo ne mogu povrediti kod mogućeg povratnog udraca usled nekog kvara u snabdevanju energijom ili od tvrdih mesta u radnom k...

Page 253: ...posle priključuje Previsoki pritisak prouzrokuje nenormalan rad ili lom pneumatskih alata što može uticati na povrede Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar požar i ili teške povrede Upotreba prema svrsi Alat na komprimovani vazduh je zamišljen za radove spajanja kod radova na pokrivanju krova šalovan...

Page 254: ... manometrom pri uključenom pneumatskog alatu Za maksimalni učinak moraju se održavati vrednosti za crevo za dovod vazduha 17 Priključni navoj maksimalni radni pritisak svetao promer creva maksimalna dužina creva pogledajte Tehnički podaci Dovedeni vazduh pod pritiskom mora biti bez stranih tela i vlage da bi se zaštitio pneumatski alat od oštećenja prljanja i pojave rdje Sve armature vodovi veze i...

Page 255: ...umatski alat pusti u rad sa praznim magacinom Osiguranje okidanja ne može tako da se aktivira i tako se sprečavaju ispaljivanja na prazno Pritisnite prethodno zategnuti zahvatač eksera 13 u pravcu klizača magacina 12 i povucite istovremeno klizač magacina sasvim do kraja magacina 11 Uputstvo Klizač magacina se mora vraćati nazad bez mnogo utrošene snage samo sa snagom prsta Jedan jako zategnut kli...

Page 256: ...atu sa komprimovanim vazduhom Ne demontirajte ili blokirajte nikakve delove alata na komprimovani vazduh kao na primer osigurač okidanja Ne izvodite nikakve nužne popravke sa nepogodnim sredstvima Pneumatski alat se mora redovno i stručno održavati pogledajte Održavanje i čišćenje Stranu 258 Izbegavajte svako slabljenje i oštećenje alata na komprimovani vazduha na primer usled Zakucavanja ili grav...

Page 257: ... ako je potrebno Ako je udarni marker 19 izašao gurnite ga sa jednom podmazanom odvrtkom ili sa nekim drugim pogodnim podmazanim predmetom ponovo nazad u klip Podmazujte kanal za izbacivanje sa 2 3 kapi motornog ulja SAE 10 ili SAE 20 Zatvorite kanal za izbacivanje obesite ram zatezne poluge 3 na kuku na kanalu za izbacivanje i potisnite zateznu polugu ponovo uvis Opremite magacin ponovo pogledajt...

Page 258: ...a SAE 20 Uklanjajte maziva i sredstva za čišćenje prema zaštiti čovekove okoline Obratite pažnju na zakonske propise Plan održavanja Držite izlaz za vazduh 4 osigurač aktiviranja 2 i okidač 5 uvek čiste i bez stranih tela pašine piljevine peska itd Čistite magacin 11 Uklanjajte piljevinu od drveta i plastike koja se može sakupiti za vreme rada u magacinu Čistite pneumatski alat u redovnim razmacim...

Page 259: ...omprimovanog vazduha 8 bar ne smeju se prekoračiti Udarni marker je oštećen Koristite samo maziva koje je preporučio Bosch pogledajte Podmazivanje pneumatskih alata Strana 258 Zaptivni prsten klipa je istrošen ili oštećen Kontaktirajte jedan stručan Bosch servis Neka Vam oni zamene ovaj deo Opružni odbojnik je istrošen Kontaktirajte jedan stručan Bosch servis Neka Vam oni zamene ovaj deo Dužina i ...

Page 260: ...izač magacina 12 i uverite se da magacin 11 nije zaprljan Opruga klizača magacina je preslaba ili u kvaru Kontaktirajte jedan stručan Bosch servis Neka Vam oni zamene ovaj deo Zaptivni prsten klipa je istrošen ili oštećen Kontaktirajte jedan stručan Bosch servis Neka Vam oni zamene ovaj deo Ekseri se zaglavljuju često u kanalu za izbacivanje Upotrebljeni predmeti za zakivanje nisu dozvoljeni Upotr...

Page 261: ...ažu ili predajte trgovcu na primer kod nekog stručnog Bosch servisa Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine primene i podešavanja proizvoda i pribora Sr...

Page 262: ...cevne objemke trdno zategnjene Cevne objemke ki niso trdno zategnjene ali so poškodovane omogočajo da zrak nekontrolirano uhaja 3 Varnost oseb a Bodite pozorni na to kar delate in se pametno lotite dela s pnevmatskim orodjem Orodja ne uporabljajte če ste utrujeni ali pod vplivom drog alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti pri upo rabi pnevmatskega orodja lahko pripelje do resnih poškodb b Nos...

Page 263: ...in boste zagotovili da bo ohranjena varnost pnevmatskega orodja Varnostna opozorila za pnevmatske zabijalne naprave Nosite zaščitna očala Vedno morate izhajajti iz tega da se v pnevmatskem orodju nahajajo predmeti za zabijanje Lahkomiselno rokovanje z pnevmatsko napravo lahko vodi k nepričakovani izstrelitvi zabijalnih predmetov in vas poškoduje Pri delu morate držati pnevmatsko orodje tako da ne ...

Page 264: ...lno delovanje ali zlom tlačnega orodja kar lahko pozroči poškodbe Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Uporaba v skladu z namenom uporabe Tlačno orodje je določeno za povezovalna dela pri krovnih opažnih opravilih ali nameščanju letev ter pri izdelavi ...

Page 265: ...opljenem pnevmatskem orodju z manometrom pritisk na mestu vstopa zraka Če želite doseči maksimalno moč morate upoštevati različne vrednosti za dovodno gibko cev 17 priključni navoj maksimalni obratovalni tlak maksimalna dolžina gibke cevi glejte Tehnični podatki Dovajani stisnjeni zrak ne sme vsebovati tujih telesc in vlage zato da pnevmatsko orodje varujete pred poškodbo umazanijo in rjavenjem Vs...

Page 266: ...reprečijo prazni streli Pritisnite prednapet sojemalnik žebljev 13 proti pomikalu vlagalnika 12 in istočasno potisnite pomikalo vlagalnika do skrajnega konca vlagalnika 11 Opozorilo Pomikalo vlagalnika mora biti mogoče brez večje uporabe sile samo s prsti potisniti nazaj Težkohodno pomikalo vlagalnika povzroči da se žeblji izstrelijo pod napačnim kotom Vodite pomikalo vlagalnika 12 s pritisnjenim ...

Page 267: ...Ne demontirajte ali blokirajte delov pnevmatskega orodja kot npr sprožilnega varovala Ne izvajajte zasilnih popravil z neprimernimi sredstvi Pnevmatsko orodje morate redno in strokovno vzdrževati glejte Vzdrževanje in čiščenje stran 269 Izognite se vsaki slabitvi in poškodbi pnevmatskega orodja npr udarcem ali vgraviranju predelavam ki jih proizvajalec ne dovoljuje vodenju ob šablonah ki so izdela...

Page 268: ...ranite zataknjen žebelj Po potrebi za to uporabite klešče Če je udarni prebijalnik 19 izprožen ga potisnite z namazanim izvijačem ali z drugim namazanim predmetom ponovno nazaj v bat Strelni kanal namažite z 2 3 kapljami motornega olja SAE 10 ali SAE 20 Zaprite strelni kanal obesite streme vpenjalne ročice 3 v kavelj na strelnem kanalu in nato potisnite vpenjalno ročico ponovno navzgor Ponovno nap...

Page 269: ...E 10 za uporabo pri zelo hladnih okoljskih pogojih Mineralno motorno olje SAE 20 Maziva in čistilna sredstva odlagajte na okolju prijazen način Upoštevajte zakonske predpise Načrt vzdrževanja Izstop zraka 4 sprožilno varovalo 2 in sprožilec 5 morajo biti vedno čisti in brez tujkov prah ostružki pesek ipd Očistite vlagalnik 11 Odstranite ostružke umetne mase ali lesa ki se lahko med delom naberejo ...

Page 270: ...ajte dovod stisnjenega zraka Ne smete prekoračiti 8 bar Udarni prebijalnik je okvarjen Uporabljajte le tista maziva ki jih priporoča Bosch glejte Mazanje pnevmatskega orodja stran 269 Tesnilni obroč bata je obrabljen ali poškodovan Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch Tam vam naj del zamenjajo Blažilnik je obrabljen Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch Tam vam naj del zamenjajo...

Page 271: ...te da vlagalnik 11 ni umazan Vzmet pomikala vlagalnika je prešibka ali okvarjena Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch Tam vam naj del zamenjajo Tesnilni obroč bata je obrabljen ali poškodovan Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch Tam vam naj del zamenjajo Žeblji se pogostokrat zataknejo v strelnem kanalu Uporabljeni zabijalni predmeti niso dovoljeni Uporabljajte le originalni pr...

Page 272: ...lavnici Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu www bosch pt com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa uporabe in nastavitve izdelka in pribora Slovensk...

Page 273: ...ropuštanje 3 Sigurnost ljudi a Budite pažljivi pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s pneumatskim alatom Ne koristite pneumatski alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje kod uporabe pneumatskog alata može uzrokovati teške ozljede b Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je maska za ...

Page 274: ... ozljede Pneumatski alat kod rada držite tako da se glava i tijelo ne mogu ozlijediti u slučaju mogućeg povratnog udara zbog smetnje u opskrbi energijom ili zbog tvrdih mjesta u izratku Pneumatski alat nikada ne usmjeravajte prema sebi ili prema drugim osobama u blizini U slučaju neočekivanog okidanja element za pričvršćenje će se izbaciti što može dovesti do ozljeda Pneumatski alat ne pokrečite p...

Page 275: ...podaci Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz pneumatskog alata na stranici sa slikama 1 Štitnik izratka 2 Osigurač okidanja 3 Stezna poluga za otvaranje zatvaranje kanala za hitac 4 Izlaz zraka sa podesivom kapom za otpadni zrak 5 Okidač 6 Preklopka za sustav okidanja 7 Ručka 8 Priključni element za zrak 9 Spremište za spremanje štitnika izratka 10 Opruga m...

Page 276: ...ak opskrbe zrakom na pneumatski alat Ispraznite magazin 11 vidjeti Pražnjenje magazina stranica 278 Kod narednih radnih operacija element za pričvršćenje bi se mogao izbaciti ako se zbog radova popravaka održavanja ili transporta unutarnji dijelovi pneumatskog alata ne bi našli u polaznom položaju Spojite priključni element za zrak 8 sa crijevom za dovedeni zrak 17 koje je opremljeno sa spojnicom ...

Page 277: ... opskrbu zrakom prije podešavanja pneumatskog alata zamjene pribora ili odla ganja pneumatskog alata Ovim mjerama opreza izbjeći ćete nehotično pokretanje pneumatskog alata Radovi sa pojedinačnim okidanjem vidjeti sliku C Pritisnite preklopku 6 prema unutra i nagnite je istodobno u donji položaj sve dok ponovno ne uskoči u svoje sjedište Sustav okidanja za pojedinačno okidanje je podešen Ušće 15 i...

Page 278: ... sa dovoda zraka i po mogućnosti ispraznite magazin Pražnjenje magazina vidjeti slike E1 E2 Zasun magazina 12 sa pritisnutim zahvatnikom čavlića 13 povucite prema natrag sve dok zahvatnik čavlića ne oslobodi zadnji čavlić i nakon toga zasun magazina oprezno pomaknite prema naprijed sve do početa magazina 11 Napomena Ne dopustite da zasun magazina bez vođenja odskoči prema natrag Zasun magazina bi ...

Page 279: ...nim okidačem 5 Pneumatski alat spremite uvijek odvojeno od opskrbe zrakom i na suho toplo mjesto Ako se pneumatski alat ne bi dulje vrijeme koristio namažite čelične dijelove pneumatskog alata sa finim slojem uljem Time će se spriječiti na njima stvaranje naslaga hrđe Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Prekinite opskrbu zrakom prije podešavanja pneumatskog alata zamjene pribora ili od...

Page 280: ...rnu primjenu pneumatskog alata Svakodnevno sa komprimiranim zrakom ispušite osigurač okidanja Pneumatski alat podmazati Smanjuje se trošenje pneumatskog alata Ukapajte 2 3 kapi maziva u priključni element za zrak 8 vidjeti Podmazivanje pneumatskog alata stranica 279 Isprazniti kompresor Sprječava se nakupljanje prljavštine i vlage u pneumatskom alatu Otvorite ispusni ventil spremnika Smetnja Uzrok...

Page 281: ...abijaju suviše duboko Previsok je nazivni tlak opskrbe komprimiranim zrakom Smanjite dovod komprimiranog zraka Kod toga se tlak ne smije spustiti ispod 4 bar Graničnik dubine je namješten suviše duboko Namjestite graničnik dubine na traženu dubinu vidjeti Namještanje graničnika dubine stranica 278 Odbojnik je istrošen Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa Tamo zatražite zamjenu dijela Čavlići s...

Page 282: ...ajalice itd koji su navedeni u tablici Tehnički podaci Magazin 11 ne radi ispravno Čistite i podmazujte prema potrebi zasun magazina 12 i pazite da magazin 11 ne bude zaprljan Opruga zasuna magazina je suviše slaba ili neispravna Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa Tamo zatražite zamjenu dijela Brtveni prsten klipa je istrošen ili oštećen Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa Tamo zatražit...

Page 283: ... väljapääsu 3 Inimeste ohutus a Olge tähelepanelik jälgige mida Te teete ning toimige suruõhutööriistage töötades kaalutletult Ärge kasutage suruõhutööriista kui olete väsinud või uimastite alkoholi või ravimite mõju all Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada raskeid vigastusi b Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isikukaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemi...

Page 284: ...agasilöögi korral ei saa Teie pea ja keha viga Ärge suunake suruõhuseadet iseenda ega läheduses viibivate inimeste poole Juhuslik vajutamine päästikule toob kaasa sisestatava kinnitusvahendi väljalaskmise mis võib põhjustada vigastusi Käsitsege suruõhuseadet alles siis kui seadme ots on surutud tugevasti vastu pinda millesse soovitakse kinnitusvahendit lasta Kui suruõhuseadmel puudub pinnaga kokku...

Page 285: ...itusvahendeid naelu klambreid jmt Seadme osad Suruõhuseadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid 1 Pinnakaitse 2 Kontaktlüliti 3 Lukustushoob löögikanali avamiseks sulgemiseks 4 Õhu väljalaskeava koos reguleeritava jääkõhuklapiga 5 Päästik 6 Vabastussüsteemi ümberlüliti 7 Käepide 8 Õhuliitmik 9 Pinnakaitse hoidik 10 Salvevedru 11 Salv 12 Salve lükkur 13 Naelahaarats 14...

Page 286: ...suruõhuseadmega Tühjendage salv 11 vt Salve tühjendamine lk 288 Vastasel korral esineb järgmistel tööetappidel oht et kinnitusvahend lastakse välja kui suruõhuseadme sisedetailid ei ole pärast parandus või hooldustöid või transporti algasendis Ühendage õhuliitmik 8 sissetuleva õhu voolikuga 17 mis on varustatud kiirkinnituva muhviga 16 Kontrollige kas seade töötab veatult selleks suruge suruõhusea...

Page 287: ...i kummiga kaetud pinnakaitset 1 tugevasti vastu toorikut seni kuni kontaktlüliti 2 on täiesti sisse vajutatud Seejärel vajutage korraks päästikule 5 ja vabastage see siis Seejuures lastakse nael välja Laske suruõhuseadmelt pinnalt tagasi põrgata Järgmise naela sisselöömiseks eemaldage suruõhuseade pinnalt ja asetage see kohta kuhu soovite järgmist naela sisse lüüa Töötamine kontaktvabastussüsteemi...

Page 288: ...runi 10 taha Vajutage salvevedru alla ja laske naeltel piki naelahaaratsist 13 salvest 11 välja libiseda Sügavuspiiriku seadistamine vt joonist F Naelte sissetungimissügavust saab reguleerida sügavuspiirikuga 14 Tühjendage salv 11 vt Salve tühjendamine lk 288 Sissetungimissügavuse vähendamiseks keerake sügavuspiirikut päripäeva või Sissetungimissügavuse suurendamiseks keerake sügavuspiirikut vastu...

Page 289: ...t tarvikute vahe tust ja seadme käestpanekut katkestage õhuvarustus See ettevaatusabinõu hoiab ära suruõhuseadme soovimatu käivitumise Antud suruõhuseade on hoolikalt valmistatud ja testitud Kui seade sellest hoolimata rikki läheb tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud klienditeenindustöökojas Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti...

Page 290: ...e tagamisele Puhastage kontaktlüliti mehhanismi iga päev suruõhuga Määrige suruõhuseadet Vähendab suruõhuseadme kulumist Tilgutage 2 3 tilka määret õhuliitmikku 8 vt Suruõhuseadme määrimine lk 289 Tühjendage kompressor Hoiab ära mustuse ja niiskuse kogunemise suruõhuseadmesse Avage kompressori paagi väljalaskeventiil Probleem Põhjus Vea kõrvaldamine Suruõhuseade on töövalmis kuid ei lase naelu väl...

Page 291: ...oolik sirgeks Naelad lüüakse liiga sügavale Suruõhuvarustuse nimirõhk on liiga kõrge Vähendage suruõhu lisandumist Rõhk ei tohi seejuures olla madalam kui 4 baari Sügavuspiirik on seatud liiga madalale Seadke sügavuspiirik soovitud sügavusele vt Sügavuspiiriku seadistamine lk 288 Puhver on kulunud Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga Laske detail seal välja vahetada Naelu ei lööda piis...

Page 292: ...is Tehnilised andmed loetletud kinnitusvahendeid naelu klambreid jmt Salv 11 ei tööta õigesti Vajaduse korral puhastage ja määrige salve liugurit 12 ja veenduge et salv 11 ei ole määrdunud Salve liuguri vedru on liiga nõrk või defektne Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga Laske detail seal välja vahetada Kolvi tihend on kulunud või kahjustatud Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöö...

Page 293: ...m Sargājiet šļūtenes no karstuma eļļas un rotējošām mašīnu daļām Nekavējoties nomainiet bojātās šļūtenes Bojāta šļūtene var plīst izraisot pneimatis ku triecienu kas var radīt savainojumu Nekontrolētā gaisa plūsmā ar lielu ātrumu pārvietojas putekļi un skaidas kas var izraisīt smagus acu savainojumus d Nodrošiniet lai šļūteņu apskavas vienmēr būtu stingri savilktas Nepietiekoši savilktas vai bojāt...

Page 294: ...o instrumentu personām kurām nav pieredzes darbā ar to vai kuras nav iepazinušās ar šo lietošanas pamācību Ja pneimatisko instrumentu lieto nekompetentas personas tas var kļūt bīstams f Rūpīgi veiciet pneimatiskā instrumenta apkalpošanu Pārbaudiet vai pneimatiskā instrumenta kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta un vai katra no tām par...

Page 295: ... instrumenta darbināšanai Deggāze ir kaitīga veselībai un var izraisīt sprādzienu pneimatiskajā instrumentā Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlī niju atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietē jā komunālās saimniecības iestādē Kontakta rezultātā ar elektrotīkla līniju var izcelties ugunsgrēks un strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu Gāzes vada bojājums var izrai...

Page 296: ...izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 792 kā arī direktīvām 98 37 EK līdz 28 12 2009 un 2006 42 EK no 29 12 2009 Tehniskā dokumentācija no Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 07 12 2009 Pneimatiskais naglotājs GSK 64 Professional Izstrādājuma numurs 3 601 D91 9 ...

Page 297: ... attēli B1 B4 Pirms pneimatiskā instrumenta regulēšanas piederumu nomaiņas vai atstāšanas bez uzraudzības pārtrauciet tam gaisa padevi Šāds piesardzības pasākums ļauj novērst pneimatiskā instrumenta nejaušu ieslēgša nos Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus skatīt sadaļu Tehniskie parametri Pneimatiskā instrumenta precīzās daļas piemēram magazīna triecienizvads un padeves kanāls ir piemēro...

Page 298: ...iet pārslēdzēju 6 un vienlaicīgi pārvietojiet to augšējā stāvoklī līdz pārslēdzējs no jauna fiksējas Līdz ar to ir izvēlēts palaišanas veids Kontaktpalaišana Nospiediet palaišanas mēlīti 5 un turiet to nospiestu Cieši piespiediet triecienizvadu 15 vai ar gumiju pārklāto virsmas aizsargu 1 stiprināmajam priekšmetam līdz palaidējs 2 tiek līdz galam nospiests Līdz ar to tiek iedzīta nagla Ļaujiet pne...

Page 299: ...r dziļuma ierobežotāja 14 palīdzību Iztukšojiet magazīnu 11 skatīt sadaļu Magazīnas iztukšošana lappusē 299 Lai samazinātu iedzīšanas dziļumu grieziet dziļuma ierobežotāju pulksteņa rādītāju kustības virzienā vai Lai palielinātu iedzīšanas dziļumu grieziet dziļuma ierobežotāju pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam No jauna piepildiet magazīnu skatīt sadaļu Tehniskie parametri lappusē 296 P...

Page 300: ...maiņas vai atstāšanas bez uzraudzības pārtrauciet tam gaisa padevi Šāds piesardzības pasākums ļauj novērst pneimatiskā instrumenta nejaušu ieslēgša nos Ja neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi pneimatiskais instruments tomēr sabojājas nepieciešamais remonts jāveic Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerve...

Page 301: ... padeves ierīcē ražotājfirmas ieteikto eļļu skatīt sadaļu Pneimatiskā instrumenta eļļošana lappusē 300 Veiciet magazīnas 11 un magazīnas bīdņa 12 tīrīšanu Tiek novērsta naglu iestrēgšana Ik dienas izpūtiet magazīnas un bīdņa mehānismu ar gaisa strūklu Nodrošiniet lai palaidējs 2 funkcionētu bez traucējumiem Tiek panākta augsta darba drošība un pneimatiskā instrumenta efektīva darbība Ik dienas izp...

Page 302: ...ntiem naglām skavām u c Magazīna 11 ir tukša No jauna piepildiet magazīnu skatīt sadaļu Tehniskie parametri lappusē 296 Naglas tiek iedzītas ļoti lēni un ar pārāk mazu spēku Spiediens gaisa spiedientīklā ir pārāk mazs Palieliniet pievadāmā gaisa spiedienu Taču tas nedrīkst pārsniegt 8 bārus Ir bojāts triecienstienis Lietojiet tikai firmas Bosch ieteiktās smērvielas skatīt sadaļu Pneimatiskā instru...

Page 303: ...appusē 299 Gaisa pievadšļūtenes 17 garums un diametrs neatbilst šim pneimatiskajam instrumentam noteiktajiem parametriem Lietojiet pareizu izmēru gaisa pievadšļūteni skatīt sadaļu Tehniskie parametri lappusē 296 Gaisa pievadšļūtene 17 ir salocījusies Iztaisnojiet gaisa pievadšļūteni Pneimatiskais instruments pārlec naglām vai arī tam ir pārāk liels iedzīšanas solis Tiek izmantoti nepiemēroti stipr...

Page 304: ...u iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 371 67 14 62 62 Telefakss 371 67 14 62 63 E pasts service pt lv bosch com Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas Naglas pārāk bieži iestrēgst triecienkanālā Tiek izmantoti nepiemēroti stiprinājuma elementi Izmantojiet vienīgi oriģinālos piederumus To drī...

Page 305: ...iškilti sužalojimo pavojus Oro srauto pakeltos dulkės ir drožlės gali sunkiai sužaloti akis d Atkreipkite dėmesį kad jungčių apkabos visada būtų tvirtai užveržtos Suslėgtas oras gali nevaldomai išeiti per neužveržtas arba pažeistas žarnų jungčių apkabas 3 Dirbančių asmenų saugumas a Būkite dėmesingi stebėkite atliekamą darbą protingai dirbkite pneumatiniu prietaisu Nedirbkite pneumatiniais prietai...

Page 306: ...esį į darbo sąlygas ir atliekamus veiksmus Pneumatinį prietaisą naudojant ne pagal paskirtį gali susidaryti pavojingos situacijos 5 Techninė priežiūra a Pneumatinį įrankį remontuoti turi tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis Tai užtikrina saugią pneumatinio prietaiso būklę Saugos nuorodos dirbantiems su pneumatiniais kalimo prietaisais Dirbkite su apsauginiais a...

Page 307: ...t per aukštam slėgiui pneumatinis įrankis netinkamai veikia gali lūžti ir sužaloti Funkcijų aprašymas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Naudojimas pagal paskirtį Pneumatinis įrankis yra skirtas tvirtinimo darbams de...

Page 308: ...oro tiekimo angoje manometru kai pneumatinį prietaisą veikia apkrova Kad būtų užtikrinama maksimali galia oro tiekimo žarna 17 jungiamasis sriegis maksimalus darbinis slėgis vidinis žarnos skersmuo maksimalus žarnos ilgis žr Techniniai duomenys turi atitikti nurodytas vertes Siekiant apsaugoti pneumatinį prietaisą nuo pažeidimo užteršimo ir rūdijimo naudojamame suslėgtame ore turi nebūti pašalinių...

Page 309: ... apkabos 11 gale esančią T formos išpjovą Vinių juostelę į apkabą stumkite tol kol paskutinė vinis atsiras prieš apkabos spyruoklę 10 Nuoroda apkabos stūmiklio blokatorius saugo kad nebūtų įjungiamas pneumatinis įrankis su tuščia apkaba Tada negalima įspausti paleidimo saugiklio ir taip apsaugoma nuo tuščių šūvių Įtemptą vinies griebtuvą 13 spauskite į apkabos stūmiklį 12 ir tuo pačiu metu traukit...

Page 310: ... 5 atleiskite Darbo patarimai Prieš pradėdami reguliuoti pneumatinį prie taisą keisti priedus arba prieš padėdami pneumatinį prietaisą atjunkite suslėgto oro tiekimą Ši apsaugos priemonė apsaugo nuo pneumatinio prietaiso netikėto įsijungimo Kaskart prieš pradėdami dirbti patikrinkite ar nepriekaištingai veikia apsauginiai ir paleidimo įtaisai ar tvirtai įsukti varžtai ir užveržtos veržlės Pažeistą...

Page 311: ...usį tvirtinimo elementą daužiklis negrįžta atgal susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba Ištuštinkite apkabą 11 žr Apkabos ištuštinimas 311 psl Spauskite įveržimo svirtelę 3 kad būtų galima atidaryti šūvio kanalą Pašalinkite įstrigusią vinį Jei reikia naudokite reples Jei daužiklis 19 yra išstumtas pateptu atsuktuvu ar kitokiu tinkamu įrankiu įstumkite jį atgal į stūmoklį Šūvio k...

Page 312: ...nkis naudojamas esant labai šaltam orui Mineralinė variklių alyva SAE 20 Utilizuokite tepimo ir valymo medžiagas tausojančiu aplinką būdu Vykdykite įstatymų reikalavimus Techninės priežiūros planas Pasirūpinkite kad oro išėjimo anga 4 paleidimo saugiklis 2 ir paleidimo mygtukas 5 visada būtų švarūs ir ant jų nebūtų svetimkūnių dulkių drožlių smėlio ir kt Išvalykite apkabą 11 Pašalinkite plastiko i...

Page 313: ...s ir kt Tuščia apkaba 11 Vėl užpildykite apkabą žr Apkabos užpildymas 309 psl Vinys iššaunamos tik labai lėtai ir per silpnai Per žemas tiekiamo suslėgto oro vardinis slėgis Padidinkite tiekiamo suslėgto oro slėgį Neturi būti viršijamas 8 bar slėgis Pažeistas daužiklis Naudokite tik Bosch rekomenduojamas tepimo priemones žr Pneumatinio įrankio tepimas 312 psl Susidėvėjęs arba pažeistas stūmoklio s...

Page 314: ...kta oro tiekimo žarna 17 Ištiesinkite oro tiekimo žarną Pneumatinis įrankis peršoka vinis arba per didelė žingsnio pastūma Naudojami neleistini tvirtinimo elementai Naudokite tik originalią papildomą įrangą Leidžiama naudoti tik lentelėje Techniniai duomenys nurodytus tvirtinimo elementus vinis sąsagėles ir kt Netinkamai veikia apkaba 11 Jei reikia nuvalykite apkabos stūmiklį 12 ir įsitikinkite ka...

Page 315: ... com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo naudojimo bei nustatymo klausimais Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 ļrankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Galimi pakeitimai Įšautos vinys yra sulinkusios Pažeistas daužiklis Susisiekite su įgaliota Bosch k...

Page 316: ...ﺳﺘﻌﻤﻞ ದ ﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﺔ U ﻟ ﳌﻮﺻﻮﻟﺔ Z ﳌﻀﻐﻮ ﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﺎ U ﻟ ﻟﻀﺎﻏﻄﺔ ﺗﺼﻠﺢ ﻻ ﻟﺘﻮ ﺑﻊ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﻻﻧ ﻧﻴﺖ _ ﻋ ﺑﻊ ﻟﺘﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺟﻮ a ﻋﻠ b ﻻﻃﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﳌﺨﺘﺺ ﻟﺘﺎﺟﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ www bosch pt com ﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻣﺸﻮ ﺧﺪﻣﺔ d ﺑ e ﺎ ﻳﻀ ﺞ f ﺘ ﳌﻨ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺑﺼﺪ ﳌﻄﺮ ﺣﺔ ﻷﺳﺌﻠﺔ a ﻋﻠ ﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻴﺐ h ﺑﻤﻮﻗﻊ O ﻟﻐﻴﺎ ﻗﻄﻊ ﻋﻦ ﳌﻌﻠﻮﻣﺎ ﳌﻤﺪ ﻟﺮﺳﻮ ﺳﺘﺠﺪ O ﻟﻐﻴﺎ ﻗﻄﻊ ﺺ j www bosch pt com L ﺑﺼﺪ ﳌﻄﺮ ﺣﺔ ﻷﺳﺌﻠﺔ a ﻋﻠ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻮ ﺑﺎﺋﻦ l mO ﺳﺘﺸﺎ ﻓﺮﻳﻖ n ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ﺑﻌﻬﺎ...

Page 317: ... 52 ﻫﺬ Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﻟﻌﺪ ﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎ L ﻮ M ﺑﺎ ﻻﻣﺪ ﺧﺮﻃﻮ ﻋﻦ ﻟﻄﻲ ﻓﻚ ದ 17 L ﻮ M ﺑﺎ ﻻﻣﺪ ﺧﺮﻃﻮ ﻃﻲ ﺗﻢ ﻟﻘﺪ l ﺗﺘﺠﺎ 5 l ﻮ h ﻻ Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﺑﺎ ﻻﻣﺪ ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻞ ದ ﻟﻚ L ﺛﻨﺎ O ﺑﺎ 4 ﻋﻦ ﻳﺰﻳﺪ Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﺑﺎ ﻟﻼﻣﺪ ﻻﺳﻤﻲ ﻟﻀﻐﻂ 52 T ﳌﻄﻠﻮ ﻟﻀﻐﻂ ﺋﺪ l ﺑﻌﻤﻖ ﳌﺴﺎﻣ ﻳﺘﻢ T ﳌﻄﻠﻮ ﻟﻌﻤﻖ a ﻋﻠ ﻟﻌﻤﻖ ﺪ ﺿﺒﻂ ದ 319 ﻟﺼﻔﺤﺔ ﻟﻌﻤﻖ ﺪ ﺿﺒﻂ ﺟﻊ O ﺋﺪ l ﻋﻤﻖ a ﻋﻠ ﻟﻌﻤﻖ ﺪ ﺿﺒﻂ ﺗﻢ ﺑﻮ ﻛﺔ ﻛﺎﻟﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺗﺼﻞ ದ ﻟﻘﻄﻌﺔ ﻳﺴﺘﺒﺪﻟﻮ 5 ﻣﻨﻬﻢ ﻃﻠﺐ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﳌﺨﻤﺪ 52 l ﺗﺘﺠﺎ 5 l ﻮ...

Page 318: ... ﻣﺮﺗﺎ ﻟﺸﺪﻳﺪ J ﻻﺳﺘﻌ ﻋﻨﺪ ﻣﻦ ﺋﺪ l ﻛﻤﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪ ﻻ 8 L ﻮ M ﺻﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻟﺘﺰﻟﻴﻖ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻗﻄﺮ 3 2 ﻗﻄﺮ L ﻮ M ﺮ _ ﻋ ﺗ ﻳﻔﻬﺎ ﺳﻴﺘﻢ ﻟﺘﻲ Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﻋﺪ ﺳﺘﺘﺠﻤﻊ ﻟﺘﻲ ﻟﺘﺰﻟﻴﻖ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ d ﻓﻴ 4 ﺑﻮ ﻛﺔ ﺎ Md ﺑﺎﺳﺘﻌ ﺗﻨﺼﺢ ﻟﺘﻲ ﻟﺘﺰﻟﻴﻖ ﻣﻮ ﻓﻘﻂ ﺳﺘﻌﻤﻞ ﺟﺪ O ﻟﺒﺎ ﳌﺤﻴﻄﻴﺔ L ﺑﺎﻷﺟﻮ td ﻟﻼﺳﺘﻌ SAE 10 ﳌﻌﺪ ﳌﺤﺮﻛﺎ ﻳﺖ l SAE 20 ﳌﻌﺪ ﳌﺤﺮﻛﺎ ﻳﺖ l ﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ R ﺑﺎﻷﺣﻜﺎ ﺗﻘﻴﺪ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﺘﺸﺤﻴﻢ ﻣﻮ ﻣﻦ ﻠﺺ V ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻄﻂ W ﻟﺦ 2 ﻟﺮﻣﻞ O ﻟﻨﺸﺎ O ﻟﻐﺒﺎ ﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻷﺟﺴﺎ...

Page 319: ...ﻻﻧﻐﺮ ﻋﻤﻖ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﻟﺴﺎﻋﺔ TO ﻋﻘﺎ ﺣﺮﻛﺔ ﲡﺎ ﺑﻌﻜﺲ ﻟﻌﻤﻖ ﺪ _ ﻳ l ﻻﻧﻐﺮ ﻋﻤﻖ ﻟﺰﻳﺎ ﻟﻚ ﺑﻌﺪ 5 ﳌﺨﺰ ﻣﻠﺊ 320 ﻟﺼﻔﺤﺔ 5 ﳌﺨﺰ ﻣﻠﺊ ﺟﻊ O ﻷﻣﺮ ﺗﻄﻠﺐ 52 ﻟﻌﻤﻞ ﺧﻄﻮ O ﻛﺮ ﲡﺮﻳﺒﻴﺔ ﺷﻐﻞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﳉﺪﻳﺪ ﻟﺪ ﻋﻤﻖ T ﺟﺮ ﻟﻚ ﻻﻃﻼ ﺗﺄﻣﲔ ﻓﻚ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ L ﺟﺮ 2 ﺟﻞ ﻣﻦ 2 6 ﻻﻃﻼ ﺗﺄﻣﲔ ﺗﻔﻚ 5 ﻳﻤﻜﻨﻚ ﳌﻠﻮﻟﺒﺔ 5 ﻷﺳﻨﺎ ﳑﺮ ﺗﺮ 5 a ﻟ 2 ﻟﺴﺎﻋﺔ TO ﻋﻘﺎ ﺣﺮﻛﺔ ﺑﺎﲡﺎ 14 ﻟﻌﻤﻖ ﺪ ﻓﺘﻞ t ﻷ ﻟﺴﺎﻋﺔ TO ﻋﻘﺎ ﺣﺮﻛﺔ ﺑﺎﲡﺎ ﺧﺮ O 6 ﻧﻔﺬ 5 ﻵ 2 6 ﻻﻃﻼ ﺗﺄﻣﲔ ﺗﻔﻚ ﺗﺴﺤﺐ 5 ﻳﻤﻜﻨﻚ _ ﻳ ﻟﻪ ﳌﺨﺼﺼﺔ T ﻟﺜﻘﻮ ﺧﻞ a ...

Page 320: ...5 ﻟﺰﻧﺎ a ﻋﻠ ﻟﻀﻐﻂ ﻳﺘﻢ 5 ﻫﺬ 6 ﻻﻃﻼ ﺑﻨﻈﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ Z ﻣﻀﻐﻮ ﻟﺰﻧﺎ ﺑﻌﺰ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ a ﻋﻠ 2 6 ﻻﻃﻼ ﺗﺄﻣﲔ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺗﻢ d ﻛﻠ ﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺬ _ ﻛ ﻋﻤﻞ ﻋﺔ a ﻟ 2 ﻟﺘﻮﺻﻞ ﻳﺘﻢ 6 ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻔﺘﺎ ﺳﻄﺔ ﺑﻮ 6 ﻻﻃﻼ ﻧﻈﺎ ﺿﺒﻂ ﻳﺘﻢ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪ ﻋﺪ ﻛﻦ ﻋﻨﺪ ﻟﺘﻮ ﺑﻊ ﺳﺘﺒﺪ 3 ﳉﻬﺎ ﺿﺒﻂ ﻗﺒﻞ ﻮ B ﺑﺎ ﻻﻣﺪ ﻗﻄﻊ Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲤﻨﻊ 5 ﻷﻣﺎ L ﺟﺮ 2 52 E ﳌﻀﻐﻮ ﻮ B ﻣﻘﺼﻮ ﻏ ﺑﺸﻜﻞ C ﻟﺼﻮ ﺗﺮ ﺟﻊ ﻣﻔﺮ ﺑﺈﻃﻼ ﻟﻌﻤﻞ 5 2 ﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻮﺿﻌﻴﺔ 2 ﻟﻮﻗﺖ ﺑﻨﻔﺲ ﻗﻠﺒﻪ ﺧﻞ ﻟﺪ ﻧﺤﻮ 6 ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻔﺘﺎ ﺿﻐﻂ ﻳﺘﻌﺎﺷﻖ ﳌﻔ...

Page 321: ...mbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 07 12 2009 ﻛﻴﺐ p ﻟ A ﻟﺼﻮ ﺗﺮ ﺟﻊ ﻮ B ﺑﺎ ﻻﻣﺪ ﺑﻤﻨﺒﻊ ﻟﻮﺻﻞ ﳌﺴﻤﻮ a ﻹﻗﺼ ﻻﺳﻤﻲ ﻟﻀﻐﻂ ﻋﻦ ﻳﺰﻳﺪ ﻻ Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﻧﻈﺎ ﺿﻐﻂ 5 ﺑﺄ ﺗﺄﻛﺪ ﻻﺳﻤﻲ ﻟﻠﻀﻐﻂ ﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻘﻴﻤﺔ a ﻋﻠ ﻳﺔ ﻟﺒﺪ L ﻮ M ﺿﻐﻂ ﺿﺒﻂ...

Page 322: ... ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ Z ﳋﻄﻮ ﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺋﻖ ﳊﺮ b ﻧﺪﻻ ﺧﻄﺮ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺎ ﻮ B ﻟﻌﺪ ﻃﺎﻗﺔ ﻛﻤﺼﺪ p ﻟﻼﺣ ﻟﻘﺎﺑﻠﺔ 3 ﻟﻐﺎ ﻷﻛﺴﻴﺠﲔ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ Ⴑ L ﻮ M ﻋﺪ O ﻧﻔﺠﺎ a ﻟ 2 m ﺗﺆ ﻗﺪ ﺧﻄ 6 ﻟﻼﺣ ﻟﻘﺎﺑﻠﺔ l ﻟﻐﺎ 52 ﺑﺪ E ﳌﻀﻐﻮ Z ﳌﻀﻐﻮ ﺑ ﻛﺔ ﺳﺘﻌﻦ ﳌﺨﻔﻴﺔ ﻹﻣﺪ E ﺧﻄﻮ u ﻋﻠ ﻟﻠﻌﺜﻮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﻨﻘﻴﺐ ﺟﻬﺰ R ﺳﺘﺨﺪ Ⴑ ﻟﺼﺪﻣﺎ a ﻟ 2 O ﻟﻨﺎ b ﻧﺪﻻ a ﻟ 2 ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ Z ﳋﻄﻮ ﻣﻼﻣﺴﺔ m ﺗﺆ ﻗﺪ ﳌﺤﻠﻴﺔ ﻹﻣﺪ a ﻟ 2 m ﻳﺆ L ﳌﺎ ﺧﻂ 6 ﺧ O ﻧﻔﺠﺎ ﺣﺪ a ﻟ 2 m ﻳﺆ ﻗﺪ l ﻟﻐﺎ ﺧﻂ I ﺗﻼ 2 ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﳌﺎ ﻳﺔ ...

Page 323: ... ﻗﺒﻞ ﻋﺪ ﺻﻠﺖ 52 Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﻋﺪ ﻞ L ﺛﻨﺎ L ﻹﻃﻔﺎ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎ ﺣﺪ a ﻟ 2 ﻟﻚ m ﻳﺆ ﻓﻘﺪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﻫﻲ L ﻮ M ﺑﺈﻣﺪ Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﳊﻮ ﻟﻀﺒﻂ ﻋﺪ m ﺗﺆ ﻗﺪ E ﳌﻀﻐﻮ ﻮ B ﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﻟﻀﺒﻂ ﻋﺪ ﻧﺰ d ﺑﺠﺮ ﻹﺻﺎﺑﺔ a ﻟ 2 Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﻋﺪ ﻣﻦ O L ﺟﺰ ﳌﻮﺟﻮ ﺿﻊ 5 ﺑﺄﻣﺎ I ﻟﻮﻗﻮ 52 J ﺋ ﻧﻚ 3 ﺗﻮ u ﻋﻠ ﺣﺎﻓﻆ 4 ﺑﺄﻣﺎ ﻗﻒ ﺑﻨﻔﺴﻚ p ﺗﻐ ﻻ e ﻓﻀﻞ ﺑﺸﻜﻞ Z ﳌﻀﻐﻮ L ﻮ M ﻋﺪ a ﻋﻠ ﺑﺎﻟﺴﻴﻄﺮ ﻟﻚ ﻳﺴﻤﺤﺎ ﻣﻼﺋﻢ m ﺟﺴﺪ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﻟﻐ ﻗﻒ ﳌﻮ ﻟﺸﻌﺮ ﺑﻌﺎ u ﻋﻠ ﺣﺎﻓﻆ ﳊ ﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ ﻟﺜﻴﺎ ﺗﺮﺗﺪ ...

Page 324: ...ﻮرﺗ ﮑﻪ در ﺑﻮش ﺷﺮﮐﺖ ﻓﺮوش از ﺑﻌﺪ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺮﮐﺰ و ﻣﺠﺎز ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺑﻪ ﺎ و ﺻﻨﻌﺘﯽ ﻫﺎی زﺑﺎﻟﻪ دﻫ ﺪ ﻞ ﲢﻮ اﺳﺖ ﻣﺤﻔﻮظ ﺗﻐ ﺮی ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﺣﻖ اﺧﺘﻼﻻت ﮐﺮدن ﺑﺮﻃﺮف ﺣﻞ راه ﻋﻠﺖ ا ﺮاد اﺷﮑﺎل ﮐﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده اﺻﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت از ﻓﻘﻂ ﻣ ﺦ اﺗﺼﺎل ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت از ﻓﻘﻂ ﺗﻮان ﻣﯽ راﺑﻄﻪ ﻦ ا در ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺟﺪول در ﮐﻪ ﻏ ﺮه و ﻣﻨﮕﻨﻪ ﺳﻮزن ﮐﺮد اﺳﺘﻔﺎده اﻧﺪ ﺷﺪه ﻣﺸﺨﺺ و ﻣﻌ ﻦ ﻓﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮرد ﻣﻨﮕﻨﻪ ﺳﻮزن ﻣ ﺦ اﺗﺼﺎل ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺠﺎز ﻏ ﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ ﮔ ﺮ a ﺷﻠ ﮐﺎﻧﺎل در اﻏﻠﺐ ﻫﺎ ﻣ...

Page 325: ... ﺑﺴ ﺎر ﻋﻤﻖ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈ ﻢ اﺳﺖ ﳕﺎﺋ ﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﲤﺎس ﺑﻮش ﺧﺪﻣﺎت و ﻣﺠﺎز ﺗﻌﻤ ﺮﮔﺎه ﺑﺎ ﺷﻮد ﺾ ﺗﻌﻮ آﳒﺎ در ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺪ ﺑﮕﺬار اﺳﺖ ﺷﺪه ﻓﺮﺳﻮده ﮔ ﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺎﻓﺮ از ﺪ ﻧﺒﺎ وارده ﻓﺸﺎر دﻫ ﺪ ﺶ اﻓﺰا را وارده ﻓﺸﺎر رود ﻓﺮاﺗﺮ ﺑﺎر 8 bar اﺳﺖ ﮐﻢ ﺑﺴ ﺎر ﺑﺎدی اﺑﺰار ﻧﺎﻣﯽ ﻓﺸﺎر و ﺷﺪه a ﺷﻠ ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ داﺧﻞ ﮐﻢ ﻋﻤﻖ ﺑﺎ ﻫﺎ ﻣ ﺦ روﻧﺪ ﻣﯽ ﻓﺮو ﺗﻨﻈ ﻢ ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد ﻋﻤﻖ ﺑﺮای را ﻋﻤﻖ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈ ﻢ ﮐﻨ ﺪ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈ ﻢ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﻧﺤﻮه ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع 328 ﺻﻔﺤﻪ ﻋﻤﻖ ﺷﺪه ﺗﻨﻈ ...

Page 326: ...ﻤ ﻨﺎن 2 a ﺷﻠ ﻗﻔﻞ ﺮاد ا ﺑﺪون و ﺻﺤ ﺢ ﻋﻤﻠﮑﺮد از ﮐﻨ ﺪ ﺣﺎﺻﻞ اﺗﺼﺎل ﺑﺮای 8 راﺑﻂ ﻗﻄﻌﻪ داﺧﻞ روﻏﻦ ﻗﻄﺮه 2 3 ﺑﭽﮑﺎﻧ ﺪ ﻫﻮا ﺷﻠﻨﮓ ﺑﺎدی اﺑﺰار ﮐﺎری روﻏﻦ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع 327 ﺻﻔﺤﻪ دﻫﺪ ﻣﯽ ﮐﺎﻫﺶ را ﺑﺎدی اﺑﺰار اﺳﺘﻬﻼک ﮐﻨ ﺪ ﮐﺎری روﻏﻦ را ﺑﺎدی اﺑﺰار ﮐﻨ ﺪ ﺑﺎز را ﮐﻤﭙﺮﺳﻮر ﻣﺨﺰن ﺧﺮوﺟﯽ ﺳﻮﭘﺎپ ﺟﻠﻮﮔ ﺮی ﺑﺎدی اﺑﺰار داﺧﻞ رﻃﻮﺑﺖ و آﻟﻮدﮔﯽ ﲡﻤﻊ از ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﮐﻨ ﺪ ﺗﺨﻠ ﻪ را ﮐﻤﭙﺮﺳﻮر اﺧﺘﻼﻻت ﮐﺮدن ﺑﺮﻃﺮف ﺣﻞ راه ﻋﻠﺖ ا ﺮاد اﺷﮑﺎل رﺟﻮع ﮐﻨ ﺪ ﺑﺮﻃﺮف را ﻣﺎﻧﻊ ﺎ ﺷﺪه...

Page 327: ...ﺎﻣ ﮑﻪ ﮋه و ﺑﻪ ﮐﻨ ﺪ ﺟﺪا رﺳﺎﻧﯽ ﻫﻮا ﻣﻨﺒﻊ از ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ ﺑﺮای را ﺑﺎدی اﺑﺰار وﺿﻌ ﺖ ﲢﺖ ﺎ ﺑﺎﺷ ﺪ داﺷﺘﻪ ﻗﺮار ﺧﺎﺻﯽ ﺣﺎﻟﺖ در ﺎ و ﮐﻨ ﺪ ﻣﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺮدﺑﺎن ﮐﻨ ﺪ ﻣﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﻏ ﺮﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺪﻧﯽ ﻧ ﺰ 5 a ﺷﻠ ﮐﻠ ﺪ و ﺪ ﺑﮕ ﺮ دﺳﺖ در 7 دﺳﺘﻪ ﻣﺤﻞ از ﻓﻘﻂ ﮐﺎر ﻣﺤﻞ در را ﺑﺎدی اﺑﺰار ﺑﺎﺷﺪ آزاد ﺪ ﺑﺎ ﮔﺮم و a ﺧﺸ ﻣﺤﻞ a در و رﺳﺎﻧﯽ ﻫﻮا ﻣﻨﺒﻊ از ﻣﺠﺰا ﺑﻄﻮر ﻫﻤﻮاره را ﺑﺎدی اﺑﺰار ﮐﻨ ﺪ ﻧﮕﻬﺪاری ﺴﺘﯽ ﺑﺎ دﻫ ﺪ ﳕﯽ ﻗﺮار اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮرد ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت ﺑﺮای را ﺑﺎدی اﺑﺰا...

Page 328: ...ﻠ ﻣ ﺨﯽ اﻃﺎق ﮐﻒ ﺎ و ﺳﻘﻒ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ آﺳ ﺐ اﻓﺮاد ﺑﻪ و ﮐﻨﻨﺪ ﻋﺒﻮر ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ داﺧﻞ از اﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﻫﺎ ﻣ ﺦ آﻧﻮﻗﺖ ﻧﮑﻨ ﺪ ﮐﻮﺑﯽ ﻣ ﺦ ً ا ﻣﺠﺪد اﺳﺖ ﺷﺪه ﻣﺘﺼﻞ ً ﻼ ﻗﺒ ﮐﻪ ﻣ ﺨﯽ a روی ﻫ ﭽﮕﺎه اﺑﺰار اﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺎ و ﺑﮑﻨﻨﺪ ﮔ ﺮ اﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﻫﺎ ﻣ ﺦ ﺑﺪﻫﺪ ﻓﺮم ﺗﻐ ﺮ ﻣ ﺦ اﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺑﺪﻫﺪ اﳒﺎم ﮐﻨﺘﺮل ﻗﺎﺑﻞ ﻏ ﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎدی ﻫﺎ ﻣ ﺦ اوﻟ ﻦ ﺷﻮد ﺑﺮده ﺑﮑﺎر ﺳﺮد ﻫﻮای ﺑﺎ اﻣﺎﮐﻨﯽ و ﻣﺤ ﻂ در ﺑﺎدی اﺑﺰار ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮐﺮدن ﮐﺎر ﻃﻮل در ﺑﺎدی اﺑﺰار ﻨﮑﻪ ا از ﭘﺲ ﻣ ﺮوﻧﺪ ﻓﺮو ﻗﻄﻌﻪ داﺧﻞ ﻣﻌ...

Page 329: ...رﺳﺖ ﺑﺎ اﺳﺖ ﺷﺪه داده ﻓﺸﺎر 13 ﻣ ﺦ دﻫﻨﺪه ﻫﻞ ﺣﺎﻟ ﮑﻪ در را ﺧﺸﺎب 12 ﯽ ﮐﺸﻮ ﺑﻪ و ﺑﮕ ﺮد ﻗﺮار ﻣ ﺦ ﻦ آﺧﺮ روی ﻣ ﺦ دﻫﻨﺪه ﻫﻞ ﺗﺎ ﺑﺪﻫ ﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻠﻮ ﺑﻪ اﺣﺘ ﺎط ﺑﺪﻫ ﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ً ﻼ ﮐﺎﻣ ﺧﺸﺎب در را ﻣ ﺦ ﻧﻮار ﺗﺮﺗ ﺐ ﻦ ا در ﺑﺮﮔﺮدد ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻧﺸﺪه ﺖ ﻫﺪا ﺑﻄﻮر ﺧﺸﺎب ﯽ ﮐﺸﻮ ﮐﻪ ﺪ ﻧﮕﺬار ﺗﺬﻛﺮ ﮐﻪ دارد وﺟﻮد ﺧﻄﺮ ﻦ ا ﻧ ﺰ و ﺑﺒ ﻨﺪ آﺳ ﺐ ﺧﺸﺎب ﯽ ﮐﺸﻮ اﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﻨﺼﻮرت ا ﻏ ﺮ ﺑﮑﻨﻨﺪ ﮔ ﺮ آن در ﺷﻤﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎن دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﮐﺎر ﻃﺮز ﺷﻠ ﻫﺎی ﺳ ﺴﺘﻢ ﺑﺮد ﺑﮑﺎر ﻣ...

Page 330: ...ﻫﺎی ﺟﻤﻊ ارﺗﻌﺎﺷﺎت ﮐﻞ ﻣ ﺰان ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ EN ISO 8662 و EN 28662 ﻗﻄﻌ ﺖ ﻋﺪم ﺧﻄﺎ ﺐ ﺿﺮ ah 2 5 m s2 ارﺗﻌﺎش ﺳﻄﺢ ﻣ ﺰان K 1 5 m s2 ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ اﻇﻬﺎر ﻪ ﲢﺖ ﻣﺸﺮوﺣﻪ ﻣﺤﺼﻮل ﮐﻪ ﻢ ﻣ ﺪار اﻇﻬﺎر اﻧﺤﺼﺎری ﻣﺴﺌﻮﻟ ﺖ ﺗﻘﺒﻞ ﺑﺎ ﻨﻮﺳ ﻠﻪ ﺑﺪ دارﻧﺪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺮ ز ﻓﻨﯽ ﻣﺪارک و ﻫﺎ ﻧﻮرم اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﻨﯽ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ارﻗﺎم 98 37 EG دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎی ﻣﻘﺮرات ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ EN 792 اﺳﺘﺎﻧﺪارد 29 12 2009 از 2006 42 EG 28 12 2009 ﺗﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻨﯽ ﻣﺪارک Robert Bosch Gm...

Page 331: ...ﺑﻄﻮر دﺳﺘﮕﺎه ﺷﺪه ﺑﻠﻮﮐﻪ ﻣﻨﮕﻨﻪ ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ در ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻄﻮر ﮐﻪ اﺋﯽ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺮدن ﺧﺎرج ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻪ Ⴑ ﲢﺖ اﺳﺖ ﳑﮑﻦ اﺗﺼﺎل ﺳ ﺴﺘﻢ ﮐﻨ ﺪ اﺣﺘ ﺎط اﺳﺖ ﺷﺪه ﺑﻠﻮﮐﻪ و ﮐﺮده ﮔ ﺮ ﻣﻨﮕﻨﻪ ﺳﻮزن ﻣ ﺦ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﻗﻄﻌﻪ و ﺑﺎﺷﺪ a ﺷﻠ آﻣﺎده و ﻗﺮارداﺷﺘﻪ ﻓﺸﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﮐﻨ ﺪ ﻣﯽ ﺳﻌﯽ ﺷﻤﺎ ﺣﺎﻟ ﮑﻪ در ﺷﻮد a ﺷﻠ ﺧﺎرج ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﺑﺎ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﯽ ﮐﻨ ﺪ ﺧﺎرج را ﺷﺪه ﺑﻠﻮﮐﻪ اﺗﺼﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮق ﮐﺎﺑﻠﻬﺎی ﮐﺮدن ﻣﺤﮑﻢ و ﻧﺼﺐ ﺑﺮای ﺑﺎدی اﺑﺰار ا ﻦ از ﻫ ﭽﮕﺎه Ⴑ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻪ اﺳﺖ ﳑﮑﻦ ...

Page 332: ...ﺰار ﺣﻤﻞ ﻫﻨﮕﺎم ﺻﻮرﺗ ﮑﻪ در ﺑﺎﺷﺪ ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎدی اﺑﺰار ﺎن ﺟﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ روﺷﻦ ﺣﺎﻟﺖ در را ﺑﺎدی اﺑﺰار ﺎ و ﺑﺎﺷﺪ وﺻﻞ و ﻗﻄﻊ دﮐﻤﻪ روی ﺷﻮد ﮐﺎری ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﮐﻨ ﺪ ﻧﺼﺐ ﻫﻮا اﮔﺮ ﺑﺮدار ﺪ آﻧﺮا روی ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈ ﻢ اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺎدی اﺑﺰار ﮐﺮدن روﺷﻦ از ﻗﺒﻞ d ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻨﺪ ﭘ ﺪا ﲤﺎس ﺑﺎدی اﺑﺰار ﭼﺮﺧﺶ ﺣﺎل در ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ از ﮑﯽ ﺑﺎ اﺑﺰار ﻦ ا ﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺟﺮاﺣﺖ ﺠﺎد ا ﺧﻮد ﺑﺮای ﻣﻄﻤﺌﻨﯽ ﺟﺎ ﮕﺎه ﻧﺰﻧ ﺪ ﺗﺨﻤ ﻦ اﻧﺪازه از ﺑ ﺶ را ﺧﻮد ﺗﻮان e و ﻣﻄﻤﺌﻦ ﮕﺎه ﺟﺎ ﮐﻨ ...

Reviews: