background image

Svenska - 4

Omkoppling av rotationsriktning

Observera att omkoppling av riktnings-
omkopplaren 5 endast får ske vid stilla-
stående maskin.

Med riktningsomkopp-
laren 5 kopplas maski-
nens rotationsriktning
om. Vid påverkad ström-
ställare Till/Från 4 är
detta inte möjligt.

Högergång ( 

)

Tryck riktningsomkopplaren åt vänster mot stopp
(normaldrift: borrning, skruvdragning mm).

Vänstergång ( 

)

Tryck omkopplaren för rotationsriktning åt höger
mot stopp (lossning och urdragning av skruvar
och muttrar).

Vridmomentinställning

Prova dig fram till vid vilken av de 15 inställning-
arna på momentställringen 2 skruvarna kommer
att ligga plant i materialet.

Lågt moment t. ex. små skruvar, mjukt
material.

Högt moment t. ex. stora skruvar, hårt
material.

Vid korrekt inställning öppnar rasterkopplingen
så fort skruven ligger plant i materialet eller
inställt vridmoment uppnåtts. För urdragning välj
högre inställning resp ställ på symbol ”Borra”.

Borrning och slagborrning

Borrning

Ställ momentställringen 2 på symbol
”Borra”.

Slagborrning (GSB 12 – 24 VE-2)

Ställ momentställringen 2 på symbol
”Slagborra”.

Innan åtgärder vidtas på maskinen ska
batterimodulen tas bort.

Borrchucken är med låsskruv 14 säkrad mot att
lossa från borrspindeln. Öppna borrchucken helt
och skruva bort låsskruven 14  (Obs! Vänster-
gängad!)
 (se bild 

).

Så här lossas chucken (se bild 

)

Lägg upp maskinen på ett stadigt underlag (t. ex.
arbetsbänk). Håll stadigt tag i maskinen och
lossa chucken genom att vrida den moturs som
en skruv (

). Sitter chucken hårt fast, kan man

slå lätt mot sexkantnyckelns 13 långa skaft.

Så här dras chucken fast (se bild 

)

Chucken återmonteras i omvänd ordnings-
följd (

).

Softgrepp

Den på greppets bakre del placerade grepp-
ytan 10 minskar risken att greppet slinter och
leder sålunda till bättre grepp och hantering av
maskinen.

Gummiringen har samtidigt en vibrationsdäm-
pande verkan.

Använd alltid mejselklingor som anpassats
skruvskallen.

Vid dragning av stora, långa skruvar i hårt
material är det lämpligast att förborra hålet.

Vid borrning i metall använd endast välskärpta
HSS-borrar (HSS = högeffekts-snabbstål).
Bosch tillbehörsprogram garanterar denna
kvalitet.

b

a

a

b

1

15

Så här byts chucken

Arbetsanvisningar

Tips

E

C

D

56 • 2 609 932 156 • 03.04

Summary of Contents for GSB 12

Page 1: ...es Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe GSB GSR 12 VE 2 GSB GSR 14 4 VE 2 GSB GSR 18 VE 2 GSB GSR 24 VE 2 ...

Page 2: ...2 2 609 932 156 03 04 ...

Page 3: ...2 607 224 488 AUS AL 60 DC 2422 7 2 V 24 V 2 607 224 410 EU UK AUS GSB 12 14 4 VE 2 GSR 12 14 4 VE 2 2 605 438 535 GSB 18 24 VE 2 GSR 18 24 VE 2 2 605 438 536 2 607 000 205 2 607 000 239 PH Nr 2 2 607 000 248 PZ Nr 2 2 607 000 258 T 20 2 607 000 317 SW 3 mm 2 607 000 221 0 8 x 5 5 mm 3 2 608 572 182 AL 60 DV 1419 7 2 V 14 4 V 2 607 224 440 EU 2 607 224 442 UK 2 607 224 444 AUS 2 607 000 204 AL 30 ...

Page 4: ...4 2 609 932 156 03 04 1 2 3 4 5 6 10 7 8 GSR 12 9 GSB 24 ...

Page 5: ...5 2 609 932 156 03 04 C 13 D 13 A 9 11 B 7 12 12 E 14 F 16 15 ...

Page 6: ... Leerlaufdrehzahl 1 Gang min 1 0 500 0 500 0 500 0 500 2 Gang min 1 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Schlagzahl min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Drehmomenteinstellbereich Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Drehmoment max Weicher Schraubfall Nm 22 24 28 34 Harter Schraubfall Nm 60 65 70 75 Bohr Ø Stahl max mm 13 13 13 16 Bohr Ø Holz max mm 30 32 35 38 Bohr Ø in Mauerwerk max mm 10 12 14 16 Schrauben ...

Page 7: ...sichtigtem Betätigen des Ein Aus schalters Überzeugen Sie sich vor der Benutzung vom sicheren Sitz des Akkus im Gerät Das Gerät nicht so weit belasten dass es zum Stillstand kommt GSB 18 VE 2 GSB 24 VE 2 GSR 18 VE 2 GSR 24 VE 2 Verwenden Sie Ihr Gerät nur mit dem Zusatzgriff 9 Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Händen halten und für einen sicheren Stand sorgen Verwenden Sie geeignete Su...

Page 8: ... Drehrichtungsumschalter 5 auf Mitte Ein schaltsperre stellen und den geladenen Akku 6 in den Griff einrasten lassen Ein Ausschalten Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein Aus schalter 4 drücken und gedrückt halten Die Maschine läuft je nach Druck auf den Ein Ausschalter 4 mit vari abler Drehzahl zwischen 0 und Ma ximum Leichter Druck bewirkt eine kleine Drehzahl und macht somit einen sanften kont...

Page 9: ...eine höhere Ein stellung wählen bzw auf das Symbol Bohren stellen Bohren und Schlagbohren Bohren Den Drehmoment Einstellring 2 auf das Symbol Bohren stellen Schlagbohren GSB 12 24 VE 2 Den Drehmoment Einstellring 2 auf das Symbol Hammerbohren stellen Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku her ausnehmen Das Bohrfutter ist gegen das Lösen von der Bohr spindel mit der Sicherungsschraube 14 gesi chert D...

Page 10: ...es angeben Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Re cycling Papier hergestellt Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet Nickel Cadmium Akku Wenn Ihr Produkt mit ei nem Nickel Cadmium Akku ausgerüstet ist muss der Akku gesam melt recyc...

Page 11: ... Luhne 2 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 1232 Wien Service 43 0 1 61 03 80 Fax 43 0 1 61 03 84 91 Kundenberater 43 0 1 797 22 3066 E Mail abe abe service co at Schweiz Service 41 0 1 8 47 16 16 Fax 41 0 1 8 47 16 57 Kundenberater 0 800 55 11 55 Wir erklären in alleiniger Verantwortung d...

Page 12: ...3 3 913 2 No load speed 1st gear rpm 0 500 0 500 0 500 0 500 2nd gear rpm 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Impact rate bpm 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Torque adjustment range Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Torque max Soft screwdriving case Nm 22 24 28 34 Hard screwdriving case Nm 60 65 70 75 Drilling dia steel max mm 13 13 13 16 Drilling dia wood max mm 30 32 35 38 Drilling dia masonry max mm 1...

Page 13: ...s given when unintentionally actuating the On Off switch Convince yourself before using that the battery is securely seated in the machine Do not strain the machine so heavily that it comes to a standstill GSB 18 VE 2 GSB 24 VE 2 GSR 18 VE 2 GSR 24 VE 2 Operate the machine only with the auxiliary handle 9 When working with the machine always hold it firmly with both hands and provide for a secure ...

Page 14: ... the Battery Set the rotational direction switch 5 to the centre position lock off and allow the charged bat tery 6 to engage into the handle Switching On and Off To start the machine press the On Off switch 4 and keep it depressed The machine runs with variable speed between 0 and maximum depending on the pressure applied to the On Off switch 4 Light pres sure results in a low rotational speed th...

Page 15: ...s or set to the Drill ing symbol Drilling and Impact Drilling Drilling Set the torque setting ring 2 to the Drill ing symbol Hammer Drilling GSB 12 24 VE 2 Set the torque setting ring 2 to the Hammer Drilling symbol Before any work on the machine itself re move the battery The locking screw 14 secures the drill chuck against loosening from the drill spindle Fully open the chuck and completely unsc...

Page 16: ... the nameplate of the machine Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine The plastic components are labelled for catego rized recycling Nickel cadmium bat tery If your product is equipped with a nickel cadmium battery th...

Page 17: ...14 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia Ltd RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 64 0 9 47 86 158 Fax 64 0 9 47 82 914 We declare under our sole responsibil...

Page 18: ... vide 1ère vitesse tr min 0 500 0 500 0 500 0 500 2ème vitesse tr min 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Fréquence de frappe tr min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Plage de réglage du couple Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Couple max Vissages faciles Nm 22 24 28 34 Vissages difficiles Nm 60 65 70 75 Ø perçage dans l acier max mm 13 13 13 16 Ø perçage dans le bois max mm 30 32 35 38 Ø perçage dans la m...

Page 19: ...reil p ex travaux d entretien changement d outils etc et avant de le transporter ou stocker toujours mettre le commutateur de sens de rotation en position médiane Si non il y a risque de blessure lorsqu on appuie par mégarde sur l interrupteur Marche Arrêt Avant utilisation toujours contrôler que l accu mulateur est correctement en place Ne jamais charger l appareil jusqu à provoquer son arrêt com...

Page 20: ...erçage de sorte que l outil puisse être monté Monter l outil Visser fermement la douille du mandrin à serrage rapide 3 à la main jusqu à ce qu aucun bruit cor respondant au passage d un cran ne soit plus audible cliquetis Ceci permet le ver rouillage automatique du mandrin porte foret Tourner le corps dans le sens inverse pour retirer l outil Vissage voir figure Fixer l embout 12 directement dans ...

Page 21: ... la droite Rotation à droite pour les travaux de desserrage de dévissage de vis et d écrous Réglage du couple En effectuant des essais pratiques déterminer le réglage approprié parmi les 15 positions possi bles de la bague de réglage du couple 2 afin de pouvoir visser correctement les vis afin que leur tête affleure le matériau Couple réduit p ex petites vis matéri aux tendres Couple élevé p ex gr...

Page 22: ...jusqu à ce qu ils s encran tent Ensuite remettre les caches 15 en place Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l appareil celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage Bosch Pour toute demande de renseignements ou com mande de pièces de rechange nous préciser im pérativement le numéro d...

Page 23: ...seil client 0143 11 9002 Numéro Vert 0 800 05 50 51 Belgique Robert Bosch S A After Sales Service Outillage Rue Henri Genesse 1 1070 Bruxelles 32 0 2 525 50 29 Fax 32 0 2 525 54 30 Service conseil client 32 0 2 525 53 07 E Mail Outillage Gereedschappen be bosch com Suisse 41 0 1 8 47 16 16 Fax 41 0 1 8 47 16 57 Service conseil client 0 800 55 11 55 Nous déclarons sous notre propre responsabilité q...

Page 24: ... 5 913 4 913 3 913 2 Revoluciones en vacío 1ª velocidad min 1 0 500 0 500 0 500 0 500 2ª velocidad min 1 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Frecuencia de percusión min 1 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Ajuste del par de giro Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Par de giro máx Unión blanda Nm 22 24 28 34 Unión rígida Nm 60 65 70 75 Ø de taladro en acero máx mm 13 13 13 16 Ø de taladro en madera máx mm 30 3...

Page 25: ...r en posición central el se lector del sentido de giro antes de cual quier manipulación en el aparato p ej mantenimiento cambio de útil etc así como al transportarlo y guardarlo En caso contrario existe el riesgo de lesión al accionar accidentalmente el interruptor de conexión desconexión Asegúrese antes de su utilización que el acu mulador esté firmemente sujeto en el aparato No solicite el apara...

Page 26: ...tabrocas de sujeción rápida 3 hasta dejar de per cibir el ruido de carraca clic De esta manera se enclava automáticamente el portabrocas Girar el casquillo en dirección contraria para reti rar el útil Atornillado ver figura Sujetar directamente en el portabrocas la lámina de destornillador 12 Recomendamos el uso del soporte universal de bits 7 puesto que permite un cambio más rápido de útil Montaj...

Page 27: ...la derecha el selector de sentido de giro para aflojar o desenroscar torni llos y tuercas Ajuste del par Debe determinarse probando en cual de los 15 niveles de par del anillo de ajuste 2 se consi gue enroscar los tornillos de manera que su ca beza quede a ras con el material Par bajo p ej tornillos pequeños mate riales blandos Par alto p ej tornillos grandes materia les duros Si el ajuste es corr...

Page 28: ...ación montar las tapas 15 Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica ción y control el aparato llegase a averiarse la reparación deberá encargarse a un taller de ser vicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch Al realizar consultas o solicitar piezas de re puesto es imprescindible indicar siempre el nú mero de pedido de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato ...

Page 29: ...rt Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 ...

Page 30: ...13 4 913 3 913 2 Rotações em vazio 1ª marcha min 1 0 500 0 500 0 500 0 500 2ª marcha min 1 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Nº de impactos min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Faixa de ajuste do binário Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Binário máx Aparafusamento suave Nm 22 24 28 34 Aparafusamento duro Nm 60 65 70 75 Ø de furação para aço máx mm 13 13 13 16 Ø de furação para alvenaria máx mm 30 32 35 ...

Page 31: ... sempre na posição central antes de traba lhar no aparelho p ex manutenção subs tituição de ferramentas etc assim como durante o transporte e arrecadação Caso contrário há risco de lesões no caso de um ac cionamento involuntário do interruptor de ligar desligar Assegure se do assento perfeito do acumula dor no aparelho antes da utilização Não carregar no aparelho até que este venha a parar GSB 18 ...

Page 32: ...uvir mais nenhum som de catraca clic O mandril de brocas é tra vado automaticamente Girar a bucha no sentido contrário para retirar a ferramenta Aparafusar veja figura Fixar o bit 12 diretamente no mandril de brocas Para a rápida troca é recomendada a aplicação do suporte universal de bits 7 Colocação do acumulador Colocar o comutador de sentido de rotação 5 no centro bloqueio de ligação e permiti...

Page 33: ... sentido de rotação com pletamente para a direita soltar ou desapertar parafusos e porcas Ajustar o binário Deverá averiguar num ensaio prático com qual dos 15 ajustes do anel de ajuste do binário 2 de verá atarraxar os parafusos completamente no material Ajuste frouxo p ex para parafusos pe quenos e materiais macios Ajuste firme p ex para parafusos gran des e materiais duros No caso de um ajuste ...

Page 34: ...de ser introduzida virada por 180 Pressionar leve mente a nova escova de carvão para baixo até fazer um clic Em seguida deverá montar nova mente as capas 15 Caso o aparelho venha a apresentar falhas ape sar de cuidadosos processos de fabricação e de controlo de qualidade deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos eléctri cos Bosch No caso de informações e encomendas de aces ...

Page 35: ...te D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Declaramos sob nossa exclusiva responsabili dade que este produto cumpre as seguintes nor mas ou documentos normativos EN 50 144 aparelhos com acumuladores ou EN 60 335 carregadores de acumuladores de acordo com as dis...

Page 36: ...i a vuoto 1a marcia g min 0 500 0 500 0 500 0 500 2a marcia g min 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Numero colpi c pi min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Campo di registrazione momento torcente Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Momento di coppia mass Avvitam di giunti elastici Nm 22 24 28 34 Avvitam di giunti rigidi Nm 60 65 70 75 Diametro punte per acciaio mass mm 13 13 13 16 Diametro punte per legno ...

Page 37: ...to Mai aprire la macchina personalmente Prima di effettuare lavori alla macchina ad es lavori di manutenzione cambio d uten sile ecc nonché in caso di trasporto e di conservazione della medesima avere sem pre cura di portare in posizione media il commutatore del senso di rotazione In di fetto sussisterà il pericolo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell interruttore di avvio di arresto...

Page 38: ...onclusa questa operazione avvi tare forte l impugnatura girandola di nuovo in senso orario Aprire il mandrino portapunta fino a quando sarà possibile applicarvi l utensile Inserire l utensile Avvitare forte a mano la boccola del mandrino a serraggio veloce 3 fino a quando non si percepi sce più nessuno scatto clic In questo modo il mandrino portapunta viene bloccato automatica mente Per estrarre l...

Page 39: ...mutatore del senso di rotazione al lentare oppure svitare viti e dadi Regolazione della coppia Eseguendo delle prove pratiche determinare con quali delle 15 possibili regolazioni dell anello di regolazione di coppia 2 le viti vengono avvitate a filo con il materiale in lavorazione Potenza minima p es in caso di viti piccole materiali morbidi Potenza massima p es in caso di grandi viti materiali du...

Page 40: ...percepirne un clic Una volta terminata l operazione riapplicare di nuovo il coperchio di protezione 15 Se nonostante gli accurati procedimenti di produ zione e di controllo la macchina dovesse gua starsi la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettrou tensili Bosch Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell elettroutensile in caso di richie...

Page 41: ...osch S p A Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano 39 02 3 69 66 63 Fax 39 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 39 02 3 69 63 14 www Bosch it Svizzera Servizio 41 0 1 8 47 16 16 Fax 41 0 1 8 47 16 57 Consulente per la clientela 0 800 55 11 55 Assumendone la piena responsabilità dichia riamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 50 144 macchine a batteria oppu...

Page 42: ...3 3 913 2 Onbelast toerental Stand 1 min 1 0 500 0 500 0 500 0 500 Stand 2 min 1 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Aantal slagen min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Draaimomentinstelbereik Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Draaimoment max Flexibele schroefverbinding Nm 22 24 28 34 Starre schroefverbinding Nm 60 65 70 75 Boor Ø in staal max mm 13 13 13 16 Boor Ø in hout max mm 30 32 35 38 Boor Ø in mets...

Page 43: ... het per ongeluk bedienen van de aan uit schakelaar Controleer voor het gebruik of de accu goed in de machine zit Belast de machine niet zo sterk dat deze tot stilstand komt GSB 18 VE 2 GSB 24 VE 2 GSR 18 VE 2 GSR 24 VE 2 Gebruik de machine alleen met de extra handgreep 9 Houd de machine tijdens de werkzaamheden altijd stevig met beide handen vast en zorg er voor dat u stevig staat Gebruik een ges...

Page 44: ...Zet de draairichtingomschakelaar 5 in het mid den inschakelblokkering en laat de opgeladen accu 6 in de greep vastklikken In en uitschakelen Wanneer u de machine in gebruik wilt nemen drukt u de aan uit schakelaar 4 in en houdt u deze ingedrukt De machine loopt afhankelijk van de druk op de aan uit schakelaar 4 met variabel toerental tussen 0 en maximaal Een lichte druk zorgt voor een laag toerent...

Page 45: ...et uitdraaien een hogere in stelling of stel in op het symbool Boren Boren en klopboren Boren Zet de instelring voor het draaimo ment 2 op het symbool Boren Klopboren GSB 12 24 VE 2 Zet de instelring voor het draaimo ment 2 op het symbool Hamerboren Neem altijd voor werkzaamheden aan de machine de accu uit de machine De borgschroef 14 voorkomt dat de boorhouder van de uitgaande as wordt losgedraai...

Page 46: ...en dient de reparatie door een erkende reparatieser vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor den uitgevoerd Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt De...

Page 47: ...31 0 23 56 56 613 Fax 31 0 23 56 56 621 E mail Gereedschappen nl bosch com België 32 0 2 525 51 43 Fax 32 0 2 525 54 20 E mail Outillage Gereedschappen be bosch com Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en nor matieve documenten EN 50 144 accugereed schappen resp EN 60 335 accu oplaadappara ten volgens de bepalingen van de richtlijnen 73 23 EEG 8...

Page 48: ...jningstal ubelastet 1 gear min 0 500 0 500 0 500 0 500 2 gear min 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Slagantal ved belastet omdrejningstal min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Indstillingsområde drejningsmomentet Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Drejningsmoment maks Blødt iskruningsunderlag Nm 22 24 28 34 Hårdt iskruningsunderlag Nm 60 65 70 75 Bore Ø stål maks mm 13 13 13 16 Bore Ø træ maks mm 30 32 35...

Page 49: ...takten kan føre til kvæstelser Vær sikker på at akkuen sidder rigtigt i maski nen før den tages i brug Maskinen må ikke belastes så meget at den stopper GSB 18 VE 2 GSB 24 VE 2 GSR 18 VE 2 GSR 24 VE 2 Brug altid Deres maskine med ekstrahåndtaget 9 Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyni...

Page 50: ...ift Isætning af akku Stil højre venstreomskifteren 5 i midten kon taktspærre og tryk det opladte batteri 6 fast i gre bet Omdrejningsretningen må kun ændres nå maskinen er slukket Start og stop Maskinen startes ved at trykke på start stop kon takten 4 og holde den nede Alt efter trykket på start stop kon takten 4 løber maskinen med varia belt omdrejningstal mellem 0 og maksimum Et let tryk bevirke...

Page 51: ...et ind og opnår korrekt iskruning eller når det indstillede drejningsmoment er nået Vælg en højere indstil ling ved udskruning eller stil symbolet på Bo ring Boring og slagboring Borearbejde Stil indstillingsringen 2 på symbolet Bo ring Slagboring GSB 12 24 VE 2 Stil indstillingsringen 2 på symbolet Hammerboring Akkuen skal tages ud før der arbejdes på maskinen Borepatronen er sikret med sikkerhed...

Page 52: ...s iht gældende miljøforskrifter Nikkel metalhydrid akku Hvis Deres produkt er udstyret med en nikkel metalhydrid akku kan ak kuen bortskaffes med det almindelige kommunale af faldssystem for fast affald Defekte eller gamle batterier og akkumulatorer skal genbruges iht EF direktivet 91 157 EØF Måleværdier beregnes iht EN 50 144 GSR Værktøjets A vurderede lydtrykniveau er typisk mindre end 70 dB A U...

Page 53: ...3 4 913 3 913 2 Tomgångsvarvtal 1 växel r min 0 500 0 500 0 500 0 500 2 växel r min 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Slagtal r min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Inställningsområde för vridmoment Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Vridmoment max Mjuk skruvdragning Nm 22 24 28 34 Hård skruvdragning Nm 60 65 70 75 Borr Ø i stål max mm 13 13 13 16 Borr Ø i trä max mm 30 32 35 38 Borr Ø i murverk max mm 1...

Page 54: ...iktlig tryckning av strömställaren Till Från Kontrollera innan du startar maskinen att batterimodulen sitter stadigt Överbelasta inte maskinen så att den stannar GSB 18 VE 2 GSB 24 VE 2 GSR 18 VE 2 GSR 24 VE 2 Använd maskinen endast med stödhandtag 9 Håll i maskinen med båda händerna under arbetet och se till att du står stadigt Använd lämpliga detektorer för lokalise ring av dolda försörjningsled...

Page 55: ...ng För start av maskinen tryck på strömställaren Till Från 4 och håll den nedtryckt Maskinens rotationshastighet varierar mellan 0 och max i relation till den kraft med vilken strömstäl laren Till Från 4 trycks in Lätt tryck ger lågt varvtal och möjliggör därför en mjuk och välkontrollerad start Utsätt inte maskinen för så hög belastning att den stannar För frånkoppling av maskinen släpp ström stä...

Page 56: ...agborrning GSB 12 24 VE 2 Ställ momentställringen 2 på symbol Slagborra Innan åtgärder vidtas på maskinen ska batterimodulen tas bort Borrchucken är med låsskruv 14 säkrad mot att lossa från borrspindeln Öppna borrchucken helt och skruva bort låsskruven 14 Obs Vänster gängad se bild Så här lossas chucken se bild Lägg upp maskinen på ett stadigt underlag t ex arbetsbänk Håll stadigt tag i maskinen ...

Page 57: ...ed ett nickel kadmium batteri måste batteriet samlas åter vinnas eller omhändertas på miljövänligt sätt Nickel metallhydrid batterier NiMH Är produkten försedd med ett nickel metallhydrid batteri kan batteriet disponeras med kommunalt avfalls system för fast avfall Defekta och förbrukade batterimoduler måste enligt direktiven 91 157 EEG lämnas in för åter vinning Mätvärdena har tagits fram baseran...

Page 58: ... 913 2 Tomgangsturtall 1 trinn min 1 0 500 0 500 0 500 0 500 2 trinn min 1 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Slagtall min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Dreimomentinnstillingsområde Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Dreiemoment max Myk skruing Nm 22 24 28 34 Hard skruing Nm 60 65 70 75 Bor Ø i stål max mm 13 13 13 16 Bor Ø i tre max mm 30 32 35 38 Bor Ø i murverk max mm 10 12 14 16 Skrue Ø max mm 8 8 ...

Page 59: ...og lagres Det består ellers fare for skade ved at du utilsiktet trykker på av bryteren Forviss deg om at batteriet sitter godt fast i maskinen før bruk Ikke belast maskinen så sterkt at den stanser GSB 18 VE 2 GSB 24 VE 2 GSR 18 VE 2 GSR 24 VE 2 Bruk maskinen kun med ekstra håndtaket 9 I løpet av arbeidet må du alltid holde maskinen godt fast med begge hendene og sørge for å stå stødig Bruk egnede...

Page 60: ...eriet 6 gå i lås i håndtaket Inn utkobling Til igangsetting av maskinen må på av bryter 4 trykkes og holdes trykt inne Alt etter trykk på på av bryteren 4 kjører maskinen med variabelt tur tall mellom 0 og maksimum Lett trykk bevirker et lite turtall og mulig gjør en myk kontrollert start Mas kinen må ikke belastes så sterkt at den stanser Til utkobling av maskinen slippes på av bryte ren 4 Nedkjø...

Page 61: ...ingen 2 på symbolet Boring Slagboring GSB 12 24 VE 2 Sett dreiemoment innstillingsringen 2 på symbolet Hammerboring Før alle arbeider på maskinen utføres må batteriet tas ut Chucken er sikret mot løsing fra borspindelen med sikringsskrue 14 Åpne chucken helt og skru sikringsskrue 14 OBS Venstregjenget helt ut se bilde Løse chuck se bilde Maskinen legges på et stabilt underlag f eks ar beidsbenk Ho...

Page 62: ...iet innsamles resirkuleres eller depone res på en miljøvennlig måte Nikkel metallhydrid bat teri Hvis produktet har et nikkel metallhydrid bat teri kan batteriet depone res med kommunal reno vasjon for faste avfallstof fer Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres i henhold til direktivet 91 157 EØF Måleverdier funnet i samsvar med EN 50 144 GSR Det typiske A bedømte lydtrykknivået for mas...

Page 63: ...3 913 2 Tyhjäkäyntikierrosluku 1 vaihde min 1 0 500 0 500 0 500 0 500 2 vaihde min 1 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Iskuluku min 1 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Vääntomomentin säätöalue Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Vääntömomentti maks Pehmeä ruuvaustapaus Nm 22 24 28 34 Kova ruuvaustapaus Nm 60 65 70 75 Poran Ø teräs maks mm 13 13 13 16 Poran Ø puu maks mm 30 32 35 38 Poran Ø työstettäessä ma...

Page 64: ...imen tahaton painallus muodostaa loukkaantumisvaaran Varmista ennen käyttöä että akku on tiukasti paikallaan laitteessa Älä kuormita laitetta niin paljon että se pysäh tyy GSB 18 VE 2 GSB 24 VE 2 GSR 18 VE 2 GSR 24 VE 2 Käytä sähkötyökalua ainoas taan lisäkahvan 9 kanssa Pidä työskentelyn aikana aina konetta kaksin käsin ja seiso tukevasti Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa ole vien syöttöjoh...

Page 65: ... kiinnitys Aseta suunnanvaihtokytkin 5 keskiasentoon käynnistysvarmistin ja anna ladatun akun 6 luk kiutua kahvaan Käynnistys ja pysäytys Käynnistä kone painamalla käynnistyskytkintä 4 ja pitämällä se painettuna Koneen kierrosluku vaihtelee nol lasta maksimiin riippuen käynnis tyskytkimeen 4 kohdistuvasta pai neesta Kierrosluku on alhainen ja kone käynnistyy pehmeästi kun kytkintä painetaan kevyes...

Page 66: ...ruuvien uloskiertämiseen tai aseta säätö asentoon Poraus Poraus ja iskuporaus Poraus Aseta vääntömomentin säätörengas 2 merkin Poraus kohdalle Iskuporaus GSB 12 24 VE 2 Aseta vääntömomentin säätörengas 2 merkin Vasaraporaus kohdalle Poista akku ennen kaikkia laitteelle suori tettavia töitä Istukan irtoaminen porankarasta on estetty lukko ruuvilla 14 Avaa istukka kokonaan ja ruuvaa luk koruuvi 14 k...

Page 67: ...teesi on varustettu nikkeli kadmium akulla tulee akku ottaa talteen kierrätystä varten tai hävi tettävä ympäristöystävälli sellä tavalla Nikkeli metallihydridi akku Jos laitteesi on va rustettu nikkeli metallihyd ridi akulla voidaan se hä vittää kunnallisen jäte huollon kiinteiden jäteaineiden yhteydessä Vialliset ja loppuunkäytetyt akut täytyy kierrättää direktiivin 91 157 ETY mukaisesti Mitta ar...

Page 68: ...913 2 Αριθ στροφών χωρίσ φορτίο 1η ταχύτητα min 1 0 500 0 500 0 500 0 500 2η ταχύτητα min 1 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 ΑριθµÞσ κρούσεων min 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Περιοχή ρύθµισησ ροπών στρέψησ Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Ροπή στρέψησ µέγ Περίπτωση µαλακού βιδώµατοσ Nm 22 24 28 34 Περίπτωση σκληρού βιδώµατοσ Nm 60 65 70 75 Ø οπήσ σε χάλυβα µέγ mm 13 13 13 16 Ø οπήσ σε ξύλο µέγ mm ...

Page 69: ...σ φοράσ περιστροφήσ πάντοτε στη µεσαία θέση πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα π χ συντήρηση αντικατάσταση του εργαλείου κτλ καθώσ κι Þταν το µεταφέρετε ή Þταν πρÞκειται να το αποθηκεύσετε ιαφορετικά υπάρχει κίνδυνοσ τραυµατισµών απÞ αθέλητη ενεργοποίηση του διακÞπτη ON OFF Πριν απÞ κάθε χρήση βεβαιωθείτε Þτι η µπαταρία µέσα στο µηχάνηµα κάθεται εντάξει Μην επιβαρύνετε το µηχά...

Page 70: ...αντικατασταθούν Τηρείτε τισ υποδείξεισ προστασίασ του περιβάλλοντοσ Λύστε το στέλεχοσ τησ λαβήσ στρέφοντάσ το προσ τα αριστερά Γυρίστε την πρÞσθετη λαβή 9 και προσαρµÞστε την στη θέση εργασίασ Η ταινία σύσφιξησ 11 τησ πρÞσθετησ λαβήσ πρέπει να παραµείνει στην αυλάκωση καθ ολη τη διάρκεια αυτήσ τησ διαδικασίασ Ακολούθωσ ξανασφίξτε το στέλεχοσ τησ λαβήσ γυρίζοντάσ το προσ τα δεξιά Ανοίξτε το τσÞκ τÞ...

Page 71: ...πτη ON OFF 4 Πλήρωσ αυτÞµατη ακινητοποίηση άξονα Auto Lock Ùταν ο διακÞπτησ ON OFF 4 δεν είναι πατηµένοσ µανδαλώνεται αυτÞµατα ο άξονασ Μ αυτÞν τον τρÞπο µπορείτε να αντικαταστήσετε εύκολα απλά και γρήγορα στο τσοκ το εκάστοτε χρησιµοποιήσιµο εργαλείο Το µανδαλωµένο τσοκ επιτρέπει το συµπληρωµατικÞ σφίξιµο των ßιδών που προεξέχουν χρησιµοποιώντασ το ακινητοποιηµένο µηχάνηµα σαν απλÞ κατασαβίδι Αλλ...

Page 72: ...ιάτρηση πριν βιδώσετε µεγάλεaσ µακριέσ βίδεσ Κατά τη διάνοιξη οπών σε µέταλλα χρησιµοποιείτε µÞνον τέλεια τροχισµένα τρυπάνια HSS HSS υψηλήσ απÞδοσησ χάλυβασ ταχείασ κοπήσ Ανάλογη ποιÞτητα εξασφαλίζει το πρÞγραµµα εξαρτηµάτων τησ Bosch Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα αφαιρέστε την µπαταρία ιατηρείτε το µηχάνηµα και τισ σχισµέσ αερισµού πάντα καθαρέσ Αντικατάσταση των ανθρακοψηκτρών βλέπ...

Page 73: ...πίεσησ τησ συσκευήσ είναι µικρÞτερη απÞ 70 dB Α Η στάθµη θορύβου κατά την εργασία µπορεί να ξεπεράσει τα 85 dB Α Φοράτε ωτασπίδεσ Ο χαρακτηριστικÞσ κραδασµÞσ χεριού µπράτσου είναι χαµηλÞτεροσ απÞ 2 5 m s2 GSB Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορύβου του µηχανήµατοσ ανέρχεται σε Στάθµη ακουστικήσ πίεσησ 89 dB Α Στάθµη ηχητικήσ ισχύοσ 102 dB Α Φοράτε ωτασπίδεσ Η εκτιµηθείσα χαρακτηριστι...

Page 74: ... 913 4 913 3 913 2 Boµtaki devir say s 1 vites dak 0 500 0 500 0 500 0 500 2 vites dak 0 1 700 0 1 750 0 1 800 0 1 800 Darbe say s dak 0 21 000 0 21 000 0 21 000 0 21 000 Dönme momenti ayar aral π Nm 1 5 9 1 5 9 1 5 9 1 5 9 Tork maks Yumuµak vidalama Nm 22 24 28 34 Sert vidalama Nm 60 65 70 75 Çelikte delme çap maks mm 13 13 13 16 Tahtada delme çap maks mm 30 32 35 38 Duvarlarda delme çap maks mm ...

Page 75: ...anl µl kla bas ld π nda yaralanma tehlikesi ortaya ç kabilir Çal µmaya baµlamadan önce akünün tam olarak yerine oturup oturmad π n kontrol edin Aleti duracak ölçüde zorlamay n GSB 18 VE 2 GSB 24 VE 2 GSR 18 VE 2 GSR 24 VE 2 Aletinizi mutlaka ilave sapla 9 kullan n Çal µ rken aleti daima iki elinizle s k ca tutun ve çal µma pozisyonunuzun güvenli olmas na özen gösterin Görünmeyen ikmal µebeke hatla...

Page 76: ...ma yapt r n Açma kapama Aleti çal µt rmak için açma kapama µalterine 4 bas n ve µalteri bas l tutun Alet açma kapama µalterine 4 yap lan bas nca göre s f r ile maksimum aras nda deπiµen devir say s ile çal µ r Açma kapama µalterine hafifçe bas lmak suretiyle düµük bir devir say s elde edilir ve bu sayede yumuµak kontrollü bir yol alma saπlan r Aleti durduracak kadar zorlamay n Aleti kapatmak için ...

Page 77: ...ork ayar halkas n 2 Darbeli delme sembolü üzerine getirin Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce aküyü ç kar n Mandren matkap milinden gevµemeye karµ bir emniyet vidas 14 ile emniyete al nm µt r Mandreni aç n ve emniyet vidas n 14 dikkat sol diµli tümüyle ç kar n Ωekil ye bak n z Mandrenin gevµetilmesi Ωekil ye bak n z Aleti saπlam bir zemine örneπin bir tezgâha yat r n Aleti s k ca tutun ve ma...

Page 78: ...vuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlem...

Page 79: ...102 dB A d r Koruyucu kulakl k kullan n Deπerlendirilen tipik ivme 7 5 m s2 Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak Istanbul 90 0 212 335 06 00 Faks 90 0 212 346 00 48 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz 73 23 AET 89 336 AET 98 37 AT yönetmeliπi hükümleri uyar nca EN 50 144 akülü aletler ve E...

Page 80: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 2 609 932 156 03 04 O 80 Printed in Switzerland Imprimé en Suisse Chlor ...

Reviews: