background image

English | 

7

(13)

Handle (insulated gripping surface)

(14)

Chuck key 

A)

(15)

Keyed chuck 

A)

(16)

Universal bit holder 

A)

(17)

Screwdriver bit 

A)B)

(18)

Hex key 

A)B)

(19)

Open-ended spanner 

A)B)

A)

Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of
accessories in our accessories range.

B)

Commercially available (not included in the scope of deliv-
ery)

Technical Data

Impact drill

GSB ...

10

10 RE

13

13 RE

16

16 RE

Article number

3 601 ...

B16 0..

B16 1..

B17 0..

B17 1.. 

B17 6..

B18 0..

B18 1.. 

B18 6..

Rated power input

W

500

500

600

600

701

701

Power output

W

250

250

301

301

351

351

No-load speed

min

-1

2600

0–2600

2800

0–2800

3000

0–3000

Max. speed under load

min

-1

1610

1610

1570

1570

1640

1640

Impact rate at no-load speed

min

-1

41,600

41,600

44,800

44,800

48,000

48,000

Rated torque

Nm

1.5

1.5

1.8

1.8

2.0

2.0

Speed preselection

Clockwise/anti-clockwise rota-
tion

Spindle collar diameter

mm

43

43

43

43

43

43

Max. drilling diameter

– Concrete

mm

10

10

13

13

16

16

– Steel

mm

8

8

10

10

12

12

– Wood

mm

20

20

25

25

30

30

Chuck capacity

mm

1.5–10

1.5–10

1.5–13

1.5–13

1.5–13

1.5–13

Weight according to EPTA-Pro-
cedure 01:2014

kg

1.5

1.5

1.8

1.8

1.9

1.9

Protection class

 / II

 / II

 / II

 / II

 / II

 / II

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

Noise/Vibration Information

GSB 10 | GSB 10 RE

GSB 13 | GSB 13 RE

GSB 16 | GSB 16 RE

Noise emission values determined according to 

EN 62841-2-1

.

Typically, the A-weighted noise level of the power tool is:

Sound pressure level

Sound power level

Uncertainty K

Wear hearing protection

dB(A)

dB(A)

dB

97

108

5

97

108

5

98

109

5

Total vibration values a

h

 (triax vector sum) and uncertainty K determined according to 

EN 62841-2-1

:

Drilling in metal:

a

h

K

m/s

2

m/s

2

2.9

1.5

4

1.5

2.7

1.5

Impact drilling into concrete:

a

h

K

m/s

2

m/s

2

18.5

1.5

18.5

1.5

23

3.5

Bosch Power Tools

1 609 92A 5BU | (06.11.2020)

Summary of Contents for GSB 10 PROFESSIONAL

Page 1: ... Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับ ต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng ar دليل التشغيل األصلي fa دفترچه راهنمای اصلی 1 609 92A 5BU GSB Professional 10 10 RE 13 13 RE 16 16 RE ...

Page 2: ...Page 10 Português Página 16 Español Página 22 Português do Brasil Página 28 中文 页 34 繁體中文 頁 37 ไทย หน า 42 Bahasa Indonesia Halaman 47 Tiếng Việt Trang 52 عربي الصفحة 58 فارسی صفحه 63 I 1 609 92A 5BU 06 11 2020 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 X B 1 2 3 9 8 7 6 4 12 10 5 13 11 12 11 10 9 3 2 A B 11 GSB 16 RE Professional Bosch Power Tools 1 609 92A 5BU 06 11 2020 ...

Page 4: ...4 G H E F D C 14 8 8 15 17 16 18 1 19 19 1 18 1 609 92A 5BU 06 11 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...rotective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in juries u Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that ...

Page 6: ...blocked when it becomes jammed in the workpiece or when the power tool becomes over loaded u Hold the power tool securely When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions u Secure the workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand u Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work ar...

Page 7: ...e anti clockwise rota tion Spindle collar diameter mm 43 43 43 43 43 43 Max drilling diameter Concrete mm 10 10 13 13 16 16 Steel mm 8 8 10 10 12 12 Wood mm 20 20 25 25 30 30 Chuck capacity mm 1 5 10 1 5 10 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Weight according to EPTA Pro cedure 01 2014 kg 1 5 1 5 1 8 1 8 1 9 1 9 Protection class II II II II II II The specifications apply to a rated voltage U of 230 V Thes...

Page 8: ...g on the depth stop 12 must face downwards Pull the depth stop 12 far enough out that the distance between the drill bit tip and the edge of the depth stop 12 corresponds to the required drilling depth X Changing the tool u Wear protective gloves when changing tools The drill chuck may heat up significantly when it is used for long periods Keyless chuck see figure B The drill spindle is locked whe...

Page 9: ...To start the power tool press and hold the on off switch 6 Press the lock on button 5 to lock the on off switch 6 in this position To switch off the power tool release the on off switch 6 or if the switch is locked with the lock on button 5 briefly press the on off switch 6 and then release it Setting the Speed Impact Rate GSB 10 RE GSB 13 RE GSB 16 RE You can adjust the speed of the power tool wh...

Page 10: ...propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac cidents u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at mosphère explosive par exemple en présence de li quides inflammables de gaz ou de poussières Les ou tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en flammer les poussières ou les fumées u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pe...

Page 11: ...rique u Conserver les outils électriques à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per sonnes ne connaissant pas l outil électrique ou les pré sentes instructions de le faire fonctionner Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires Vérifier qu il n y a pas de mauvais aligne m...

Page 12: ... et consignes de sécurité peut pro voquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Référez vous aux illustrations qui se trouvent à l avant de la notice d utilisation Utilisation conforme L outil électroportatif est conçu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique le béton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois le métal la céramique e...

Page 13: ...Vissage ah K m s2 m s2 1 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 Le niveau de vibration et la valeur d émission sonore indi qués dans cette notice d utilisation ont été mesurés confor mément à la norme et peuvent être utilisés pour une compa raison entre les outils électroportatifs Ils peuvent aussi ser vir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore Le niveau de vibration et la v...

Page 14: ...les orifices du mandrin à clé 15 et serrez l accessoire de manière uniforme Accessoires de vissage voir figure D Lors de utilisation d embouts de vissage 17 vous devez toujours utiliser un porte embout universel 16 Choisissez l embout de vissage qui correspond exactement à l em preinte de la tête de vis Pour visser mettez toujours le sélecteur Perçage Perçage à percussion 4 sur le symbole Perçage ...

Page 15: ...quise dé pend du type de matériau et des conditions de travail Elle doit être déterminée lors d essais pratiques Instructions d utilisation u Débranchez le câble d alimentation de la prise avant d effectuer des travaux quels qu il soient sur l outil électroportatif u Positionnez l outil électroportatif sur la vis sur l écrou seulement lorsqu il est à l arrêt Un accessoire en rota tion risque de gl...

Page 16: ...as operadas com acumulador sem cabo de rede Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão nas quais se encontrem líquidos gases ou pós inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem...

Page 17: ...e guardar as ferramentas eléctricas Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inex...

Page 18: ... graves Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções Utilização adequada A ferramenta elétrica é destinada para furar com percussão em tijolos betão e pedra assim como furar em madeira metal cerâmica e plástico As ferramentas com regulação eletrónica e rotação à direita esquerda também são apropriadas para aparafusar e abrir roscas Componentes ilustrados A numeração dos component...

Page 19: ... 1 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplica...

Page 20: ... o cabeçote de aparafusamento Para aparafusar coloque o comutador Furar furar com percussão 4 sempre no símbolo Furar com percussão Trocar a bucha u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada Desmontar a bucha ver figura E Para desmontar a bucha de aperto rápido 1 tensione a chave sextavada interior 18 na bucha de aperto rápido 1 e coloque a chave de boc...

Page 21: ...da u Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta elétrica A perda de controle sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões Após um longo período de tempo a trabalhar com um número de rotações reduzido deve deixar a ferramenta elétrica a funcionar aprox 3 minutos com o número de rotações máximo em vazio para a arrefecer Para perfurar ladrilhos coloque o comutador 4 no símbolo Furar...

Page 22: ...u cuerpo tiene contacto con tierra u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con diciones húmedas Existe el peligro de recibir una des carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra mienta eléctrica u No abuse del cable de red No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien te Mantenga el ...

Page 23: ...ue de resultar peligroso u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas Servicio u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado empleando exclusivament...

Page 24: ...ón desconexión 7 Rueda de ajuste para la preselección del número de revoluciones GSB 16 RE 8 Conmutador de sentido de rotación GSB 10 RE GSB 13 RE GSB 16 RE 9 Tecla para el ajuste del tope de profundidad A 10 Tornillo de mariposa para la fijación de la empuñadu ra adicional A 11 Empuñadura adicional zona de agarre aislada A 12 Tope de profundidad A 13 Empuñadura zona de agarre aislada 14 Llave de ...

Page 25: ... y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones con útiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fue se deficiente Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos es necesario conside...

Page 26: ...e ción rápida 1 y aplique una llave de boca 19 entrecaras 12 en la superficie para llaves del husillo de accionamiento Coloque la herramienta eléctrica sobre una pieza de base fir me p ej un banco de trabajo Sujete firmemente la llave de boca 19 y suelte el portabro cas de sujeción rápida 1 girando la llave macho hexagonal 18 en sentido de giro Un portabrocas de sujeción rápi da inmovilizado se su...

Page 27: ...s en rotación pueden resbalar Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revolu ciones debería dejar funcionar herramienta eléctrica duran te aprox 3 minuto con máximo número de revoluciones en vacío para el enfriamiento Para taladrar baldosas coloque el conmutador 4 en el sím bolo Taladrar Una vez traspasado el azulejo gire el selector a la posición con el símbolo Taladrar con percusión par...

Page 28: ...ões e geladeiras Há um risco elevado de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado u Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva ou umidade A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico u Não use o cabo para outras finalidades Jamais use o cabo para transportar puxar ou desconectar a ferramenta elétrica Mantenha o cabo afastado do calor do óleo de ares...

Page 29: ...ultar em uma situação perigosa u Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de agarrar secas limpas e livres de óleo e graxa As empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas Serviço u Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoal qualificado e usando peças de reposição originais Só de...

Page 30: ...ador do sentido de rotação GSB 10 RE GSB 13 RE GSB 16 RE 9 Botão para o ajuste do limitador de profundidade A 10 Parafuso borboleta para fixação do punho adicional A 11 Punho adicional superfícies do punho isoladas A 12 Limitador de profundidade A 13 Punho superfície isolada 14 Chave de mandrilA 15 Mandril A 16 Porta bits universal A 17 Ponta de parafusar A B 18 Chave sextavada interior A B 19 Cha...

Page 31: ...s aplicações com diferentes acessórios acopláveis ou com manutenção insuficiente os níveis de vibrações e o valor de emissão de ruído podem ser diferentes Isso pode aumentar significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho Para uma estimativa precisa das emissões de vibrações e ruído também devem ser considerados os momentos em que a ferramenta está desligada ...

Page 32: ... rodando a chave sextavada interior no interior 18 no sentido O mandril de aperto rápido preso se solta com uma leve pancada no cabo da chave sextavada interior no interior 18 Retire a chave sextavada interior do interior do mandril de aperto rápido e aperte por completo o mandril de aperto rápido A desmontagem do mandril de coroa dentada 15 ocorre da mesma forma do mandril de aperto rápido Montar...

Page 33: ...ímbolo Furar com impacto e trabalhe com impacto Para trabalhar em concreto pedra e alvenaria use uma broca de metal duro Para furar metal utilize somente brocas HSS afiadas e em boas condições HSS High Speed Steel Aço rápido O programa de acessórios Bosch garante a qualidade adequada Com o aparelho de afiar brocas acessórios pode afiar sem esforço brocas em espiral com um diâmetro de 2 5 10 mm Man...

Page 34: ...具接通之前 拿掉所有调节钥匙或扳 手 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 导致人身伤害 u 手不要过分伸展 时刻注意立足点和身体平衡 这样能在意外情况下能更好地控制住电动工具 u 着装适当 不要穿宽松衣服或佩戴饰品 让你的 头发和衣服远离运动部件 宽松衣服 佩饰或长 发可能会卷入运动部件 u 如果提供了与排屑 集尘设备连接用的装置 要 确保其连接完好且使用得当 使用集尘装置可降 低尘屑引起的危险 u 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻 心 忽视工具的安全准则 某个粗心的动作可能 在瞬间导致严重的伤害 电动工具使用和注意事项 u 不要勉强使用电动工具 根据用途使用合适的电 动工具 选用合适的按照额定值设计的电动工具 会使你工作更有效 更安全 u 如果开关不能接通或关断电源 则不能使用该电 动工具 不能通过开关来控制的电动工具是危险 的且必须进行修理 u 在进行任何调节 更换附件或...

Page 35: ...可以在木材 金属 陶瓷和塑料上钻孔 设 备配备了电子调节和正 逆转功能 也适用于螺纹拧 紧和攻丝 插图上的机件 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致 1 快速夹头A 2 前套筒 3 后套筒 4 钻孔 冲击钻 转换开关 5 起停开关的锁紧键 6 起停开关 7 转速预选调节轮 GSB 16 RE 8 正逆转开关 GSB 10 RE GSB 13 RE GSB 16 RE 9 限深器调节键A 10 辅助手柄固定翼形螺栓A 11 辅助手柄 绝缘握柄 A 12 限深器A 13 手柄 绝缘握柄 14 夹头扳手A 15 齿环夹头A 16 通用批嘴架A 17 螺丝批嘴A B 18 内六角扳手A B 19 开口扳手A B A 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 B 市售 不包含在供货范围之内 技术数据 冲击钻 GSB 10 10 RE 13 13 ...

Page 36: ...装好刀具 沿着旋转方向 用手使劲转动快速夹头 1 的衬套 直至不再听到过于卡紧的声音为止 由此钻夹头会 被自动锁止 反向转动前套筒来移除刀具时 锁止件再次自动松 开 齿环夹头 参见插图C 旋转打开齿环夹头 15 直至可以装入刀具 安装 好工具 将夹头扳手 14 插入齿环夹头 15 相应的孔中 然 后均匀拧紧工具 起子机的工具 见插图D 使用螺丝批嘴 17 时 应当使用通用批嘴架 16 必须使用与螺丝头大小相符的螺丝批嘴 旋螺栓时 应将 钻孔 冲击钻 4 转换按钮调 到 钻孔 图标上 更换钻夹头 u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头 拆卸钻夹头 见图片E 为了拆卸快速夹头 1 将内六角扳手 18 夹到快速 夹头 1 中并将开口扳手 19 SW 12 放在驱动轴 的扳手着力面上 将电动工具放到一个稳固的底板上 例如工作台 固定开口扳手 19 朝 方向转动六内角扳手 18...

Page 37: ...分钟来帮助机器冷却 为瓷砖钻孔时 将转换按钮 4 调到 钻孔 图标 上 瓷砖钻穿后 将转换按钮调到 冲击钻 图标 上 进行冲击钻作业 在混凝土 石材和砖墙上钻孔时 必须使用硬金属 钻头 在金属上钻孔时 仅可使用锋利的HSS钻头 HSS 高速钢 在Bosch博世的附件产品系列中 有符 合这个品质等级的产品 可通过钻头刃磨机 附件 毫不费力地磨利直径在 2 5 10毫米的麻花钻 维修和服务 维护和清洁 u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头 u 电动工具和通气孔必须随时保持清洁 以确保工 作效率和工作安全 如果必须更换连接线 务必把这项工作交给Bosch 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行 以避 免危害机器的安全性能 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理 维护和备件的问题 备件的展开图纸和信息也 可查看 www bosch pt co...

Page 38: ...何一個魯莽的舉動 都可能瞬間造成人員重傷 電動工具使用和注意事項 u 不要濫用電動工具 根據用途使用適當的電動工 具 選用適當設計的電動工具會使您工作更有 效 更安全 u 如果開關不能開啟或關閉工具電源 則不能使用 該電動工具 不能用開關來控制的電動工具是危 險的且必須進行修理 u 在進行任何調整 更換配件或貯存電動工具之 前 必須從電源上拔掉插頭並 或取出電池盒 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險 u 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 外 並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的 u 保養電動工具與配備 檢查運動件是否調整到位 或卡住 檢查零件破損情況和影響電動工具運行 的其他狀況 如有損壞 電動工具應在使用前修 理好 許多事故由維護不良的電動工具引發 u 保持切削刀具鋒利和清潔 保養良好的有鋒利切 削刃的刀具不易卡...

Page 39: ... 齒環式夾頭A 16 工具頭通用夾持器A 17 螺絲起子工具頭A B 18 內六角扳手A B 19 開口扳手A B A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 B 一般市售 不包含在供貨範圍 技術性數據 衝擊電鑽 GSB 10 10 RE 13 13 RE 16 16 RE 產品機號 3 601 B16 0 B16 1 B17 0 B17 1 B17 6 B18 0 B18 1 B18 6 額定輸入功率 W 500 500 600 600 701 701 輸出功率 W 250 250 301 301 351 351 無負載轉速 次 分 2600 0 2600 2800 0 2800 3000 0 3000 最大負載轉速 次 分 1610 1610 1570 1570 1640 1640 無負載轉速下的衝擊次數 次 分 41600 416...

Page 40: ...擊鑽孔 切換開關 4 一 律要設定在 鑽孔 符號的位置上 更換夾頭 u 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座 上拔出插頭 拆卸夾頭 請參考圖 E 若要拆下快速夾頭 1 請將內六角扳手 18 卡入 快速夾頭 1 再將開口扳手 19 SW 12 抵在 驅動主軸的扳手槽上 將電動工具平放在穩固平面上 例如工作桌 握緊開口扳手 19 然後沿旋轉方向 轉動內六角 扳手 18 以便鬆開快速夾頭 1 快速夾頭若是卡 死不動 只要對內六角扳手長柄 18 輕敲一下 即 可鬆開 將內六角扳手從快速夾頭上取下 然後便可將快速 夾頭完全轉下來 齒環式夾頭 15 的拆卸方式與快速夾頭相同 安裝夾頭 請參考圖 F 依照相反順序安裝快速夾頭 必須以約 30 35 Nm 的旋緊扭力將夾頭旋 緊 吸除廢塵 料屑 含鉛的顏料及部分木材 礦物和金屬的加工廢塵有 害健康 機器操作者或者工地附近的人如果接觸 吸入這些廢塵 可...

Page 41: ...力地磨利直徑 2 5 10 mm 的麻花鑽頭 維修和服務 維修和清潔 u 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座 上拔出插頭 u 電動工具和通風口都必須保持清潔 這樣才能夠 提高工作品質和安全性 如果必須更換連接線 請務必交由 Bosch 或者經授 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行 以避免危害機 器的安全性能 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 修 維護和備用零件的問題 以下的網頁中有分解 圖和備用零件相關資料 www bosch pt com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問 博世應用 諮詢小組很樂意為您提供協助 當您需要諮詢或訂購備用零件時 請務必提供本產 品型號銘牌上 10 位數的產品機號 以下更多客戶服務處地址 www bosch pt com serviceaddresses 廢棄物處理 必須以符合環保的方式 回收再利用損壞的機器 配...

Page 42: ...ยก ดึง หรือถอดปลั กเครื องมือไฟฟ า กันสายไฟฟ าออกห าง จากความร อน น ำมัน ขอบแหลมคม หรือชิ นส วนที เคลื อนที สายไฟฟ าที ชำรุดหรือพันกันยุ งเพิ มความ เสี ยงจากการถูกไฟฟ าดูด u เมื อใช เครื องมือไฟฟ าทำงานกลางแจ ง ให ใช สายไฟ ต อที เหมาะสำหรับการใช งานกลางแจ ง การใช สาย ไฟต อที เหมาะสมสำหรับงานกลาง แจ งช วยลดอันตรายจากการถูกไฟฟ าดูด u หากไม สามารถหลีกเลี ยงการใช เครื องมือไฟฟ าทำงาน ในสถานที เปียกชื ...

Page 43: ...คำแนะนำเหล านี โดยคำนึงถึง เงื อนไขการทำงานและงานที จะทำ การใช เครื อง มือไฟฟ าทำงานที ต างไปจากวัตถุประสงค การ ใช งานของเครื อง อาจนำไปสู สถานการณ ที เป นอันตรายได u ดูแลด ามจับและพื นผิวจับให แห ง สะอาด และปราศจาก คราบน ำมันและจาระบี ด ามจับและพื นผิว จับที ลื นทำให หยิบจับได ไม ปลอดภัย และไม สามารถควบคุมเครื องมือในสถานการณ ที ไม คาดคิด การบริการ u ส งเครื องมือไฟฟ าของท านเข ารับบริการจากช าง ...

Page 44: ...ณฑ อ างถึงส วน ประกอบของเครื องที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 หัวจับดอกชนิดจับเร ว A 2 ปลอกหน า 3 ปลอกหลัง 4 สวิทช ปรับ เจาะ เจาะกระแทก 5 ปุ มล อคให สวิทช เปิด ปิดทำงาน 6 สวิทช เปิด ปิด 7 ปุ มตั งความเร วรอบล วงหน า GSB 16 RE 8 สวิทช เปลี ยนทิศทางการหมุน GSB 10 RE GSB 13 RE GSB 16 RE 9 ปุ มสำหรับปรับก านวัดความลึก A 10 น อตปีกสำหรับยึดด ามจับเพิ ม A 11 ด ามจับเพิ ม พื นผิวจับหุ มฉนวน A 12 ก านวัดความลึก...

Page 45: ...ามลึกการ เจาะ X ที ต องการ กดปุ มสำหรับปรับก านวัดความลึก 9 และใส ก านวัดความ ลึกเข าในด ามจับเพิ ม 11 ต องหันพื นผิวที เป นร องบนก านวัดความลึก 12 ลงด านล าง ดึงก านวัดความลึก 12 ออกมาจนระยะ ห างระหว างปลายดอกสว านและปลายก านวัดความลึก 12 เท ากับความลึกการเจาะที ต องการ X การเปลี ยนเครื องมือ u สวมถุงมือป องกันอันตรายเมื อเปลี ยนเครื องมือ หัวจับ ดอกจะร อนจัดขึ นได เมื อใช เครื องทำงานนานๆ หัวจับ...

Page 46: ...วมหน ากากป องกันการติดเชื อที มีระดับ ไส กรอง P2 ปฏิบัติตามกฎข อบังคับสำคัญอื นๆ ที เกี ยวกับวัสดุชิ นงาน ที บังคับใช ในประเทศของท าน u ป องกันการสะสมของฝุ นในสถานที ทำงาน ฝุ นสามารถลุกไหม อย างง ายดาย การปฏิบัติงาน การเริ มต นปฏิบัติงาน u ให สังเกตแรงดันไฟฟ า แรง ดันไฟฟ าจากแหล งจ ายไฟฟ าต องมีค าตรงกับค าแรง ดันไฟฟ าที ระบุไว บนแผ นป ายพิกัดเครื อง เครื องมือ ไฟฟ าที มีเครื องหมาย 230 โวลท สามาร...

Page 47: ...มของ ท านที เกี ยวกับการบำรุงรักษาและการซ อมแซมผลิตภัณฑ รวม ทั งเรื องอะไหล ภาพเขียนแบบการประกอบและข อมูลเกี ยวกับ อะไหล กรุณาดูใน www bosch pt com ทีมงานที ปรึกษาของ บ อช ยินดีให ข อมูลเกี ยวกับผลิตภัณฑ ของเราและอุปกรณ ประกอบต างๆ เมื อต องการสอบถามและสั งซื ออะไหล กรุณาแจ งหมายเลข สินค า 10 หลักบนแผ นป ายรุ นของผลิตภัณฑ ทุกครั ง สามารถดูที อยู ศูนย บริการอื นๆ ได ที www bosch pt com serviceaddre...

Page 48: ...erkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan u Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik Perkakas atau kunci pas yang masih menempel pada komponen perkakas listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera u Jangan melampaui batas Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan Hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas ...

Page 49: ...edera terhadap pengguna Petunjuk Keselamatan tambahan u Segera matikan perkakas listrik jika alat tambahan terkunci Bersiaplah dengan reaksi tinggi yang menyebabkan sentakan Alat tambahan akan terkunci jika perkakas listrik mengalami kelebihan beban atau perkakas bergerak miring pada benda kerja u Pegang perkakas listrik dengan kencang Saat mengencangkan dan mengendurkan obeng dapat terjadi reaksi...

Page 50: ...9 Klasifikasi keamanan II II II II II II Data data berlaku untuk tegangan nominal U 230 V Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data data ini bisa berlainan Cara memasang u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas listrik tariklah steker dari stopkontak Gagang tambahan lihat gambar A u Gunakan perkakas listrik hanya dengan gagang tambahan 11 u Pastikan baut kupu kup...

Page 51: ... bor harus dikencangkan dengan torsi pengencangan sekitar 30 35 Nm Ekstraksi debu serbuk Debu dari bahan bahan seperti cat yang mengandung timbel timah hitam beberapa jenis kayu bahan mineral dan logam dapat berbahaya bagi kesehatan Menyentuh atau menghirup debu debu ini dapat mengakibatkan reaksi alergi dan atau penyakit saluran pernapasan pada pengguna atau orang yang berada di dekatnya Beberapa...

Page 52: ... listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman Jika kabel listrik harus diganti pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawa...

Page 53: ...pin vào khi nhấc máy lên hay khi mang xách máy Ngáng ngón tay vào công tắc máy để xách hay kích hoạt dụng cụ điện cầm tay khi công tắc ở vị trí mở dễ dẫn đến tai nạn u Lấy mọi chìa hay khóa điều chỉnh ra trước khi mở điện dụng cụ điện cầm tay Khóa hay chìa còn gắn dính vào bộ phận quay của dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích cho bản thân u Không rướn người Luôn luôn giữ tư thế đứng thích h...

Page 54: ...hông cho tiếp xúc với phôi gia công dẫn đến thương tích cho người u Chỉ dùng áp lực vào đường trực tiếp bằng mũi khoan và không dùng áp lực dư Các mũi khoan có thể cong gây ngắt hoặc mất kiểm soát dẫn đến thương tích cho người Các cảnh báo phụ thêm u Tắt dụng cụ điện ngay nếu phụ tùng bị chặn Hãy chuẩn bị cho những mô men phản ứng cao mà gây ra sự dội ngược Phụ tùng bị chặn nếu dụng cụ điện bị quá...

Page 55: ...43 43 43 Ø lỗ khoan tối đa Bê tông mm 10 10 13 13 16 16 Thép mm 8 8 10 10 12 12 Gỗ mm 20 20 25 25 30 30 Phạm vi mâm cặp kẹp được mm 1 5 10 1 5 10 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 Trọng lượng theo Qui trình EPTA Procedure 01 2014 kg 1 5 1 5 1 8 1 8 1 9 1 9 Cấp độ bảo vệ II II II II II II Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định U 230 V Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng ch...

Page 56: ... khóa lục giác ra khỏi đầu cặp mũi khoan tự động và tháo vít hoàn toàn cho đầu cặp mũi khoan tự động Việc tháo đầu cặp mũi khoan vành răng 15 sẽ được thực hiện một cách nhẹ nhàng giống như mô tả cho đầu cặp mũi khoan tự động Lắp mâm cặp khoan xem Hình F Gắn mâm cặp dùng chìa theo thứ tự ngược lại Đầu cặp mũi khoan phải được xiết chặt bằng mô men xoắn khoảng 30 35 Nm Hút Dăm Bụi Mạt bụi từ các vật ...

Page 57: ...ử dụng mũi khoan HSS HSS thép gió công suất cao sắc và không bị lỗi khi khoan trên kim loại Chất lượng đáp ứng chuẩn được đảm bảo trong chương trình phụ kiện của Bosch Với thiết bị mài mũi khoan phụ kiện bạn có thể làm sắc mũi khoan xoắn có đường kính từ 2 5 10 mm một cách nhẹ nhàng Bảo Dưỡng và Bảo Quản Bảo Dưỡng Và Làm Sạch u Trước khi tiến hành bất cứ việc gì trên máy kéo phích cắm điện nguồn r...

Page 58: ...ص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام ...

Page 59: ...عدة الخاص للسلك أو ظاهرة لسلك الربط أدوات أو القطع ملحق مالمسة األجزاء في التيار مرور في يتسبب قد مكهرب يصيب قد مما مكهربة وجعلها العدة من المعدنية كهربائية بصدمة المشغل طويلة ثقب ريش استخدام عند األمان تعليمات t السرعة من أعلى بسرعة بالتشغيل أبدا تقم ال الثقب لريشة المقررة القصوى السرعات فعلى حالة في للثني معرضة الريشة ستكون العالية مما الشغل قطعة لمس دون حر بشكل دورانها إصابات لوقوع يؤدي قد t من...

Page 60: ...درة واط 500 500 600 600 701 701 الخرج قدرة واط 250 250 301 301 351 351 الالحملي اللفات عدد دقيقة 1 2600 0 2600 2800 0 2800 3000 0 3000 حملي دوران عدد أقصى دقيقة 1 1610 1610 1570 1570 1640 1640 عدد عند الطرق عدد الالحملي اللفات min 1 41600 41600 44800 44800 48000 48000 االسمي الدوران عزم نيوتن متر 1 5 1 5 1 8 1 8 2 0 2 0 مسبقا اللفات عدد ضبط يساري يميني دوران الدوران محور عنق قطر مم 43 43 43 43 43 ...

Page 61: ...على مثال ثابت ارتكاز سطح على الكهربائية العدة ضع عمل طاولة الهاللي المفتاح أمسك 19 ظرف بفك وقم بإحكام الربط سريع الثقب ريش 1 مفتاح إدارة خالل من المجوف الرأس سداسي 18 الدوران اتجاه في من المنحصر الربط سريع الثقب ريش ظرف حل يتم الخاصة الطويلة الساق علی خفيفة طرقة خالل المجوف الرأس سداسي بالمفتاح 18 ظرف من المجوف الرأس سداسي المفتاح اخلع سريع المثقاب ظرف بفك وقم الشد سريع المثقاب تام بشكل الشد الطوق...

Page 62: ...ق الصلد المعدن من المصنوعة التثقيب لقم استخدم والجدران والحجر الخرسانة في األشغال إجراء عند التثقيب لقم فقط المعادن تثقيب عند استخدم HSS والمشحوذة السليمة HSS القدرة العالي الفوالذ توابع برنامج يضمن القطع والسريع Bosch الجودة المناسبة يمكن التوابع الثقب ريش شحذ جهاز باستخدام من يصل بقطر الحلزونية الثقب ريش شحذ 2 5 10 عناء بال مم والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t الكهربائية الشبكة مقبس من القابس ا...

Page 63: ... برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی صورت در استفاده دارو و الکل مخدر مواد که...

Page 64: ...سیب شنوائی به میتواند t کنید استفاده کمکی دسته های از دست از بروز باعث تواند می ابزار روی بر کنترل دادن شود جراحت t تماس امكان کار انجام هنگام چنانچه غیر برق سیمهای با بستها یا برش متعلقات داشته وجود ابزار خود کابل یا رؤیت قابل و دستگیره محل از را برقی ابزار باید باشد بگیرید آن عایق سطوح یا برش متعلقات تماس برق جریان میتواند برق جریان حامل سیم با بستها و دهد انتقال نیز دستگاه فلزی بخشهای به را شود...

Page 65: ... نگهدارنده A 13 عایق سطح دارای دسته 14 مهار نظام سه آچار A 15 ای دندانه معمولی نظام سه A 16 عمومی نگهدارنده A 17 پیچ گل A B 18 آلن آچار A B 19 تخت آچار A B A آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه نمی ارائه دستگاه همراه معمول بطور است فهرست از را متعلقات کامل لیست ً لطفا شود نمائید اقتباس متعلقات برنامه B موجود ارسالی محتویات در بازار در معمول نیست فنی مشخصات ضربه گوشتی پیچ دریل ای GSB 10 10 R...

Page 66: ...طور به نظام سه اینگونه شود شود برداشتن برای بخواهید که میشود باز هنگامی قفل بچرخانید مخالف جهت در را نظام سه ابزار تصویر به کنید رجوع معمولی نظام سه C معمولی نظام سه 15 اندازهای تا آن چرخاندن با را جا را ابزار گیرد قرار آن درون بتواند ابزار که کنید باز کنید گذاری نظام سه آچار 14 سه مربوطه سوراخهای در را معمولی نظام 15 صورت به را ابزار و دهید قرار کنید محکم یکنواخت تصویر به کنید رجوع پیچکاری ابزاره...

Page 67: ...وصل و قطع کلید 6 آن و دهید فشار کوتاه را کنید رها را ضربه تعداد سرعت تنظیم GSB 10 RE GSB 13 RE GSB 16 RE کلید دلخواه فشردن با توان می را برقی ابزار سرعت وصل و قطع 6 کرد تنظیم وصل و قطع کلید روی کم فشار 6 کاهش سرعت باعث وصل و قطع کلید روی بر فشار افزایش مییابد میشود سرعت افزایش ضربه تعداد سرعت پیش از تنظیم GSB 16 RE ضربه تعداد انتخاب تنظیم چرخک با 7 توان می کرد انتخاب کار هنگام حتی را الزم ضربه دور...

Page 68: ...ن ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 بیابید ادامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات برقی ابزار بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند خانگی دان زباله داخل را برقی ابزارهای نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق 2012 19 EU و الكترونیكی و الكتریكی...

Page 69: ...608 571 078 2 607 990 050 S 41 1 607 950 045 GSB 13 GSB 13 RE GSB 16 GSB 16 RE 2 608 571 079 GSB 13 GSB 13 RE GSB 16 GSB 16 RE 2 608 571 080 2 602 025 094 2 603 001 009 2 609 160 112 Bosch Power Tools 1 609 92A 5BU 06 11 2020 ...

Page 70: ...70 1 609 92A 5BU 06 11 2020 Bosch Power Tools ...

Page 71: ...formidad con las siguientes normas Documentos técnicos de Taladradora de percusión Nº de artículo pt Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencio nados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas Documentação técnica pertencente a Berbequim de percussão N do produto GSB 10 GSB 10 RE...

Reviews: