20
| Português
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez
également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap-
pel local)
E-Mail : [email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : [email protected]
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : [email protected]
Élimination des déchets
Prière de rapporter les appareils de mesure, leurs acces-
soires et les emballages dans un Centre de recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles
avec des ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les
appareils de mesure hors d’usage, et conformément à la di-
rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou
défectueux doivent être éliminés séparément et être recy-
clés en respectant l’environnement.
Português
Instruções de segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as
instruções para trabalhar de forma segura e
sem perigo com o instrumento de medição.
Se o instrumento de medição não for
utilizado em conformidade com as presentes instruções,
as proteções integradas no instrumento de medição
podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de
advertência no instrumento de medição se tornem
irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E
FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO
SE O CEDER A TERCEIROS.
u
Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de
ajuste diferentes dos especificados neste documento
ou outros procedimentos podem resultar em
exposição perigosa à radiação.
u
O instrumento de medição é fornecido com uma placa
de advertência laser (identificada na figura do
instrumento de medição, que se encontra na página
de esquemas).
u
Se o texto da placa de advertência laser não estiver no
seu idioma, antes da primeira colocação em
funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de
advertência no seu idioma nacional sobre a placa de
advertência.
Não apontar o raio laser na direção de
pessoas nem de animais e não olhar para o
raio laser direto ou reflexivo.
Desta forma
poderá encandear outras pessoas, causar
acidentes ou danificar o olho.
u
Se um raio laser acertar no olho, fechar
imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio
laser.
u
Não efetue alterações no dispositivo laser.
u
Não os óculos para laser como óculos de proteção.
Os
óculos para laser servem para ver melhor o feixe de
orientação a laser; mas não protegem contra radiação
laser.
u
Não use os óculos para laser como óculos de sol ou no
trânsito.
Os óculos para laser não providenciam uma
proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
u
Só permita que o instrumento de medição seja
consertado por pessoal especializado e qualificado e
só com peças de reposição originais.
Desta forma é
assegurada a segurança do instrumento de medição.
u
Não deixe que crianças usem o instrumento de
medição sem vigilância.
Elas podem encandear sem
querer pessoas.
u
Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas
com risco de explosão, onde se encontram líquidos,
gases ou pó inflamáveis.
No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós
ou vapores.
u
Durante o funcionamento do instrumento de medição
ouvem-se sons de aviso altos sob determinadas
circunstâncias. Por isso, mantenha o instrumento de
medição afastado do ouvido ou de outras pessoas.
O
som alto pode causar defeitos auditivos.
Não coloque os acessórios magnéticos perto
de implantes e outros dispositivos médicos,
como p. ex. pacemaker ou bomba de
insulina.
Os ímanes dos acessórios criam um
campo que pode influenciar o funcionamento
de implantes ou dispositivos médicos.
1 609 92A 58S | (09.06.2020)
Bosch Power Tools