background image

-9-

Initial Operation 

Protect the tool against 
moisture and direct sun 

irradiation.

Do not subject the tool to extreme 
temperatures or variations in 
temperature.

 As an example, do not leave 

it in vehicles for longer periods. In case of 
large variations in temperature, allow the tool 
to adjust to the ambient temperature before 
putting it into operation. In case of extreme 
temperatures or variations in temperature, the 
accuracy of the tool can be impaired.

Avoid heavy impact or falling of the tool.

 

After heavy exterior impact on the tool, an 
accuracy check should always be carried 
out before continuing to work (see “Leveling 
Accuracy”).

Switch the tool off during transport. 

Push 

the switch for automatic leveling 

2

 to the 

position when transporting the measuring 
tool. This locks the leveling unit, which can be 
damaged in case of intense movement.

Switching On and Off

To switch on the tool, press the On/Off button 

3

Immediately after switching on, the tool sends 
laser beams out of the exit openings 

1

.

Do not point the laser beam at persons or 
animals and do not look into the laser beam 
yourself, not even from a large distance. 

 

This can lead to  persons or animals being 
blind.
To 

switch off 

the tool, press the On/Off button 

3

 until the automatic leveling indicator 

2

 goes 

out. Push the switch for automatic leveling 

4

 to 

the   position.

Do not leave the switched on measuring 
tool unattended and switch the tool off 
after use

. Other persons could be blinded by 

the laser beam.
When not using the tool, switch it off in order to 
extend battery life.

Operating Modes 

The tool has total of three operation modes that 
can be switched through in sequence:
–  Cross-line operation: Produces a horizontal 

and vertical laser line in the front and a 
vertical laser line at a 90° angle on the side.

–   Horizontal operation: Produces a horizontal 

laser line in the front.

–   Vertical operation: Produces a vertical laser 

line in the front.

After switching on, the tool is in cross-line 

operating mode with self-leveling. To change 

the operating mode, press the On/Off button/
operating mode button 

3

 as often as required 

until the requested operating mode is set.
All operating modes can be selected both with 
and without automatic leveling.

Symbol

Operating Mode

Cross-line operation 

(see 

figures A-C): The measuring tool 
generates a horizontal and a 
vertical laser line out of the front 
laser beam exit opening as well 
as a vertical laser line out of laser 
beam exit opening 

on the side. 

Both vertical laser lines project at 
a 90

° angle to each other

.

Horizontal operation

 (see figure 

D): The measuring tool generates 
a horizontal laser line out of the 
front laser beam exit opening 

1

.

Vertical operation

 (see figure E): 

The measuring tool generates a 
vertical laser line out of the front 
laser beam exit opening 

1

.

Application

The measuring tool is used for determining and 
checking horizontal and vertical level as well as 
for indicating slopes. With the two vertical lines 
that run a 90° angle, squaring (3-4-5) can be 
marked and checked.

Automatic Leveling

Working with Automatic Leveling

Position the tool on a level and firm surface, 
mount, or a tripod 

10

.

For work with automatic leveling, slide the 
switch for automatic leveling 

4

 to the 

position. The automatic leveling indicator 

2

 

lights up green ( 

 symbol/ “

green

” ).

If the automatic leveling function is not 
possible, e.g. because the surface on which the 
measuring tool stands deviates by more than 
±4° from the horizontal plane, the laser beams 
flash. The leveling indicator 

2

 lights up red and 

an audio signal sounds.

Do not hold the measuring tool close to 
your ear!

 The loud audio signal can cause 

hearing defects.

Operation

!

WARNING

Summary of Contents for GLL 3-15

Page 1: ...English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 13 Ver la página 21 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GLL 3 1...

Page 2: ... 2 2 5 3 4 1 8 7 6 1 19 18 17 20 9 ...

Page 3: ... 3 9 12 16 14 15 13 10 11 X X X D C B A ...

Page 4: ... 4 G H I J F E ...

Page 5: ...ted before operation Assurez vous que cet appareil et l outil sont solidement assujettis avant de les utiliser Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados de manera segura antes de su utilización WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA N K L M N ...

Page 6: ...stare into the laser beam intentionally or unintentionally Serious eye injury could result ALWAYS position the laser tool securely Damage to the laser tool and or serious injury to the user could result if the laser tool fails ALWAYS use only the accessories that are recommended by the manufacturer of your laser tool Use of accessories that have been designed for use with other laser tools could r...

Page 7: ...ent The effect of the magnets 14 can lead to irreversible data loss Use and care Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Store idle tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar...

Page 8: ...70 C Relative air humidity max 90 Laser class 2 Laser type 635 nm 1mW Mount threading 1 4 20 Batteries 4 x AA 1 5V Operating lifetime approx 15 h Weight 1 lb 0 5 kg Dimensions 3 8 x 2 6 x 4 7 97 x 65 x 120 mm The tool can be clearly identified with the serial number 8 on the type plate Technical Data Preparation Inserting Replacing the Battery Use only alkaline batteries To open the battery lid 7 ...

Page 9: ... front and a vertical laser line at a 90 angle on the side Horizontal operation Produces a horizontal laser line in the front Vertical operation Produces a vertical laser line in the front After switching on the tool is in cross line operating mode with self leveling To change the operating mode press the On Off button operating mode button 3 as often as required until the requested operating mode...

Page 10: ...rews For this insert screws with a minimum length of 2 into the screw holes 16 of the positioning device as shown in figure K Mount the positioning device 9 on floor by extending the retractable fee 15 as shown in figure L The positioning device 9 can also be attached to ceiling grid channels in the walls using the clip 13 as shown in figure N The fine adjustment knob 12 can be turned to move the ...

Page 11: ... care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool For repairs only send in the tool in the belt pouch 20 ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of d...

Page 12: ... complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods and...

Page 13: ...et n effacez pas des étiquettes d avertissement ou de mise en garde Le retrait de telles étiquettes augmente le risque d exposition aux rayonnements laser ASSUREZ VOUS TOUJOURS que les personnes présentes aux environs de l endroit où vous employez cet instrument sont au courant des dangers résultant de l observation directe du faisceau laser NE PLACEZ PAS l instrument dans une position telle que c...

Page 14: ...tes fatigué e ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant que vous vous servez d un outil risquerait de causer de graves blessures personnelles ou de produire des résultats de mesures imprécis Utilisez des équipements de sécurité Portez toujours une protection des yeux Des équipements tels que des masques antipoussières des chaussures de sécurité antid...

Page 15: ...r à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l intérieur du compartiment à piles Toujours remplacer toutes les piles en même temps N utiliser que des piles de la même marque avec la même capacité AVERTISSEMENT Sortir les piles de l appareil de mesure au cas oĚ l appareil ne serait pas utilisé pour une période assez longue En cas de stockage long les piles peuvent...

Page 16: ...euglement des personnes affectées Pour mettre l instrument hors tension appuyez sur le bouton de marche arrêt 3 jusqu à ce que l indicateur de nivellement automatique 2 s éteigne Appuyez sur le commutateur pour mettre la fonction de nivellement automatique 4 dans la position de verrouillage Ne pas laisser sans surveillance l appareil de mesure allumé et éteindre l appareil de mesure après l utilis...

Page 17: ...mmutateur de nivellement automatique 4 pour le mettre dans la position de déverrouillage L indicateur de nivellement automatique 2 s allume en vert Si la fonction de nivellement automatique n est pas possible p ex parce que la surface sur laquelle l outil de mesure est placé dévie du plan horizontal de plus de 4 les faisceaux laser clignotent lentement L indicateur de nivellement 2 s éclaire en ro...

Page 18: ...support de mesure stable à hauteur réglable Placez l appareil de mesure avec le raccord du trépied 5 sur le filet 1 4 du trépied et serrez le au moyen de la vis de blocage du trépied Travailler avec la platine de mesure accessoire A l aide de la platine de mesure 19 il est possible de reporter le marquage du faisceau laser sur le sol ou de reporter la hauteur du laser sur le mur Le champ zéro et l...

Page 19: ...au contrôle de l appareil de mesure celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service aprèsvente agréée pour outillage Bosch Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de l appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique Au cas où l appareil devrait être rép...

Page 20: ...h en port payé à un Centre de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE N...

Page 21: ...as se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual puede causar exposición a radiación peligrosa Asegúrese SIEMPRE de que todas las personas que se encuentren en la vecindad del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente al láser NO coloque la herramienta en una ...

Page 22: ...mo una máscara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección de la audición utilizado para las condiciones apropiadas reducirá las lesiones corporales Dispositivo de posicionamiento No coloque la dispositivo de posicionamiento cerca de personas que utilicen un marcapasos El campo magnético que produce la Dispositivo de posicionamiento 14 puede perturbar el funcionamiento de los...

Page 23: ...parte interior del alojamiento de las pilas Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad ADVERTENCIA Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo Tras un tiempo de almacenaje prolongado las pilas se puede llegar a corroer y autodescargar La herramienta está diseñada para determinar y comprobar la nive...

Page 24: ... hasta que el indicador de nivelación automática 2 se apague Empuje el interruptor de nivelación automática 4 hasta la posición de No deje desatendido el aparato de medición estando conectado y desconéctelo después de cada uso El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas Desactive siempre la herramienta después de utilizarla Modos de operación El aparato de medición dispone de 3 modos...

Page 25: ... 2 hasta la posición de El indicador de nivelación automática 6 se enciende en color verde símbolo de verde Si la función de nivelación automática no es posible por ej debido a que la superficie sobre la cual se encuentra la herramienta de medición se desvía más de 4 del plano horizontal los rayos láser parpadearán lentamente El indicador de nivelación 2 se ilumina de color rojo y suena una señal ...

Page 26: ...esorio especial Con la placa de medición 19 puede Vd transferir la posición del ayo láser contra el suelo o bien el nivel de altura del láser sobre una pared Con el espacio existente en el punto de cero más la escala puede medirse la diferencia existente respecto a la altura deseada y transferirse así a otro punto Ello hace innecesario el ajuste exacto del aparato de medida a la altura deseada La ...

Page 27: ...s incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado Para presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada usted debe devolver la herramienta láser o de medición Bosch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averi...

Page 28: ...ion 1800 W Central Road Mt Prospect IL 60056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 ...

Reviews: