background image

EasyCross-Laser

02

06

10

14

18

22

26

30

34

38

42

46

50

DE

EN

NL

DA

FR

ES

IT

PL

FI

PT

SV

NO

TR

RU

UK

CS

ET

LV

LT

RO

BG

EL

SL

HU

SK

Laser
635 nm

1H 1V

S

Summary of Contents for EasyCross-Laser

Page 1: ...EasyCross Laser 02 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK Laser 635 nm 1H 1V S...

Page 2: ...Strahl blicken Den Laserstrahl nicht auf Personen richten Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft sind die Augen bewusst zu schlie en und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen Betrachten...

Page 3: ...N b AUS Transportsicherung Neigungsmodus Laseraustrittsfenster 1 4 Stativgewinde Unterseite Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren Schiebeschalter 3 nach rechts schieben Sich...

Page 4: ...des automatischen Niverllier bereichs von 4 befindet blinken die Laserlinien Positionieren Sie das Ger t so das es sich innerhalb des Nivellierbereichs befindet Die Laserlinien leuchten wieder konsta...

Page 5: ...leichen H he mit dem Punkt B liegt Vorgang durch Schwenken nach links wiederholen Technische Daten Selbstnivellierbereich 3 Genauigkeit 0 5 mm m Arbeitsbereich von Raumhelligkeit abh ngig 10 m Laserwe...

Page 6: ...areas shield off the laser beam with barriers and partitions wherever possible and identify the laser area with warning signs Laser radiation Do not stare into the beam Class 2 laser 1 mW 635 nm EN 60...

Page 7: ...ting batteries EN The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014 30 EU Local operating restrictions for example in ho...

Page 8: ...alibration of the laser To do this position the device midway between 2 walls which must be at least 5 metres apart Switch the device on LASER CROSS ON The best calibration results are achieved if the...

Page 9: ...max working altitude 4000 m above sea level Storage conditions 10 C 70 C max humidity 80 rH Dimensions W x H x D 61 x 72 x 62 mm Weight incl batteries 202 g Regularly check the calibration before use...

Page 10: ...nrichtingen worden afgedekt In openbare verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik door middel van waarschuwingsborden gekenme...

Page 11: ...lering Led knippert nivellering uit LED aan nivellering aan AAN UIT toets Batterijvakje achterkant Schuifschakelaar a AAN b UIT transportbeveiliging neigingsmodus Laseruitlaat 1 4 schroefdraad onderzi...

Page 12: ...n U kunt de kalibratie van de laser controleren Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn LASERKRUIS AAN Voor een optimale controle een statief...

Page 13: ...x 4000 m boven NAP Nieuw Amsterdams Peil Opslagvoorwaarden 10 C 70 C luchtvochtigheid max 80 rH Afmetingen B x H x D 61 x 72 x 62 mm Gewicht incl batterijen 202 g Controleer regelmatig de kalibratie v...

Page 14: ...nses af afsp rringer og skillev gge og laseromr det skal afm rkes med advarselsskilte Laserstr ling Se ikke ind i str len Laser klasse 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 Sikkerhedshenvisninger Omgang med...

Page 15: ...ering LED en blinker Nivellering FRA LED lyser Nivellering TIL TIL FRA knap Batterirum bagside Skydekontakt a TIL b FRA Transportsikring H ldningsfunktion Lasers udgangsrude 1 4 gevindb sning undersid...

Page 16: ...else til kontrol af retvisning Skal laserens retvisning kontrolleres hvilket b r g res med j vne mellemrum opstilles laseren midt mellem 2 v gge med en indbyrdes afstand p mindst 5 meter og t ndes Sl...

Page 17: ...Ikke kondenserende Arbejdsh jde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 10 C 70 C Luftfugtighed maks 80 rH M l b x h x l 61 x 72 x 62 mm V gt inkl batterier 202 g Kontroll r regelm ssigt og altid f r p...

Page 18: ...sible la trajectoire du faisceau en posant des barrages et des panneaux Identifier galement la zone laser en posant un panneau d avertissement Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Appare...

Page 19: ...ement d sactiv DEL allum e nivellement activ touche MARCHE ARR T Compartiment piles dos Interrupteur coulissant a MARCHE b ARR T s curit de transport mode d inclinaison Fen tre de sortie du rayon lase...

Page 20: ...x murs cart s l un de l autre d au moins 5 m teindre l instrument en d gageant le blocage du transport CROIX LASER ALLUM E Utilisez un tr pied pour un contr le optimal Ne pas d gager le blocage de tra...

Page 21: ...relative de l air max 80 rH non condensante altitude de travail max de 4000 m au dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage 10 C 70 C humidit relative de l air max 80 rH Dimensions l x h...

Page 22: ...dentro de lo posible mediante barreras o tabiques m viles y marcar la zona de trabajo con l ser con placas de advertencia Rayo l ser No mire al rayo l ser L ser clase 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 In...

Page 23: ...nivelaci n desactivada LED encendido nivelaci n activada bot n ON OFF Compartimento de pilas dorso Conmutador deslizante a Encendido ON b Apagado OFF bloqueo de transporte modo de inclinaci n Ventana...

Page 24: ...en el medio entre 2 paredes separadas como m nimo 5 m Encienda el aparato suelte para ello el seguro de transporte CRUZ DE L SER ACTIVADO Para una comprobaci n ptima por favor utilice un tr pode sopor...

Page 25: ...m sobre el nivel del mar nivel normal cero Condiciones de almac n 10 C 70 C humedad del aire m x 80 rH Dimensiones An x Al x F 61 x 72 x 62 mm Peso pilas incluida 202 g Compruebe regularmente la calib...

Page 26: ...ere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili segnalando l area d intervento del laser con cartelli di avvertimento Radiazione laser Non guardare direttamente il raggio Laser classe 2 1 m...

Page 27: ...ia livellamento spento LED acceso livellamento acceso tasto ON OFF Vano batterie lato posteriore Interruttore a scorrimento a ON b OFF sicura di trasporto modalit di inclinazione Finestra di uscita la...

Page 28: ...pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo Accendere l apparecchio sbloccando la sicura di trasporto CROCE DI COLLIMAZIONE ATTIVA Per una verifica ottimale usate un treppiede Non allentare la...

Page 29: ...e zero normale Condizioni di stoccaggio 10 C 70 C umidit dell aria max 80 rH Dimensioni L x H x P 61 x 72 x 62 mm Peso con batterie 202 g B C 2 5 m 2 5 mm OK Verificare regolarmente la calibrazione pr...

Page 30: ...iar mo liwo ci za pomoc blokad i parawan w oraz oznaczy obszar dzia ania lasera za pomoc znak w ostrzegawczych Promieniowanie laserowe Nie kierowa lasera w oczy Laser klasy 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 20...

Page 31: ...wy czona Dioda LED wieci Niwelacja w czona Przycisk W WY Komora baterii ty W cznik suwakowy a W b WY Zabezpieczenie transportowe Tryb pochylenia Okienko promieni lasera Gwint statywu 1 4 od do u Przy...

Page 32: ...ku pomi dzy dwiema atami cianami kt re s oddalone o co najmniej 5 m W czy urz dzenie zwalniaj c w tym celu zabezpieczenie do transportu KRZY LASEROWY W CZONY Dla najlepszego skontrolowania u ywamy sta...

Page 33: ...a maks 80 wilgotno ci wzgl dnej bez skraplania Wysoko robocza maks 4000 m nad punktem zerowym normalnym Warunki przechowywania 10 C 70 C Wilgotno powietrza maks 80 wilgotno ci wzgl dnej Wymiary szer x...

Page 34: ...ulkuv yl ll ty skennelless si rajaa lasers de suluilla ja sein kkeill ja merkitse lasers de varoituskilvin Lasers teily l katso s teeseen Laser luokka 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 Turvallisuusohjeet...

Page 35: ...aite t ytt EMC direktiivin 2014 30 EU s hk magneettista sietokyky koskevat vaatimukset ja raja arvot Huomaa k ytt rajoitukset esim sairaaloissa lentokoneissa huoltoasemilla ja syd ntahdistimia k ytt v...

Page 36: ...n tarkistettavissa Aseta laite kahden v hint n 5 metrin et isyydell olevan sein n v liin keskikohdalle K ynnist laite avaa kuljetusvarmistus LASERRISTI P LL Optimaalinen tarkistustulos edellytt kolmij...

Page 37: ...aks 4000 m merenpinnasta Varastointiolosuhteet 10 C 70 C ilmankosteus maks 80 rH Mitat L x K x S 61 x 72 x 62 mm Paino sis paristot 202 g B C 2 5 m 2 5 mm OK Tarkista kalibrointi s nn llisesti ennen k...

Page 38: ...m ximo poss vel o feixe de laser por interm dio de veda es e divis rias e assinalar a zona do laser com placas de aviso Radia o laser N o olhe para o raio laser Laser da classe 2 1 mW 635 nm EN 60825...

Page 39: ...la o desligada LED ON nivela o ligada tecla de ligar desligar Compartimento de pilhas parte posterior Interruptor de corredi a a LIGAR b DESLIGAR bloqueador de transporte modo de inclina o Janela de s...

Page 40: ...es separadas num m nimo de 5 metros Ligue o aparelho soltando para isso o bloqueador de transporte CRUZ DO LASER LIGADA Use um trip Lasers de cruz autom ticos para alinhar ladrilhos montantes verticai...

Page 41: ...em condensa o altura de trabalho m x de 4000 m em rela o ao NM n vel do mar Condi es de armazenamento 10 C 70 C humidade de ar m x 80 rH Dimens es L x A x P 61 x 72 x 62 mm Peso incl pilhas 202 g Veri...

Page 42: ...m jligt begr nsas med avsp rrningar och l sa v ggar och laseromr det m rkas med varningsskyltar Laserstr lning Titta aldrig direkt in i laserstr len Laser klass 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 S kerhet...

Page 43: ...t r tt h ll Lysdiod Nivellering LED blinkar Nivellering Av LED p Nivellering P P AV knapp Batterifack baksidan Skjutstr mbrytare a P b AV Transports kring Sluttningsl ge Laser ppning Stativg nga 1 4...

Page 44: ...en mitt emellan tv v ggar som r minst fem meter fr n varandra Sl p enheten f r att frig ra transports kringen LASERKORS P F r optimal kontroll skall ett stativ anv ndas Lossa inte transports kringen o...

Page 45: ...cke kondenserande Arbetsh jd max 4000 m ver havet F rvaringsbetingelser 10 C 70 C Luftfuktighet max 80 rH M tt B x H x D 61 x 72 x 62 mm Vikt inklusive batterier 202 g Kontrollera kalibereringen regel...

Page 46: ...og oppstilte vegger og laseromr det m merkes vha varselskilt Laserstr ling Ikke se inn i str len Laser klasse 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 Sikkerhetsinstrukser Omgang med laser klasse 2 Generelle si...

Page 47: ...ig LED nivellering LED blinker Nivellering av LED p Nivellering p P AV knapp Batterirom bakside Skyvebryter a P b AV Transportsikring Hellingsmodus Laserstr lehull Stativgjenger 1 4 underside M leinst...

Page 48: ...ren Still instrumentet opp midt mellom to vegger som st r minst 5 m fra hverandre Sl p apparatet til dette m transportsikringen l ses LASERKRYSS P Det er best bruke et stativ for oppn en optimal kontr...

Page 49: ...tingelser 0 C 50 C Luftfuktighet maks 80 rH ikke kondenserende Arbeidsh yde maks 4000 m o h Lagringsbetingelser 10 C 70 C Luftfuktighet maks 80 rH M l B x H x D 62 x 72 x 61 mm Vekt inkl batterier 202...

Page 50: ...lmeler ile s n rland rarak lazer alan n ikaz tabelalar ile i aretleyin Lazer i ini Do rudan i ina bakmayiniz Lazer s n f 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 Emniyet Direktifleri S n f 2 ye ait lazerlerin ku...

Page 51: ...LED a k nivelman a k A Kapa tu u Batarya Pil yeri arka y z S rmeli alter a A k b Kapal ta ma emniyeti meyil modu Lazer n k bo lu u Statif vida di i 1 4 alt taraf l m cihaz 2014 30 AB say l Elektro Man...

Page 52: ...n n haz rlanmas Lazerin kalibrasyonunu kontrol edebilirsiniz Cihaz birbirlerine en az 5 m mesafesinde bulunan iki duvar n aras nda kurunuz Cihaz al t r n z bunun i in ta ma emniyetlerini z n z LAZER...

Page 53: ...mas z al ma y kseklik maks 4000 m normal s f r zeri Saklama ko ullar 10 C 70 C hava nemi maks 80 rH Ebatlar G x Y x D 61 x 72 x 62 mm A rl piller dahil 202 g B C 2 5 m 2 5 mm OK r n n kalibrasyonunu h...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55 EasyCross Laser...

Page 56: ...KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www...

Reviews: