background image

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones incluidas
en este manual y en el manual del cargador de baterías. 

Si no se siguen las

advertencias e instrucciones, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA

-16-

•   

No  utilice  la  unidad  a  la  intemperie.  Esta  luz  de
trabajo  está  diseñada  solamente  para  uso
doméstico.

Su  utilización  a  la  intemperie  podrá

aumentar  el  riesgo  de  descargas  eléctricas  o
incendio.

•   

No lave la luz de trabajo con agua ni la tenga en
un  lugar  húmedo.

Si  la  luz  de  trabajo  se  moja,

séquela lo antes posible.

•   

Para  reducir  el  riesgo  de  descargas  eléctricas,
no ponga la unidad en agua ni en otro líquido.

No

coloque  ni  almacene  la  unidad  en  un  lugar  donde
se  pueda  caer  o  pueda  ser  jalada  hasta  una  tina  o
un lavamanos.

•   La luz de trabajo está construida para ser robusta.

Sin embargo, se deberá manejar con cuidado.

•   Compruebe el nivel de carga por lo menos una vez

al  mes,  especialmente  si  se  utiliza  para  fines  de
emergencia. Si parece que la luz pierde intensidad,
recargue el paquete de batería.

•   

No  trabaje  con  la  luz  de  trabajo  inalámbrica  en
áreas peligrosas.

•   

Después  del  apagado  automático  de  la  luz  de
trabajo  inalámbrica,  no  siga  presionando  el
botón  de  encendido  y  apagado.

La  batería  podría

resultar dañada.

•   

No  dirija  el  rayo  de  luz  hacia  personas  o
animales  y  no  mire  directamente  hacia  el  rayo
de luz (ni tan siquiera desde lejos).

•   

Utilice únicamente accesorios Bosch originales.

•   

No  cubra  la  cabeza  de  la  lámpara  mientras  esté
utilizando  la  luz  de  trabajo  inalámbrica.

La

cabeza  de  la  lámpara  se  calienta  durante  la
utilización  y  puede  causar  quemaduras  cuando  el
calor se acumula.

•   

No utilice la luz de trabajo inalámbrica en tráfico
de carretera.

La luz de trabajo inalámbrica no está

aprobada para iluminación en tráfico de carretera.

•   

Retire la batería de la luz de trabajo inalámbrica
antes  de  realizar  cualquier  trabajo  en  dicha  luz
(p.  ej.,  ensamblaje,  mantenimiento,  limpieza,
etc.), así como cuando la transporte y almacene.

•   

No  deje  que  los  niños  utilicen  la  luz  de  trabajo
inalámbrica.  Dicha  luz  está  diseñada  para  uso
profesional.

Los  niños  se  pueden  cegar  a  sí

mismos  o  pueden  cegar  a  otras  personas
accidentalmente.

•   

Recargue  la  batería  solamente  con  el  cargador
especificado  por  el  fabricante.

Puede  que  un

cargador  que  sea  adecuado  para  un  tipo  de
paquete  de  batería  cree  un  riesgo  de  incendio
cuando se utilice con otro paquete de batería.

INSTRUCCIONES DE  SEGURIDAD IMPORTANTES

Símbolos de seguridad

Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de

seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.

!

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle

a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca

todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para

evitar posibles lesiones o muerte.

PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita,

causará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,

causará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN, cuando se utiliza con el símbolo de alerta de

seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita,

causará lesiones leves o moderadas.

2610067461 08-21 GLI18V-420_GLI18V-420  8/19/21  9:55 AM  Page 16

Summary of Contents for GLI18V-420

Page 1: ...onnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GLI18V 420 2610067461 08 21 GLI18V 420_...

Page 2: ... cordless worklight before any work on the cordless worklight itself e g assembling maintenance cleaning etc as well as when transporting and storing Do not allow children to use the cordless worklight It is intended for professional use Children can unintentionally blind themselves or other persons Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one typ...

Page 3: ...ontact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns In case of damage and improper use of the battery vapours may be emitted Ventilate the area and seek medical help in case of complaints The vapours can irritate the respiratory system USER MAINTENANCE INSTRUCTION All repairs electrical or ...

Page 4: ...e speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a character...

Page 5: ...ries This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and...

Page 6: ...Specifications Cordless Worklight FIG 1 Battery Packs Chargers Please refer to the battery charger list included with your tool NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool FIG 2 BATTERY PACK RELEASE BUTTON HOOK FOR HARD RUBBER STRAP BATTERY PACK SOLD SEPARATELY LAMP HEAD ON OFF SWITCH LENS PLATE HEAT SINK HARD RUBBER STRAP BATTERY PACK BATTERY PACK RELEASE BUTTON Disconnect ba...

Page 7: ...epend in part on the Bosch battery capacity Battery Ah Run Time Up To 4 0 Ah 9 hours 5 0 Ah 11 hours 6 0 Ah 13 hours ADJUSTING THE LIGHT DIFFUSION The lens plate can be rotated to scatter the light diffusers are over the LEDs such as when lighting a work area or concentrate the light LEDs are not diffused such as when using it as a reading lamp Fig 3 SWIVELING STAND The lamp head can be swiveled a...

Page 8: ...en charges then it is time to replace the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air To avoid damage clean the...

Page 9: ...es accessoires Bosch originaux Ne recouvrez pas la tête de la lampe pendant que vous utilisez la lampe baladeuse sans fil La tête de la lampe chauffe pendant le fonctionnement et l accumulation de chaleur pourrait causer des brûlures N utilisez pas la lampe baladeuse sans fil pour éclairer au milieu de circulation automobile La lampe baladeuse sans fil n est pas approuvée pour servir d éclairage a...

Page 10: ...dentel lavez avec de l eau En cas de contact de liquide avec les yeux consultez un professionnel de santé Tout liquide éjecté d une pile peut causer de l irritation ou des brûlures En cas de dommages et d utilisation incorrecte des piles des vapeurs pourraient être produites Ventilez l endroit où vous vous trouvez et appelez un médecin si quelqu un ne se sent pas bien Les vapeurs pourraient irrite...

Page 11: ...ant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action dans l...

Page 12: ...outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Assoc...

Page 13: ... BLOC PILES CROCHET POUR LA COURROIE EN CAOUTCHOUC DUR BLOC PILES VENDU SÉPARÉMENT TÊTE DE LAMPE INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRÊT ON OFF PLAQUE DE LA LENTILLE DISSIPATEUR THERMIQUE COURROIE EN CAOUTCHOUC DUR INSERTION ET RETRAIT DU BLOC PILES Pour retirer le bloc piles appuyez sur le bouton de libération du bloc piles et faites glisser le bloc piles complètement en dehors du boîtier de la lampe balade...

Page 14: ... Durée de fonctionnement jusqu à 4 0 Ah 9 heures 5 0 Ah 11 heures 6 0 Ah 13 heures RÉGLAGE DE LA DIFFUSION DE LUMIÈRE Il est possible de faire tourner la plaque de la lentille afin de disperser la lumière les diffuseurs sont au dessus des DEL par exemple pour éclairer toute une zone de travail ou de concentrer la lumière les DEL ne sont pas couvertes par les diffuseurs par exemple pour utiliser la...

Page 15: ...charges il est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement Nettoyage Pour éviter les a c c i d e n t s débranchez toujours l outil et ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer La façon la plus efficace de nettoyer l outil est à l aide d air sec comprimé Portez toujours des lunettes de sécuri...

Page 16: ...la luz de trabajo inalámbrica La cabeza de la lámpara se calienta durante la utilización y puede causar quemaduras cuando el calor se acumula No utilice la luz de trabajo inalámbrica en tráfico de carretera La luz de trabajo inalámbrica no está aprobada para iluminación en tráfico de carretera Retire la batería de la luz de trabajo inalámbrica antes de realizar cualquier trabajo en dicha luz p ej ...

Page 17: ...sque además asistencia médica adicional Es posible que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras En el caso de daños y uso incorrecto de la batería es posible que se emitan vapores Ventile el área y busque asistencia médica en caso de quejas Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Todas las r e p a r a c i o n e s eléc...

Page 18: ...es o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la...

Page 19: ...ratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha ca...

Page 20: ...NCHO PARA LA CORREA DE CAUCHO DURA PAQUETE DE BATERÍA VENDIDO POR SEPARADO CABEZA DE LA LÁMPARA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO PLACA DEL LENTE DISIPADOR DE CALOR CORREA DE CAUCHO DURO Ensamblaje INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Para retirar el paquete de batería presione el botón de liberación del paquete de batería y deslice el paquete de batería hasta sacarlo completamente de la...

Page 21: ... Ah de la Tiempo de funcionamiento batería hasta 4 0 Ah 9 horas 5 0 Ah 11 horas 6 0 Ah 13 horas AJUSTE DE LA DIFUSIÓN DE LA LUZ La placa del lente se puede rotar para dispersar la luz los difusores están sobre las luces LED como por ejemplo al iluminar un área de trabajo o concentrar la luz las luces LED no son difusas como en el caso en que se utiliza como lámpara de lectura Fig 3 BASE DE SOPORTE...

Page 22: ...amiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de reemplazar el paquete de batería Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que dañe el cargador Limpieza Para evitar a c c i d e n t e s desconecte siempre la herramienta y o el cargador de la fuente de alimentación antes de realizar la limpieza La herramienta se puede ...

Page 23: ... 23 Notes Remarques Notas 2610067461 08 21 GLI18V 420_GLI18V 420 8 19 21 9 55 AM Page 23 ...

Page 24: ...A DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À ...

Reviews: