background image

A3-297x420mm/ISO216

www.kanlux.com

2022/11-1

EN

INTENDED USE / APPLICATION

Product for spotlighting and ornamental lighting. Touch switch with dimming possibility.

MOUNTING

Read the manual before mounting. Technical changes reserved. Mounting diagram: see pictures. Any activities to be done with disconnected 

power supply. Exercise particular caution. Product requires preparation before operating. "ON" means "switch/switched on" , "OFF" means 

"switch/switched off". 

FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 

Product can be used either indoors or outdoors. Turning the light on/off is done through a quick touch. Dimming / brightening is done through 

a longer touch.

USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE 

Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not be used 

in unfavourable environment, e.g. dust, moisture,water, vibrations, etc. Product with non-replaceable light source of the LED type. Product 

cannot be fixed if the light source becomes damaged. It's forbidden to use the product with damaged protective cover. ATTENTION! Do not look 

directly  at  LED  light  beam.  Non-demountable  product.  Not  suitable  for  independent  repairs.  The  construction  of  the  product  offers  no 

resistance to specific conditions, e.g. due to the presence of defrosting substances and salt atmosphere; oils, lubricants, solvents. Prevent 

flooding of the device. In case of failure, the device should be replaced with a new one.

EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED

P1: Supply voltage. 

P2: Maximum power of the light source. 

P3: Colour temperature. 

P4: Rated luminous flux. 

P5: Dust-resistant product. Protection against splashing water provided. 

P6: Product can be used either indoors or outdoors. 

P7: Rated durability. 

P8: Class III A product in which protection against electric shock is provided by feeding it with very low safe voltage (SELV) with no risk of creating 

higher than safe voltage. 

P9: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating. 

P10: Environmental operating temperature range that the product can be exposed to. 

P11: Immediately stop using the product if the outer bulb is cracked or broken. 

P12: Product meets the requirements of EU directives. 

P13: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.

P14: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the Customs Union.

P15: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine. 

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Segregation of post-packaging waste is recommended. 

P16: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must 

not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to the natural environment and 

health, and require a special form of recycling/neutralising. Keep your environment clean. The labelling indicates the requirement to selectively 

collect waste electronic and electrical equipment, as well as all kinds of batteries. Products labelled in this way must not be disposed of in the 

same way as other waste under the threat of a fine. Products labelled in this way should be returned to a collection facility for waste electrical 

and electronic goods. Used batteries and/or accumulators need to be treated as separate waste and  placed in an individual container. Used 

batteries and/or accumulators should be returned to a collection facility for waste batteries/accumulators. Information on collection centres is 

provided by local authorities or sellers of such goods. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in 

a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.  

COMMENTS / GUIDELINES 

Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage. 

For more information about Kanlux products visit  www.kanlux.com. Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the 

failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right to make changes in the manual - the current version can be downloaded at 

www.kanlux.com. 

The accumulators are covered by a one-year warranty.

DE

VERWENDUNG / ANWENDUNG

Prudukt für die Akzent- und Dekorationsbeleuchtung. Dimmbarer Touchschalter

MONTAGE

Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Technische Änderungen vorbehalten. Montageschema: s. Zeichnungen.

Alle  Tätigkeiten  sind  bei  abgeschalteter  Energieversorgung  durchzuführen.  Besondere  Vorsicht  ist  zu  wahren.  Das  Produkt  muss  für  die 

Verwendung vorbereitet werden. "ON" bedeutet einschalten/eingeschaltet, "OFF" bedeutet ausschalten/ausgeschaltet.

FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN

Produkt zur Verwendung im Innen- und/oder Außenbereich. Das Einschalten/Ausschalten der Beleuchtung  erfolgt durch eine kurze Berührung. 

Das Dimmen/Aufhellen der Beleuchtung erfolgt über eine längere Berührung.

BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG

Nur  mit  weichen  und  trockenen  Stoffen  säubern.  Keine  chemischen  Reinigungsmittel  verwenden.  Das  Produkt  nicht  bedecken.  Für 

ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.  

Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen u.ä. Produkt mit nicht austauschbarer Leuchtquelle des Typs Diode/LED-Diode. Im Falle 

einer Beschädigung der Leuchtquelle kann das Produkt nicht repariert werden. Eine Verwendung des Produkts ohne oder mit zerbrochener 

Schutzscheibe ist unzulässig. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode blicken. Das Produkt ist nicht zerlegbar. Es eignet 

sich  nicht  für  eine  selbstständige  Reparatur.  Die  Konstruktion  des  Produkts  garantiert  keine  Widerstandsfähigkeit  gegen  spezielle 

Umgebungsbedingungen, z.B. aufgrund der Anwesenheit von Enteisungsmitteln, salzhaltiger Atmosphäre; Öle, Fette, Lösungsmittel. Verhindern 

Sie, dass Wasser ins Gerät eindringt. Bei einer Betriebsstörung ist das Gerät gegen ein neues zu ersetzen.

ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN

P1: Speisespannung

P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle

P3: Farbtemperatur

P4: Nominal-Leuchtstrahl.

P5: Staubgeschütztes Produkt. Geschützt gegen Spritzwasser.

P6: Verwendung im Innen- und Außenbereich

P7: Nenn-Lebensdauer

P8: Klasse III Produkt, bei dem der Schutz vor elektrischem Schlag darin besteht, dass es mit einer sehr niedrigen ungefährlichen Spannung 

betrieben wird (SELV - Schutzkleinspannung), wobei das Risiko einer gefährlichen Spannung ausgeschlossen ist.

P9: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten haben muss.

P10: Umgebungstemperaturbereich, dem das Produkt ausgesetzt werden kann.

P11: Sofort den Betrieb einstellen, wenn der äußere Lampenkolben gebrochen oder gesprungen ist.

P12: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien

P13: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.

P14: Zertifikat über  Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion

P15: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.

UMWELTSCHUTZ

Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.

P16: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche 

gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.  Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese 

Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der 

Rückgewinnung  /  des  Recyclings  /  der  Unschädlichbarmachung.  Auf  Sauberkeit  und  die  Umwelt  achten.  Die  Bezeichnung  weist  auf  die 

Notwendigkeit hin, gebrauchte Elektrogeräte und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus getrennt zu sammeln. Auf diese Weise 

markierte Produkte darf man unter Androhung einer Geldstraße nicht zusammen mit anderen Abfällen zum Hausmüll geben. Auf diese Weise 

markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden. Gebrauchte 

Batterien und/oder Akkus müssen als gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen Behälter gesammelt werden. Gebrauchte 

Batterien  und  Akkus  müssen  an  einem  Sammel-/Abholpunkt  für  gebrauchte  Batterien  und  Akkus  abgegeben  werden.  Informationen  zu 

Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im 

Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts 

im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.

ANMERKUNGEN / HINWEISE

Die  Nichtbeachtung  der  Empfehlungen  der  vorliegenden  Hinweise  kann  u.a.  zu  Bränden,  Verbrennungen,  Stromschlägen,  physischen 

Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind 

auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux S.A. haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden 

Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version 

zum Herunterladen auf www.kanlux.com. Die Akkus werden durch die jährliche Gewährleistung abgedeckt.

FR

DESTINATION / APPLICATION

Produit à l'éclairage accentuant ou décoratif. Interrupteur tactile avec possibilité de gradation de la lumière

INSTALLATION

Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Modifications techniques réservées. Schéma de l'installation: voir les images. Toutes 

les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut rester très prudent. Produit exige la préparation au fonctionnement. 

«ON» signifie allumer/allumé, «OFF» signifie éteindre/éteint. 

CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES

Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des locaux. L'allumage et l'extinction de la lumière par un léger contact de la main. La 

gradation de la lumière se fait par un contact de la main prolongé.

RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE 

Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer 

l'accès libre de l'air. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple: poussière, eau, humidité, 

vibrations etc. Produit aux sources de lumière de type diode/diodes LED inéchangeables. En cas de dommage de la source de lumière le 

produit devient irréparable. Il est interdit d’utiliser le produit sans le vitre ou avec le vitre de protection endommagé. ATTENTION! Ne pas fixer 

les yeux sur la lumière de la diode/diodes LED. Produit non démontable. Il est impropre aux réparations indépendantes. La structure du 

produit ne garantit pas la résistance aux conditions de l’environnement particulières p. ex. pour des raisons de la présence des produits de 

décongélation, de l’entourage salin; les huiles, lubrifiants, solvants. Ne pas laisser pénétrer d'eau dans le dispositif. Remplacer le dispositif par 

un neuf en cas de panne.

EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES

P1: Tension d'alimentation. 

P2: Puissance maximale de la source de lumière. 

P3: Température de couleurs. 

P4: Flux lumineux nominal. 

P5: Produit  résistant à la poussière. Protection contre les giclées d'eau. 

P6: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux. 

P7: Durée de vie nominale. 

P8: 3ème classe Produit où la protection contre la commotion électrique consiste à l'alimenter avec dela très basse tension securisée (SELV) 

sans risque de création des tensions plus hautes que les sécurisées. 

P9: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire. 

P10: Etendue de la temperature de l'environnement à laquelle peut être exposé le produit. 

P11: Arrêter immédiatement l’exploitation lorsque l’ampoule extérieure de la lampe est fissurée ou cassée. 

P12: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE). 

P13: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).

P14: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière

P15: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

La segrégation des déchets d'emballage est recommandée. 

P16: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette 

façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. 1. Ces produits peuvent être nuisibles pour 

l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation/de la récupération/du recyclage et de la 

neutralisation.  Gardez  la  proprété  et  protégez  l’environnement.  Le  marquage  indique  la  nécessité  du  regroupement  sélectif  du  matériel 

électrique et électronique usé ainsi que des piles et accumulateurs. Produits marqués de cette façon ne peuvent pas être jetés dans les 

poubelles ensemble avec d'autres déchets sous peine d’amende. Produits marqués de cette façon doivent être rendus aux points de ramassage 

du matériel électrique et électronique usé. Piles et/ou accumulateurs usées doivent être traitées comme un résidu séparé et elles sont à mettre 

dans le récipient individuel. Piles et/ou accumulateurs usées doivent être rendus au point de ramassage/réception des piles et accumulateurs 

usées. Informations sur les points de ramassage/réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Susdits 

principes concernent le territoire de l’Union Européenne. En cas d’autres pays appliquer les dispositions en vigueur dans un pays concerné. 

Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.  

REMARQUES / INDICATIONS

La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion électrique, aux 

lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux 

sont accessibles sur le site : www.kanlux.com. Kanlux S.A. n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du 

présent mode d’emploi. La société Kanlux SA se réserve le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée 

à partir du site www.kanlux.com. Les accumulateurs sont garantis pendant une période d'un an.

NL

BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED

Product voor onderstrepende of decoratieve verlichting. Aanrakingsschakelaar met dimoptie.

MONTAGE

Voor  montage  lees  instructie.  Technische  veranderingen  gereserveerd.  Montagebeeld:  kijk  afbeelding.  Alle  operaties  doen  bij  losgekoppelde 

stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Product moet voorbereid worden voor het gebruiken. "ON" betekend aan/aandoen, 

"OFF" betekend uit/uitdoen. 

FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN

Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen. De verlichting wordt in- en uitgeschakeld door middel van een korte aanraking. Dimmen/helderder 

maken van het licht vindt plaats door middel van een langere aanraking.

GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE

Schoonmaken  alleen  met  delicate  en  droge  stoffen.  Niet  gebruiken  chenische  schoonmakmiddelen.  Product  nie  verdecken.  Zorgen  voor  vrije 

luchtcirculatie. Product niet gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, vibraties, ezv. Product met visselbare 

lichtbron type LED. In geval van schade van lichtbron, product eigent zich niet tot reparatie. Het is niet mogelijke gebruik van product met beschadigde 

beveiligingsglas. LET OP! Niet kijken in lichtstroom van LED lamp. Product niet voor uitelkaar nemen. Niet voor zelfreparaties. Constructie van het 

product garandeert geen weerstand tegen bepaalde omgevings omstandigheden, bijvoorbeeld van wegen de aanwezigheid van ontdooi middelen, 

zout milieu; oliën, smeermiddelen, oplosmiddelen. Laat de overstroming van het apparaat niet toe. In geval van storingen moet het apparaat door 

een nieuwe apparaat vervangen worden.

VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN

P1: Voedingsspanning. 

P2: Max. kracht van lichtbron. 

P3: Kleur temperatuur. 

P4: Nominale lichtstroom. 

P5: Product resistent tegen stof. Bescherming tegen sproeier water. 

P6: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden. 

P7: Nominale levensduur. 

P8: Klas III Product, waarin bescherming tegen elektrische schok baseerd op geven hem lage veilige spanning(SELV) zonder risiko, dat het spaninig 

groter word dan veilige. 

P9: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht  plaatsen en ojekten. 

P10: Temperatuur bereik van omgeving , waar het product werkt. 

P11: Onmiddelijk stoppen met gebruik als buiten bel kapot is. 

P12: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)

P13: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).

P14:  Conformiteitscertificaat  met  bevestiging  van  de  kwaliteit  van  de  productie  conform  de  goedgekeurde  normen  op  het  gebied  van  de 

Douane-Unie. 

P15: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne. 

MILIEUBESCHERMING

Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.

P16: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder dwang 

van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte 

form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Houd schoonheid en beschermd het milieu. Etikete geeft aan dat nodzakkelijke is 

selektive verzammling van verbruikte elektrische en elektronische producten en baterieen. Producten met zulke etiketen onde boete kunnen niet 

weggegooit  met  gewone  vuilnies.  Producten  met  zulke  etiketten  moeten  gebracht  worden  naar  kolectieve  verzammelingsplaats  van  verbruikte 

elektrische en elektronische producten. Verbruikte batereien moeten beschaut werden als aparte afval en moeten geplaatst zijn in aparte doos. 

Verbruikte batereien moeten teruggegeven worden aan verzammelplaats van verbruikte batereien. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale 

administratie  of  verkopers  van  zulke  producten.  Bovengenoemde  regels  gelden  op  gebied  van  EU.  In  anderen  landen  moeten  rechtelijke 

voorschriften gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied. 

LET OP/ BIJZONDERHEDEN

Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele en niet 

materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk  Kanlux zijn op : www.kanlux.com  te vinden. Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk 

gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot wijzigingen in de 

gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com. De accu's hebben een wettelijke garantie van een jaar.

IT

DESTINAZIONE / USO

Prodotto per illuminazione d’accento o decorativa. Interruttore tattile con possibilità di oscuramento.

ASSEMBLAGGIO

Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. Modifiche tecniche riservate. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. 

Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita. E’ necessario adottare particolare cautela. Il prodotto richiede la preparazione al 

funzionamento. "ON" significa accendi/acceso, "OFF" significa spegni/spento. 

CARATTERISTICHE FUNZIONALI

Prodotto  da  utilizzare  in  ambienti  interni  e/o  all'esterno.  L’accensione  /  lo  spegnimento  avviene  tramite  un  breve  tocco.  L’oscuramento  /  lo 

schiarimento avviene tramite un lungo tocco.

RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE 

Pulire esclusivamente con un panno delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. 

Garantire il libero accesso di aria. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, 

vibrazioni, ecc. Prodotto con fonti luminose non sostituibili, del tipo a diodo/i LED. In caso di danni alla fonte luminosa, il prodotto non può essere 

riparato. Non è ammesso l'uso del prodotto privo del vetro di protezione o con vetro di protezione rotto. ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo 

direttamente sul diodo/i LED. Prodotto non smontabile. Rivolgersi esclusivamente a tecnici qualificati. La costruzione del prodotto non garantisce 

resistenza alle condizioni particolari dell’ambiente es. Per la presenza dei mezzi di sbrinamento, atmosfera  salina; oli, lubrificanti, solventi. Non 

consentire l’allagamento del dispositivo. In caso di guasti, sostituire il dispositivo con uno nuovo.

SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI

P1: Tensione di alimentazione. 

P2: Potenza massima della sorgente luminosa. 

P3: Temperatura di colore. 

P4: Flusso luminoso nominale. 

P5: Prodotto resistente alla polvere. Protezione contro i getti d'acqua. 

P6: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno. 

P7: Vita stimata. 

P8: Classe III  Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione consiste nell'alimentarlo con una tensione di sicurezza bassissima (SELV), senza 

rischio di sovratensione rispetto alla tensione di sicurezza. 

P9: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare. 

P10: Intervallo di temperature ambiente a cui il prodotto può essere esposto. 

P11: Dismettere immediatamente dall’uso quando l’ampolla esterna della lampada è incrinata o rotta. 

P12: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE). 

P13: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).

P14: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale

P15: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina. 

PROTEZIONE AMBIENTALE

Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire. 

P16: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa 

etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi 

per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione. Prenditi cura della pulizia 

e dell'ambiente. Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, e di batterie e 

accumulatori. I prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri rifiuti. I 

prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le batterie e/o gli 

accumulatori usurati devono essere trattati come rifiuti differenziati e collocati negli appositi contenitori. Le batterie o gli accumulatori usurati devono 

essere smaltiti nel punto di raccolta/ritiro di batterie e accumulatori usurati. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le 

autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario 

utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.  

AVVERTENZE / SUGGERIMENTI

Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni fisiche e 

altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Kanlux S.A. 

non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società 

Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata dal sito www.kanlux.com. La 

garanzia sugli accumulatori è di 12 mesi.

PL

PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE

Wyrób do oświetlenia akcentującego lub dekoracyjnego. Dotykowy przełącznik z możliwością ściemniania.

MONTAŻ

Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Zmiany techniczne zastrzeżone. Schemat montażu: patrz ilustracje. Wszelkie czynności 

wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. 

Wyrób wymaga przygotowania do działania. "ON" oznacza włącz/włączone, "OFF" oznacza wyłącz/wyłaczone. 

CECHY FUNKCJONALNE

Wyrób  użytkować  wewnątrz  i/lub  na  zewnątrz  pomieszczeń.  Włączenie/wyłączenie  oświetlenia  odbywa  sie  poprzez  krótkotrwały  dotyk. 

Ściemnianie/rozjaśnianie oświetlenia odbywa sie poprzez długotrwały dotyk.

ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA 

Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp 

powietrza. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np. kurz, pył, woda, wilgoć, wibracje itp. Wyrób z 

niewymiennym źródłem światła typu dioda/diody LED. W przypadku uszkodzenia źródła światła, wyrób nie nadaje się do naprawy. Niedopuszczalne 

jest użytkowanie wyrobu bez lub z pękniętą szybką ochronną. UWAGA! Nie wpatrywać się w wiązkę światła diody/diod LED. Wyrób nierozbieralny. Nie 

nadaje się do samodzielnych napraw. Konstrukcja wyrobu nie gwarantuje odporności na szczególne warunki otoczenia np. ze względu na obecność 

środków odmrażających, atmosfery solnej; oleje, smary, rozpuszczalniki. Nie dopuszczać do zalania urządzenia. Należy wymienić urządzenie na nowe 

w przypadku wykrycia awarii.

WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI

P1: Napięcie zasilające. 

P2: Moc maksymalna źródła światła. 

P3: Temperatura barwowa. 

P4: Znamionowy strumień świetlny. 

P5: Wyrób pyłoodporny. Ochrona przed bryzgami wody. 

P6: Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. 

P7: Trwałość znamionowa. 

P8: Klasa III Wyrób, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym polega na zasilaniu go bardzo niskim napięciem bezpiecznym (SELV) bez ryzyka 

powstania napięć wyższych niż bezpieczne. 

P9: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych. 

P10: Zakres temperatury otoczenia, na którą może być narażony wyrób. 

P11: Bezzwłocznie zaprzestać eksploatacji gdy zewnętrzna bańka lampy jest pęknięta lub stłuczona. 

P12: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)

P13: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).

P14: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi  standardami  na terytorium Unii Celnej

P15: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych. 

P16: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, 

pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia 

ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Dbaj o czystość i środowisko. 

Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów. Wyrobów 

tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby tak oznakowane powinny zostać 

oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny 

odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych 

baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Powyższe 

zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju.  Zalecamy 

kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze. 

UWAGI / WSKAZÓWKI

Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym, obrażeń 

fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux

-

.com. Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA zastrzega sobie 

prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com. Akumulatory objęte są okresem rocznej 

rękojmi.

CZ

URČENÍ / POUŽITÍ

Výrobek určený pro zdůrazňující nebo dekorační osvětlení. Dotykový přepínač se stmívačem.

MONTÁŽ

Před zahájením montáže se seznam s návodem. Technické změny vyhrazeny. Schéma montáže: viz ilustrace. Veškeré činnosti provádět při vypnutém 

napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek musí být připraven k práci.

"ON" znamená zapni/zapnuto, "OFF" oznamená vypni/vypnuto.

FUNKČNÍ VLASTNOSTI

Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností. Zapnutí/vypnutí osvětlení krátkým dotykem. Stmívání/rozjasnění osvětlení dlouhým dotykem. 

POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA 

Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek 

nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace atp. Výrobek se zdrojem světla druhu dioda/diody 

LED, který se nevyměňuje. V případě poškození světelného zdroje, výrobek nelze opravit. Výrobek se nesmí používat bez anebos prasklou ocgranou ze 

skla. POZOR: Nedívat se přímo do světleného paprsku diody/diod LED. Nerozebíratelný výrobek. Nelze samostatně opravovat. Konstrukce výrobku 

nezaručuje  odolnost  vůči  výjimečným  podmínkám  okolí  např.  vzhledem  k  přítomnosti  rozmrazovacích  přípravků,  solné  atmosféry;  oleje,  tuky, 

rozpouštědla. Nepřipusťte zalití zařízení. V případě objevení poruchy vyměňte zařízení za nové.

VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ

P1: Napájející napětí

P2: Maximální výkon světelného zdroje

P3: Barevná teplota

P4: Nominální světelný tok.

P5: Výrobek odolný proti prachu. Ochrana proti stříkající vodě.

P6: Lze používat vně i uvnitř.

P7: Jmenovitá trvanlivost

P8: Třída III Výrobek, v němž ochrana před úrazem elektrickým proudem spočívá v napájení tohoto velmi nízkým bezpečným napětím  (SELV) bez rizika 

vzniku napětí vyšších nežli bezpečná.  

P9: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů 

P10: Rozsah teploty prostředí, v němž se výrobek může nacházet.

P11: Bez odkladu přestat používat jakmile vnější sklěněný kryt lampy je prasklý nebo rozbitý.

P12: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU)

P13: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).

P14: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie

P15: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Doporučujeme třídění poobalových odpadků.

P16: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými 

odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, 

utilisovány, ničeny. Dbej o čistotu a životní prostředí. Značení poukazuje na nutnost selektivního sběru opotřebovaného elektrozařízení a baterií a 

akumulátorů. Takto označené výrobk se nesmí vyhazovat jako běžné smetí s jinými odpadky, nedodržení bude trestáno pokutou. Takto označené 

výrobky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Spotřebované baterie a/nebo akumulátory je nutné pojímat jako zvláštní odpad a 

dávat do nádoby k tomu vyhrazené. Spotřebované baterie nebo akumulátory by měly být předány tam, kde je prováděn sběr spotřebovaných 

baterií a akumulátorů. Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Výše uvedená pravidla 

se týkají oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem 

daného výrobku.

POZNÁMKY / DOPORUČENÍ

Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné 

škody.  Další  informace  o  výrobcích  značky  Kanlux  jsou  dostupné  na:  www.kanlux.com  Kanlux  A.S.  neodpovídá  za  škody  vzniklé  následkem 

nedodržování pokynů tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux

-

.com. Na akumulátory se vztahuje roční záruka.

SK

URČENIE / POUŽITIE

Výrobok pre akcentové alebo dekoračné osvetlenie. Dotykový spínač s funkciou stmievania.

MONTÁŽ

Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Technické zmeny sú vyhradené. Schéma montáže: pozri obrázky. Všetky úkony vykonávajte 

pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Výrobok si vyžaduje prípravu na fungovanie. "ON" znamená zapni/zapnuté, "OFF" znamená 

vypni/vypnuté. 

FUNKČNÉ VLASTNOSTI

Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností. Osvetlenie zapnete/vypnete krátkym jemným dotykom. Osvetlenie stmavíte/rozjasníte dlhým 

dotykom.

POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA 

Čistite  len  jemnou  a  suchou  tkaninou.  Nepouživajte  chemické  čistiace  prostriedky.  Výrobok  nezakrývajte.  Zabezpečte  voľný  prísun  vzduchu. 

Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie apod. Výrobok s 

nevymeniteľným zdrojom svetla typu dióda/diódy LED. V prípade poškodenia zdroja svetla sa výrobok nehodí na opravu. Neprípustné je užívanie 

výrobku bez alebo s prasknutým ochranným skielkom. POZOR! Nedívajte sa do svetelného lúča diódy/diód LED. Nerozoberateľný výrobok. Nie je 

vhodný pre samostatné opravy. Konštrukcia výrobku nezaručuje odolnosť proti zvláštnym podmienkam okolia napr. vzhľadom na prítomnosť 

rozmrazujúcich prostriedkov, soľnej atmosféry; oleja, mazivá, rozpúšťadlá. Nepripustite zaliatie zariadenia. V prípade objavenia poruchy vymeňte 

zariadenie za nové.

VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV

P1: Napájacie napätie. 

P2: Maximálny výkon zdroja svetla. 

P3: Teplota farieb. 

P4: Menovitý svetelný tok. 

P5: Výrobok odolný prachu. Ochrana proti strekaniu vody. 

P6: Možno použivať v interieroch aj vonku. 

P7: Menovitá trvanlivosť . 

P8: Trieda III  Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom spočíva v napájaní ho veľmi nízkym bezpečným napätím (SELV) bez 

nebezpečenstva vzniku napätí vyšších než bezpečné. 

P9: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov. 

P10: Rozmedzie teploty okolia, ktorému môže byť výrobok vystevený. 

P11: Ihneď prestaňte používať výrobok, keď je vonkajší sklenená guľa lampy prasknutá alebo rozbitá. 

P12: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU). 

P13: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).

P14: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie

P15: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 

Odporúčame triedenie obalového odpadu. 

P16: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa 

nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu 

a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Dbajte na čistotu a životné prostredie. 

Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky ako aj batérií a akumulátorov. Takto 

označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Takto označené výrobky by sa 

mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Opotrebované batérie a/alebo akumulátory sa musia považovať 

za samostatný odpad a ukladať do špeciálneho kontejnera. Opotrebované batérie alebo akumulátory sa musia odovzdať na miesto zberu/odberu 

opotrebovaných batérií a akumulátorov. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. Tieto 

zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať 

distribútora nášho výrobku na danom území.  

POZNÁMKY / POKYNY

Nedodržiavanie  pokynov  tohto  návodu  môže  viesť  napr.  k  vzniku  požiaru,  opareniu,  úrazu  elektrickým  prúdom,  telesným  úrazom  a  dalším 

hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux S.A. Nenesie 

zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo zavádzať do návodu zmeny 

- aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com. Na akumulátory udeľujeme ročnú záruku.

HU

RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS

A termék felhasználható a hangsúlyozó vagy díszítő megvilágításhoz. Érintőkapcsoló sötétítő funkcióval.

SZERELÉS

A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Műszaki változás fenntartva. Telepítési leírás: lásd: ábrák. A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt 

áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! A termék megfelelő működéséhez előkészítését igényli. "ON" jelzi azt, hogy 

"bekapcsolás/bekapcsolt", "OFF" jelzi azt, hogy "kikapcsolás / kikapcsolt". 

FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK

A  termék  kültéren  és/vagy  beltérben  használható.  A  világítás  bekapcsolása/kikapcsolása  egy  rövid  érintéssel  történik.  A  fényerő 

csökkentése/növelése hosszantartó érintéssel történik.

HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS

Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad 

eljutását a termékhez. A termék kedvezőtlen - por, víz, pára, rezgések stb. - környezetben nem használható. A LED dióda/diódák típusú, nem 

kicserélhető fényforrással felszerelt termék. A fényforrás meghibásodása esetén a termék javításra nem alkalmas. Megengedhetetlen a termék 

használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg nélkül. FIGYELEM! A LED dióda / diódák fényáramát hosszabb ideig erőteljesen nézni tilos! A 

termék nem szétszerelhető, házilag nem javítható. A termékszerkezet nem garantálja a különös környezeti hatásokkal szembeni ellenállást, pl. 

tekintettel a jégmentesítő szerek jelenlétére, a sós légkörre; olajok, kenőanyagok, oldószerek. Az berendezést víz hatása előtt védeni kell. Hiba 

esetén a berendezés újra cserélése szükséges.

AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

P1: Feszültségellátás. 

P2: A fényforrás maximális teljesítménye. 

P3: Színhőmérséklet. 

P4: Névleges fénysugár. 

P5: Porálló termék. Védelem a fröcskölő víz ellen. 

P6: Kültéri és beltéri használatra. 

P7: Várható élettartam. 

P8:  III osztály Olyan termék, amelyben az áramütés elleni védelem abban áll, hogy a termék áramellátása biztonsági törpefeszültséggel történik 

(SELV), biztonsági feszültségnél magasabb feszültség létrejöttének a kockázata nélkül. 

P9: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek és objektumok 

között. 

P10: A termék környezetének hőmérsékleti köre. 

P11: Azonnal szüntesse meg az alkalmazást ha a lámpa külső gömbje repedt vagy összetört. 

P12: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek

P13: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.

P14: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány

P15: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.

KÖRNYEZETVÉDELEM

Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja. 

P16: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek a 

bírság  kiszabásának  a  terhe  alatt  szokásos  szeméttárolóba  nem  dobhatók  ki.  Ilyen  termékek  károsak  lehetnek  a  környezetre  és  az  emberi 

egészségre,    a  feldolgozás  /  újrahasznosítás  /  kezelés  /  hatástalanítás  különös  formáját  igénylik.  Ügyeljen  a  tisztaságra  és  a  környezetre.  A 

megjelölés  mutatja  az  elhasználódott  elektromos  és  elektronikus  berendezés,  valamint  az  elemek  és  akkumulátorok  szelektív  gyűjtésének  a 

szükségességét. Így megjelölt termékeket, a bírság kiszabásának a terhe alatt, nem szabad a többi hulladékkal együtt egy szemétkosárba dobni. Így 

megjelölt termékeket el kell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre. Elhasználódott elemeket és/vagy 

akkumulátorokat külön hulladékként kell kezelni és az erre kijelölt konténerben tárolni. Elhasználódott elemeket és/vagy akkumulátorokat az 

elhasználódott elemek és/vagy akkumulátorok begyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyre kell elszállítani. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi 

hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az 

adott ország területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával. 

TANÁCSOK / JAVASLATOK

A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat. További 

információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül 

hagyásának az eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le. Az 

akkumulátorokra 1 éves garanciát nyújtunk.

RO/MD

SCOPUL / FOLOSIREA

Produsul pentru iluminarea accentuată sau decorative. Comutator tactil cu opțiunea de întunecare.

MONTAJUL

Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Modificări tehnice rezervate. Schematică montajului: a se vedea ilustratii. Orice acţiune 

face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Produs necesită o pregătire pentru funcţionarea. "ON" înseamnă aprinde / aprinse, 

"OFF" înseamnă stinge / stins. 

CARACTERSTICE FUNCTIONALE

Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul. Activarea / dezactivarea iluminării se face printr-o atingere scurtă.

Micșorarea/mărirea stralucirii iluminarii se face printr-o atingere lungă.

RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE

Curată  numai cu ţesături delicate şi uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Nu se utilizează 

produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi murdărie, praf, apa, umiditate, vibraţii, etc. Produsul cu 

sursă de lumină non-înlocuite de tip LED / LED-uri. În caz de avarie a sursei de lumină, aparatul nu este potrivit pentru reparaţii. Este inacceptabil 

pentru a utiliza produsul, fără sau cu geam de protecţie cracked. ATENŢIE! A nu se uita la fasciculul diodei / diodelor LED. Produsul nu se 

descompune. Nu este potrivit pentru reparatii. Construcţia produsului nu garantează rezistenţă la condiţii de mediu specifice, de exemplu, 

datorită prezenţei mijloacelor de dezgheţare, atmosferei cu sare; uleiuri, lubrifianţi, solvenţi. Nu permiteţi inundarea dispozitivului. Înlocuiți 

dispozitivul cu unul nou, în caz de defecțiune.

EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE

P1: Tensiunea de alimentare. 

P2: Puterea maximă sursei de lumină. 

P3: Temperatura de culoare. 

P4: Fluxul de lumina nominal. 

P5: Produsul rezistent la praf. Protecţia împotriva splash de apă. 

P6: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul. 

P7: Rezistenţă nominală. 

P8: Clasa III Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice este de a furniza pe el cu o tensiunea sigură foarte scăzută (SELV), fără riscul 

de a da o tensiune mai mare decât în condiţii de siguranţă. 

P9: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat. 

P10: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate fi expus produsul. 

P11: Oprestă exploatarea atunci când un bec extern este crăpat sau spart. 

P12: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE). 

P13: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)

P14: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale

P15: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.

PROTECŢIE MEDIULUI

Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele. 

P16: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel etichetate, 

sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru 

mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Ai grijă de curăţenia şi a mediului. 

Eticheta indică necesitatea de colectare separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice şi baterilor şi acumulatorilor. Produse, astfel 

etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu pot fi aruncate pe calea normală la gunoi, împreună cu alte deşeuri. Produsele etichetate astfel ar trebui 

să fie plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Deşeuri de baterii şi / sau acumulatorilo trebuie să fie 

tratată ca un deşeu separat şi se pun într-un container individual. Bateriile uzate sau acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de colectare 

/ de primire deşeurilor de bateriilor şi acumulatorilor. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau 

distribuitor de astfel de echipamente. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se aplice reglementările 

legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră. 

COMENTARII / SUGESTII

Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte daune 

materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com. Kanlux SA nu este 

responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își rezervă dreptul de 

introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de pe pagina  www.kanlux.com. Bateriile sunt acoperite de 

perioada de garanție anuală.

SI

NAMEN / UPORABA

Proizvod namenjen dekorativni osvetlitvi. Stikalo na dotik z možnostjo zatemnitve.

MONTAŽA

Pred  montažo  preberite  navodila  za  uporabo.  Tehnične  spremembe  pridržane.  Shema  montaže:  glejte  ilustracije.  Montažo  naredite  pri 

izključenem  napajanju.  Bodite  pri  montaži  pazljivi.  Proizvod  zahteva  pripravljenja  za  delo.  "ON"  pomeni  prižgi/prižgano,  "OFF"  pomeni 

ugasni/ugasnjeno. 

FUNKCIONALNI ZNAČAJI

Proizvod  namenjen  notrajni  ali/in  zunanji  uporabi.  Osvetlitev  se  vklopi/izklopi  s  kratkotrajnim  dotikom.  Osvetlitev  se  zatemni/razjasni  z 

dolgotrajnim dotikom.

NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE

Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti kemičnih). Ne smete zakrivati proizvoda. 

Proizvod mora imeti neposrede dostop k zraku. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, 

vibracije itd. Proizvod z izvirom svetla (ki ga ne gre zamenjati) o parametrih, ki so v navodilu za uporabo. V primeru poškodbe izvira svetlobe, 

proizvod ni več za popravilo. Ne smete uporabljati proizvoda brez zaščitne šipke ali z razbito zaščitno šipko. POZOR! Ne smete pogledati na žarek 

svetlobe LED diod/diode. Proizvod ni demontiran. Ni namenjen neodvisnemu popravilu. Konstrukcija proizvoda ne garantira odpornosti proti 

posebnim okoliškim pogojem npr. prisotnost naprav in sredstev za odmrznjenje in solne atmosfere; olja, maziva, topila. Ne dovoliti stika naprave 

z vodo. V primeru zaznave okvare napravo je treba zamenjati z novo.

OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV

P1: Napajalna napetost. 

P2: Maksimalna moč izvira svetlobe. 

P3: Barvna temperatura. 

P4: Nominalni svetlobni tok. 

P5: Prahoodporen proizvod. Zaščita pred brizgajočo vodo. 

P6: Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi. 

P7: Nominalna trajnost. 

P8: 3. razred  Pomeni, da zaščita pred električnim šokom temelji na zelo nizki varni napetosti (SELV), brez rizika nastajanja napestosti večje kot 

varna. 

P9: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti svetilo (izvir svetlobe) od prostorov in objektov, ki so s tem svetilom osvetljeni. 

P10: Razpon temperature okolja, na katero je lahko izpostavljen produkt. 

P11: Takoj nehajte uporabljati svetilo, ko bo stekleni balon luči počet ali razbit. 

P12: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU). 

P13: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).

P14: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.

P15: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini. 

VARSTVO OKOLJA

Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.

P16: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko škodljivi za 

okolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z 

globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Skrbite za naravno okolje in čistočo. Ta označitev pomeni, da je 

selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih naprav ter baterij in akumulatorjev, obvezno. Tak označenih proizvodov, pod pretnjo 

kazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označeni proizvodi morajo biti oddajani v zbirne centre 

zbiranja izrabljenih elektroničih ali električnih naprav. Ravnati se je treba z izrabljenimi baterijami in/ter akumulatorji kot s specialističnimi 

odpadki in jih je treba odstranjevati v specialistične oz. Individualne posode (smetnjake). Izrabljene baterije ali akumulatorje je treba oddati v 

zbirne centre, ki zbirajo izrabljene baterije ter akumulatorje. Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri 

sprodajalcu. Te regulacije se tičejo Evropske Unije. V primeru drugih držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat 

priporočamo kontakt s distributerjem naših proizvodov. 

OPOMBE / POMOČ

Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi materialnimi in 

nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na www.kanlux.com. Kanlux S.A. ni odgovoren za 

poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Podjetje Kanlux SA si pridržuje pravico do spremembe navodil - veljavna 

različica je na voljo na strani www.kanlux.com. Za akumulatorje velja letna garancija 

BG

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ

Продукт за акцентиращо или декоративно осветление. Сензорен превключвател ток с възможност за използване на димер

МОНТАЖ

Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Технически промени запазени. Схема на монтаж: виж илустрации. Всяко действие да се 

извършва при изключено захранване. Трябва да се предприееме специални грижи. Продукт изисква подготовка за действие. "ON" 

означава включи/включено, "OFF" означава изключи/изключено.

ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Да се използва продукта вътре и/или извън помещенията. Включването/изключването на осветлението се извършва чрез кратък допир. 

Притъмняването/увеличаването на яркостта на осветлението се извършва чрез продължителен допир.

ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ 

Да се почиства само с деликатни и сухи тъкани. Да не се използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Да се 

осигури свободен достъп до въздуха. Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятни атмосферни условия, като прах, 

вода, влага, вибрации и др. Продукт с несменяеми източник на светлината тип диода/диода LED. В случай на нарушене на източник на 

светлината, продукта не става за поправяне. Недопустимо е да се използва устройството без или с пукнато защитно стъкло. ВНИМАНИЕ! 

Не се заглеждайте в светлината на диода / диода LED. Продукта не се разглобява. Не е подходящ за ремонт на своя отговорност.  

Конструкцията на продукта не е гаранция за устойчивостта към специфични условия на околната среда, напр. поради наличието на 

средства за размразяване, сол във въздуха; масла, греси, разтворители. Не допускайте до заливане на устройството. В случай на повреда 

устройството трябва да бъде сменено с ново.

ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ 

P1: Захранващо напрежение

P2: Максимална мощност на източник на светлина

P3: Цветна температура

P4: Номинален светлинен поток 

P5: Прахоустойчив продукт. Защита срещу пръски вода.

P6: Може да се използва вътре и извън помещенията.  

P7: Номинална трайност

P8: Класа III Продукт, в който защита срещу токов удар е неговото захранване с много ниско безопасно напржение (SELV) без риска от 

възникване на по-високо напрежение отколкото безопасното. 

P9:  Символът  означава  минималното  разстояние  на  осветителното  тяло  (неговите  източници  на  светлина)  от  места  и  осветявани 

предмети.

P10: Температури на околната среда, на която може да бъде изложен продукта.

P11: Да се завърши незабавно експлоатацията, когато външен балон на крушката е пукнат или счупен.  

P12: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС)

P13: Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).

P14: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на Митническия 

Съюз

P15: Продуктът отговаря на изискванията на техническите регламенти, приложими в Украйна.

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.  

P16: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Назначени 

по този начин продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за  обикновен боклук заедно с други отпадъци. Тези 

продукти  могат  да  бъдат  вредни  за  околната  среда  и  човешкото  здраве,  те  се  нуждаят  от  специални  форми  на  обработка  / 

оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. Пази чистотата и околната среда. Означенията посочват необходимостта от разделно 

събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване, батерии и акумулатори. Продукти означени по този начин, под 

наказание глоба, не могат да се изхвърлят в обикновени отпадъци, заедно с други отпадъци. Продукти означени по този начин трябва 

да  бъдат  поставени  на  мястото  на  събиране  на  отпадъци  от  електрическо  и  електронно  оборудване.  Изтощени  батерии  и  /  или 

акумулатори трябва да се третира като отделен отпадък и да се слага в отделна опаковка. Изтощени батерии и акумулатори трябва да се 

остави на мястото на събиране / приемане на отпадъци от батерии и акумулатори. За информация за пунктовете за събиране / вземане 

предоставят местните власти или търговиц на такова оборудване. Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз. В случай на 

други страни следва да се прилагат законовите разпоредби в сила в страната. Препоръчваме Ви да се свържете с нашия дистрибутор на 

продукта във дадена държава.

КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Неспазване на  препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически шок, физически травми и 

други  материални  и  нематериални  щети.  Допълнителна  информация  за  продукти  на  марката  Kanlux  са  на  разположение  на: 

www.kanlux.com Kanlux АД не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция. 

Фирма Kanlux SA запазва правото си за въвеждане на промени в инструкцията - актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет 

сайта www.kanlux.com. Акумулаторите са обхванати от едногодишна гаранция.

RU/BY

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ

Изделие для подчеркивающего или декоративного освещения. Сенсорный переключатель с возможностью регулировки яркости света.

УСТАНОВКА

Прежде,  чем  приступить  к  установке,  следует  познакомиться  с  инструкцией.  Технические  изменения  засекречены.  Схема  монтажа: 

смотреть иллюстрацию. Всяческие действия следует проводить при выключенном питании. Следует соблюдать особую осторожность. 

Изделие требует подготовки к действию. "ON" обозначает включить/включено, "OFF" обозначает выключить/выключено.

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Изделие применяется внутри и/или снаружи помещений. Включение/выключение освещения осуществляется с помощью короткого 

прикосновения. Регулировка интенсивности освещения осуществляется длинным нажатием.

СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ

Чистить  исключительно  деликатными  и  сухими  тканями.  Не  применять  химических  чистящих  средств.  Не  закрывать  изделие. 

Обеспечить  свободный  доступ  воздуха.  Не  применять  изделие  в  местах  с  невыгодными  условиями  окружения,  напр.  пыль,  вода, 

влажность, вибрации и т.д. Изделие с несменяемым источником света типа диода LED. В случае повреждения источника света, изделие 

не  поддается  починке.  Недопустимо  использование  прибора  без  или  с  поврежденным  защитным  стеклом.  ВНИМАНИЕ!  Не 

всматриваться в световые лучи диода LED. Изделие неразборное. Не подходит для самостоятельных починок. Конструкция изделия не 

гарантирует устойчивости к особым условиям окружающей среды, напр. в связи с присутствием отмораживающих средств, соляной 

атмосферы; масла, смазочных материалов, растворителей. Не допускать затопления устройства. Следует заменить устройство новым в 

случае обнаружения аварии.

ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ

P1: Напряжение питания. 

P2: Максимальная мощность источника света. 

P3: Температура цвета. 

P4: Номинальная струя света. 

P5: Изделие пыленепроницаемое. Защита от брызг воды. 

P6: Можно применять внутри и снаружи помещений. 

P7: Номинальная прочность. 

P8:  III  Класс    В  данном  изделии  защита  от  поражения  электрическим  током  основана  на  питании  очень  малым  безопасным 

напряжением (SELV) без риска возникновения напряжения выше, чем безопасное. 

P9: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым объектом. 

P10: Диапазон температуры окружающей среды, в которой может работать изделие. 

P11: Если лампа лопнет или потрескается, ее следует немедленно поменять. 

P12: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС). 

P13: Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.

P14:  Сертификат  соответствия,  подтверждающий  соответствие  качества  продукции  с  утвержденными  стандартами  на  территории 

Таможенного союза

P15: Товар соответствует требованиям действующих в Украине технических регламентов. 

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Рекомендуем сортировку отбросов. 

P16:  Данное  обозначение  указывает  на  необходимость  селекционного  сбора  использованных  электрических  и  электронических 

приборов домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с обыкновенным мусором,  за что грозит 

штраф.  Данные  изделия  могут  быть  опасны  для  окружающей  среды  и  для  здоровья  людей,  они  требуют  специальной  формы 

переработки / восстановления / рециклинга / обезвреживания. Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Разметка указывает на  

необходимость селекционного сбора использованного электрического и электронного оборудования, а также батарей и аккумуляторов. 

Данные изделия нельзя выкидывать с обыкновенным мусором и другими отходами, за это грозит наказание в виде  штрафа. Данные 

изделия следует отдать в пункт сбора и утилизации электрического и электронического оборудования. Использованные батареи и/или 

аккумуляторы  следует  трактовать  как  отдельный  мусор  и  помещать  в  индивидуальные  контейнеры.  Использованные  батареи  или 

аккумуляторы следует отдать в пункт сбора/приема и утилизации использованный батарей и аккумуляторов. Информацию на тему 

пунктов сбора/приема распространяют локальные власти или продавцы оборудования данного типа. Выше перечисленные правила 

касаются  территории  Европейского  Союза.  В  случае  других  государств,  следует  придерживаться  прав,  действующих  в  данном 

государстве. Рекомендуем контакт с дистрибьютором нашего изделия на данной территории. 

ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ

Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам,  ожогам, поражением электрическим током, а также к другим 

материальным  и  нематериальным  убыткам.  Дополнительная  информация  на  тему  товаров  марки  Kanlux  доступна  на  сайте: 

www.kanlux.com.  АО  Kanlux  не  несет  ответственности  за  последствия,  вызванные  в  связи  с  несоблюдением  предписаний  данной 

инструкции. Компания Kanlux SA оставляет за собой право вносить изменения в инструкцию - текущая версия для скачивания на сайте 

www.kanlux.com. На аккумуляторы не распространяется годовой период гарантии.

UA

ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ

Виріб для точкового або декоративного освітлення. Сенсорний перемикач з можливістю регулювання яскравості світла.

МОНТАЖ

Перед  початком  монтажу  необхідно  ознайомитися  з  інструкцією.  Технічні  зміни  вимагають  згоди  виробника.  Схема  монтажу:  див. 

ілюстрацію.  Всі  операції  повинні  проводитися  при  відімкненому  живленні.  Необхідно  бути  особливо  обережним.  Виріб  потребує 

підготовки до роботи. "ON" означає ввімкнути/ввімкнено, "OFF" означає вимкнути/вимкнено. 

ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Виріб використовується всередині і/або зовні приміщень. Включення/вимикання освітлення здійснюється за допомогою короткого 

дотику. Регулювання інтенсивності освітлення здійснюється довгим натисканням.

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ 

Чистити лише м'якою та сухою тканиною. Не використовувати хімічних засобів чищення. Не накривати виробу. Забезпечити доступ 

повітря. Виріб заборонено використовувати у місцях із шкідливими умовами, напр., пил, бруд, вода, волога, вібрації тощо. Виріб з 

незмінним джерелом світла типу діод/діоди LED. У випадку пошкодження джерела світла, виріб не надається до ремонту. Заборонено 

експлуатувати  виріб  без,  або  з  пошкодженим  захисним  склом.  УВАГА!  Заборонено  дивитися  безпосередньо  на  світловий  промінь 

діода/діодів LED. Виріб нерозбірний. Не проводити ремонту самостійно. Конструкція виробу не гарантує його стійкості до несприятливих 

умов навколишнього середовища, напр. у зв’язку з наявністю розморожуючих засобів, соляної атмосфери; олії, мастильні матеріали, 

розчинників. Не допускати затоплення пристрою. Слід замінити пристрій новим у разі виявлення аварії.

ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ

P1: Напруга живлення. 

P2: Максимальна потужність джерела світла. 

P3: Температура кольору. 

P4: Номінальний світловий потік. 

P5: Виріб частково захищений від потрапляння пилу. Захист від бризків води. 

P6: Використовується лише всередині і зовні приміщень. 

P7: Номінальна тривалість. 

P8: Клас III  Виріб, у якому для живлення використовується безпечна дуже низька напруга (SELV ), що виключає небезпеку ураження 

електричним струмом. 

P9: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла) від місць і об’єктів освітлення. 

P10: Діапазон температури навколишнього середовища допустимий для виробу. 

P11: Негайно припинити експлуатацію, якщо зовнішня  колба лампи тріснула або розбилась. 

P12: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС). 

P13: Товар відповідає вимогам нормативних документів, що застосовуються на території Великобританії.

P14: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на території Митного союзу

P15: Продукція відповідає вимогам технічних регламентів, що діють в Україні

ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

Рекомендується розділяти відходи. 

P16: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання. Вироби з таким позначенням 

заборонено  викидати  до  звичайного  сміття  з  іншими  відходами  під  загрозою  штрафу.  Такі  вироби  можуть  спричинити  шкоду 

навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці вироби потребують спеціальної форми переробки / регенерації / знешкодження. 

Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Маркування вказує на необхідність роздільного збирання використаного електричного 

й електронного обладнання, а також батарей і акумуляторів. Вироби з таким позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з 

іншими відходами, під загрозою штрафу. Вироби з таким маркуванням повинні здаватися у пункти збору використаного електричного й 

електронного обладнання. З використаними батареями і/або акумуляторами слід поводитися як із окремими відходами, і складати їх в 

окремі  контейнери.  Використані  батареї  чи  акумулятор  потрібно  здавати  у  пункти  збору/приймання  використаних  батарей  і 

акумуляторів. Інформацію щодо пунктів збору/приймання можна отримати у місцевих органах влади, або продавця обладнання. 

Вищенаведені положення діють на території Європейського Союзу. Для інших держав слід застосовувати законоположення, що діють у 

даній державі. Рекомендуємо звернутися до нашого дистриб’ютора на даній території. 

ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ

Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження електричним струмом, тілесні травми та 

завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів торгової марки Kanlux можна отримати на 

веб-сторінці: www.kanlux.com. АТ "Kanlux" не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції. Компанія Kanlux SA 

залишає за собою право вносити зміни в інструкцію - поточна версія для скачування на сайті www.kanlux.com. На акумулятори не 

розповсюджується річна гарантія.

LT

PASKIRTIS / TAIKYMAS

Gaminys skirtas generuoti apšvietimą akcentavimo ir dekoravimo tikslais. Sensorinis jungiklis su tamsinimo galimybę.

MONTAVIMAS

Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Visi 

darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Gaminį reikia paruošti veikimui. "ON" reiškia įjunk/įjungtas, "OFF" 

reiškia išjunk/išjungtas. 

FUNKCIONALUMO BRUOŽAI

Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje ir/arba išorėje. Apšvietimo įjungimas/išjungimas vyksta trumpu palietimu. Apšvietimo tamsinimas/šviesinimas 

vyksta trumpu palietimu.

EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS 

Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. 

Gaminio nevartoti vietoje kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos ir pan. Gaminys su nemainomuoju šviesos 

šaltiniu LED diodas/diodai tipo. Esant sugadintam šviesos šaltiniui, gaminį reikia atiduoti remontui. Uždrausta naudoti gaminį be apsauginio stiklo 

arba jam suplyšus. DĖMESIO Negalima įsižiūrėti į LED diodo/diodų šviesos pluoštą. Hermetiškas gaminys. Negalima daryti remontų savarankiškai. 

Gaminio konstrukcija neužtikrina atsparumo specialioms aplinkos sąlygoms, pvz. dėl šildomųjų priemonių, sūrios aplinkos; alyvos, tepalai, tirpiklių. 

Neprileisti prie prietaiso užpylimo. Reikia pakeistu prietaisą su nauju sugedimo atveju.

VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS

P1: Maitinimo įtampa. 

P2: Maksimali šviesos šaltinio galia. 

P3: Spalvų temperatūra. 

P4: Nominalusis šviesos srautas. 

P5: Dulkėms atsparus gaminys. Apsauga nuo vandens purslų. 

P6: Galima vartoti patalpų viduje ir išorėje. 

P7: Nominalioji veikimo trukmė. 

P8: III klasė - Gaminys, kurio atžvilgiu, apsaugai nuo elektros smūgio užtikrinti, maitinimui yra taikoma labai žema saugi įtampa (SELV), ko pasekmėje 

nėra aukštenių negu saugių įtampų susidarymo rizikos. 

P9: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų. 

P10: Aplinkos temperatūros diapazonas, kuriame gaminio atžvilgiu nėra sukeliamas pavojus. 

P11: Reikia nedelsiant nutraukti naudojimą, jeigu išorinis lempos apgaubas yra suplyšęs ar sudaužytas. 

P12: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus. 

P13: Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.

APLINKOSAUGA

Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. 

P16: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima 

išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, 

taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą, 

antrinį  panaudojimą.  Rūpinkitės  švarumu  ir  aplinka.  Ženklinimas  nurodo  kad  sudėvėti  elektriniai  ir  elektroniniai  įrenginiai  bei  baterijos  ir 

akumuliatoriai  privalo  būti  selektyviai  surenkami.  Taip  paženklintų  gaminių  negalima  išmesti  į  komunalinių  atliekų  sąvartyną  kartu  su  kitomis 

šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Taip paženklinti gaminiai privalo būti perduoti sudėvėtų elektroninių ir elektrinių įrenginių surinkėjui. 

Sudėvėtos  baterijos  ir/arba  akumuliatoriai  privalo  būti  laikyti  atskiromis  atliekomis  ir  įdėti  į  individualų  konteinerį.  Sudėvėtos  baterijos  ir 

akumuliatoriai privalo būti perduoti sudėvėtų baterijų ir akumuliatorių surinkėjui/priėmėjui. Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos 

valdžios  arba  šio  tipo  įrenginio  pardavėjai.  Ankščiau  minėtos  taisyklės  liečia  Europos  Sąjungos  teritoriją.  Kitose  šalyse  reikia  taikyti  teisinius 

reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje. 

PASTABOS / NURODYMAI

Nesilaikymas  šios  instrukcijos  nurodymų  gali  sukelti  pvz.  gaisrą,  nuplykimus,  elektros  smūgį,  fizinius  pažeidimus  bei  kitokias  materialias  ir 

nematerialias žalas. Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com. Kanlux S.A. neneša atsakomybės už 

pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo. Įmonė Kanlux SA pasilieka sau teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: 

www.kanlux.com. Akumuliatoriams suteikiamas metinis garantijos laikotarpis.

LV

IZMANTOJUMS / LIETOŠANA

Izstrādājums plānots akcentu vai dekoratīvam apgaismojumam. Skārienjutīgs slēdzis ar gaismas intensitātes regulēšanas iespēju

MONTĀŽA

Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Montāžas shēma: skaties ilustrācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam 

spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Izstrādājums jāsagatavo darbam. "ON" nozīmē ieslēgt/ieslēgts, "OFF" nozīmē izslēgt/izslēgts. 

FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS

Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē. Apgaismojuma ieslēgšana/izslēgšana tiek veikta ar īsu pieskārienu. Gaismas intensitātes regulēšana tiek 

veikta ar ilgu pieskārienu.

EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA 

Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem. Nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. 

Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas un līdz. Izstrādājums ar nenomaināmo 

gaismas avotu tips diode/diodes LED. Gadījumā. kad gaismas avotiem ir bojājumi. izstrādājums jāremontē. Nedrīkst lietot izstrādājumu ja drošības 

stiklam ir spraugas. UZMANĪBU! Nedrīkst skatītes uz diodes/diožu LED gaismas straumi. Hermētiskais izstrādājums. Nedrīkst veikt remontus pēc paša 

ierosmes. Izstrādājuma konstrukcija nenodrošina izturību pret specialiem apstākļiem, piem. atkausēšanas līdzekļu, sāļas vides dēļ; eļļas, smērvielas, 

šķīdinātājus. Nepieļaut, lai uz ierīci nokļūst ūdens. Avārijas gadījumā nomainīt ierīci.

IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA

P1: Barošanas spriegums. 

P2: Gaismas avota maksimālā jauda. 

P3: Krāsu temperatūra. 

P4: Nominālā gaismas straume. 

P5: Putekļu izturīgs izstrādājums. Aizsardzība no ūdens šļakstiem. 

P6: Var lietot telpu iekšā un ārpusē. 

P7: Nominālais kalpošanas laiks. 

P8: Klase III Izstrādājums, kādā aizsardzību no elektrošoka veido barošana ar ļoti zemu drošo spriegumu (SELV) bez riska, ka parādīsies spriegumi kas 

ir augstāki nekā drošie. 

P9: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem objektiem. 

P10: Apkārtnes temperatūras diapazons, kādas iedarbībai var būt izstādīts izstrādājums. 

P11: Tūlīt jāpārtrauc lietošana gadījumā, kad ārējam lampas apvalkam ir spraugas vai lūzumi. 

P12: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES). 

P13: Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.

VIDES AIZSARDZĪBA

Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus. 

P16: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumus, neizpildes 

gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie 

pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Apzīmējums 

rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas kā arī baterijas un akumulatorus. Tajā veidā apzīmētus izstrādājumus, 

neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumi jāatdod attiecīgajā lietotu 

elektronisko  vai  elektrisko  iekārtu  vākšanas  punktā.  Lietotas  baterijas  un/vai  akumulatori  jāskata  kā  atšķirīgi  atkritumi  un  jāievieto  individuālā 

konteinerā. Lietotas baterijas vai akumulatori jāatdod attiecīgajā lietotu bateriju un akumulatoru vākšanas/saņemšanas punktā. Informāciju par 

vākšanas/saņemšanas  punktiem  var  iegūt  no  reģionālas  valdības  vai  šī  tipa  iekārtas  pārdevēja.  Iepriekšminēti  norādījumi  attiecas  uz  Eiropas 

Savienības teritoriju.  Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā valstī.  Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju 

attiecīgajā reģionā. 

PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI

Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un citiem 

materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com. Kanlux S.A. nenes 

atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija 

ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com Akumulatorus sedz viena gada garantija.

EE

EESMÄRK / RAKENDUS

Seade on mõeldud aktsent või dekoratiivvalgustuseks. Hämardamise võimalusega puutelüliti.

MONTEERIMINE 

Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Tehnilised muudatused reserveeritud. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. 

Igasugu  tehinguid  sooritada  väljalülitatud  toitevoolu  korral.  Tuleb  säilitada  erilised  ettevaatlikkuse  vahendid.  Seade  vajab  töötamiseks 

ettevalmistamist. "ON" tähendab lülita sisse/sisse lülitatud, "OFF" tähendab lülita välja/välja lülitatud. 

OTSTARBEKOHASED OMADUSED 

Seaded  kasutada  ruumide  sees  ja/või  väljaspool  ruumi.  Valgustuse  sisse/välja  lülitamine  toimub  lühiajalise  puudutamise  läbi.  Valgustuse 

hämardamine/heledamaks muutmine toimub pikaajalise puudutamise läbi.

EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED 

Puhastada ainult õrnadega ja kuiva lapiga. Ärge kasutage keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seadet ei 

tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, jne. Seade 

vahetamatu valgusallikaga LED tüüpi diood/dioodid. Valgusallika vigastamise juhul, seade ei sobi parandamisele. Lubamata on seadme kasutamine 

ilma või pragunenud kaitseklaasiga. TÄHELEPANU! Mitte vaadata pikalt LED dioodi/dioodide valguse allikasse. Seade ei ole lahtivõetav. Ei ole sobiv 

iseseisvaks remonditöödeks. Tootekujundus ei taga immuunsust teatavates keskkonnatingimustes, näitekst jäätõrje vahendeid esinemise, soola õhku 

esinemise tõttu; õlid, määrdeained, lahusteid. Vältige seadme vedelikku sattumist. Avarii korral tuleb andur välja vahetada uue vastu.

KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED 

P1: Toitepinge 

P2: Valguseallika maksimaalne võimsus 

P3: Värvitooni temperatuur 

P4: Nominaalne valgusoo. 

P5: Seade on tolmujuurdepääsust kaitstud. Kaitse veepritsmete eest. 

P6: On lubatud kasutada nii seespool, kui ka väljaspool ruumi 

P7: Rating`i vastupidavus

P8: III Klass Seade, kus kaitse elektrilöögi eest on tagatud väga madala ohutu pingega toitlustamisel (SELV) vältides tekimast ohtlike lühiste riski. 

P9:  Märgistatud  sümbol  määrab  ära  minimaal  kauguse,  mida  peab  tagama  valgustikeha  (selle  valguseallikas)  kohtadest  ja  objektidest,  mida 

valgustab. 

P10: Ümbruskonna temperatuuri vahemik, millega on lubatud mõjutada seadet. 

P11: Otsekohe lõpetada seadme ekspluateerimist, kui lambi välispurk on pragunenud või purunenud. 

P12: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele 

P13: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.

KESKONNAKAITSE 

Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni 

P16: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei 

tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad 

erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Etikett näitab vajadust koguda eraldi 

elektriseadmeid ja elektroonikaseadmeid ning patareisid ja akumulaatoreid. Tooted sel viisil märgistatud trahvi ähvardusel, ei tohi minema visata 

tavalise prügikasti koos muude jäätmetega. Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära antud kasutatud elektriseadmete või elektroonikasead

-

mete  kogumispunkti.  Ära  kasutatud  patareisid  ja/või  akumulaatoreid  tuleb  käsitleda,  kui  eraldi  jäätmeid  ja  paigaldada  iseseisvas  konteineris. 

Kasutatud patareid ja akumulaatorid tuleb ära anda kogumis-/tagasivõtmise punkti patareide- ja akumulaatorjäätmetele. Teavet kogumispunk

-

tide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad 

Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta 

oma toote turustajaga teie piirkonnas. 

MÄRKUSED / NÄPUNÄITED 

Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid 

kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil:  www.kanlux.com Kanlux A.S. ei kanna 

mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest. Firma Kanlux SA jätab endale õiguse 

muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis – kehtiva versiooni saab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com. Akud on hõlmatud aastase garantiiajaga.

(PL) Kanlux SA,  ul.  Objazdowa 1-3,  41-922  Radzionków (CZ)   Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618,  738 01 Frýdek-Místek  (SK)  Distributor: Kanlux s.r.o., 

Zlatovská  2179/28,  911  05  Trencín  (HU)  Forgalmazza:  Kanlux  Kft.,  9026  Győr,  Bácsai  út  153/b  (UA)    ТОВ  «КАНЛЮКС»,  08130,  Київська  область, 

Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO)   Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti Leordeni, 

077160, Ilfov (RU)  ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск,  Московская область, Российская Федерация 000 Канлюкс-Электромонтаж, ул. 

Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, 

Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE)  Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS,  224B Rue Marcadet,  75 018 Paris

INITA LED

P3

P5

P4

IP54

P2

P6

-10 ÷ 35

[

o

C]

P15

P16

P1

P11

P8

P12

P13

P14

ACCUMULATOR

Li-Ion 3.7V 1800mAh

18650 type

max 

165

[lm]

max 1,2W

0,1m

P9

P10

3000K

Tc

 ≤ 6x MacAdam 

ellipse

P7

25000h

Reviews: