background image

134

 | Български

u

Не ползвайте акумулаторната лампа в среда с повишена опасност от експло-
зия.

u

След автоматичното изключване на акумулаторната лампа не продължавай-
те да натискате пусковия прекъсвач. 

Акумулаторната батерия може да бъде

повредена. Уверете се, че акумулаторната батерия е заредена и акумулаторната
лампа се е охладила, преди да включвате отново акумулаторната лампа.

u

Използвайте само оригинални принадлежности на Bosch.

u

Светлинният блок не може да се заменя.

 Ако светодиодният блок се повреди,

трябва да бъде заменена цялата акумулаторна лампа.

u

Преди всякакви дейности по акумулаторната лампа (напр. монтаж, под-
дръжка и др.), както и при транспорт и съхранение изваждайте акумулатор-
ната бтаерия от акумулаторната лампа.

 Съществува опасност от нараняване

при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.

u

Не насочвайте светлинния лъч към хора или животни и не гледайте срещу не-
го, също и от голямо разстояние.

u

Не използвайте акумулаторната лампа в уличното движение. 

Акумулаторната

лампа не е предназначена за осветяване на уличното движение.

u

Не покривайте главата на лампата, докато акумулаторната лампа е включе-
на. 

По време на работа главата на лампата се нагрява и, ако топлината не се отде-

ля, може да предизвика изгаряния.

u

Не допускайте деца да ползват акумулаторната лампа.

 Тя е предназначена за

професионално ползване. Децата могат да се заслепят или да заслепят други ли-
ца.

u

При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия мо-
гат да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да ек-
сплодира. 

Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете

към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните пътища.

u

При неправилно използване или повредена акумулаторна батерия от нея мо-
же да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на
кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако елек-
тролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар.

Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата.

u

Акумулаторната батерия може да бъде повредена от остри предмети, напр.
пирони или отвертки, или от силни удари.

 Може да бъде предизвикано вътреш-

но късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да
експлодира или да се прегрее.

1 609 92A 7SU | (15.07.2022)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for GLI12V-300

Page 1: ...χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna na...

Page 2: ...kçe Sayfa 74 Polski Strona 82 Čeština Stránka 88 Slovenčina Stránka 94 Magyar Oldal 100 Русский Страница 106 Українська Сторінка 114 Қазақ Бет 120 Română Pagina 127 Български Страница 133 Македонски Страница 140 Srpski Strana 146 Slovenščina Stran 151 Hrvatski Stranica 157 Eesti Lehekülg 163 Latviešu Lappuse 168 Lietuvių k Puslapis 174 عربي الصفحة 180 فارسی صفحه 186 1 609 92A 7SU 15 07 2022 Bosch ...

Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU 15 07 2022 ...

Page 4: ...4 56 A B 3 1 609 92A 7SU 15 07 2022 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...lle defekt ist muss die gesamte Akku Leuchte ersetzt werden u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Akku Leuchte z B Montage Wartung etc sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Akku Leuchte Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungs gefahr u Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl auch...

Page 6: ... zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben u Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt Schützen Sie den Akku vor Hitze z B auch vor dauernder Son neneinstrahlung Feuer Schmutz Wasser und Feuchtigkeit Es besteht Explosions und...

Page 7: ...emperatur beim BetriebB und bei Lagerung C 20 50 empfohlene Akkus GBA 12V empfohlene Ladegeräte GAL 12 GAX 18 A abhängig vom verwendeten Akku B eingeschränkte Leistung bei Temperaturen 0 C Die Farbwiedergabe der beleuchteten Objekte kann verfälscht werden Akku Akku laden u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladegeräte Nur die se Ladegeräte sind auf den bei Ihrer Akku Leucht...

Page 8: ...den muss Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Betrieb Inbetriebnahme Ein Ausschalten Drücken Sie zur Inbetriebnahme der Akku Leuchte den Ein Ausschalter 2 Um die Akku Leuchte auszuschalten drücken Sie den Ein Ausschalter 2 erneut Arbeitshinweise Aufhängehaken siehe Bild A Mit dem Aufhängehaken 3 können Sie die Akku Leuchte an einem Gegenstand befesti gen Akku Leuchte ausrichten siehe Bild B Si...

Page 9: ...sionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk ten und deren Zubehör Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stelli ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeu...

Page 10: ...erien nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Akku Leuchten und gemäß der europäischen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder ver brauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver wendung zugeführt werden Bei u...

Page 11: ...ufvertrags für das neue Elektro oder Elektro nikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw Abho lung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln wenn die Lager und Versandflächen für Ele...

Page 12: ...sporting and storing the worklight There is risk of injury from unintentionally pressing the on off switch u Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself even from a distance u Do not use the worklight in road traffic The worklight is not permitted for illumina tion in road traffic u Do not cover the lamp head while the cordless worklight is oper...

Page 13: ...ly way in which you can protect the battery against dangerous overload Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight fire dirt water and moisture There is a risk of explosion and short circuiting u Only charge the batteries using chargers recommended by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery may pose a fire risk when used with a different bat...

Page 14: ...eable batteries GBA 12V Recommended chargers GAL 12 GAX 18 A Depends on battery in use B Limited performance at temperatures 0 C The colour rendition of illuminated objects can be distorted Rechargeable battery Charging the battery u Use only the chargers listed in the technical data Only these chargers are matched to the lithium ion battery of cordless worklight Note Lithium ion rechargeable batt...

Page 15: ...off switch 2 To switch off the cordless worklight press the on off switch 2 again Practical Advice Utility hook see figure A You can use the utility hook 3 to attach the cordless worklight to an object Orienting the Cordless Worklight see figure B The cordless worklight can be used in an upright hanging or lying position The hexagonal shape allows the light to be oriented to suit the application M...

Page 16: ...Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com You can find further service addresses at www bosch pt com serviceaddresses Transport The recommended lithium ion batteries are subject to legislation on the transport of d...

Page 17: ...ve harmful ef fects on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances Only for United Kingdom According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 SI 2013 3113 as amended and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 SI 2009 890 as amended products that are no longer usable must be collec ted separately and disposed of in a...

Page 18: ...ce dernier u N utilisez pas la lampe sans fil pour la circulation routière La lampe sans fil n est pas homologuée comme source d éclairage pour la circulation routière u Ne recouvrez pas la tête de lampe pendant l utilisation de la lampe sans fil La tête de lampe s échauffe fortement en cours d utilisation et risque de causer des brû lures si la chaleur ne peut pas se dissiper u Ne laissez pas les...

Page 19: ... et de courts circuits u Ne chargez les accus qu avec des chargeurs recommandés par le fabricant Un chargeur conçu pour un type d accu bien spécifique peut provoquer un incendie lors qu il est utilisé pour charger d autres accus Description des prestations et du produit Utilisation conforme La lampe sans fil est conçue pour l éclairage mobile localisé et limité dans le temps de zones sèches bien d...

Page 20: ... de la couleur d origine Accu Recharge de l accu u N utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques Ils sont les seuls à être conçus pour l accu Lithium Ion de votre lampe sans fil Remarque Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchan dises obligent à livrer les accus Lithium Ion partiellement chargés Pour que les accus soient pleinement perfor...

Page 21: ... à un objet Orientation de la lampe sans fil voir figure B Vous pouvez utiliser la lampe sans fil debout suspendue ou couchée Le profil hexagonal de la lampe permet d orienter la lumière en fonction des besoins Entretien et Service après vente Nettoyage et entretien u Retirez l accu de la lampe sans fil avant toute intervention sur la lampe mon tage entretien etc ainsi que lors de son transport et...

Page 22: ...èces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 09 70 82 12 26 Numéro non surtaxé au prix d un appel local E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRAN...

Page 23: ...12 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques DEEE et sa transposition dans le droit national fran çais les lampes sans fil devenues inutilisables et conformément à la directive 2006 66 CE les piles accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l environnement En cas de non respect des consigne...

Page 24: ...está averiada debe susti tuirse la lámpara ACCU completa u Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara ACCU p ej montaje manteni miento etc así como para su transporte y conservación saque el acumulador de la lámpara ACCU En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamen te el interruptor de conexión desconexión u No dirija el haz de luz contra personas ni animales ni mire direct...

Page 25: ...del acumulador puede causar quemaduras o un incendio u No intente abrir el acumulador Podría provocar un cortocircuito u Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante Solamente así que da protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa Proteja la batería del calor excesivo además de p ej una expo sición prolongada al sol la suciedad el fuego el agua o la hume dad Existe ries...

Page 26: ...iona mientoB y el almacenamiento C 20 50 Baterías recomendadas GBA 12V Cargadores recomendados GAL 12 GAX 18 A depende de la batería utilizada B Potencia limitada a temperaturas 0 C La reproducción de color del objeto iluminado puede alterarse Acumulador Carga del acumulador u Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos Sola mente estos cargadores han sido especialmente...

Page 27: ... de funcionamiento del acumulador fuese muy redu cido ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse Observe las indicaciones referentes a la eliminación Operación Puesta en marcha Conexión desconexión Para la puesta en servicio de la lámpara ACCU presione el interruptor de conexión desconexión 2 Para desconectar la lámpara ACCU presione de nuevo el interruptor de conexión desconexión...

Page 28: ... consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de p...

Page 29: ...en su país Eliminación Las lámparas ACCU acumuladores accesorios y embalajes deberán someter se a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje las linternas ACCU acumuladores o pilas a la basura Sólo para los países de la UE De acuerdo con la directiva europea 2012 19 UE sobre aparatos eléctricos y electróni cos de desecho y su realización en la legislación nacional y la dire...

Page 30: ... sem fio u A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na lanterna sem fio p ex montagem manutenção etc e antes de transportar ou de armazenar a mesma Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar desligar for acionado involuntariamente u Não apontar o raio de luz na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio de luz nem mesmo de maiores distâncias u Não utilize a lante...

Page 31: ...imaduras ou fogo u Não abrir o acumulador Há risco de um curto circuito u Use a bateria apenas em produtos do fabricante Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa Proteger a bateria contra calor p ex também contra uma permanente radiação solar fogo sujidade água e humidade Há risco de explosão ou de um curto circuito u Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fa...

Page 32: ...ndadas GBA 12V Carregadores recomendados GAL 12 GAX 18 A dependendo da bateria utilizada B Potência limitada com temperaturas 0 C A reprodução das cores dos objetos iluminados pode não corresponder à cor real Bateria Carregar a bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos Só estes carregadores são apropriados para as baterias de iões de lítio utilizadas para a sua lanterna ...

Page 33: ...ão em funcionamento da lanterna sem fio prima o interruptor de ligar desligar 2 Para desligar a lanterna sem fio prima de novo o interruptor de ligar desligar 2 Instruções de trabalho Gancho para pendurar ver figura A Com o gancho de pendurar 3 pode pendurar a lanterna sem fio num objeto Orientar lanterna sem fio ver figura B A lanterna sem fio pode ser usada na vertical pendurada ou deitada O for...

Page 34: ...vidas a respeito dos nossos produtos e acessórios Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outro...

Page 35: ...separadamente as lanternas sem fio que já não são usadas e de acordo com a Diretiva Europeia 2006 66 CE as baterias pilhas defeituosas e encaminhá las para uma reciclagem ecológica No caso de uma eliminação incorreta os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas Baterias pilhas Lítio Observar...

Page 36: ...on è omologata per l illuminazione nel traffico stradale u Non coprire la testa della torcia quando la torcia a batteria è in funzione Durante il funzionamento la testa della torcia si riscalda e può causare ustioni se il calore non si dissipa u Non consentire ai bambini di utilizzare la torcia a batteria La torcia è destinata ad impiego professionale I bambini potrebbero inavvertitamente abbaglia...

Page 37: ...l produtto re Se un dispositivo di ricarica adatto per un determinato tipo di batterie viene impie gato con batterie differenti vi è rischio d incendio Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Utilizzo conforme La torcia a batteria è concepita per un illuminazione portatile limitata nel tempo e nello spazio in ambienti interni ed esterni asciutti e non è adatta per un illuminazione generale ...

Page 38: ...ti può subire alterazioni Batteria Ricarica della batteria u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici Soltanto tali ti pi di caricabatterie sono adatti alle batterie al litio utilizzate nella torcia a batteria Avvertenza a causa delle norme internazionali per il trasporto le batterie al litio vengo no fornite parzialmente cariche Per assicurare la piena potenza della ba...

Page 39: ...sione 3 consente di fissare la torcia a batteria ad un oggetto Orientamento della torcia a batteria vedere fig B È possibile usare la torcia a batteria in verticale sospesa o in orizzontale La forma esa gonale consente di orientare la luce in funzione dell utilizzo Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualsiasi intervento sulla torcia a batteria ad es interventi di montag g...

Page 40: ...indirizzi del servizio assistenza consultare www bosch pt com serviceaddresses Trasporto Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di legge relativi alle merci perico lose Le batterie possono essere trasportate su strada dall utilizzatore senza ulteriori pre cauzioni In caso di spedizione tramite terzi ad es per via aerea o tramite spedizioniere andran no rispettati specifici req...

Page 41: ...itio Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Trasporto vedi Trasporto Pagi na 40 Nederlands Veiligheidsaanwijzingen voor acculampen Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schok ken brand en of zware verwondingen veroorzaken Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekom stig gebruik u ...

Page 42: ... bij klachten een arts op De dampen kunnen de luchtwegen irriteren u Bij verkeerd gebruik of een beschadigde accu kan brandbare vloeistof uit de ac cu lekken Voorkom contact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden u Door spitse voorwerpen zoal...

Page 43: ...ummerd zoals op de afbeelding van de acculamp op de pagina met afbeeldingen 1 Lampkop 2 Aan uit schakelaar 3 Ophanghaak 4 Accu ontgrendelingstoetsa 5 Accua a Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Technische gegevens Acculamp GLI 12V 300 Productnummer 3 601 DA1 0 Nominale spanning V 12 Brandduur...

Page 44: ...volledig op Accu plaatsen Schuif de geladen accu in de accuhouder tot deze is vastgeklikt Accu verwijderen Voor het verwijderen van de accu drukt u op de accu ontgrendelingstoetsen en trekt u de accu uit het elektrische gereedschap Gebruik daarbij geen geweld Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 20 C...

Page 45: ...n Reinig het venster van de acculamp alleen met een droge zachte doek om beschadigin gen te voorkomen Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen De lichtbron kan niet vervangen worden Wanneer de lichtbron defect is moet de com plete acculamp vervangen worden Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw pro duct en over vervangingsonder...

Page 46: ...ulampen accu s accessoires en verpakkingen dienen op een voor het mili eu verantwoorde wijze te worden gerecycled Gooi acculampen accu s en batterijen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de implementatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare ac culampen en volgens de Europe...

Page 47: ...port og opbevaring af denne Utilsigtet aktivering af start stop kontakten er forbundet med kvæstelsesfare u Ret ikke lysstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i lysstrålen hel ler ikke fra stor afstand u Brug ikke akku lampen i trafikken Akku lampen er ikke godkendt som belysning i trafikken u Tildæk ikke lampehovedet mens akku lampen er i brug Lampehovedet opvarmes under brugen og...

Page 48: ...lstråler brand snavs vand og fugtighed Der er risiko for eksplosion og kortslutning u Oplad kun akkuerne med ladere der er anbefalet af fabrikanten En lader der er egnet til en bestemt type akkuer må ikke benyttes med andre akkuer brandfare Produkt og ydelsesbeskrivelse Beregnet anvendelse Batteri lampen er beregnet til mobil rumligt og tidsmæssigt begrænset oplysning i inden dørs og udendørsområd...

Page 49: ...lyste genstande kan være forvrænget Akku Opladning af akku u Brug kun de ladere der fremgår af de tekniske data Kun disse ladere er afstemt efter den lithium ion akku der bruges i akku lampen Bemærk Lithium ion akkuer udleveres delvis opladet på grund af internationale trans portforskrifter For at sikre at akkuen fungerer 100 skal du oplade akkuen helt i op laderen før første ibrugtagning Isætning...

Page 50: ...d Indstilling af batteri lampe se billede B Du kan anvende batteri lampen opretstående hængdende eller liggende Den sekskan tede form gør det muligt at indstille lampen så den passer til opgaven Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring u Tag altid akkuen ud af akku lampen før arbejde på akku lampen f eks monte ring vedligeholdelse osv samt ved transport og opbevaring af denne Utilsi...

Page 51: ...Du finder adresser til andre værksteder på www bosch pt com serviceaddresses Transport De anbefalede lithium ion akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg Ved forsendelse gennem tredjemand f eks lufttransport eller spedition skal særlige krav vedr emballage og mærkning overholdes Her skal man kontakte en faregods ...

Page 52: ...r allvarliga personskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk u Hantera den sladdlösa lampan försiktigt Den sladdlösa lampan genererar kraftig värme som leder till ökad brand och explosionsfara u Arbeta inte med den sladdlösa lampan i explosionsfarliga miljöer u Undvik att trycka på på avknappen efter en automatisk frånkoppling av den sladdlösa lampan Batteriet kan skadas Säke...

Page 53: ... av vassa föremål som t ex spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan En intern kortslutning kan uppstå och rök explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet u Håll gem mynt nycklar spikar skruvar och andra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador...

Page 54: ...0 Märkspänning V 12 Belysningstid ca min Ah 180 Ljusflöde lm 300 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg 0 32 0 52A Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning C 0 35 Tillåten omgivningstemperatur vid driftB och vid lagring C 20 50 Rekommenderade batterier GBA 12V Rekommenderade laddare GAL 12 GAX 18 A Beroende på använt batteri B Begränsad effekt vid temperaturer 0 C Färgåtergivningen av belyst...

Page 55: ... C till 50 C Låt därför inte batterimodulen t ex på sommaren ligga kvar i bilen Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya Beakta anvisningarna för avfallshantering Drift Driftstart Slå på och stänga av För att tända batterilampan trycker du på strömbrytaren 2 För att släcka batterilampan trycker du återigen på strömbrytaren 2 A...

Page 56: ...onsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under www bosch pt com Boschs applikationsrådgivnings team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret ...

Page 57: ... om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell rätt ska förbrukade sladdlösa lampor och enligt det europeiska direktivet 2006 66 EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och m...

Page 58: ...er bruk og kan forårsake brannskader når denne varmen hopes opp u La ikke barn bruke den batteridrevne lampen Den er beregnet for profesjonell bruk Barn kan utilsiktet blende seg selv eller andre personer u Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke forskriftsmessig bruk av batteriet Batteriet kan brenne eller eksplodere Sørg for forsyning av friskluft og oppsøk lege hvis du får besvær Dampene k...

Page 59: ... er beregnet for midlertidig belysning i tørre rom forskjellige steder innen og utendørs Den er ikke egnet brukt til generell rombelysning Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av den batteridrevne lampen på illustrasjonssiden 1 Lampehode 2 Av på bryter 3 Opphengskrok 4 Batteriutløserknappa 5 Batteria a Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ik...

Page 60: ...var med internasjonale transportforskrifter blir litium ion batterier levert delvis ladet For å sikre full effekt fra batteriet må du lade det helt opp før første gangs bruk Sette inn batteriet Skyv det oppladede batteriet inn i batteriholderen til det låses ordentlig Ta ut batteriet For å ta ut batteriet trykker du på utløserknappene og trekker batteriet ut Ikke bruk makt Regler for optimal bruk ...

Page 61: ...ne lampen Det er fare for skader hvis du trykker på av på bryteren ved en feiltagelse Den batteridrevne lampen er vedlikeholdsfri og inneholder ingen deler som må skiftes eller vedlikeholdes Plastglasset til den batteridrevne lampen må bare rengjøres med en tørr myk klut slik at det ikke skades Bruk ikke rengjørings eller løsemidler Lyskilden kan ikke skiftes Hvis lyskilden er defekt må hele den b...

Page 62: ...llasjen Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter Deponering Batterilamper batterier tilbehør og emballasje skal tilføres en miljøvennlig gjenvinning Batterilamper og batterier må ikke kastes i vanlig søppel Bare for land i EU Ifølge det europeiske direktivet 2012 19 EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomføringen av dette i nasjonalt lovverk må batteridrevne lamper som...

Page 63: ...i jos teet ak kuvalaisimeen liittyviä töitä esim asennus huolto jne Käynnistyskytkimen ta haton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran u Älä suuntaa valosädettä ihmisiin tai eläimiin Älä katso valosäteeseen edes kau kaa u Älä käytä akkuvalaisinta tieliikenteessä Akkuvalaisinta ei ole hyväksytty tieliiken teessä käyttöön u Älä peitä valaisimen päätä akkuvalaisimen ollessa päällä Valaisimen pää kuu...

Page 64: ...ain tällä tavalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituksen Suojaa akkua kuumuudelta esimerkiksi pitkäaikaiselta auringon paisteelta tulelta lialta vedeltä ja kosteudelta Räjähdys ja oiko sulkuvaara u Lataa akut vain valmistajan suosittelemilla latauslaitteilla Latauslaite joka sovel tuu määrätyntyyppiselle akulle saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la dattaessa Tuotteen ja omina...

Page 65: ...ellut akut GBA 12V Suositellut latauslaitteet GAL 12 GAX 18 A riippuen käytetystä akusta B Rajoitettu teho kun lämpötila on 0 C Valaistujen esineiden värit saattavat näkyä vääristyneinä Akku Akun lataminen u Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslaitteita Vain nämä latauslait teet soveltuvat akkuvalaisimessa käytettävälle Li ion akulle Huomautus kansainvälisten kuljetusmääräysten muka...

Page 66: ...a akkuvalaisin painamalla uudelleen käynnistyskytkintä 2 Työskentelyohjeita Kiinnityskoukku katso kuva A Kiinnityskoukulla 3 voit kiinnittää akkuvalaisimen esimerkiksi tikkaisiin Akkuvalaisimen suuntaaminen katso kuva B Kun haluat käyttää akkuvalaisinta voit ripustaa sen koukkuun tai asettaa sen pysty tai vaaka asentoon 6 kulmainen muoto mahdollistaa valon suuntaamisen käyttökohteen mukaan Hoito j...

Page 67: ...A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch pt fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta www bosch pt com serviceaddresses Kuljetus Suositellut li ion akut ovat vaarallisia aineita koskevien lakimääräysten alaisia Käyttäjä saa kuljettaa akkuja liikenteessä ilman erikoistoimenpiteitä Jos lähetys tehdään kolmansien ...

Page 68: ...haittaa ympäristölle ja ih misten terveydelle Akut paristot Li Ion Noudata luvussa Kuljetus annettuja ohjeita katso Kuljetus Sivu 67 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας για φακούς μπαταρίας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες Η μη τήρη ση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές ...

Page 69: ...ί αθέλητα να τυφλωθούν τα ίδια ή να τυφλώσουν άλλα άτομα u Σε περίπτωση βλάβης ή και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλ θουν αναθυμιάσεις από την μπαταρία Η μπαταρία μπορεί να αναφλεγεί ή να εκρα γεί Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε έναν γιατρό σε περίπτωση που έχε τε ενοχλήσεις Οι αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς u Σε περίπτωση λάθους χρήσης ή χ...

Page 70: ...ε τον προορισμό Ο φακός μπαταρίας προορίζεται για τον κινητό τοπικά και χρονικά περιορισμένο φωτισμό σε στεγνούς εσωτερικούς και εξωτερικού χώρους και δεν είναι κατάλληλος για γενικό φωτι σμό χώρου Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του φακού μπαταρίας στη σελίδα γραφικών 1 Κεφαλή φωτιστικού 2 Διακόπτης On Off 3 Άγκιστρο ανάρτησης 4 Πλήκτρ...

Page 71: ...παταρίας σας Υπόδειξη Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου λόγω διεθνών κανονισμών μεταφοράς παραδίδονται μερικώς φορτισμένες Για την εξασφάλιση της πλήρους ισχύος της μπαταρίας φορτίστε την μπαταρία πλήρως πριν την πρώτη χρήση Τοποθέτηση της μπαταρίας Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία στην υποδοχή της μπαταρίας μέχρι να ασφαλίσει Αφαίρεση της μπαταρίας Για να αφαιρέσετε την μπαταρία πατήστε τα πλήκτρα απα...

Page 72: ...ναρ μολόγηση συντήρηση κλπ καθώς και σε περίπτωση μεταφοράς και φύλαξης του φακού μπαταρίας Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON OFF υπάρ χει κίνδυνος τραυματισμού Ο φακός μπαταρίας δε χρειάζεται συντήρηση και δεν περιέχει εξαρτήματα που θα πρέπει να αντικαθίστανται ή να συντηρούνται Να καθαρίζετε τον πλαστικό δίσκο του φακού μπαταρίας μόνο με ένα στεγνό μαλακό πανί για να αποφύγετε...

Page 73: ...ρήστη χωρίς άλλους όρους Όταν όμως οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους π χ αεροπορικώς ή με εταιρία μετα φορών πρέπει να τηρούνται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σή μανση Εδώ πρέπει κατά την προετοιμασία του τεμαχίου αποστολής να ζητηθεί οπωσδήπο τε και η συμβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο Κολλάτε τις...

Page 74: ...Μεταφορά βλέπε Μεταφορά Σελί δα 73 Türkçe Akülü fenerler için güvenlik talimatı Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın u Akülü feneri özenli kullanın Akülü fener yangın veya patlama tehlikesi ...

Page 75: ...ına neden olabilir Bu sıvı ile temas etmekten kaçının Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın Sıvı gözlerinize gelecek olursa hekime başvurun Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir duman çıkarabi...

Page 76: ...en veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz Teknik veriler Akülü fener GLI 12V 300 Malzeme numarası 3 601 DA1 0 Anma gerilimi V 12 Aydınlatma süresi yak dak Ah 180 Işık akısı lm 300 Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 uyarınca kg 0 32 0 52A Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı C 0 35 ÇalışmaB ve depolama sırasında izin ve...

Page 77: ...üyü çıkarmak için kilit açma tuşlarına basın ve aküyü çekerek çıkartın Bunu yaparken güç kullanmayın Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar Aküyü nemden ve sudan koruyun Aküyü sadece 20 C ile 50 C arasındaki bir sıcaklıkta saklayın Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilm...

Page 78: ... Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Işık kaynağı değiştirilemez Işık kaynağı arıza yaptığında akülü fener komple değiştirilmelidir Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma e...

Page 79: ...Rİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Canik Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic Ltd Şti 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail boschservis aygem com tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine...

Page 80: ...aj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Onarım Bobinaj Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No 67 İskenderun HATAY Tel 90 326 613 75 46 E mail onarim_bobinaj31 mynet com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fa...

Page 81: ...13 23 E mail isiklar isiklarelektrik com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz www bosch pt com serviceaddresses Nakliye Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile paketl...

Page 82: ...r uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir Aküler bataryalar Lityum iyon Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun Bakınız Nakliye Sayfa 81 Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z lampami akumulatorowymi Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa i zalecenia Nieprzestrzeganie ws...

Page 83: ...nia Głowica lampy rozgrzewa się podczas pracy i skumulowane ciepło może spowodować poparzenia u Nie wolno zezwalać dzieciom na użytkowanie lampy akumulatorowej Lampa przeznaczona jest do zastosowań profesjonalnych Dzieci mogą niechcący oślepić sie bie lub osoby trzecie u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznacze niem może dojść do wystąpienia oparów Akumulator może ...

Page 84: ...dziane może spowodować zagrożenie pożarowe Opis produktu i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Przenośna lampa akumulatorowa jest przeznaczona do pracy w suchych warunkach w pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz służy do oświetlania ograniczonych frag mentów przestrzeni w ograniczonym czasie i nie nadaje się do użytku jako ogólne oświe tlenie pomieszczeń Przedstawione graficznie k...

Page 85: ... obiektów Akumulator Ładowanie akumulatora u Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnione w danych technicznych Tylko te ładowarki są odpowiednie do ładowania akumulatora litowo jonowego zasto sowanego w lampie akumulatorowej Wskazówka Ze względu na międzynarodowe przepisy transportowe w momencie do stawy akumulatory litowo jonowe są częściowo naładowane Aby zagwarantować wyko rzystanie naj...

Page 86: ...e pracy Hak do zawieszenia zob rys A Za pomocą haka do zawieszenia 3 można zamocować lampę akumulatorową na innym przedmiocie Wybór pozycji pracy lampy akumulatorowej zob rys B Lampa akumulatorowa może być użytkowana w pozycji pionowej wiszącej lub leżącej 6 kątny kształt umożliwia dopasowanie światła do danego zastosowania Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do w...

Page 87: ... 10 cyfrowego numeru katalogowego znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Jutrzenki 102 104 02 230 Warszawa Na www serwisbosch com znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwi sowych online Tel 22 7154450 Faks 22 7154440 E Mail bsc pl bosch com www bosch pt pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie www bosch p...

Page 88: ...zycją do prawa krajowego niezdatne do użytku lampy akumulatorowe a zgodnie z europejską dyrektywą 2006 66 WE uszkodzone lub zużyte akumulatory baterie należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użycia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla środowiska i zdrowia ludzki...

Page 89: ...ro osvětlení v silničním provozu u Když je akumulátorová svítilna v provozu nezakrývejte hlavu svítilny Hlava svítilny se za provozu zahřívá a může způsobit popáleniny když se toto horko kumuluje u Nedovolte aby akumulátorovou svítilnu používaly děti Je určená pro profesionální použití Děti mohou neúmyslně oslnit samy sebe nebo jiné osoby u Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unik...

Page 90: ...pokud se bude používat s jinými akumulátory Popis výrobku a výkonu Použití v souladu s určeným účelem Akumulátorová svítilna je určená pro mobilní prostorově a časově omezené osvětlení v suchých vnitřních i venkovních prostorech a není vhodná pro běžné osvětlení místnosti Zobrazené součásti Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení akumulátorové svítilny na obrázkové straně 1 Hlava ...

Page 91: ...ječky jsou přizpůsobené pro lithium iontový akumulátor používaný s vaší akumulátorovou svítilnou Upozornění Lithium iontové akumulátory se na základě mezinárodních dopravních předpisů dodávají částečně nabité Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru před prvním použitím akumulátor úplně nabijte Nasazení akumulátoru Vložte nabitý akumulátor do uchycení akumulátoru tak aby citelně zaskočil Vyjmutí aku...

Page 92: ...tění u Před prováděním veškerých prací na akumulátorové svítilně např před montáží údržbou a před přepravou a uložením vyjměte z akumulátorové svítilny akumulátor Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění Akumulátorová svítilna je bezúdržbová a neobsahuje žádné díly které se musejí měnit nebo udržovat Plastové sklo akumulátorové svítilny čistěte pouze suchým měkkým hadříkem aby se...

Page 93: ...ové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici Při zasílání prostřednictvím třetí osoby např letecká přeprava nebo spedice je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady Akumulátory zasílejte pouze ...

Page 94: ...všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny Nedodr žiavanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny starostlivo uschovaj te na budúce použitie u S akumulátorovým svietidlom zaobchádzajte starostlivo Akumulátorové svietidlo vyvíja teplo ktoré vedie k zvýšenému nebezpečenstvu požiaru a výbuchu u ...

Page 95: ... vý pary môžu podráždiť dýchacie cesty u Pri nesprávnom používaní alebo poškodení akumulátora môže z neho vytekať kvapalina Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami po výplachu očí vyhľadajte lekára Unikajúca kvapalina z akumulátora mô že mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny u Špi...

Page 96: ...na vyobrazenie akumulátorového svietidla na grafickej strane tohto Návodu na používanie 1 Hlava svietidla 2 Vypínač 3 Závesný hák 4 Tlačidlo na odistenie akumulátoraa 5 Akumulátora a Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky Kom pletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva Technické údaje Akumulátorová lampa GLI 12V 300 Vecné číslo 3 601 DA1 0 ...

Page 97: ...i plný výkon akumulátora pred prvým použitím ho úplne nabite Vkladanie akumulátora Zasuňte nabitý akumulátor do uchytenia akumulátora tak aby zaskočil Vyberanie akumulátora Na vybratie akumulátora stlačte odisťovacie tlačidlá akumulátora a akumulátor vytiahnite von Nepoužívajte pritom neprimeranú silu Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou Akumul...

Page 98: ...pečenstvo poranenia Táto akumulátorová lampa si nevyžaduje žiadnu údržbu a neobsahuje žiadne súčiastky ktoré by bolo treba vymieňať alebo ich podrobiť údržbe Aby ste sa vyhli poškodeniu čistite sklo akumulátorovej lampy iba suchou mäkkou han dričkou Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá Svetelný zdroj sa nedá vymeniť Keď je svetelný zdroj chybný musí sa vymeniť celé aku mulátorov...

Page 99: ...ba vtedy ak nemajú poškodený obal Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak aby sa v obale nemohol posúvať Rešpektujte aj prípadné dopl ňujúce národné predpisy Likvidácia Akumulátorové lampy akumulátory príslušenstvo a obal treba odovzdať na ekologickú recykláciu Neodhadzujte opotrebované akumulátorové lampy ani akumulátory batérie do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa európskej...

Page 100: ...e legyen hűlve mielőtt az akku mulátoros lámpát ismét bekapcsolná u Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon u A fényforrást nem lehet kicserélni Ha a fényforrás elromlott az egész akkumuláto ros lámpát ki kell cserélni u Az akkumulátoros lámpán végzett bármely munka például szerelés karbantar tás stb megkezdése előtt valamint annak szállításához és elraktározásához ve gye ki az akkumulátort az ...

Page 101: ...kumulátor kigyul ladhat füstöt bocsáthat ki felrobbanhat vagy túlhevülhet u Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól mint példá ul irodai kapcsoktól pénzérméktől kulcsoktól szögektől csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól amelyek áthidalhatják az érintkezőket Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat u Ne nyissa fel az akkumulá...

Page 102: ...ki adatok Akkumulátoros kézilámpa GLI 12V 300 Rendelési szám 3 601 DA1 0 Névleges feszültség V 12 Világítási időtartam kb perc Ah 180 Fényáram lm 300 Súly az EPTA Procedure 01 2014 2014 01 EPTA eljárás szerint kg 0 32 0 52A Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során C 0 35 Megengedett környezeti hőmérséklet az üzemelésB és a tárolás során C 20 50 Javasolt akkumulátorok GBA 12V Javasolt töltőké...

Page 103: ...étele Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg az akkumulátor reteszelés feloldó gombokat és húzza ki az akkumulátort Ne erőltesse a kihúzást Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől Az akkumulátort csak a 20 C 50 C hőmérséklet tartományban szabad tárolni Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben Ha az akkumulátor feltölté...

Page 104: ...z akkumulátor műanyag üvegét csak egy száraz puha kendővel tisztítsa meg hogy elke rülje a megrongálódásokat Tisztító vagy oldószereket ne használjon A fényforrást nem lehet kicserélni Ha a fényforrás elromlott az egész akkumulátoros lámpát ki kell cserélni Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér...

Page 105: ...lüli az előbbieknél esetleg szigo rúbb helyi előírásokat Eltávolítás Az akkumulátoros lámpákat az akkumulátorokat a tartozékokat és a csomago lást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni Ne dobja ki az akkumulátoros lámpákat és az akkumulátorokat elemeket a ház tartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Az elektromos és elektronikus berendezések hulla...

Page 106: ...я Срок службы изделия составляет 7 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истече нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки дату изго товления см на этикетке Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожу хом не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса из...

Page 107: ...тировки смотрите в ГОСТ 15150 69 Условие 5 Указания по технике безопасности для аккумуляторных фонарей Прочтите все указания и инструкции по технике безопасно сти Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструк ций может привести к поражению электрическим током пожару и или тяжелым травмам Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего исполь зования u Осторожно обращайтесь с аккумулято...

Page 108: ...ри повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может вы делиться газ Аккумулятор может возгораться или взрываться Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость Избегайте соприкосновения с ней При случайном контакте промойте соот ветствую...

Page 109: ...значению Аккумуляторный фонарь предназначен для использования в качестве ограничен ной в пространстве и по времени переносной подсветки внутри сухих помещений и на улице он не пригоден для постоянного освещения помещений Изображенные компоненты Нумерация изображенных составных частей выполнена по рисунку аккумуляторно го фонаря на странице с иллюстрациями 1 Головка фонаря 2 Выключатель 3 Крючок дл...

Page 110: ...стиках Только эти зарядные устройства пригодны для литий ионной аккумуляторной батареи вашего аккумуляторного фонаря Указание В соответствии с международными правилами перевозки литий ионные аккумуляторы поставляются частично заряженными Для обеспечения максималь ной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением Установка аккумулятора Вставьте заряженный аккумулятор в гнезд...

Page 111: ...иугольная форма позволяет направлять свет в зависимости от варианта использования Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Извлекайте аккумуляторную батарею перед выполнением любых манипу ляций с аккумуляторным фонарем напр монтажных работ работ по техни ческому обслуживанию и т п а также при транспортировке и хранении фо наря При непреднамеренном приведении в действие выключателя возн...

Page 112: ...ЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch co...

Page 113: ...пейской директивой 2012 19 ЕU об отработанных электриче ских и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодатель ство вышедшие из употребления аккумуляторные фонари и в соответствии с евро пейской директивой 2006 66 EС дефектные или отслужившие свой срок аккумуля торные батареи батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на экологиче ски чистую рекуперацию При неправильно...

Page 114: ...ювати потрібно весь акумуляторний ліхтар цілком u Виймайте акумуляторну батарею перед виконанням будь яких маніпуляцій з акумуляторним ліхтарем напр монтажних робіт робіт з технічного обслуговування тощо а також для транспортування та зберігання ліхтаря При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення u Не направляйте світловий промінь на людей або тварин і самі не дивіться на промінь...

Page 115: ...отке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу u Не відкривайте акумуляторну батарею Існує небезпека короткого замикання u Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження Захищайте акумуляторну батарею від тепла зокрема напр від сонячних променів вогню бруду води та волог...

Page 116: ...устима температура навколишнього середовища при експлуатаціїB і при зберіганні C 20 50 Рекомендовані акумуляторні батареї GBA 12V Рекомендовані зарядні пристрої GAL 12 GAX 18 A в залежності від використовуваної акумуляторної батареї B Обмежена потужність при температурі 0 C Відтворення кольорів освітлених об єктів може бути спотворене Акумуляторна батарея Заряджання акумуляторної батареї u Викорис...

Page 117: ... C Зокрема не залишайте акумулятор влітку в машині Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти Зважайте на вказівки щодо видалення Робота Початок роботи Увімкнення вимкнення Щоб увімкнути акумуляторний ліхтар натисніть на вимикач 2 Щоб вимкнути акумуляторний ліхтар ще раз натисніть на вимикач 2 Вказівки щодо роботи Гачок для ...

Page 118: ...запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазнача...

Page 119: ...експерт з небезпечних вантажів Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так щоб вона не совалася в упаковці Дотримуйтеся будь ласка також можливих додаткових національних приписів Утилізація Акумуляторні ліхтарі акумуляторні батареї приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте...

Page 120: ...ралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл Өндірілген мерзімнен бастап өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған істетпей 5 жыл сақтағаннан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер н...

Page 121: ...ры талаптарын МЕМСТ 15150 69 5 шарт құжатын оқыңыз Аккумуляторлық фонарьлар үшін қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулық Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз u...

Page 122: ...кумулятор зақымдалған немесе дұрыс пайдаланылмаған жағдайда одан бу шығуы мүмкін Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса дәрігердің көмегіне жүгініңіз Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін u Аккумулятор дұрыс пайдаланылмаған немесе зақымдалған жағдайда аккумулятордан сұйықтық ағуы мүмкін Оған тимеңіз Кездейсоқ теріге тигенде сол жерді сумен шай...

Page 123: ...стігі мен уақыты шектелген жарықтандыруға арналған бөлмені жалпы жарықтандыруға арналмаған Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі аккумулятордың сипаттамасына қатысты 1 Шам бастиегі 2 Ажыратқыш 3 Ілгек 4 Аккумуляторды босату түймесіa 5 Аккумуляторa a Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің...

Page 124: ...е Литий ионды батареялар халықаралық тасымалдау ережелеріне сәйкес ішінара зарядталған күйде жеткізіледі Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан бұрын толық зарядтаңыз Аккумуляторды енгізу Зарядталған аккумуляторды аккумулятор бекіткішіне тірелгенше енгізіңіз Аккумуляторды шығару Аккумуляторды шығару үшін аккумуляторды босату түймелерін басыңыз және аккумуляторды элек...

Page 125: ...ы тасымалдау және сақтау кезінде аккумуляторды алыңыз Қосқыш өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін тудырады Аккумуляторлық фонарь техникалық қызмет көрсетуді қажет етпейді және ауыстыруды немесе қызмет көрсетуді қажет ететін элементтерді қамтымайды Зақымдарды болдырмау үшін аккумуляторлық фонарьдың пластик дискісін тек құрғақ жұмсақ шүберекпен тазалаңыз Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайд...

Page 126: ...тан Республикасы 050012 Муратбаев к 180 үй Гермес БО 7 қабат Тел 7 727 331 31 00 Факс 7 727 233 07 87 E Mail ptka bosch com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз www bosch professional kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз www bosch pt com serviceaddresses Тасыма...

Page 127: ...әдеге жаратылған ескі электрлік және электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін Аккумуляторлар батареялар Литий иондық Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз қараңыз Тасымалдау Бет 126 Română Instrucţiuni de siguranţă pentru lămpi cu acumulator Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă ...

Page 128: ...izeze lampa cu acumulator Aceasta este destinată utilizării profesionale Utilizarea lămpii de către copii se poate solda cu orbirea accidentală a acestora sau a altor persoane u În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului se pot degaja vapori Acumulatorul poate arde sau exploda Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătat...

Page 129: ...sta Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia Utilizare conform destinaţiei Lampa cu acumulator este destinată iluminării mobile limitate în timp şi spaţiu a zonelor uscate din interior şi aer liber şi nu este adecvată pentru iluminarea interioară generală Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa lanternei cu acumulator de la pagina grafică 1 Capul lă...

Page 130: ...n datele tehnice Numai aceste încărcătoare sunt adaptate pentru acumulatorul litiu ion utilizat în lampa ta cu acumulator Observaţie Acumulatorii litiu ion sunt livraţi în stare parţial încărcată conform reglementărilor internaţionale privind transportul Pentru a asigura funcţionarea la capacitate maximă a acumulatorului încarcă complet acumulatorul înainte de prima utilizare Introducerea acumulat...

Page 131: ...ulator consultă imaginea B Poţi utiliza lampa cu acumulator în poziţie verticală suspendată sau orizontală Forma cu 6 colţuri permite alinierea lămpii în funcţie de modul de utilizare Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare u Înaintea oricăror intervenţii asupra lămpii cu acumulator de ex montaj întreţinere etc cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul di...

Page 132: ...7 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E Mail BoschServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la www bosch pt com serviceaddresses Transport Acumulatorii litiu ion recomandaţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator În ...

Page 133: ... de reciclare ecologică În cazul eliminării necorespunzătoare aparatele electrice şi electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase Acumulatori Baterii Litiu ion Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transportul vezi Transportul Pagina 132 Български Указания за безопасност за акумулаторни лампи Прочетете внимат...

Page 134: ...жение u Не покривайте главата на лампата докато акумулаторната лампа е включе на По време на работа главата на лампата се нагрява и ако топлината не се отде ля може да предизвика изгаряния u Не допускайте деца да ползват акумулаторната лампа Тя е предназначена за професионално ползване Децата могат да се заслепят или да заслепят други ли ца u При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторн...

Page 135: ...лажняване Има опасност от експлозия и късо съединение u Зареждайте акумулаторните батерии само със зарядните устройства които се препоръчват от производителя Когато използвате зарядни устройства за за реждане на неподходящи акумулаторни батерии съществува опасност от възник ване на пожар Описание на продукта и дейността Предназначение на инструмента Акумулаторната лампа е предназначена за мобилно ...

Page 136: ... ра ботаB и при складиране C 20 50 Препоръчителни акумулаторни батерии GBA 12V Препоръчителни зарядни устройства GAL 12 GAX 18 A в зависимост от използваната акумулаторна батерия B Ограничена мощност при температури 0 C Цветовете на осветените обекти могат да изглеждат различни от истинските Акумулаторна батерия Зареждане на акумулаторната батерия u Използвайте само посочените в раздела Технически...

Page 137: ...ото в автомобил на слън це Съществено съкратено време за работа след зареждане показва че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена Спазвайте указанията за бракуване Работа Пускане в експлоатация Включване и изключване Натиснете за включване на акумулаторната лампа пусковия прекъсвач 2 За да изключите акумулаторната лампа натиснете пусковия прекъсвач 2 повтор но Указания за работ...

Page 138: ...де заменена цялата акумулаторна лампа Клиентска служба и консултация относно употребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Покомпонентни чертежи и инфор мация за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашит...

Page 139: ...а среда акумулаторните лампи акумулатор ните батерии допълнителните приспособления и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини Не изхвърляйте акумулаторни лампи и обикновени или акумулаторни ба терии при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно европейска директива 2012 19 EС за старите електрически и електронни уреди и нейното транспортиране в нац...

Page 140: ...лна Bosch опрема u Изворот на светлина не може да се замени Ако изворот на светлина е дефектен мора да се замени целата батериска светилка u Пред каква било интервенција на батериската светилка на пр монтажа одржување итн како и при транспорт и складирање извадете ја батеријата од батериската светилка При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување исклучување постои опасност од повреди ...

Page 141: ...у од канцелариски спојувалки клучеви железни пари клинци завртки или други мали метални предмети што може да предизвикаат премостување на контактите Краток спој меѓу контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар u Не ја отворајте батеријата Постои опасност од краток спој u Користете ја батеријата само во производи од производителот Само на тој начин батеријата ќе се заштити од о...

Page 142: ...он V 12 Времетраење на светлината околу min Ah 180 Светлосен флукс Im 300 Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 32 0 52A препорачана околна температура при полнење C 0 35 Дозволена околна температура при полнење B и при складирање C 20 50 препорачани акумулаторски батерии GBA 12V препорачани полначи GAL 12 GAX 18 A во зависност од употребената батерија B Ограничена јачина при температури 0 C...

Page 143: ...Заштитете ја батеријата од влага и вода Складирајте ја батеријата во опсег на температура од 20 C до 50 C Не ја оставајте батеријата на пр во автомобилот во лето Скратеното време на работа по полнењето покажува дека батеријата е потрошена и мора да се замени Внимавајте на напомените за отстранување Употреба Ставање во употреба Вклучување исклучување За ставање во употреба на батериската светилка п...

Page 144: ...истете средства за чистење или раствори Изворот на светлина не може да се замени Ако изворот на светлина е дефектен мора да се замени целата батериска светилка Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најд...

Page 145: ...и отворените контакти и спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да се движи во амбалажата Ве молиме внимавајте на евентуалните дополнителни национални прописи Отстранување Батериските светилки батериите опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте батериските светилки и батериите во домашната канта за ѓубре Само за земјите од ЕУ Според европската дир...

Page 146: ... što je ponovo uključite u Upotrebljavajte samo originalni Bosch pribor u Izvor svetlosti ne može da se zameni Ako je izvor svetlosti u kvaru mora da se zameni kompletna akumulatorska lampa u Izvadite bateriju iz baterijske lampe pre svih radova na baterijskoj lampi npr montaža održavanje kao i prilikom njenog transporta i skladištenja Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje isključiva...

Page 147: ... metalnih predmeta koji mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata Kratak spoj između kontakata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru u Ne otvarajte bateriju Postoji opasnost od kratkog spoja u Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog proizvođača Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja Zaštitite akumulator od izvora toplote npr i od trajnog sunčevog zračenja vat...

Page 148: ... temperatura okruženja tokom radaB i prilikom skladištenja C 20 50 Preporučeni akumulatori GBA 12V Preporučeni punjači GAL 12 GAX 18 A Zavisi od upotrebljene akumulatorske baterije B Ograničena snaga pri temperaturama 0 C Reprodukcija boje osvetljenih objekata može da bude pogrešna Akumulator Punjenje akumulatora u Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim podacima Samo ovi punjači su us...

Page 149: ...Puštanje u rad Uključivanje isključivanje Za puštanje u rad baterijske lampe pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 2 Za isključivanje baterijske lampe ponovo pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 2 Uputstva za rad Kuka za vešanje videti sliku A Pomoću kuke za kačenje 3 možete da pričvrstite akumulatorsku lampu na neki premet Usmeravanje akumulatorske lampe videti sliku B Ak...

Page 150: ...am rado pomaže tokom primene ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis ...

Page 151: ...6 EC akumulatori baterije koje su u kvaru ili istrošene moraju se odvojeno sakupljati i uključiti u reciklažu koja ispunjava ekološke uslove Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na neispravan način moguće opasne materije mogu da imaju štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi Akumulatori baterije Li jonska Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport vi...

Page 152: ...krijte glave svetilke Glava svetilke se med uporabo segreje in lahko povzroči opekline če se ta vročina zbere na enem mestu u Otroci ne smejo uporabljati akumulatorske svetilke Namenjena je profesionalni uporabi Otroci lahko nenamerno zaslepijo sebe ali druge osebe u Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate lahko iz nje uhajajo pare Akumulatorska baterija se lahko ...

Page 153: ...ih baterij se lahko vname če ga uporabljate za polnjenje drugačnih akumulatorskih baterij Opis izdelka in njegovega delovanja Namenska uporaba Akumulatorska svetilka je primerna za prenosno prostorsko in časovno omejeno osvetljevanje suhih notranjih in zunanjih območjih in ni primerna za splošno razsvetljavo prostorov Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na prikaz akumulat...

Page 154: ...tehničnih podatkih Samo ti polnilniki so usklajeni z litij ionsko akumulatorsko baterijo v vaši akumulatorski svetilki Opomba litij ionske akumulatorske baterije se zaradi mednarodnih transportnih predpisov dobavljajo delno napolnjene Da zagotovite polno zmogljivost akumulatorske baterije jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite Namestitev akumulatorske baterije Napolnjeno akumulatorsko baterijo v...

Page 155: ...latorsko svetilko lahko uporabljate v pokončnem visečem ali ležečem položaju Šestkotna oblika omogoča da svetilko poravnate glede na uporabo Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Pred izvajanjem kakršnih koli del na akumulatorski svetilki npr pred namestitvijo vzdrževanjem itd transportom ali skladiščenjem akumulatorske svetilke iz nje odstranite akumulatorsko baterijo Pri nenamern...

Page 156: ...sch pt com serviceaddresses Transport Za priporočene litij ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve zakona o nevarnih snoveh Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez omejitev prevaža po cesti Pri pošiljkah ki jih opravijo tretje osebe npr zračni transport ali špedicija je treba upoštevati posebne zahteve glede embalaže in oznak Pri pripravi odpreme mora obvezno sodelovati strokovnjak za ne...

Page 157: ...uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu u Pažljivo postupajte s akumulatorskom svjetiljkom Akumulatorska svjetiljka proizvodi veliku toplinu koja dovodi do povećane opasnosti od požara i eksplozije u Ne radite s akumulatorskom svjetiljkom u okolini ugroženoj eksplozijom u Nakon automatskog isključivanja akumulatorske svjetil...

Page 158: ...prati vodom Ako bi ova tekućina dospjela u oči zatražite pomoć liječnika Istekla tekućina iz aku baterije može dovesti do nadražaja kože ili opeklina u Oštrim predmetima kao što su npr čavli odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku baterija se može oštetiti Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku baterija može izgorjeti razviti dim eksplodirati ili se pregrijati u Nekorištene aku baterije dr...

Page 159: ...a 5 Aku baterijaa a Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Akumulatorska svjetiljka GLI 12V 300 Kataloški broj 3 601 DA1 0 Nazivni napon V 12 Vrijeme rada cca min Ah 180 Svjetlosni tok lm 300 Težina prema EPTA Procedure 01 2014 kg 0 32 0 52A Preporučena temperatura okoline kod punjenja C 0 35 Dopuštena t...

Page 160: ...je pritisnite tipke za deblokadu aku baterije i izvucite aku bateriju Pritom ne primjenjujte silu Napomene za optimalno rukovanje aku baterijom Zaštitite aku bateriju od vlage i vode Aku bateriju čuvajte samo u prostoriji u kojoj je raspon temperature od 20 C do 50 C Npr aku bateriju ljeti na ostavljajte u automobilu Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku baterija istrošena...

Page 161: ...jeniti ili održavati Plastičnu ploču akumulatorske svjetiljke čistite samo suhom mekom krpom kako bi se izbjegla oštećenja Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili otapala Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti Ako je izvor svjetlosti neispravan treba zamijeniti cijelu akumulatorsku svjetiljku Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i od...

Page 162: ...u ambalaži Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa Zbrinjavanje Akumulatorske svjetiljke aku baterije pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Akumulatorske svjetiljke i aku baterije baterije ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU U skladu s europskom Direktivom 2012 19 EU o električnim i elektroničkim starim uređajima i njihovom provedbom u naci...

Page 163: ...ekul eemaldage akulambist aku Lüliti sisse välja juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu u Ärge suunake valguskiirt inimeste ega loomade peale ja ärge vaadake ise valguskiire sisse ka mitte suurema vahemaa tagant u Ärge kasutage akulampi tänavaliikluses Akulambi kasutamine valgustina tänavaliikluses ei ole lubatud u Akulambi kasutamise ajal ei tohi lambipead kinni katta Lambipea soojeneb tö...

Page 164: ...skuse eest Plahvatus ja lühiseoht u Laadige akusid ainult tootja soovitatud laadimisseadmetega Laadimisseade mis sobib teatud tüüpi akudele muutub tuleohtlikuks kui seda kasutatakse teiste akudega Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Nõuetekohane kasutamine Akuvalgusti on kuivades sise ja välistingimustes ette nähtud konkreetse ruumiliselt piiratud ala valgustamiseks teatava kindlaksmääratud aja jooks...

Page 165: ...idakse tajuda moonutatult Aku Aku laadimine u Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadimisseadmeid Ainult need laadimisseadmed on häälestatud teie akuga valgusti puhul kasutatavale liitiumioonakule Juhis liitiumioonakud tarnitakse tehasest rahvusvaheliste transpordieeskirjade põhjal osaliselt laetutena Selleks et aku täielikku võimsust tagada laadige aku enne esimest kasutamist täieliku...

Page 166: ...nnitada Akuvalgusti joondamine vt pilti B Akuvalgustit saate kasutada püsti rippudes või pikali 6 tahuline kuju võimaldab valgust suunata vastavalt kasutusele Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Enne mis tahes tööde tegemist akulambi kallal montaaž hooldus jm ning akulambi transportimisel ja hoiulepanekul eemaldage akulambist aku Lüliti sisse välja juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastust...

Page 167: ...kirjade nõudeid Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu Kolmandate isikute teostatava veo korral nt õhuvedu või ekspedeerimine tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid Sellisel juhul peab veose ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert Aku vedu on lubatud vaid siis kui aku korpus on vigastusteta Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige...

Page 168: ... izmantošanai u Apejieties rūpīgi ar akumulatora apgaismošanas lampu Akumulatora apgaismošanas lampa stipri karst kas rada paaugstinātu aizdegšanas un sprādziena bīstamību u Nestrādājiet ar akumulatora apgaismošanas lampu vietās kur pastāv paaugstināta sprādziena bīstamību u Pēc akumulatora apgaismošanas lampas automātiskas izslēgšanās nemēģiniet to no jauna ieslēgt ar ieslēdzēja palīdzību Šādas r...

Page 169: ...epareizi lietots no tā var izplūst šķidrais elektrolīts Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir nejauši noticis noskalojiet elektrolītu ar ūdeni Ja elektrolīts nonāk acīs nekavējoties griezieties pēc palīdzības pie ārsta No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu u Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu piemēram ar naglu...

Page 170: ...aismošanas lampas attēlu ilustratīvajā lappusē 1 Luktura galva 2 Ieslēdzējs izslēdzējs 3 Piekarināšanas āķi 4 Akumulatora atbrīvošanas taustiņša 5 Akumulatorsa a Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Akumulatora apgaismošanas lampa GLI 12V 300 Izstrādājuma n...

Page 171: ...tora jaudu pirms pirmās lietošanas reizes pilnībā uzlādējiet akumulatoru Akumulatora ielikšana Ievietojiet uzlādēto akumulatoru akumulatora stiprinājumā līdz tas tiek nofiksēts Akumulatora izņemšana Lai izņemtu akumulatoru nospiediet akumulatora atbrīvošanas taustiņus un izvelciet akumulatoru Nedarbojieties ar spēku Pareiza apiešanās ar akumulatoru Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens Uzglabā...

Page 172: ...kā arī pirms lampas transportēšanas un novietošanas uzglabāšanai izņemiet no tās akumulatoru Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu Akumulatora apgaismošanas lampai nav nepieciešama apkalpošana un tā nesatur daļas kam būtu vajadzīga apkalpošana vai kas būtu nomaināmas Lai izvairītos no bojājumiem tīriet akumulatora apgaismošanas lampas plastmasas disku vienīgi ar sausu mīkstu audum...

Page 173: ...u transporta plūsmā bez papildu nosacījumiem Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību piemēram ar gaisa transporta vai citu transporta aģentūru starpniecību jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina bīstamo kravu pārvadāšanas speciālists Pārsūtiet akumulatoru tikai tad ja tā korpuss nav bojāts Aizlīmējiet vaļējos akumulatora konta...

Page 174: ...erskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Nesilai kant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti u Su akumuliatoriniu prožektoriumi elkitės atsargiai Akumuliatorinis prožektorius smarkiai įkaitina todėl padidė...

Page 175: ...avimo takus u Netinkamai naudojant akumuliatorių arba jei akumuliatorius pažeistas iš jo gali ištekėti degaus skysčio Venkite kontakto su šiuo skysčiu Jei skysčio pateko ant odos nuplaukite jį vandeniu Jei skysčio pateko į akis kreipkitės į gydytoją Aku muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą u Aštrūs daiktai pvz vinys ar atsuktuvai arba išorinė jėga gali pažeisti akumulia torių Dėl ...

Page 176: ...riusa a Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Akumuliatorinis prožektorius GLI 12V 300 Gaminio numeris 3 601 DA1 0 Nominalioji įtampa V 12 Švietimo trukmė apie min Ah 180 Šviesos srautas Im 300 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 kg 0 32 0 52A Rekomenduojama aplinkos temperatūra į...

Page 177: ...mas Norėdami išimti akumuliatorių paspauskite atblokavimo klavišus ir išimkite akumuliato rių Traukdami nenaudokite jėgos Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo 20 C iki 50 C temperatūroje Pvz nepalikite aku muliatoriaus vasarą automobilyje Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpėjimas r...

Page 178: ... ar atlikti techninę priežiūrą Akumuliatorinio prožektoriaus plastiko stiklą kad jo nepažeistumėte valykite sausu minkštu skudurėliu Nenaudokite valymo priemonių ir tirpiklių Šviesos šaltinio pakeisti negalima Jei šviesos šaltinis yra pažeistas reikia pakeisti visą akumuliatorinį prožektorių Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausi...

Page 179: ... ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių Šalinimas Akumuliatoriniai prožektoriai akumuliatoriai papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Akumuliatorinių prožektorių akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių at liekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę tei...

Page 180: ... األصلية الغيار قطع فقط استخدم t تغيير يجب الضوء مصدر تلف حالة في الضوء مصدر تغيير يمكن ال كامل بشكل بالمركم المزود المصباح t مثل بمركم المزود المصباح على عمل أي إجراء قبل المركم بخلع قم هناك وتخزينه نقله عند أيضا وكذلك شابه وما الصيانة التركيب غير بشكل واإلطفاء التشغيل مفتاح علی الضغط عند بجروح إصابة خطر مقصود t إلی نظرك توجه وال الحيوانات أو األشخاص علی الليزر شعاع توجه ال كبير بعد عن حتی وال ال...

Page 181: ...من غيرها و واللوالب والمسامير والمفاتيح المعدنية النقود وقطع المالمسين بتوصيل تقوم قد التي الصغيرة المعدنية األغراض المركم مالمسي بين الكهربائية الدارة تقصير يؤدي قد البعض ببعضهما النار اندالع إلی أو االحتراق إلی t الكهربائية الدائرة تقصير خطر يتشكل المركم تفتح ال t حماية يتم الصانعة الجهة منتجات في المركم استخدام على اقتصر غيرها دون فقط الطريقة بهذه الخطير التحميل فرط من المركم التعرض ذلك بما الح...

Page 182: ...بيانات بمركم العامل المصباح GLI 12V 300 الصنف رقم 3 601 DA1 0 االسمي الجهد فلط 12 التقريبية اإلضاءة مدة دقيقة أمبير ساعة 180 الضوء تدفق لومن 300 EPTA Procedure 01 2014 حسب الوزن كجم 0 32 0 52A الشحن عند بها الموصى المحيطة الحرارة درجة م 35 0 عند بها المسموح المحيطة الحرارة درجة التخزين وعند B التشغيل م 50 20 بها الموصى المراكم GBA 12V بها الموصى الشحن أجهزة GAL 12 GAX 18 A َم د ستخ ُ الم المركم حس...

Page 183: ...م أدخل المركم نزع القوة تستخدم ال المركم وأخرج المركم تحرير أزرار على اضغط المركم لخلع ذلك أثناء مثالية بطريقة المركم مع للتعامل مالحظات والماء الرطوبة من المركم بحماية قم م 50 وحتی م 20 بين يقع حرارة درجة نطاق في إال المركم بتخزين تقم ال مثال الصيف فصل في السيارة في المركم تترك ال قد المركم أن يعني فهذا كبيرة بدرجة الشحن بعد التشغيل فترة انخفضت إذا استبداله يجب وأنه استهلك العدد من التخلص عند اإل...

Page 184: ...لمزود بالمصباح الخاص البالستيكي القرص تنظف ال أو تنظيف مواد تستخدم ال أضرار وقوع لتتجنب وطرية جافة قماش قطعة مذيبة مواد المصباح تغيير يجب الضوء مصدر تلف حالة في الضوء مصدر تغيير يمكن ال كامل بشكل بالمركم المزود االستخدام واستشارات العمالء خدمة باإلضافة وصيانته ج َ ت المن بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الرسوم تجد الغيار لقطع www bosch p...

Page 185: ...طيرة المواد بنقل متخصص خبير الحالة هذه في بتغطية قم سليم الخارجي هيكلها كان إذا إال المراكم بشحن تقوم ال في يتحرك ال بحيث المركم بتغليف وقم بالصقات المكشوفةن المالمسات وجدت إن المتعلقة المحلية التشريعات مراعاة أيضا يرجی الطرد الكهربائية العدة من التخلص والتوابع والمراكم بمركم العاملة المصابيح من التخلص يجب إلعادة القابلة النفايات طريق عن بالبيئة منصفة بطريقة والتغليف التصنيع النفايات في البطاريات ...

Page 186: ...ها t منبع بودن خراب صورت در کرد تعویض توان نمی را المپ نور منبع نمود تعویض را قوه چراغ کل بایستی المپ نور t و سرویس نصب جمله از برقی ابزار با کاری گونه هر انجام از قبل کردن نگهداری انبار در یا و نقل و حمل هنگام به همچنین و غیره با اتفاقی تماس صورت در کنید خارج شارژی چراغقوه داخل از را باتری دارد وجود دیدگی آسیب خطر وصل و قطع کلید t خودتان و نکنید متمرکز حیوانات و اشخاص طرف به را نور پرتو جهت دور ف...

Page 187: ...ی گیره از آنرا باید باتری از استفاده عدم صورت در این زیرا دارید نگه دور فلزی کوچک وسائل دیگر و پیچ میخ کلید دو بین اتصالی ایجاد شوند اتصالی ایجاد باعث است ممکن وسائل شود حریق ایجاد و سوختگی باعث میتواند باتری ترمینالهای باتری قطب t دارد وجود كوتاه اتصال خطر نكنید باز را باتری t در فقط کنید استفاده شرکت تولیدی محصوالت برای باتری از تنها میشود محافظت حد از بیش فشار ِعمال ا خطر برابر در باتری اینصورت...

Page 188: ... لیست ً لطفا شود نمی ارائه دستگاه نمائید اقتباس متعلقات فنی مشخصات شارژی چراغ GLI 12V 300 فنی شماره 3 601 DA1 0 نامی ولتاژ V 12 حدود روشنایی زمان مدت min Ah 180 روشنایی میزان lm 300 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg A 0 52 0 32 شارژ هنگام محیط شده توصیه دمای C 0 35 انبار هنگام و B کار هنگام محیط مجاز دمای کردن C 20 50 شده توصیه شارژ قابل های باتری GBA 12V شده توصیه شارژرهای GAL 12 GAX ...

Page 189: ... برداشتن نحوه و دهید فشار را باتری آزادسازی های دکمه شارژ قابل باتری برداشتن برای کنید خودداری فشار ِعمال ا از کار این انجام هنگام کنید خارج را آن باتری با کار بهینه نحوه برای تذکراتی و توضیحات کنید حفظ آب و رطوبت برابر در را باتری مثال بطور کنید نگهداری درجه 50 تا 20 بین دمای در ً منحصرا را باتری نگذارید اتومبیل داخل تابستان در را باتری آن نمایانگر است شده شارژ تازه كه باتری كاركرد زمان مدت توجه ...

Page 190: ... ق چراغ باشد نمی باشند سرویس آنرا باید ّه و ق چراغ سر محافظ پالستیکی صفحه به صدمه از جلوگیری برای و شوینده مواد بردن بکار از کنید تمیز نرم و خشک دستمال یک بوسیله فقط کنید خودداری حالل نور منبع بودن خراب صورت در کرد عوض توان نمی را المپ نور منبع نمود تعویض را قوه چراغ کل بایستی المپ مشتریان با مشاوره و خدمات قطعات همچنین و سرویس تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات قطعات به مربوط اطالعات و بعد...

Page 191: ...زی آماده جهت حتما باید اینصورت کرد مراجعه خطر پر کاالهای باشد ندیده آسیب آنها بدنه که کنید ارسال صورتی در فقط را باتریها در که کنید بندی بسته طوری را باتری و بپوشانید را باز کنتاکتهای اتصاالت ملی های نامه آیین و مقررات به لطفا باره این در نخورد تکان بندی بسته کنید توجه دستگاه کردن خارج رده از روشی به باید ها بندی بسته و متعلقات ها باتری شارژی های چراغ شوند بازیافت زیست محیط حفظ مقررات با سازگار دا...

Reviews: