background image

178

 | Български

1 609 92A 4HE | (09.08.2018)

Bosch Power Tools

Robert Bosch SRL 
PT/MKV1-EA 
Service scule electrice 
Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 
013937 Bucureşti 
Tel.: +40 21 405 7541 
Fax: +40 21 233 1313 
E-Mail: [email protected] 
www.bosch-pt.ro

Moldova

RIALTO-STUDIO S.R.L. 
Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ
2069 Chisinau
Tel.: + 373 22 840050/840054 
Fax: + 373 22 840049 
Email: [email protected]

Eliminarea

Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie să fie
predate la un centru de reciclare.

Nu eliminaţi aparatele de măsură şi bateriile
împreună cu deşeurile menajere!

Numai pentru statele membre UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE, aparatele de
măsură scoase din uz şi, conform Directivei Europene
2006/66/CE, acumulatorii/bateriile care s-au defectat sau
descărcat trebuie să fie predate la un centru de reciclare.

Български

Указания за сигурност

За да работите с измервателния уред бе-
зопасно и сигурно, трябва да прочетете и
спазвате всички указания. Ако измерва-
телният уред не бъде използван съобраз-

но настоящите указания, вградените в него защитни
механизми могат да бъдат увредени. Никога не оста-
вяйте предупредителните табелки по измервателния
уред да бъдат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО
ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕР-
ВАТЕЛНИЯ УРЕД.

u

Внимание – ако се използват други, различни от по-
сочените тук съоръжения за управление или калиб-
риране или се извършват други процедури, това
може да доведе до опасно излагане на лъчение.

u

Измервателният уред се доставя с предупредител-
на табелка (в изображението на измервателния
уред на страницата с фигурите).

u

Ако текстът на предупредителната табела не е на
Вашия език, залепете преди първата експлоатация
отгоре върху него доставения стикер на Вашия
език.

Не насочвайте лазерния лъч към хора и
животни и внимавайте да не погледнете
непосредствено срещу лазерния лъч или
срещу негово отражение. 

Така можете да

заслепите хора, да причините трудови злополуки или да
предизвикате увреждане на очите.

u

Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете
възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла-
зерния лъч.

u

Не извършвайте изменения по лазерното оборуд-
ване.

u

Не използвайте лазерните очила като защитни очи-
ла. 

Лазерните очила служат за по-добро разпознаване

на лазерния лъч; те не предпазват от лазерно лъчение.

u

Не използвайте лазерните очила като слънчеви
очила или при шофиране. 

Лазерните очила не пред-

лагат пълна UV защита и намаляват възприемането на
цветовете.

u

Допускайте измервателният уред да бъде ремонти-
ран само от квалифицирани техници и само с изпол-
зване на оригинални резервни части.

 С това се га-

рантира запазването на функциите, осигуряващи без-
опасността на измервателния уред.

u

Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с из-
мервателния уред. 

Те могат неволно да заслепят хора

u

Не работете с измервателния уред в среда с пови-
шена опасност от експлозии, в която има лесноза-
палими течности, газове или прахове. 

В измервател-

ния уред могат да възникнат искри, които да възпламе-
нят праха или парите.

Не поставяйте измервателния уред и въртя-
щата се стойка в близост до сърдечни стиму-
латори.

 Магнитите на измервателния уред и на

въртящата се стойка създават поле, което мо-
же да предизвика смущения в работата на сър-
дечни стимулатори.

u

Дръжте измервателния уред и въртящата се стойка
на безопасно разстояние от магнитни носители на
информация и чувствителни към магнитни полета
уреди.

 Вследствие на влиянието на магнитите на из-

мервателния уред и на въртящата се стойка може да се
стигне до невъзвратима загуба на информация.

Описание на продукта и дейността

Моля, имайте предвид изображенията в предната част на
ръководството за работа.

Предназначение на електроинструмента

Измервателният уред е предназначен за определяне и
проверка на хоризонтални и вертикални линии, както и
на пети на отвеси.

România

Summary of Contents for GCL 2-15 G Professional

Page 1: ...ívání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģin...

Page 2: ...čina Stránka 127 Magyar Oldal 135 Русский Страница 143 Українська Сторінка 153 Қазақ Бет 161 Română Pagina 170 Български Страница 178 Македонски Страница 186 Srpski Strana 195 Slovenščina Stran 202 Hrvatski Stranica 210 Eesti Lehekülg 217 Latviešu Lappuse 225 Lietuvių k Puslapis 233 日本語 ページ 241 中文 页 248 繁體中文 頁 255 한국어 페이지 262 ไทย หน า 269 Bahasa Indonesia Halaman 277 Tiếng Việt Trang 285 عربي الصف...

Page 3: ...3 1 609 92A 4HE 09 08 2018 Bosch Power Tools GCL 2 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1 9 10 11 12 1 1 7 1 ...

Page 4: ...4 1 609 92A 4HE 09 08 2018 Bosch Power Tools RM 1 A1 A2 A3 13 14 15 16 7 14 17 17 ...

Page 5: ...5 1 609 92A 4HE 09 08 2018 Bosch Power Tools B1 C1 D1 E1 F1 ...

Page 6: ...6 1 609 92A 4HE 09 08 2018 Bosch Power Tools 90 B2 C2 D2 E2 F2 ...

Page 7: ...7 13 18 19 20 21 24 25 22 23 0 601 015 D00 0 601 092 600 1 608 M00 C1S 0 601 015 A01 2 610 A01 267 GCL 2 15 2 610 A07 083 GCL 2 15 G 1 608 M00 C1R 1 608 M00 05B GCL 2 15 1 608 M00 05J GCL 2 15 G 0 601 096 B00 0 601 015 B00 RM 1 BM 3 BM 1 BT 150 BT 350 ...

Page 8: ...ert die Farbwahrnehmung u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt u Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht un beaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi onsgefährde...

Page 9: ... max Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m 2000 m relative Luftfeuchte max 90 90 Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010 1 2B 2B Laserklasse 2 2 Laserlinie Lasertyp 630 650 nm 1 mW 500 540 nm 10 mW Farbe des Laserstrahls rot grün C6 1 10 Divergenz 0 5 mrad Vollwinkel 50 10 mrad Vollwinkel Laserpunkt Lasertyp 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW Farbe des Laserstrahls rot rot C6 1 1 Divergenz 0 8 mrad Vo...

Page 10: ...das Messwerkzeug in umgekehrter Richtung von der Drehhalterung Positionierungsmöglichkeiten der Drehhalterung stehend auf einer ebenen Fläche angeschraubt an eine senkrechte Fläche in Verbindung mit der Deckenklammer 17 an metalli schen Deckenleisten mithilfe der Magnete 16 an metallischen Oberflächen Betrieb Inbetriebnahme u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk ter Sonneneinstrahlung...

Page 11: ...werkzeug erzeugt ei ne senkrechte Laserlinie nach vorn Bei einer Positionierung des Messwerkzeugs im Raum wird die senkrechte Laserlinie an der Decke über den oberen Laserpunkt hinaus angezeigt Bei einer Positionierung des Messwerkzeugs direkt an ei ner Wand erzeugt die senkrechte Laserlinie eine nahezu vollständig rundumlaufende Laserlinie 360 Linie Punktbetrieb Das Messwerkzeug erzeugt je einen ...

Page 12: ...innivel liert Überprüfen Sie nach der Nivellierung die Position der Laserstrahlen in Bezug auf Referenzpunkte um Fehler durch eine Verschiebung des Messwerkzeugs zu vermeiden Arbeiten ohne Nivellierautomatik siehe Bild F1 Schieben Sie für Arbeiten ohne Nivellierautomatik den Ein Ausschalter 8 in Position On Bei ausgeschalteter Ni vellierautomatik leuchtet die Anzeige Arbeiten ohne Nivel lierautoma...

Page 13: ...Messstrecke von 2 5 m 10 m beträgt die maximal zulässige Abweichung 10 m 0 3 mm m 3 mm Die Differenz d zwischen den Punkten Ⅰ und Ⅲ darf folglich höchstens 3 mm betragen Nivelliergenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Fläche von ca 5 5 m Montieren Sie das Messwerkzeug in der Mitte zwischen den Wänden A und B auf einem Stativ oder stellen Sie es a...

Page 14: ...öffnung als Punkt Ⅳ Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅲ und Ⅳ ergibt die tatsächliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Senkrechten Messen Sie die Höhe der Türöffnung Die maximale zulässige Abweichung berechnen Sie wie folgt doppelte Höhe der Türöffnung 0 3 mm m Beispiel Bei einer Höhe der Türöffnung von 2 m darf die ma ximale Abweichung 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm betragen Die Punkte Ⅲ un...

Page 15: ...raßenverkehr Die Laser Sichtbrille bie tet keinen vollständigen UV Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung Arbeitsbeispiele siehe Bilder B2 F2 G und H Beispiele für Anwendungsmöglichkeiten des Messwerkzeugs finden Sie auf den Grafikseiten Stellen Sie das Messwerkzeug immer nahe an die Fläche oder Kante die überprüft werden soll und lassen Sie es vor Beginn jeder Messung einnivellieren Messen Sie...

Page 16: ...mediately turn your head away from the beam u Do not make any modifications to the laser equip ment u Do not use the laser goggles as protective goggles The laser goggles make the laser beam easier to see they do not protect you against laser radiation u Do not use the laser goggles as sunglasses or while driving The laser goggles do not provide full UV protec tion and impair your ability to see c...

Page 17: ... 0 3 mm m Laser points 0 7 mm m 0 7 mm m Typical self levelling range 4 4 Typical levelling time 4 s 4 s Operating temperature 10 C to 50 C 10 C to 50 C Storage temperature 20 C to 70 C 20 C to 70 C Max altitude 2000 m 2000 m Max relative humidity 90 90 Pollution degree according IEC 61010 1 2B 2B Laser class 2 2 Laser line Laser type 630 650 nm 1 mW 500 540 nm 10 mW Colour of the laser beam Red G...

Page 18: ...rail 14 of the rotating mount 13 and slide the measuring tool all the way onto the platform To disconnect the measuring tool pull it off the rotating mount in the opposite direction Rotating mount positioning options Standing on a flat surface Screwed to a vertical surface On metal ceiling strips using the ceiling clip 17 On metallic surfaces using the magnets 16 Operation Start up u Protect the m...

Page 19: ...Positioning the measuring tool in the room displays the vertical laser line on the ceiling beyond the top laser point If the measuring tool is positioned directly against a wall the vertical laser line almost encircles the entire space 360 line Point mode The measuring tool generates two vertical laser points one facing up the other down All operating modes except point mode can be selected with o...

Page 20: ...he measuring tool s position Working without Automatic Levelling see figure F1 For work without automatic levelling slide the on off switch 8 to the On position When automatic levelling is switched off the working without automatic levelling in dicator 3 lights up red and the laser lines flash slowly and continuously Switching off the automatic levelling function allows you to hold the measuring t...

Page 21: ... the Level Accuracy of the Horizontal Line For this check you will need a free area of 5 5 m Mount the measuring tool in the middle between walls A and B on a tripod or place it on a firm level surface Se lect horizontal line mode with automatic levelling and al low the measuring tool to level in 2 5 m 5 0 m A B At a distance of 2 5 m from the measuring tool mark the centre of the laser line on bo...

Page 22: ... can calculate the maximum permitted deviation as fol lows Doubled height of the door opening 0 3 mm m Example At a door opening height of 2 m the maximum de viation amounts to 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm The points Ⅲ and Ⅳ must therefore be no further than 1 2 mm from each other Checking Plumb Accuracy For this check you will need a clear measuring space on firm ground with a distance of approx 5 m bet...

Page 23: ...tions for the measuring tool can be found on the graphics pages Always place the measuring tool close to the surface or edge that needs to be checked and allow it to level in before the beginning of any measurement Always measure the distances between the laser beam and a surface or edge at two points that are as far from each other as possible Maintenance and Servicing Maintenance and Cleaning Ke...

Page 24: ...e langue recouvrez l étiquette par l autocol lant dans votre langue qui est fourni avant de procé der à la première mise en service Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais vous même dans le faisceau laser Vous risqueriez d éblouir des personnes de causer des accidents ou de causer des lésions oculaires u Au cas où le faisceau laser frappe un œil ...

Page 25: ...pport pour plafondA 18 Support universel BM 1 A 19 Cible laserA 20 CoffretA 21 CalageA 22 Trépied BT 150 A 23 Tige télescopique BT 350 A 24 Housse de protectionA 25 Lunettes de vision laserA A Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d accessoires Caractéristiques techniques Laser points et lignes GCL ...

Page 26: ...olarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l intérieur du compartiment à piles Quand les piles arrivent en fin de vie le témoin de piles 2 se met à clignoter en vert En outre les lignes laser se mettent à clignoter pendant env 5 s toutes les 10 min L ap pareil de mesure peut encore fonctionner pendant env 1 heure à compter du premier clignotement Lorsque les piles sont vides les lignes lase...

Page 27: ... vous n actionnez aucune touche pendant env 120 min l appareil de mesure s arrête automatiquement afin d écono miser les piles Pour remettre en marche l appareil de mesure après un arrêt automatique vous avez trois possibilités placer l interrup teur Marche Arrêt 8 en position Off puis remettre en marche l appareil de mesure ou bien appuyer une fois soit sur la touche Mode points laser 4 soit sur ...

Page 28: ...uge F1 Mode lignes croisées En mode Utilisation sans nivellement automatique les lignes laser clignotent avec une fréquence lente Si vous sélectionnez le mode Utilisation avec nivellement automatique interrupteur Marche Arrêt 8 en position On pendant des travaux sans nivellement automa tique la première possibilité de combinaison des affichages de ce mode est toujours activée Nivellement automatiq...

Page 29: ...e nivellement de la ligne laser verticale Si l appareil de mesure dépasse l écart maximal de précision lors de l un des contrôles faites le réparer par le service après vente Bosch Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale Pour ce contrôle il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance de 5 m entre deux murs A et B Montez l appareil de mesure sur un trépied pr...

Page 30: ...dessous du point I L écart d entre les deux points I et III sur le mur A indique l écart de l appareil de mesure par rapport à l horizontale Pour une distance de mesure de 2 5 m 10 m l écart maximal admissible est de 10 m 0 3 mm m 3 mm L écart d entre les points Ⅰ et Ⅲ ne doit par conséquent pas excéder 3 mm Contrôle de la précision de nivellement de la ligne verticale Pour ce contrôle vous avez b...

Page 31: ...u point laser ou la largeur de la ligne laser varient avec la distance Travail avec le trépied accessoire Un trépied constitue un support de mesure stable et réglable en hauteur Fixez l appareil de mesure avec son raccord de trépied 1 4 9 sur le trépied 22 ou un trépied d appareil photo du commerce Pour la fixation sur un trépied de chan tier utilisez le raccord de trépied 5 8 10 Vissez l appareil...

Page 32: ...8 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure leurs acces soires et les emballages dans un Centre de recyclage respec tueux de l environnement Ne jete...

Page 33: ...las instrucciones de servicio Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales así como puntos de plomada El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrad...

Page 34: ...icaduras de agua IP 54 protegido contra polvo y salpicaduras de agua A La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas p ej irradiación solar directa B Sólo se produce un ensuciamiento no conductor sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la con densación Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referenci...

Page 35: ... la unidad oscilante u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendi do y apague el aparato de medición después del uso El rayo láser podría deslumbrar a otras personas En caso de sobrepasar la temperatura de servicio máxima permisible de 50 C tiene lugar la desconexión para prote ger el diodo láser Una vez que se haya enfriado puede co nectarse nuevamente el aparato de medición y seguir t...

Page 36: ...m pre se activa la primera posibilidad de combinación de los indicadores de este modo Operación sin nivelación automática Orden de los pasos de manejo Modo de línea horizontal Modo de línea vertical Modo de pun to Indicador de ope ración sin nivela ción automáti ca 3 Imagen Interruptor de conexión desconexión 8 en posición On Rojo F1 Modo de líneas cruzadas Presionar 1 la tecla de modo de operació...

Page 37: ...omo la estratificación térmica es más grande en las cerca nías del suelo debería montar el aparato de medición en lo posible sobre un trípode y colocarlo en el centro de la super ficie de trabajo Fuera de los influjos exteriores también los influjos específi cos del aparato como p ej caídas o golpes fuertes pueden conducir a divergencias Verifique por ello la exactitud de la nivelación antes de ca...

Page 38: ...ntro de la línea láser punto Ⅰ en pared A y punto Ⅱ en pared B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m A B Coloque el aparato de medición girado en 180 a una dis tancia de 5 m y deje que se nivele Alinee el aparato de medición en la altura con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario de modo que el centro de la línea láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B Marque en...

Page 39: ... girato rio 13 y póngalo en el suelo Seleccione el modo de operación de punto y deje que se nivele el aparato de me dición 5 m Marque el centro del punto láser superior en el techo punto Ⅰ Marque además el centro del punto láser infe rior en el suelo punto Ⅱ 180 d Gire el aparato de medición en 180 Posiciónelo de ma nera que el centro del punto láser inferior quede en el ya marcado punto Ⅱ Deje qu...

Page 40: ...perficie o borde en dos puntos situados lo más distante posible entre sí Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líqui dos Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave No utilice ningún detergente o disolvente Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la aber tura de salida de...

Page 41: ...vo Desta forma poderá encandear outras pessoas causar acidentes ou danificar o olho u Se um raio laser acertar no olho fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser u Não efetue alterações no dispositivo laser u Não os óculos para laser como óculos de proteção Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser mas não protegem contra radiação laser u Não use...

Page 42: ...se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Laser por pontos e linear GCL 2 15 GCL 2 15 G Número de produto 3 601 K66 E 3 601 K66 J Raio de açãoA Linha laser 15 m 15 m Ponto laser para cima 10 m 10 m Ponto laser para baixo 10 m 10 m Precisão de nivelamento Linhas laser 0 3 mm m 0 3 mm m Pontos laser 0 7 mm m 0 7 mm m Gama de autonivelamento típica 4 4 Tempo de nivelamento tipicamente 4 s 4 s...

Page 43: ...capacidade u Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos Em caso de armazenamento prolongado as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar se automaticamente Trabalhar com o suporte rotativo RM1 ver figuras A1 A3 Com a ajuda do suporte rotativo 13 pode rodar o instrumento de medição a 360 em torno de um ponto de prumada central sempre visível Dessa f...

Page 44: ...s Quando o dispositivo de desligamento automático estiver desativado os raios laser piscam brevemente para confirmação Nota Se for ultrapassada a temperatura de funcionamento de 45 C deixa de ser possível desativar o dispositivo de desligamento automático Para ativar o desligamento automático desligue o instrumento de medição e volte a ligá lo Ajustar o modo de operação O instrumento de medição di...

Page 45: ...o no suporte rotativo 13 Para trabalhos com nivelamento automático desloque o interruptor de ligar desligar 8 para a posição On O nivelamento automático elimina automaticamente desníveis dentro da gama de autonivelamento 4 Assim que as linhas laser deixem de piscar o instrumento de medição está nivelado Se não for possível efetuar o nivelamento automático p ex porque a superfície de apoio do instr...

Page 46: ... nivelar Marque o centro do ponto onde as linhas laser se cruzam na parede ponto Ⅰ A B 180 Rode o instrumento de medição em 180 deixe o nivela e marque o ponto de cruzamento das linhas laser na parede oposta B ponto Ⅱ Posicione o instrumento de medição sem o rodar próximo da parede B ligue o e deixe o nivelar A B Alinhe o instrumento de medição em altura com a ajuda do tripé ou colocando algo por ...

Page 47: ...e e plana não num tripé Selecione o modo de operação linhas verticais com nivelamento automático Oriente a linha laser para a abertura da porta e deixe o instrumento de medição executar a nivelação 2 5 m 2 5 m Marque o meio da linha vertical no chão do vão da porta ponto Ⅰ a 5 m de distância no outro lado do vão da porta ponto Ⅱ assim como no rebordo superior do vão da porta ponto Ⅲ d 2 m Rode o i...

Page 48: ...uporte universal também é apropriado como tripé de chão e facilita o alinhamento de altura do instrumento de medição Alinhe aproximadamente o suporte universal 18 antes de ligar o instrumento de medição Trabalhar com a placa alvo de laser ver figura G A placa alvo de laser 19 melhora o raio laser em condições desfavoráveis e distâncias maiores A metade refletora da placa alvo de laser 19 melhora a...

Page 49: ...a in cui è rappresentato lo strumento di misura u Se il testo della targhetta di pericolo è in una lingua straniera prima della messa in funzione iniziale incol lare l etichetta fornita in dotazione con il testo nella propria lingua Non dirigere mai il raggio laser verso perso ne oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto né riflesso Il raggio laser po trebbe abbagliare le persone pr...

Page 50: ...le RM 1 14 Binario di guida 15 Asola di fissaggio 16 Magnete 17 Fermaglio di coperturaA 18 Supporto universale BM 1 A 19 Pannello di mira per laserA 20 ValigettaA 21 TermoformatoA 22 Treppiede BT 150 A 23 Asta telescopica BT 350 A 24 Custodia protettivaA 25 Occhiali per raggio laserA A L accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard L accessorio completo è ...

Page 51: ...ale fase prestare attenzione alla corretta polarità riportata sul lato interno del vano batterie Quando le pile inizieranno a scaricarsi l indicatore del livello di carica 2 lampeggerà con luce verde Le linee laser inoltre lampeggeranno per circa 5 sec ogni 10 min Dopo il primo lampeggio lo strumento di misura avrà un autonomia resi dua di circa 1 h Quando le pile saranno completamente sca riche l...

Page 52: ...to automatico Se per circa 120 min non verrà premuto alcun tasto sullo strumento di misura lo strumento stesso si spegnerà auto maticamente per salvaguardare le pile Per riaccendere lo strumento di misura dopo lo spegnimento automatico si potrà portare l interruttore di accensione spe gnimento 8 in posizione Off e riaccendere lo strumento di misura oppure premere il tasto di modalità Punto la ser ...

Page 53: ... di modalità Linea laser 5 Rosso F1 Modalità a linee incrociate In modalità Impiego senza livellamento automatico le li nee laser lampeggeranno costantemente e lentamente Se durante l impiego senza livellamento automatico si pas serà alla modalità Impiego con livellamento automati co interruttore di accensione spegnimento 8 in posizio ne On verrà sempre attivata la prima possibilità di combinazion...

Page 54: ...icale Qualora durante una delle verifiche lo strumento di misura dovesse superare le differenze massime farlo riparare dal Servizio Assistenza Clienti Bosch Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale Per la verifica occorrerà un tratto di misura libero di 5 m su base solida fra due pareti A e B Montare lo strumento di misura vicino alla parete A su un treppiede oppure posizionarl...

Page 55: ...icherà l effettivo scostamento dello strumento di misura rispetto alla linea orizzontale Su un tratto di misura pari a 2 5 m 10 m lo scostamento massimo ammesso è pari a 10 m 0 3 mm m 3 mm La differenza d fra i punti Ⅰ e Ⅲ non dovrà quindi superare 3 mm Verifica della precisione di livellamento della linea verticale Per la verifica occorrerà un apertura di porta su base soli da con spazio di almen...

Page 56: ...de permette di avere una base di misurazione sta bile e regolabile in altezza Sistemare lo strumento di misura con l attacco treppiede da 1 4 9 sulla filettatura del trep piede stesso 22 oppure di un normale treppiede fotografi co Per fissarlo su un normale treppiede per edilizia utilizza re l attacco treppiede da 5 8 10 Avvitare saldamente lo strumento di misura con la vite di fissaggio del trepp...

Page 57: ... Veiligheidsaanwijzingen Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereedschap te werken Wan neer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt kunnen de ge ïntegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereed schap belemmerd worden Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar BEWAAR DE ZE AA...

Page 58: ...dingen 1 Opening voor laserstraal 2 Batterij aanduiding 3 Aanduiding werken zonder automatische nivelle ring 4 Toets voor modus Laserpunt 5 Toets voor modus Laserlijn 6 Batterijvakdeksel 7 Geleidingsgroef 8 Aan uit schakelaar 9 Statiefopname 1 4 10 Statiefopname 5 8 11 Serienummer 12 Laser waarschuwingsplaatje 13 Draaihouder RM 1 14 Geleidingsrail 15 Bevestigingsslobgat 16 Magneet 17 PlafondklemA ...

Page 59: ...et er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst volgens de afbeelding op de binnenkant van het batterijvak Als de batterijen zwak worden dan knippert de batterij aan duiding 2 groen Bovendien knipperen de laserlijnen om de 10 minuten gedurende ca 5 seconden Het meetgereed schap kan na de eerste keer knipperen nog ca 1 uur lang worden gebruikt Als de batterijen leeg raken dan knipperen de lase...

Page 60: ...n lang geen toets op het meetgereed schap wordt ingedrukt schakelt het meetgereedschap auto matisch uit om de batterijen te sparen Om het meetgereedschap na de automatische uitschakeling weer in te schakelen kunt u de aan uit schakelaar 8 eerst naar stand Off schuiven en het meetgereedschap dan weer inschakelen of u drukt op de toets voor modus Laser punt 4 of op de toets voor modus Laserlijn 5 Au...

Page 61: ...ren de laserlijnen permanent in een langzaam ritme Als u tijdens het werken zonder automatische nivellering in de modus Werken met automatische nivellering aan uit schakelaar 8 in stand On werkt dan wordt altijd de eerste combinatiemogelijkheid van de aanduidingen van de ze modus geactiveerd Automatische nivellering Werken met automatische nivellering zie afbeeldingen B1 E1 Zet het meetgereedschap...

Page 62: ... klan tenservice te laten repareren Hoogtenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 5 m op een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op een statief of plaats het op een stevige vlakke ondergrond Schakel het meetgereedschap in Kies kruislijnmodus met automatische nivellering A B 5 m Ric...

Page 63: ... tussen de pun ten Ⅰ en Ⅲ mag dus maximaal 3 mm bedragen Nivelleernauwkeurigheid van de verticale lijn controleren Voor de controle heeft u een deuropening nodig met op een stabiele ondergrond aan beide zijden van de deur minstens 2 5 meter ruimte Zet het meetgereedschap op 2 5 meter afstand van de deuropening op een vlakke en stabiele ondergrond niet op een statief Kies verticale lijnmodus met au...

Page 64: ...de 1 4 statief opname 9 op de schroefdraad van het statief 22 of van een gangbaar fotostatief Voor de bevestiging op een gang baar bouwstatief de 5 8 statiefopname 10 gebruiken Schroef het meetgereedschap met de vastzetschroef van het statief vast Stel het statief grof af voordat u het meetgereedschap in schakelt Bevestigen met de universele houder accessoire zie afbeelding G Met de universele hou...

Page 65: ...sesforanstaltninger i måleværktøjet blive forringet Sørg for at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet GEM ANVISNINGERNE OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED HVIS MÅLEVÆRK TØJET GIVES VIDERE TIL ANDRE u Forsigtig hvis andre end de her angivne betjenings eller justeringsanordninger benyttes eller andre fremgangsmåder udføres kan der opstå en farlig strå lingseksposition u Måleværktøjet u...

Page 66: ...akt 9 Stativholder 1 4 10 Stativholder 5 8 11 Serienummer 12 Laser advarselsskilt 13 Drejeholder RM 1 14 Føringsskinne 15 Monteringslanghul 16 Magnet 17 LoftsklemmeA 18 Universalholder BM 1 A 19 Laser måltavleA 20 KuffertA 21 IndlægA 22 Stativ BT 150 A 23 Teleskopstang BT 350 A 24 BeskyttelsestaskeA 25 LaserbrillerA A Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled ningen er ikke indeh...

Page 67: ...ønt Desuden blinker laserlinjerne hvert 10 minut i ca 5 sek Måleværktøjet kan stadig bruges i ca 1 ti me efter den første blinken Når batterierne er tomme blin ker laserlinjerne en gang til umiddelbart før den automatiske frakobling Udskift altid alle batterier samtidig Brug kun batterier fra en og samme producent og med samme kapacitet u Tag batterierne ud af måleværktøjet hvis det ikke skal brug...

Page 68: ... For at deaktivere frakoblingsautomatikken skal du mens måleværktøjet er tændt holde tasten for driftsarten Laser linje 5 inde i mindst 3 sek Når frakoblingsautomatikken er deaktiveret blinker laserstrålerne kort som bekræftelse Bemærk Overskrider driftstemperaturen 45 C kan frakob lingsautomatikken ikke mere deaktiveres For at aktivere den automatiske frakobling skal du slukke måleværktøjet og tæ...

Page 69: ...rne konstant Ved rystelser eller positionsændringer under driften nivelle res måleværktøjet igen automatisk Kontrollér efter nivelle ringen laserstrålernes position i forhold til referencepunkter ne for at undgå fejl ved en forskydning af måleværktøjet Arbejde uden nivelleringsautomatik se billede F1 Skub tænd sluk kontakten 8 til positionen On for at ar bejde uden nivelleringsautomatik Når niveal...

Page 70: ...rnes krydsnings punkt på væggen A punkt Ⅲ Differencen d mellem de to markerede punkter Ⅰ og Ⅲ på væggen A angiver måleværktøjets faktiske højdeafvigelse Ved en målestrækning på 2 5 m 10 m er den maksimalt tilladte afvigelse 10 m 0 3 mm m 3 mm Differencen d mellem punk terne Ⅰ og Ⅲ må derfor højst udgøre 3 mm Kontrol af nivelleringsnøjagtighed for den vandrette linje Til kontrollen skal du bruge en...

Page 71: ...åbningens overkant som punkt Ⅳ Differencen d mellem de to markerede punkter og Ⅲ og Ⅳ angiver måleværktøjets faktiske afvigelse fra lodret Mål døråbningens højde Den maksimalt tilladte afvigelse beregnes på følgende måde Dobbelt højde af døråbningen 0 3 mm m Eksempel Ved en døråbning med højden 2 m må den maksi male afvigelse være 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Punkterne Ⅲ og Ⅳ må således højst ligge 1 2 m...

Page 72: ...skal kontrolleres og lad det altid foretage indnivellering før start af en måling Mål altid afstande mellem laserstrålen og en flade eller kant ved to punkter der ligger længst muligt fra hinanden Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Hold altid måleværktøjet rent Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker Tør snavs af med en fugtig blød klud Brug ikke rengørings eller oplø...

Page 73: ...tinstrumentet och vridplattformen på avstånd från magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga enheter Magneterna i mätverktyget och vridplattformen kan leda till dataförluster som inte går att återställa Produkt och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Mätinstrumentet är avsett för framställning och kontroll av vågräta och lodräta linj...

Page 74: ...IP 54 damm och stänkvattenskyddad A Arbetsområdet kan reduceras vid ogynnsamma omgivningsvillkor t ex direkt solljus B Endast en icke ledande smuts förekommer men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret 11 på typskylten Montering Sätta in byta batterier Alkaliska mangan batterier rekommenderas för mätinstrumentet Fäll up...

Page 75: ...ratur på 50 C överskrids stängs mätinstrumentet av för att skydda laserdioden Efter avkylning är mätinstrumentet redo för drift och kan startas på nytt Avstängningsautomatik Om ingen knapp trycks in på mätinstrumentet på ca 120 min slås mätinstrumentet av automatiskt för att skona batterierna För att starta mätverktyget igen efter den automatiska avstängningen kan antingen strömbrytaren 8 först sk...

Page 76: ... till läget Arbeta utan nivelleringsautomatik till frånbrytare 8 i position On aktiveras alltid den första kombinationsmöjligheten för detta läge Nivelleringsautomatik Arbete med nivelleringsautomatik se bilder B1 E1 Placera mätverktyget på ett vågrät fast underlag eller fäst det på vridplattformen 13 För arbeten med nivelleringsautomatik skjuter du strömbrytaren 8 till läge On Nivelleringsautomat...

Page 77: ...nivelleras Markera mitten av punkten vid vilken laserlinjerna korsas på väggen punkt Ⅰ A B 180 Vrid mätinstrumentet i 180 låt det nivelleras och markera krysspunkten för laserlinjerna på motsatt vägg B punkt Ⅱ Placera mätinstrumentet utan att vrida det nära vägg B starta det och låt det nivelleras A B Rikta in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag så att lase...

Page 78: ...t underlag inte på ett stativ Välj lodrät linjedrift med nivelleringsautomatik Rikta in laserlinjen på dörröppningen och låt nivellera in mätverktyget 2 5 m 2 5 m Markera mitten av den lodräta laserlinjen på golvet i dörröppningen punkt Ⅰ på 5 m avstånd från den andra sidan av dörröppningen punkt Ⅱ samt den övre kanten av dörröppningen punkt Ⅲ d 2 m Vrid mätinstrumentet i 180 och ställ det på den ...

Page 79: ... villkor och stora avstånd Den reflekterande halvan av laser måltavlan 19 förbättrar laserlinjens synlighet tack vare den transparenta hälften är laserlinjen synlig även från baksidan av laser måltavlan Laser glasögon tillbehör Laser glasögonen filtrerar omgivningsljuset Därigenom verkar laserljuset ljusare för ögat u Använd inte laserglasögonen som skyddsglasögon Laserglasögonen används för att k...

Page 80: ...aserstrålen men den beskytter ikke mot laserstråling u Bruk ikke laserbrillene som solbriller eller i veitrafikk Laserbrillene gir ikke fullstendig UV beskyttelse og reduserer fargeoppfattelsen u Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet u Ikke la barn bruke lasermåleren uten til...

Page 81: ...C 20 C 70 C Maks brukshøyde over referansehøyde 2000 m 2000 m Maks relativ luftfuktighet 90 90 Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010 1 2B 2B Laserklasse 2 2 Laserlinje Lasertype 630 650 nm 1 mW 500 540 nm 10 mW Farge på laserstrålen Rødt Grønt C6 1 10 Divergens 0 5 mrad 360 graders vinkel 50 10 mrad 360 graders vinkel Laserpunkt Lasertype 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW Farge på laserstrålen R...

Page 82: ...temperaturer eller temperatursvingninger La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen Ved store temperatursvingninger bør måleverktøyet tempereres før det brukes Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes u Pass på at måleverktøyet ikke utsettes for harde slag eller fall Etter sterk ytre påvirkning på måleverktøyet bør du alltid kontrollere nøyaktighe...

Page 83: ...s Trykk 1 gang på knappen for driftsmodus laserlinje 5 C1 Trykk 2 ganger på knappen for driftsmodus laserlinje 5 D1 Trykk 3 ganger på knappen for driftsmodus laserlinje 5 E1 Trykk 4 ganger på knappen for driftsmodus laserlinje 5 B1 Krysslinjemodus Punktmodus kan aktiveres eller deaktiveres uavhengig av innstillingen for linjemodus Trykk 1 gang på knappen for driftsmodus laserpunkt 4 Trykk 2 ganger...

Page 84: ...ller sette det på et skrått underlag Laserstrålene går ikke lenger automatisk loddrett i forhold til hverandre Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet Faktorer som påvirker nøyaktigheten Det er omgivelsestemperaturen som har størst innflytelse på nøyaktigheten Spesielt temperaturforskjeller fra gulvet og oppover kan forstyrre laserstrålen Da temperaturlagdelingen i nærheten av gulvet er størst skal...

Page 85: ...0 m 5 0 m A B Sett måleverktøyet dreid 180 5 m unna og la det nivellere inn Juster høyden på måleverktøyet ved hjelp av stativet eller eventuelt ved å legge noe under slik at midten på laserlinjen nøyaktig treffer det tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B På veggen A markerer du midten på laserlinjen som punkt Ⅲ loddrett over eller under punkt Ⅰ Differansen d mellom de to markerte punktene Ⅰ og...

Page 86: ...te punktene Ⅰ og Ⅲ på taket er det faktiske avviket til måleverktøyet fra loddrett posisjon Du beregner maks tillatt avvik på følgende måte dobbel avstand mellom gulv og tak 0 7 mm m Eksempel Ved en avstand mellom gulv og tak på 5 m kan maksimalt avvik være 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Punktene Ⅰ og Ⅲ kan dermed maksimalt ligge 7 mm fra hverandre Arbeidshenvisninger u Bruk alltid bare midten av laserpunkte...

Page 87: ...arattoman ja turvallisen käytön takaamiseksi kaikki annetut ohjeet tulee lukea ja huomioida Jos mittaustyöka lua ei käytetä näiden ohjeiden mukaan tämä saattaa heikentää mittaustyökalun suojausta Älä koskaan peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoi tuskilpiä PIDÄ NÄMÄ OHJEET HYVÄSSÄ TALLESSA JA ANNA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA EDELLEEN SEU RAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE u Varoitus vaarallisen säteilyal...

Page 88: ...rjanumero 12 Laser varoituskilpi 13 Kääntöpidike RM 1 14 Ohjainkisko 15 Kiinnityskohdan pitkittäisreikä 16 Magneetti 17 KattokiinnikeA 18 Yleispidike BM 1 A 19 LasertähtäintauluA 20 LaukkuA 21 SisämuottiA 22 Jalusta BT 150 A 23 Teleskooppitanko BT 350 A 24 SuojalaukkuA 25 LasertarkkailulasitA A Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvikevalikoiman voit...

Page 89: ...yttää ensimmäisen vilkuntakerran jälkeen vielä noin 1 tunnin ajan Kun paristot tyhjenevät laserlinjat vilkkuvat vielä kerran ja heti sen jälkeen toiminta katkeaa automaatti sesti Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti Käytä vain sa man valmistajan ja saman kapasiteetin paristoja u Ota paristot pois mittaustyökalusta jos et käytä sitä pitkään aikaan Paristot voivat pitkään kestävässä säily tyk...

Page 90: ...atiikan pidä mittaus työkalun ollessa päällä laserlinja käyttötavan painiketta 5 pohjassa vähintään 3 sekunnin ajan Kun katkaisuautoma tiikka on deaktivoitu lasersäteet vilkkuvat lyhyesti sen vah vistamiseksi Huomautus jos käyttölämpötila on yli 45 C katkaisuauto matiikkaa ei voi enää deaktivoida Kun haluat aktivoida katkaisuautomatiikan sammuta mit taustyökalu ja käynnistä se uudelleen Käyttötava...

Page 91: ...lu on 4 itsetasausalueen rajoissa lasersäteet palavat jatkuvasti Käytön aikana tapahtuvien tärähtelyjen tai asennon muutos ten yhteydessä mittaustyökalu tasataan jälleen automaatti sesti Tarkista tasauksen jälkeen lasersäteiden kohdistus vertailupisteisiin nähden jotta saat vältettyä mittaustyöka lun siirtymisestä aiheutuvat virheet Työskentely ilman automaattista tasausta katso kuva F1 Siirrä ilm...

Page 92: ...piste seinään A piste Ⅲ Molempien merkittyjen pisteiden Ⅰ ja Ⅲ ero d seinässä A ilmoittaa mittaustyökalun todellisen korkeuspoikkeaman 2 5 m 10 m pituisella mittausmatkalla suurin sallittu poikkeama on 10 m 0 3 mm m 3 mm Tämän mukaisesti pisteiden Ⅰ ja Ⅲ keskinäinen ero d saa olla korkeintaan 3 mm Vaakasuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitset n 5 5 m pituisen esteettöm...

Page 93: ...njan keskipiste oviaukon yläreunaan pis teeksi Ⅳ Molempien merkittyjen pisteiden Ⅲ ja Ⅳ ero d ilmoittaa mittaustyökalun todellisen pystysuoruuspoikkeaman Mittaa oviaukon korkeus Suurin sallittu poikkeama lasketaan seuraavasti oviaukon kaksinkertainen korkeus 0 3 mm m Esimerkki kun oviaukon korkeus on 2 m suurin sallittu poik keama on 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Tämän mukaisesti pisteet Ⅲ ja Ⅳ saavat oll...

Page 94: ...2 G ja H Esimerkkejä mittaustyökalun käyttömahdollisuuksista löydät piirrossivuilta Aseta mittaustyökalu aina sen pinnan tai reunan lähelle jonka haluat tarkistaa ja anna laitteen tasaantua ennen jo kaista mittausta Mittaa aina etäisyys lasersäteestä pintaan tai reunaan kah desta mahdollisimman kaukana toisistaan sijaitsevista pis teistä Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu...

Page 95: ...σκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις Μην πλησιάσετε το όργανο μέτρησης και τo περιστρεφόμενo στήριγμα κοντά σε βηματοδότες καρδιάς Από τους μαγνήτες του οργάνου μέτρησης και του περιστρεφόμενου στηρίγματος δημιουργείται ένα πεδίο το οποίο μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη...

Page 96: ... 2 2 Ακτίνα λέιζερ Τύπος λέιζερ 630 650 nm 1 mW 500 540 nm 10 mW Χρώμα της ακτίνας λέιζερ κόκκινη πράσινη C6 1 10 Απόκλιση 0 5 mrad πλήρης γωνία 50 10 mrad πλήρης γωνία Κουκίδα λέιζερ Τύπος λέιζερ 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW Χρώμα της ακτίνας λέιζερ κόκκινη κόκκινη C6 1 1 Απόκλιση 0 8 mrad πλήρης γωνία 0 8 mrad πλήρης γωνία Υποδοχή τρίποδα 1 4 5 8 1 4 5 8 Μπαταρίες 3 1 5 V LR6 AA 3 1 5 V LR6 A...

Page 97: ...ατότητες ρύθμισης της θέσης του περιστρεφόμενoυ στηρίγματος όρθιο πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια βιδωμένο σε μια κάθετη επιφάνεια σε συνδυασμό με τον σφιγκτήρα οροφής 17 σε μεταλλικούς πήχεις οροφής με τη βοήθεια των μαγνητών 16 σε μεταλλικές επιφάνειες Λειτουργία Θέση σε λειτουργία u Προστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από υγρασία κι από άμεση ηλιακή ακτινοβολία u Μην εκθέτετε το όργανο μέτρησης σε ...

Page 98: ...όντια ακτίνα λέιζερ προς τα εμπρός Λειτουργία γραμμής κάθετα Το όργανο μέτρησης δημιουργεί μια κάθετη ακτίνα λέιζερ προς τα εμπρός Σε περίπτωση μιας ρύθμισης της θέσης του οργάνου μέτρησης στο χώρο η κάθετη ακτίνα λέιζερ προβάλλεται στην οροφή πέρα από την επάνω κουκίδα λέιζερ Σε περίπτωση μιας ρύθμισης της θέσης του οργάνου μέτρησης απευθείας σε έναν τοίχο η κάθετη ακτίνα λέιζερ δημιουργεί μια σχ...

Page 99: ...τρησης οριζόντια και περιμένετε την αυτοχωροστάθμηση Μόλις το όργανο μέτρησης βρεθεί μέσα στην περιοχή αυτοχωροστάθμησης των 4 ανάβουν οι ακτίνες λέιζερ συνεχώς Σε περίπτωση κραδασμών ή αλλαγής της θέσης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας το όργανο μέτρησης χωροσταθμίζεται ξανά αυτόματα Μετά από τη χωροστάθμηση πρέπει να ελέγχετε βάσει γνωστών σημείων αναφοράς τη θέση των ακτινών λέιζερ για να αποφύ...

Page 100: ...ος με τη βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχομένως υποστηρίζοντάς το έτσι ώστε το σημείο διασταύρωσης των ακτίνων λέιζερ να συμπίπτει ακριβώς με το προηγουμένως μαρκαρισμένο σημείο Ⅱ πάνω στον τοίχο B d 180 A B Γυρίστε το όργανο μέτρησης κατά 180 χωρίς να αλλάξετε το ύψος Ευθυγραμμίστε το στον τοίχο A έτσι ώστε η κάθετη ακτίνα λέιζερ να διέρχεται από το ήδη μαρκαρισμένο σημείο Ⅰ Αφήστε το όργανο μέτρησης ...

Page 101: ...ε την κάθετη λειτουργία γραμμής με αυτόματη χωροστάθμηση Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ στο άνοιγμα της πόρτας και αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηστεί 2 5 m 2 5 m Μαρκάρετε το κέντρο της κάθετης ακτίνας λέιζερ στο δάπεδο του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅰ σε απόσταση 5 m στην άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅱ καθώς και στο επάνω περιθώριο του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅲ d 2 ...

Page 102: ...η βίδα σύσφιγξης του τρίποδα σταθερά Ρυθμίστε κατά προσέγγιση τον τρίποδα προτού ενεργοποιήσετε το όργανο μέτρησης Στερέωση με το στήριγμα γενικής χρήσης εξάρτημα βλέπε εικόνα G Με τη βοήθεια του στηρίγματος γενικής χρήσης 18 μπορείτε να στερεώσετε το όργανο μέτρησης π χ σε κάθετες επιφάνειες σωλήνες ή σε μαγνητιζόμενα υλικά Η βάση γενικής χρήσης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και σαν τρίποδας δα...

Page 103: ...a anılan kullanım ve ayar donanımlarından farklı donanımlar veya farklı yöntemler kullanıldığı takdirde tehlikeli ışın yayılımına neden olunabilir u Bu ölçme cihazı bir uyarı etiketi ile teslim edilir ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında gösterilmektedir u Uyarı etiketi üzerindeki metin kendi dilinizde değilse ilk kullanımdan önce bu etiketin üzerine aletle birlikte teslim edilen k...

Page 104: ...tA 18 Üniversal tutucu BM 1 A 19 Lazer hedef tablasıA 20 ÇantaA 21 Ek parçaA 22 Tripod BT 150 A 23 Teleskopik çubuk BT 350 A 24 Koruyucu çantaA 25 Lazer gözlüğüA A Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz Teknik veriler Nokta ve çizgi lazeri GCL 2 15 GCL 2 15 G Sipariş numarası 3 601 K66 E 3 601 K66 J Ça...

Page 105: ...er boşaldığında lazer ışınları otomatik kapanmadan hemen önce bir kez daha yanıp söner Bütün bataryaları daima eşzamanlı olarak değiştirin Daima aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın u Uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları ölçme cihazından çıkarın Bataryalar uzun süre kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir Dönen platform RM1 ile çalışma...

Page 106: ...sılı tutun Otomatik kapanma devre dışı kaldığında onaylama yapmak üzere lazer ışınları kısa süre yanıp söner Not Çalışma sıcaklığı 45 C nin üzerine çıkarsa otomatik kapanma devre dışı bırakılamaz Otomatik kapama işlevini etkin duruma getirmek için ölçme cihazını kapatın ve tekrar açın İşletme türünün ayarlanması Bu ölçüm aletinin birçok işletme türü vardır ve bunlar arasında istediğiniz zaman deği...

Page 107: ...yelemesi gerçekleşmiştir Otomatik seviyeleme mümkün değilse örneğin ölçüm aletinin bulunduğu yüzey yatay konumdan 4 den fazla sapma gösteriyorsa lazer ışınları hızlı bir tempoda yanıp söner Bu gibi durumlarda ölçüm aletini yatay olarak yerleştirin ve otomatik nivelmanın tamamlanmasını bekleyin Ölçüm aleti 4 değerindeki otomatik nivelman aralığı içindeyse lazer ışınları sürekli yanar İşletme esnası...

Page 108: ...ot yardımı ile ve gerekiyorsa besleyerek lazer çizgilerinin kesiştiği nokta tam olarak B duvarında işaretlenen Nokta II ye denk gelecek biçimde ayarlayın d 180 A B Yüksekliği değiştirmeden ölçme cihazını 180 çevirin Cihazı A duvarına dikey lazer ışını işaretlenen Nokta I den geçecek biçimde doğrultun Ölçme cihazının nivelman yapmasını bekleyin ve A duvarında lazer ışınlarının kesiştiği noktayı işa...

Page 109: ...er çizgisinin ortasını işaretleyin Nokta I kapı aralığının diğer tarafında 5 m mesafedeki noktayı Nokta II ve kapı aralığı üst kenarındaki noktayı Nokta III işaretleyin d 2 m Ölçme cihazını 180 çevirin ve kapı aralığının diğer tarafında doğrudan Nokta II nin arkasına yerleştirin Ölçme cihazının nivelman yapmasını bekleyin ve dikey lazer ışınını Nokta I ve Nokta II den geçecek biçimde doğrultun Kap...

Page 110: ...yansıma yapan yarısı lazer çizgisinin görünürlülüğünü iyileştirir saydam yarısı ise lazer çizgisinin hedef tablasının arkasında da görünmesine olanak sağlar Lazer gözlüğü aksesuar Lazer gözlüğü ortam ışığını filtre eder Bu nedenle lazer ışığı göze daha parlak gelir u Lazer gözlüğünü koruyucu gözlük olarak kullanmayın Lazer gözlüğü lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar ancak lazer ışınına karş...

Page 111: ... 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com Marmara Elektrik Tersane cd Zencefil Sok No 6 Karaköy İstanbul Tel 90 212 2974320 Fax 90 212 2507200 E mail info marmarabps com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk No 9 Selçuklu Konya Tel 9...

Page 112: ...arowego należy zlecać wy łącznie wykwalifikowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych Tyl ko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa urządzenia u Laserowe urządzenie pomiarowe nie powinno być uży wane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej Mogą one nieumyślnie oślepić inne osoby u Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeni...

Page 113: ...0 C Temperatura przechowywania 20 C 70 C 20 C 70 C Maks wysokość detekcji ponad wyso kością referencyjną 2000 m 2000 m Względna wilgotność powietrza maks 90 90 Stopień zabrudzenia zgodnie z IEC 61010 1 2B 2B Klasa lasera 2 2 Linia laserowa Typ lasera 630 650 nm 1 mW 500 540 nm 10 mW Kolor wiązki lasera czerwony zielony C6 1 10 Rozbieżność 0 5 mrad kąt pełny 50 10 mrad kąt pełny Punkt laserowy Typ ...

Page 114: ...ależy zdjąć urządzenie pomiarowe z uchwytu wykonując powyżej wymienione czynności w od wrotnym kierunku Możliwe pozycje uchwytu obrotowego pozycja stojąca na równej powierzchni uchwyt przykręcony do powierzchni pionowej w połączeniu z uchwytem sufitowym 17 przytwierdzo nym do metalowych listew za pomocą magnesów 16 do powierzchni metalowych Praca Uruchamianie u Urządzenie pomiarowe należy chronić ...

Page 115: ... jedną poziomą linię laserową skierowaną do przodu Tryb liniowy w pionie urządzenie pomiarowe generuje jedną pionową linię laserową skierowaną do przodu Po umieszczeniu urządzenia pomiarowego w zamkniętym pomieszczeniu linia pionu emitowana jest na suficie po wyżej górnego punktu laserowego Po zamontowaniu urządzenia pomiarowego bezpośrednio na ścianie pionowa linia laserowa wyznacza wokół pozio m...

Page 116: ...a pomiarowego należy po przeprowadzeniu niwelacji skontrolować pozycję wiązek lasera w odniesieniu do punk tów referencyjnych Praca bez funkcji automatycznej niwelacji zob rys F1 Do pracy bez funkcji automatycznej niwelacji należy ustawić włącznik wyłącznik 8 w pozycji On Przy wyłączonej funkcji automatycznej niwelacji świeci się na czerwono wskaźnik pracy bez automatycznej niwelacji 3 a linie las...

Page 117: ...na czony punkt I Zaczekać aż urządzenie pomiarowe się wy poziomuje i zaznaczyć punkt przecięcia linii laserowej na ścianie A punkt III Z różnicy d pomiędzy obydwoma zaznaczonymi punktami Ⅰ i Ⅲ na ścianie A wyniknie rzeczywiste odchylenie urzą dzenia pomiarowego Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 5 m 10 m mak symalnie dopuszczalne odchylenie nie może przekraczać 10 m 0 3 mm m 3 mm Różnica d pomiędz...

Page 118: ...acy liniowej w pionie z funkcją automatycznej niwelacji Skierować linię laserową na otwór drzwiowy i odczekać aż urządzenie zakończy auto matyczną niwelację 2 5 m 2 5 m Zaznaczyć środek poziomej linii laserowej na podłodze w otworze drzwiowym punkt I w odległości 5 m po drugiej stronie otworu drzwiowego punkt II jak również na gór nej framudze otworu drzwiowego punkt III d 2 m Obrócić urządzenie p...

Page 119: ...ocą uniwersalnego uchwytu osprzęt zob rys G Za pomocą uniwersalnego uchwytu 18 można zamocować urządzenie pomiarowe np na powierzchniach pionowych rurach lub materiałach magnetycznych Uniwersalny uchwyt można stosować również jako statyw naziemny ułatwia on zmienianie położenia urządzenia pomiarowego na wysokość Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grubsza wyregulować uniwersalny uchwy...

Page 120: ...ezpečná a spolehlivá práce s měřicím přístrojem je nutné si přečíst a dodržovat veškeré pokyny Pokud se měřicí přístroj nepoužívá podle těchto pokynů může to negativně ovlivnit ochranná opatření která jsou integrovaná v měřicím přístroji Nikdy nesmíte dopustit aby byly výstražné štítky na měřicím přístroji nečitelné TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE A POKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE PŘILOŽTE...

Page 121: ... 9 Stativový závit 1 4 10 Stativový závit 5 8 11 Sériové číslo 12 Varovný štítek laseru 13 Otočný držák RM 1 14 Vodicí kolejnička 15 Upevňovací otvor 16 Magnet 17 Držák na stropA 18 Univerzální držák BM 1 A 19 Cílová tabulka laseruA 20 KufrA 21 VložkaA 22 Stativ BT 150 A 23 Teleskopická tyč BT 350 A 24 Ochranné pouzdroA 25 Brýle pro práci s laseremA A Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k...

Page 122: ...ukazatel baterie 2 bliká zeleně Navíc laserové čáry každých 10 min cca 5 s blikají Měřicí přístroj lze používat ještě cca 1 h od prvního blikání Když jsou baterie vybité laserové čáry ještě jednou zablikají těsně před automatickým vypnutím Vždy vyměňujte všechny baterie současně Používejte pouze baterie od jednoho výrobce a se stejnou kapacitou u Když měřicí přístroj delší dobu nepoužíváte vyjměte...

Page 123: ...ovozní teplota překročí 45 C automatické vypnutí již nelze deaktivovat Pro aktivaci automatického vypnutí měřicí přístroj vypněte a znovu zapněte Nastavení druhu provozu Měřicí přístroj disponuje několika druhy provozu které můžete kdykoli měnit Provoz s křížovými čárami a body Měřicí přístroj promítá dopředu jednu vodorovnou a jednu svislou laserovou čáru a dále po jednom kolmém laserovém bodu na...

Page 124: ... polohy během provozu se měřicí přístroj opět automaticky zniveluje Po nivelaci zkontrolujte polohu laserových paprsků ve vztahu k referenčním bodům aby se zamezilo chybám daným posunutím měřícího přístroje Práce bez automatické nivelace viz obrázek F1 Pro práce bez automatické nivelace posuňte vypínač 8 do polohy On Při vypnuté automatické nivelaci svítí ukazatel práce bez automatické nivelace 3 ...

Page 125: ...a pevný rovný podklad Zvolte provoz s vodorovnou čárou s automatickou nivelací a nechte měřicí přístroj znivelovat 2 5 m 5 0 m A B Označte ve vzdálenosti 2 5 m od měřicího přístroje na obou stěnách střed laserové čáry bod I na stěně A a bod Ⅱ na stěně B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m A B Postavte měřicí přístroj otočený o 180 do vzdálenosti 5 m a nechte ho znivelovat Nastavte měřicí přístroj do t...

Page 126: ...řístroj na otočný držák 13 a postavte ho na podlahu Zvolte provoz s body a nechte měřicí přístroj znivelovat 5 m Označte střed horního laserového bodu na stropě bod I Kromě toho označte střed dolního laserového bodu na podlaze bod Ⅱ 180 d Měřicí přístroj otočte o 180 Umístěte ho tak aby se střed dolního laserového bodu shodoval s již označeným bodem Ⅱ Nechte měřicí přístroj znivelovat Označte stře...

Page 127: ...oužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla Pravidelně čistěte zejména plochy na výstupním otvoru laseru a dávejte pozor na vlákna Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a pří...

Page 128: ...v Magnety mera cieho prístroja a otočného držiaka vytvárajú pole ktoré môže negatívne ovplyvniť funkciu kardiosti mulátorov u Merací prístroj a otočný držiak nedávajte do blízkosti magnetických dátových nosičov a magneticky citli vých zariadení Pôsobením magnetov meracieho prí stroja a otočného držiaka môže dôjsť k nevratným stratám dát Opis výrobku a výkonu Prosím všimnite si obrázky v prednej ča...

Page 129: ...térie 3 1 5 V LR6 AA 3 1 5 V LR6 AA Prevádzkový čas pri druhu prevádzky Prevádzka s krížovým a bodovým la serom 6 h 6 h Prevádzka s krížovým laserom 8 h 8 h Prevádzka s čiarovým a bodovým laserom 12 h 10 h Prevádzka s čiarovým laserom 16 h 12 h Prevádzka s bodovým laserom 22 h 22 h Hmotnosť podľa štandardu EPTA 01 2014 EPTA Procedure 01 2014 0 49 kg 0 49 kg Rozmery dĺžka šírka výška bez otočného d...

Page 130: ...avujete vypnite ho Pri vy pnutí sa výkyvná jednotka zablokuje inak by sa mohla pri prudšom pohybe poškodiť Zapínanie vypínanie Merací prístroj zapnete tak že posuniete vypínač 8 do polohy On pre práce bez nivelačnej automatiky alebo do polohy On pre práce s nivelačnou automatikou Merací prístroj okamžite po zapnutí vysiela laserové lúče z výstupných otvorov 1 u Nesmerujte laserový lúč na osoby ani...

Page 131: ...sti samonivelácie laserové čiary a alebo laserové body blikajú v rýchlom takte Ak počas práce s nivelačnou automatikou prejdete do režimu Práca bez nivelačnej automatiky vypínač 8 v polohe On aktivuje sa vždy prvá možnosť kombinácie zobrazenia tohto režimu Práca bez nivelačnej automatiky Poradie krokov Prevádzka s lí niovým la serom vodo rovne Prevádzka s lí niovým la serom zvislo Prevádzka s bodo...

Page 132: ...merom hore môžu spôsobovať vychýlenie laserového lúča Pretože teplotná stratifikácia je najväčšia v blízkosti zeme mali by ste merací prístroj namontovať podľa možnosti na statív a postaviť ho v strede pracovnej plochy Okrem vonkajších vplyvov môžu k odchýlkam viesť aj vplyvy špecifické pre daný prístroj ako sú napríklad pády alebo prudké nárazy Preto pred začiatkom každej práce skontro lujte pres...

Page 133: ...mocou statívu alebo prípadne podložiek aby stred laserovej čiary zasa hoval presne vopred označený bod Ⅱ na stene B Označte na stene A stred laserovej čiary ako bod Ⅲ zvis lo nad resp pod bodom Ⅰ Rozdiel d medzi obidvomi označenými bodmi Ⅰ a Ⅲ na ste ne A je skutočná odchýlka meracieho prístroja od horizon tály Na dráhe merania 2 5 m 10 m dosahuje maximálna prípustná odchýlka 10 m 0 3 mm m 3 mm Ro...

Page 134: ...ilnú a výškovo nastaviteľnú meraciu podložku Položte merací prístroj so 1 4 upínaním statívu 9 na závit 22 bežné fotostatívu Na upevnenie na bežný stavebný statív použite 5 8 upínanie statívu 10 Pri skrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie statívu Ešte predtým ako zapnete merací prístroj statív zhruba vy rovnajte Upevnenie s univerzálnym držiakom príslušenstvo pozri obrázok G Pomoc...

Page 135: ...elt előírásoknak meg felelően használja ez befolyással lehet a mérőműszerbe beépített védelmi intézkedésekre Soha ne tegye felis merhetetlenné a mérőműszeren található figyelmeztető táblákat BIZTOS HELYEN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTA SÍTÁSOKAT ÉS HA A MÉRŐMŰSZERT TOVÁBBADJA AD JA TOVÁBB EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT IS u Vigyázat ha az itt megadottól eltérő kezelő vagy sza bályozó berendezéseket vagy az itt ...

Page 136: ...umulátor kijelző 3 Szintező automatika nélküli munkavégzés kijelzé se 4 A lézerpont üzemmód gombja 5 A lézervonal üzemmód gombja 6 Akkumulátorfiókfedél 7 Vezetőhorony 8 Be kikapcsoló 9 1 4 műszerállványcsatlakozó 10 5 8 műszerállványcsatlakozó 11 Gyári szám 12 Lézer figyelmeztető tábla 13 Forgatható tartó RM 1 14 Vezetősín 15 Rögzítő hosszlyuk 16 Mágnes 17 Mennyezeti kapocs A 18 Univerzális tartó ...

Page 137: ...rélése A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli mangán elemek alkal mazását javasoljuk Hajtsa ki az elemfiók 6 fedelét és tegye be az akkumuláto rokat Ekkor ügyeljen az elemfiók fedél belső oldalán található ábrá zolásnak megfelelő helyes polaritás betartására Ha az elemek kimerülnek zöld színben villogni kezd a 2 ak kumulátor figyelmeztetés Ezen felül 10 percenként a lézer vonalak is kb 5 másodpercig ...

Page 138: ...i Kikapcsoló automatika Ha a mérőműszeren kb 120 percig egyik billentyűt sem nyomják meg a mérőműszer az elemek kímélésére automati kusan kikapcsol A mérőműszernek az automatikus kikapcsolás utáni ismételt bekapcsolásához vagy tolja el először a 8 be kikapcsolót az Off he lyze tbe majd ismét kapcsolja be a mérőműsze rt vagy nyomja meg egyszer a 4 lézerpont üzemmód gombot vagy a 5 lézervonal üzemmó...

Page 139: ...mód ban a lézervonalak folyamatosan lassú ütemben villognak Ha a szintezési automatika nélkül végzett munka során átvált a Szintezési automatikával végzett munkák üzemmódra a 8 be kikapcsoló a On helyzetben mindig ezen üzemmód kijelzéseinek első kombinációs lehetősége kerül aktiválásra Szintező automatika Munkavégzés szintezési automatikával lásd a B1 E1 ábrát Állítsa a mérőműszert egy vízszintes ...

Page 140: ...nal magassági pontosságának ellenőrzése Ehhez az ellenőrzéshez egy 5 m hosszúságú szabad szilárd talajú vagy padlójú mérési szakaszra szükség két fal A és B között Szerelje fel a mérőműszert az A fal közelében egy műszer állványra vagy állítsa egy szilárd egyenletes alapra Kap csolja be a mérőműszert Jelölje ki a keresztvonalas üze met szintezési automatikával A B 5 m Irányítsa a lézert a közeli A...

Page 141: ... gyobb megengedett eltérés 10 m x 0 3 mm m 3 mm Az Ⅰ és Ⅲ pont közötti d különb ségnek ezek szerint legfeljebb 3 mm nek szabad lennie A függőleges vonal szintezési pontosságának ellenőrzése Az ellenőrzéshez egy olyan ajtónyílásra van szükség amely nél szilárd talaj vagy padló mellett az ajtónyílás mindkét ol dalán legalább 2 5 m hely áll rendelkezésre Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2 5...

Page 142: ...reskedelem ben szokványosan kapható építészeti műszerállványon való rögzítésre használja a 10 5 8 műszerállványcsatlakozót Az állvány csavarjával rögzítse szorosan a mérőműszert A mérőműszer bekapcsolása előtt állítsa be a mérőműszert durván a megfelelő helyzetbe Rögzítés az univerzális tartóval tartozék lásd a G ábrát A 18 univerzális tartóval a mérőműszert például függőleges felületekre csövekre...

Page 143: ...ого союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпу се изделия и в приложении Дата изготовления указана на последней странице об ложки Руководства или на к...

Page 144: ...нта разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запча стей Этим обеспечивается безопасность измеритель ного инструмента u Не позволяйте детям пользоваться лазерным из мерительным инструментом без присмотра Дети могут по неосторожности ослепить посторонних лю дей u Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде поблизости от гор...

Page 145: ...тура 10 C 50 C 10 C 50 C Температура хранения 20 C 70 C 20 C 70 C Макс высота применения над ре перной высотой 2000 м 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 90 Степень загрязненности согласно IEC 61010 1 2B 2B Класс лазера 2 2 Лазерная линия Тип лазера 630 650 нм 1 мВт 500 540 нм 10 мВт Цвет лазерного луча красный зеленый C6 1 10 Расхождение 0 5 мрад полный угол 50 10 мрад полный угол ...

Page 146: ...оляет точно настроить лазерные линии не изменяя положение измерительного инструмента Приставьте измерительный инструмент направляющим пазом 7 к направляющей рейке 14 поворотного креп ления 13 и вставьте измерительный инструмент до упо ра на поворотную платформу Для снятия потяните измерительный инструмент в обрат ном направлении с поворотного крепления Возможности позиционирования поворотного креп...

Page 147: ...лько режимов работы которые можно переключать в любой момент Режим перекрестных линий и точечный режим из мерительный инструмент излучает одну горизонталь ную и одну вертикальную лазерную линию вперед а также по одной лазерной точке вертикально вверх и вниз Лазерные линии пересекаются под углом 90 Горизонтальный линейный режим измерительный инструмент излучает одну горизонтальную лазерную линию вп...

Page 148: ...втоматическое нивелирование невозможно напр т к поверхность на которой установлен измерительный инструмент отличается от горизонтали более чем на 4 лазерные лучи мигают в быстром темпе В таком случае установите измерительный инструмент горизонтально и дождитесь окончания автоматического самонивелирования После того как измерительный инструмент войдет в диапазон автоматического нивели рования 4 лаз...

Page 149: ...вблизи стены В включите его и дайте ему время нивелироваться A B Настройте измерительный инструмент по высоте с по мощью штатива или подкладок так чтобы точка пере крещивания лазерных линий точно совпала с ранее от меченной точкой II на стене В d 180 A B Поверните измерительный инструмент на 180 не из меняя высоты Направьте инструмент на стену А так чтобы вертикальная лазерная линия проходила чере...

Page 150: ... на прочном полу есть свободное про странство длиной не менее 2 5 м Установите измерительный инструмент на расстоянии 2 5 м от дверного проема на прочное ровное основа ние не на штатив Выберите вертикальный линейный режим с автоматическим нивелированием Направьте лазерную линию на дверной проем и дайте измери тельному инструменту самонивелироваться 2 5 m 2 5 m Отметьте середину вертикальной линии ...

Page 151: ...атива Для установки на обычный строительный штатив используйте гнездо под штатив 5 8 10 Зафиксируйте измерительный инстру мент с помощью крепежного винта штатива Предварительно выровняйте штатив прежде чем вклю чать измерительный инструмент Фиксация с помощью универсального крепления принадлежность см рис G С помощью универсального крепления 18 можно за крепить измерительный инструмент напр на вер...

Page 152: ...спространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Ми...

Page 153: ...навання кольорів u Віддавайте вимірювальний інструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним u Не дозволяйте дітям використовувати лазерний вимірювальний інструмент без нагляду Діти можуть ненавмисне засліпити інших людей u Не працюйте з вимірювальним інструментом у сере...

Page 154: ...втоматичного нівелювання типовий 4 4 Тривалість нівелювання типова 4 с 4 с Робоча температура 10 C 50 C 10 C 50 C Температура зберігання 20 C 70 C 20 C 70 C Макс висота використання над реперною висотою 2000 м 2000 м Відносна вологість повітря макс 90 90 Ступінь забрудненості відповідно до IEC 61010 1 2B 2B Клас лазера 2 2 Лазерна лінія Тип лазера 630 650 нм 1 мВт 500 540 нм 10 мВт Колір лазерного...

Page 155: ...Це дозволяє точно налаштувати лазерні лінії не змінюючи положення вимірювального інструмента Приставте вимірювальний інструмент напрямним пазом 7 до напрямної рейки 14 поворотного кріплення 13 і посуньте вимірювальний інструмент до упору на платформу Щоб зняти потягніть вимірювальний інструмент у зворотньому напрямку з поворотного кріплення Можливості позиціонування поворотного кріплення стоячи на...

Page 156: ...у увімкніть його Встановлення режиму роботи Вимірювальний прилад має декілька режимів роботи які можна в будь який час перемикати Режим роботи з перехресними лініями і точковий режим вимірювальний інструмент випромінює одну горизонтальну й одну вертикальну лазерну лінію вперед та по одній лазерній точці вертикально вгору і вниз Лазерні лінії перехрещуються під кутом 90 Горизонтальний лінійний режи...

Page 157: ...пр якщо поверхня на якій встановлений вимірювальний інструмент відрізняється від горизонталі більше ніж на 4 лазерні промені починають блимати у швидкому темпі У такому разі встановіть вимірювальний інструмент в горизонтальне положення і зачекайте поки не буде здійснене автоматичне самонівелювання Як тільки вимірювальний інструмент увійде в діапазон автоматичного нівелювання 4 лазерні промені почи...

Page 158: ... лінії перехрещуються на протилежній стіні В точка Ⅱ Розташуйте вимірювальний прилад не повертаючи його коло стіни B увімкніть його та дайте йому нівелюватися A B Вирівняйте вимірювальний інструмент по висоті таким чином за допомогою штатива або підмостивши що небудь під нього щоб точка в якій перехрещуються лазерні лінії точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В d 180 A B Поверніть...

Page 159: ... 5 м від дверного прорізу на тверду рівну поверхню не на штатив Виберіть вертикальний лінійний режим з автоматичним нівелюванням Направте лазерні лінії на дверний проріз і дайте вимірювальному приладу самонівелюватися 2 5 m 2 5 m Позначте середину вертикальної лазерної лінії на підлозі у дверному прорізі точка I на відстані 5 м з іншого боку дверного прорізу точка II а також з верхнього краю дверн...

Page 160: ...льний інструмент кріпильним гвинтом штатива Грубо вирівняйте штатив перш ніж вмикати вимірювальний прилад Фіксація за допомогою універсального кріплення приладдя див мал G За допомогою універсального кріплення 18 можна зафіксувати вимірювальний інструмент напр на вертикальних поверхнях трубах або намагнічених матеріалах Універсальне кріплення можна використовувати також в якості підставки Воно пол...

Page 161: ...рювальні інструменти і батарейки в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до європейської директиви 2012 19 EU вимірювальні інструменти що вийшли із вживання та відповідно до європейської директиви 2006 66 EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мем...

Page 162: ...ен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады u Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз u Балалар лазер өлшеу құралын бақылаусыз пайдаланбасын Олар білмей адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін u Жанатын сұйықтықтар газдар немесе шаң жиылған жарылыс қаупі бар ортада өлшеу құралын пайдаланбаңыз Өлшеу құралы ұшқын шығарып шаң...

Page 163: ... макс салыстырмалы ауа ылғалдығы 90 90 Ластану дәрежесі IEC 61010 1 бойынша 2B 2B Лазер класы 2 2 Лазерлік сызық Лазер түрі 630 650 нм 1 мВт 500 540 нм 10 мВт Лазер сәулесінің түсі қызыл жасыл C6 1 10 Айырмашылық 0 5 мрад толық бұрыш 50 10 мрад толық бұрыш Лазерлік нүкте Лазер түрі 630 650 нм 1 мВт 630 650 нм 1 мВт Лазер сәулесінің түсі қызыл қызыл C6 1 1 Айырмашылық 0 8 мрад толық бұрыш 0 8 мрад ...

Page 164: ... Ажырату үшін өлшеу құралын кері бағытта бұрама ұстағыштан шығарыңыз Бұрама ұстағыштың орналастыру мүмкіндіктері тегіс аймақта тұруда тік аймаққа бұрап бекітілгенде төбе қапсырмалары 17 көмегімен металл төбе рейкаларында магниттердің 16 көмегімен метал беттерде Пайдалану Пайдалануға ендіру u Өлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз u Өлшеу құралына айрықша температура немесе тем...

Page 165: ...еден жоғары көрсетіледі Өлшеу құралын тікелей қабырғада орналастырғанда тік лазерлік сызық толық дерлік айналалық лазерлік сызықты 360 сызығын шығарады Нүктелік жұмыс өлшеу құралы тік лазерлік нүктені жоғары және төмен қарай шығарады Нүктелік жұмыстан басқа барлық жұмыс режимдерін нивелирлеу автоматикасымен немесе онсыз таңдауға болады Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу Жұмыс қадамдарының ретт...

Page 166: ...әулелері қайтадан үздіксіз жанады Пайдалану кезінде қағылыстар болса немесе күй өзгерсе өлшеу құралы автоматты ретте өзін нивелирлейді Нивелирлеуден соң өлшеу құралының жылжуы арқылы пайда болуы мүмкін қателердің алдын алу үшін лазерлік сызықтардың күйін негізгі нүктелерге салыстырып тексеріңіз Нивелирлеу автоматикасынсыз жұмыс істеу мына суретті қараңыз F1 Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу ү...

Page 167: ...сі белгілеңіз А қабырғасындағы Ⅰ мен Ⅲ екі белгіленген нүктенің d айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді 2 5 м 10 м өлшеу қашықтығындағы рұқсат етілген максималды ауытқу 10 м 0 3 мм м 3 мм Ⅰ мен Ⅲ нүктелері арасындағы d айырмашылығы ең көбі 3 мм құрауы тиіс Көлденең сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеру Тексеру үшін шам 5 5 м бос кеңістік керек Өлшеу құралын А мен В қабырғал...

Page 168: ...у құралын 180 бұрап есік тесігінің басқа жағында тікелей Ⅱ нүктесінің артында орнатыңыз Өлшеу құралын нивелирлеп тік лазер сызығын орталығы нақты Ⅰ мен Ⅱ нүктелерінен өтетін етіп бағыттаңыз Лазер сызығының орталығын есік тесігінің жоғарғы шетінде Ⅳ нүктесі ретінде белгілеңіз А қабырғасындағы Ⅲ мен Ⅳ екі белгіленген нүктенің d айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді Есік тесі...

Page 169: ...ер сәулесінен қорғамайды u Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз Лазер көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады Жұмыс мысалдары мына суреттерді қараңыз B2 F2 G және H Өлшеу құралын пайдалану мүмкіндіктерінің мысалдары суреттер беттерінде берілген Өлшеу құралын әрдайым тексерілетін аймақ немесе шетке жақын ...

Page 170: ... mod voluntar ochii şi să deplasaţi imediat capul în afara razei u Nu aduceţi modificări echipamentului laser u Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie Ochelarii optici pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser ei nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser u Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie sau în traficul ...

Page 171: ...re 3 601 K66 E 3 601 K66 J Zona de lucruA Linie laser 15 m 15 m Punct laser în sus 10 m 10 m Punct laser în jos 10 m 10 m Precizie de nivelare Linii laser 0 3 mm m 0 3 mm m Puncte laser 0 7 mm m 0 7 mm m Domeniu normal de autonivelare 4 4 Timp normal de nivelare 4 s 4 s Temperatură de funcţionare 10 C 50 C 10 C 50 C Temperatură de depozitare 20 C 70 C 20 C 70 C Înălţime maximă de lucru deasupra în...

Page 172: ...rcă şi capacitate u Scoateţi bateriile din aparatul de măsură atunci când urmează să nu l folosiţi o perioadă mai lungă de timp În cazul depozitării mai îndelungate bateriile se pot coroda şi autodescărca Lucrul cu suportul rotativ RM1 consultaţi imaginile A1 A3 Cu ajutorul suportului rotativ 13 puteţi roti aparatul de măsură la 360 în jurul unui punct central întotdeauna vizibil de aliniere pe di...

Page 173: ...a automată nu mai poate fi dezactivată Pentru a activa funcţia de deconectare automată deconectaţi şi conectaţi din nou aparatul de măsură Reglarea modului de funcţionare Aparatul de măsură dispune de mai multe moduri de funcţionare între care se poate comuta în orice moment Mod cu linii în cruce şi puncte Aparatul de măsură generează o linie laser orizontală şi alta verticală îndreptată spre înai...

Page 174: ...măsură se află în cadrul domeniului de autonivelare de 4 fasciculele laser se vor aprinde permanent În caz de trepidaţii sau schimbări de poziţie în timpul funcţionării aparatul de măsură se nivelează din nou în mod automat După nivelare verificaţi poziţia fasciculelor laser în raport cu punctele de referinţă pentru a evita erorile datorate deplasării aparatului de măsură Lucrul fără nivelarea aut...

Page 175: ...pună peste punctul Ⅰ deja marcat Lăsaţi aparat de măsură să se niveleze şi marcaţi punctul de intersectare a liniilor laser pe peretele A punctul Ⅲ Diferenţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ marcate pe peretele A reprezintă abaterea efectivă pe înălţime a aparatului de măsură La un tronson de măsurare de 2 5 m 10 m abaterea maximă admisă este de 10 m 0 3 mm m 3 mm În consecinţă diferenţa d dintre punctele...

Page 176: ...ia laser spre golul de uşă şi lăsaţi aparatul de măsură să se nivelez 2 5 m 2 5 m Marcaţi mijlocul liniei laser verticale pe partea inferioară a golului de uşă punctul Ⅰ la o distanţă de 5 m faţă de celelalte laturi ale golului de uşă punctul Ⅱ precum şi pe marginea superioară a golului de uşă punctul Ⅲ d 2 m Rotiţi aparatul de măsură la 180 şi reglaţi l pe partea cealaltă a golului de uşă direct ...

Page 177: ...oului de vizare laser 19 optimizează vizibilitatea liniei laser iar jumătatea transparentă permite vizualizarea liniei laser chiar şi din partea posterioară a panoului de vizare laser Ochelari pentru laser accesoriu Ochelarii pentru laser filtrează lumina ambiantă Aceasta face ca lumina razei laser să pară mai puternică în ochii utilizatorului u Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept oche...

Page 178: ...вайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение Така можете да заслепите хора да причините трудови злополуки или да предизвикате увреждане на очите u Ако лазерният лъч попадне в очите ги затворете възможно най бързо и отдръпнете главата си от ла зерния лъч u Не извършвайте изменения по лазерното оборуд ване u Не използвайте лазерните очила като защитни очи ла Ла...

Page 179: ... описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп лектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнител ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления Технически данни Точков и линеен лазерен уред GCL 2 15 GCL 2 15 G Каталожен номер 3 601 K66 E 3 601 K66 J Работна зонаA Лазерна линия 15 м 15 м Лазерна точка нагоре 10 м 10 м Лазе...

Page 180: ...Освен това лазер ните линии мигат на всеки 10 min за прибл 5 s От нача лото на мигането измервателният уред може да работи още прибл 1 h Когато батериите се изтощят непосредс твено преди автоматичното изключване на измервател ния уред лазерните линии мигат отново Заменяйте винаги всички батерии едновременно Изпол звайте винаги батерии от един и същ производител и с ед накъв капацитет u Ако продълж...

Page 181: ...та лазерна точка 4 или бутона за режим на работа лазерна линия 5 Временно деактивиране на автоматичното изключване За да деактивирате автоматичното изключване натисне те и задръжте поне 3 секунди бутона за режим на работа лазерна линия 5 при включен измервателен уред При деактивиране на автоматичното изключване лазер ните линии примигват кратко за потвърждение Указание Ако работната температура на...

Page 182: ...вира винаги първата комбинация на индикаторите на този режим Автоматично нивелиране Работа с автоматично нивелиране вж фиг B1 E1 Поставете измервателния уред на твърда хоризонтална основа или го монтирайте към въртящата се ръкохват ка 13 За да работите с автоматично нивелиране поставете пус ковия прекъсвач 8 в позиция On Системата за автоматично нивелиране компенсира отк лонения от хоризонталата в...

Page 183: ...тена А и го изчакайте да се нивелира Маркирайте средата на пресечната точка на двете лазерни линии точка I A B 180 Завъртете измервателния уред на 180 изчакайте го да се нивелира автоматично и маркирайте пресечната точка на двете лазерни линии върху стената В точ ка II Поставете измервателния уред без да го въртите близо до стената B включете го и го оставете да се ни велира A B Изместете измерват...

Page 184: ...ощ от двете страни Поставете измервателния уред на разстояние 2 5 m от отвора на вратата на твърда равна основа не на ста тив Изберете режим на вертикална линия с автома тично нивелиране Насочете лазерната линия към вра тата и изчакайте измервателният уред да се нивелира автоматично 2 5 m 2 5 m Маркирайте средата на вертикалната лазерна линия на пода на отвора на вратата точка I на разстояние 5 от...

Page 185: ... 10 Затегнете измервателния уред с винта на статива Преди да включите измервателния уред насочете стати ва грубо Монтиране с универсалната стойка принадлежност вижте фиг G С помощта на универсалната стойка 18 можете да зах ващате измервателния уред напр към вертикални повър хности тръби или намагнетизиращи се материали Уни версалната стойка е подходяща също така и за поставяне на пода и облекчава ...

Page 186: ...ни напомени Сите упатства треба да се прочитаат и да се внимава на нив за да може безбедно и без опасност да работите со мерниот уред Доколку мерниот уред не се користи согласно приложените инструкции може да се наруши функцијата на вградените заштитни механизми во мерниот уред Не ги оштетувајте налепниците за предупредување ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО МЕРНИОТ УРЕД u Вн...

Page 187: ...а Ласерска точка 5 Копче за режимот на работа Ласерска линија 6 Капак на преградата за батерии 7 Водечки жлеб 8 Прекинувач за вклучување исклучување 9 Прифат на стативот 1 4 10 Прифат на стативот 5 8 11 Сериски број 12 Натпис за предупредување на ласерот 13 Ротационен држач RM 1 14 Шина водилка 15 Издолжени отвори за прицврстување 16 Магнет 17 Таванска стегаA 18 Универзален држач BM 1 A 19 Ласерск...

Page 188: ...и но повремено се очекува привремена спроводливост предизвикана од кондензација Серискиот број 11 на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на Вашиот мерен уред Монтажа Ставање менување на батерии За работа со мерниот уред се препорачува користење на алкално мангански батерии Отворете го капакот од преградата за батерии 6 и ставете ги батериите Притоа внимавајте на половите според п...

Page 189: ...ботна температура од 50 C се исклучува заради заштита на ласерската диода Откако ќе се олади мерниот уред е повторно подготвен за работа и може одново да се вклучи Автоматика на исклучување Доколку околу 120 мин не се притисне ниедно копче на мерниот уред тој се исклучува автоматски заради заштита на батериите За повторно да го вклучите мерниот уред по автоматското исклучување може или прво да го ...

Page 190: ...ор од опсегот на самонивелирање ласерските линии и или точки трепкаат брзо Ако за време на работата со автоматика за нивелирање го промените режимот во Работење без автоматика за нивелирање прекинувач за вклучување исклучување 8 во позиција On секогаш се активира првата можност за комбинација на приказите на овој режим Работење без автоматика за нивелирање Редослед на чекорите за работа Хоризонтал...

Page 191: ...лена подлога Ласерските зраци не мора да се вертикално еден кон друг Контрола на точноста на мерниот уред Влијанија на точноста Најголемо влијание врши околната температура Особено температурните разлики кои се движат од подот нагоре може да го пренасочат ласерскиот зрак Бидејќи топлинското раслојување е најголемо во близина на подот доколку е возможно монтирајте го мерниот уред на статив и постав...

Page 192: ...о хоризонталниот линиски режим со автоматика за нивелирање и нивелирајте го мерниот уред 2 5 m 5 0 m A B На 2 5 m растојание од мерниот уред на двата ѕида означете ја средината на ласерската линија точка Ⅰ на ѕидот A и точка Ⅱ на ѕидот B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m A B Поставете го мерниот уред свртен за 180 на 5 m растојание и оставете го да се нивелира Поставете го мерниот уред по висина со ...

Page 193: ...та на ласерскиот сноп За проверката потребна ви е слободна мерна линија на цврста подлога со растојание од околу 5 m помеѓу подот и плафонот Монтирајте го мерниот уред на ротациониот држач 13 и поставете го на подот Изберете го точкестиот режим и оставете го мерниот уред да се нивелира 5 m Означете ја средината на горната ласерска точка на плафонот точка Ⅰ Освен тоа обележете ја средината на долна...

Page 194: ...за работа види слики B2 F2 G и H Примери за можностите на примена на мерниот уред ќе најдете на графичките страници Мерниот уред ставајте го секогаш блиску до површината или работ коишто треба да се проверат и оставете го да се изнивелира пред почетокот на секое мерење Секогаш мерете ги растојанијата меѓу ласерскиот зрак и површината или работ на две што е можно пооддалечени точки Одржување и серв...

Page 195: ...ljavajte deci da koriste laserski merni alat bez nadzora Mogli bi nenamerno da zaslepe neko lice u Ne radite sa mernim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti gasovi ili prašine U mernom alatu mogu nastati varnice koje bi zapalite prašinu ili isparenja Merni alat i obrtni držač nemojte približavati pejsmejkerima Zbog magneta u mernom alatu i obrtnom držaču obraz...

Page 196: ...61010 1 2B 2B Klasa lasera 2 2 Linija lasera Tip lasera 630 650 nm 1 mW 500 540 nm 10 mW Boja laserskog zraka crveno zeleno C6 1 10 Divergencija 0 5 mrad pun ugao 50 10 mrad pun ugao Tačka lasera Tip lasera 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW Boja laserskog zraka crveno crveno C6 1 1 Divergencija 0 8 mrad pun ugao 0 8 mrad pun ugao Prijemnica za stativ 1 4 5 8 1 4 5 8 Baterije 3 1 5 V LR6 AA 3 1 5 V L...

Page 197: ...u automobilu U slučaju velikih kolebanja temperature merni alat najpre ostavite da se temperuje pre nego što ga pustite u rad Kod ekstremnih temperatura ili kolebanja temperatura može da se ugrozi preciznost mernog alata u Izbegavajte nagle udare ili padove mernog alata Nakon jakih spoljašnjih uticaja na merni alat pre nastavka rada bi trebalo uvek da uradite proveru preciznosti videti Provera pre...

Page 198: ... automatike nivelisanja 3 Slika Prekidač za uključivanje isključivanje 8 u položaju On B1 Režim rada ukrštenih linija Pritisnite jednom taster za laserski linijski režim rada 5 C1 Pritisnite 2 puta taster za laserski linijski režim rada 5 D1 Pritisnite 3 puta taster za laserski linijski režim rada 5 E1 Pritisnite 4 puta taster za laserski linijski režim rada 5 B1 Režim rada sa ukrštenim linijama T...

Page 199: ...merni alat slobodno u ruci ili da ga postavite na površinu pod nagibom Laserski zraci više ne idu prinudno vertikalno jedan prema drugom Provera preciznosti nivelisanja mernog alata Uticaji tačnosti Najveći uticaj vrši temperatura okoline Temperaturne razlike koje posebno idu od poda uvis mogu skrenuti laserski zrak S obzirom da je termička stratifikacija najveća u blizini tla merni alat bi trebal...

Page 200: ...ije tačka Ⅰ na zidu A i tačka Ⅱ na zidu B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m A B Postavite merni alat za 180 okrenut na 5 m udaljenosti i iznivelišite ga Merni alat usmerite uvis tako pomoću stativa ili po potrebi podmetanjem da sredina laserske linije tačno pogađa prethodno označenu tačku Ⅱ na zidu B Označite na zidu A sredinu laserske linije kao tačku Ⅲ vertikalno iznad odn ispod tačke Ⅰ Razlika d ...

Page 201: ... alata od vertikale Maksimalno dozvoljeno odstupanje izračunajte na sledeći način duplo rastojanje između poda i plafona 0 7 mm m Primer Pri rastojanju između poda i plafona od 5 m maksimalno odstupanje sme da iznosi 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Tačke Ⅰ i Ⅲ smeju da budu na razmaku od najviše 7 mm Uputstva za rad u Za označavanje uvek koristite isključivo sredinu laserske tačke odn laserske linije Veličina...

Page 202: ...koj tablici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt rs Keller d o o Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel Fax 381 18 274 030 Tel Fax 381 18 531 798 E Mail office keller nis com www bosch pt rs Pro Servis NS d o o Temerinski put 17 21000 Novi Sad ...

Page 203: ... podatkov in magnetno občutljivih naprav Delovanje magneta merilne naprave in vrtljivega držala lahko povzroči nepopravljivo izgubo podatkov Opis izdelka in storitev Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo Namenska uporaba Merilna naprava je namenjena za določanje in preverjanje vodoravnih in navpičnih linij ter pozicijskih točk Merilna naprava je primerna za uporabo v zaprtih prostorih in...

Page 204: ...2014 0 49 kg 0 49 kg Dimenzije dolžina x širina x višina brez vrtljivega držala 112 x 55 x 106 mm 112 x 55 x 106 mm z vrtljivim držalom 132 x 81 x 163 mm 132 x 81 x 163 mm Vrsta zaščite IP 54 zaščita pred prahom in vdorom vode IP 54 zaščita pred prahom in vdorom vode A Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici na primer zaradi neposrednega sončnega sevanja zmanjša B Nastane samo ...

Page 205: ... izklop 8 potisnite v položaj Off Ob izklopu se nihajna enota zapahne u Vklopljene merilne naprave nikoli ne puščajte brez nadzora Po uporabi jo izklopite Laserski žarek lahko zaslepi druge osebe Pri prekoračitvi najvišje dovoljene delovne temperature 50 C se naprava izklopi da zaščiti lasersko diodo Po ohladitvi je merilna naprava spet pripravljena za delovanje in jo lahko ponovno vklopite Samode...

Page 206: ...Stikalo za vklop izklop 8 v položaju On rdeča F1 Delovanje s križnima linijama Enkrat pritisnite tipko za način delovanja laserska linija 5 rdeča Dvakrat pritisnite tipko za način delovanja laserska linija 5 rdeča Trikrat pritisnite tipko za način delovanja laserska linija 5 rdeča F1 Delovanje s križnima linijama V načinu Delo brez samodejnega niveliranja laserske linije neprekinjeno počasi utripa...

Page 207: ...verjanje natančnosti višine vodoravne linije Za preverjanje potrebujete prosto merilno območje dolžine 5 m na trdni podlagi med dvema stenama A in B Merilno napravo namestite blizu stene A na stojalo ali jo postavite na trdno ravno podlogo Vključite merilno napravo Izberite delovanje s križnima linijama s samodejnim niveliranjem A B 5 m Laser usmerite v bližnjo steno A in pustite da se merilna nap...

Page 208: ...i kateri je na trdni podlagi na vsaki strani vrat najmanj 2 5 m prostora Merilno napravo 2 5 m od odprtine vrat namestite na trdno ravno podlago ne na stojalo Izberite navpično linijsko delovanje s samodejnim niveliranjem Lasersko linijo usmerite na odprtino vrat in dovolite da se merilna naprava uravna 2 5 m 2 5 m Sredino navpične laserske linije označite na dnu odprtine za vrata točka Ⅰ na razda...

Page 209: ...19 izboljša vidljivost laserskega žarka pri neugodnih razmerah in večjih razdaljah Odsevna polovica laserske ciljne tarče 19 izboljša vidljivost laserske linije Skozi prosojno polovico je laserska linija vidna tudi z zadnje strani laserske ciljne tarče Očala za opazovanje laserskega žarka pribor Očala za opazovanje laserskega žarka filtrirajo svetlobo okolice Tako se očesu zdi da je svetloba laser...

Page 210: ...ale za gledanje lasera ne upotrebljavajte kao zaštitne naočale Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake ali ne štite od laserskog zračenja u Naočale za gledanje lasera ne upotrebljavajte kao sunčane naočale ili u cestovnom prometu Naočale za gledanje lasera ne pružaju potpunu zaštitu od UV zračenja i smanjuju raspoznavanje boja u Popravak mjernog alata prepustite samo...

Page 211: ...mm m Laserske točke 0 7 mm m 0 7 mm m Tipično područje samoniveliranja 4 4 Tipično vrijeme niveliranja 4 s 4 s Radna temperatura 10 C 50 C 10 C 50 C Temperatura skladištenja 20 C 70 C 20 C 70 C Maks rad na visini iznad referentne visine 2000 m 2000 m Relativna vlažnost zraka maks 90 90 Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC 61010 1 2B 2B Klasa lasera 2 2 Linija lasera Tip lasera 630 650 nm 1 mW 50...

Page 212: ...rnog alata Postavite mjerni alat s utorom za vođenje 7 na vodilicu 14 okretnog držača 13 i pomičite mjerni alat do graničnika na platformi Kod odvajanja povlačite mjerni alat u obrnutom smjeru od okretnog držača Mogućnosti pozicioniranja okretnog držača u stojećem položaju na ravnoj površini pričvršćen na okomitu površinu zajedno sa stezaljkom za strop 17 na metalnim stropnim letvicama pomoću magn...

Page 213: ...linija lasera se prikazuje na stropu iznad gornje laserske točke Prilikom pozicioniranja mjernog alata direktno na zidu okomita linija lasera proizvodi liniju lasera koja gotovo potpuno opisuje krug linija od 360 Način rada s točkom Mjerni alat proizvodi po jednu okomitu lasersku točku prema gore i prema dolje Svi načini rada osim načina rada s točkom mogu se odabrati sa ili bez nivelacijske autom...

Page 214: ...erite položaj laserskih zraka u odnosu na referentne točke kako bi se izbjegle pogreške zbog pomicanja mjernog alata Rad bez nivelacijske automatike vidjeti sliku F1 Za radove bez nivelacijske automatike pomaknite prekidač za uključivanje isključivanje 8 u položaj On Kada je nivelacijska automatika isključena pokazivač rada bez nivelacijske automatike 3 svijetli crveno i linije lasera trepere stal...

Page 215: ...s vodoravnom linijom s nivelacijskom automatikom i iznivelirajte mjerni alat 2 5 m 5 0 m A B Na udaljenosti 2 5 m od mjernog alata označite na oba zida sredinu linije lasera točka Ⅰ na zidu A i točka Ⅱ na zidu B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m A B Postavite mjerni alat okrenut za 180 na udaljenosti 5 m i iznivelirajte ga Mjerni alat usmjerite po visini pomoću stativa ili eventualno podlaganjem tak...

Page 216: ...ite ga na pod Odaberite način rada s točkom i iznivelirajte mjerni alat 5 m Označite sredinu gornje točke lasera na stropu točka I Osim toga označite sredinu donje točke lasera na podu točka Ⅱ 180 d Okrenite mjerni alat za 180 Pozicionirajte ga tako da sredina donje točke lasera pada na već označenu točku II Iznivelirajte mjerni alat Označite sredinu gornje točke lasera točka III Razlika d obje oz...

Page 217: ...je ili otapala Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i pritom pazite na vlakna Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika o uporabi...

Page 218: ...hoidiku magnetid tekitavad välja mis võib südamestimulaatorite tööd häirida u Hoidke mõõteseade ja pöördhoidik eemal magnetilistest andmekandjatest ja magneti suhtes tundlikest seadmetest Mõõteseadme ja pöördhoidiku magnetite toime võib põhjustada andmete pöördumatu hävimise Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid Nõuetekohane kasutamine Mõõteseade on...

Page 219: ...avalt EPTA Procedure 01 2014 le 0 49 kg 0 49 kg Mõõtmed pikkus laius kõrgus ilma pöördhoidikuta 112 55 106 mm 112 55 106 mm pöördhoidikuga 132 81 163 mm 132 81 163 mm Kaitseklass IP 54 kaitstud tolmu ja veepritsmete eest IP 54 kaitstud tolmu ja veepritsmete eest A Ebasoodsad keskkonnatingimused nt otsene päikesekiirgus võivad tööpiirkonda vähendada B Esineb ainult mittejuhtiv määrdumine mis võib a...

Page 220: ...ke ise laserkiirt ka suure vahemaa tagant Mõõteseadme väljalülitamiseks lükake sisse väljalüliti 8 asendisse Off Väljalülitamisel pendlisõlm lukustatakse u Ärge jätke sisselülitatud mõõteseadet järelevalveta ja lülitage mõõteseade pärast kasutamist välja Laserkiir võib teisi inimesi pimestada Maksimaalse lubatud töötemperatuuri 50 C ületamisel lülitub seade laserdioodi kaitsmiseks välja Pärast jah...

Page 221: ...serjoone töörežiimi nuppu 5 punane Vajutage 2 laserjoone töörežiimi nuppu 5 punane Vajutage 3 laserjoone töörežiimi nuppu 5 punane F1 Ristjoonrežiim Laadis Töötamine ilma nivelleerimisautomaatikata vilguvad laserjooned pidevalt aeglases taktis Kui vahetute ilma nivelleerimisautomaatikata töötamisel režiimi Töötamine nivelleerimisasutomaatikaga sisse väljalüliti 8 asendis On aktiveeritakse alati nä...

Page 222: ...nes Boschi klienditeeninduses parandada Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal aluspinnal kahe seina A ja B vahel Kinnitage mõõteseade seina A lähedale statiivile või asetage kindlale tasasele aluspinnale Lülitage mõõteseade sisse Valige nivelleerimisautomaatikaga ristjoonterežiim A B 5 m Suunake laser lähemale seinale A ja laske mõõtesea...

Page 223: ...tasasele aluspinnale mitte statiivile Valige vertikaalne nivelleerimisautomaatikaga joonrežiim Suunake laserjoon ukseavale ja laske mõõteseadmel nivelleeruda 2 5 m 2 5 m Märgistage vertikaalse laseri joone keskpunkt ukseava põrandal punkt Ⅰ 5 m kaugusel teisel pool ukseava punkt Ⅱ ning ukseava ülemisel serval punkt Ⅲ d 2 m Pöörake mõõteseadet 180 ja paigaldage teisele poole ukseava punkti II taha ...

Page 224: ...i märklaud 19 parandab laserkiire nähtavust ebasoodsates tingimustes ja suuremate kauguste korral Laseri märklaua 19 peegeldav pool parandab laseri joone nähtavust läbi läbipaistva poole on laseri joon tuvastatav ka laseri märklaua tagaküljel Laseri prillid lisavarustus Laseri prillid filtreerivad keskkonnavalgustust Laseri valgus tundub seetõttu silmale heledam u Ärge kasutage laserkiire nähtavus...

Page 225: ...izmaiņas ar lāzera ierīci u Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles Lāzera skatbrilles ir paredzētas lāzera stara redzamības uzlabošanai taču tās nespēj pasargāt acis no lāzera starojuma u Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saules brilles vai kā aizsargbrilles vadot satiksmes līdzekli Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu aizsardzību no ultraviolētā starojuma un pasliktina krāsu izšķi...

Page 226: ...era līnijām 15 m 15 m augšupvērstajam lāzera punktam 10 m 10 m lejupvērstajam lāzera punktam 10 m 10 m Pašizlīdzināšanās precizitāte lāzera līnijām 0 3 mm m 0 3 mm m lāzera punktiem 0 7 mm m 0 7 mm m Pašizlīdzināšanās diapazons tipiskā vērtība 4 4 Pašizlīdzināšanās laiks tipiskā vērtība 4 s 4 s Darba temperatūra 10 C 50 C 10 C 50 C Uzglabāšanas temperatūra 20 C 70 C 20 C 70 C Maks darba augstums v...

Page 227: ... mērinstrumentu var pagriezt 360 robežās ap centrālo svērteņa punktu kas ir pastāvīgi redzams Tas dod iespēju vienkārši izlīdzināt lāzera staru veidotās līnijas nemainot mērinstrumenta stāvokli Novietojiet mērinstrumentu ar vadotnes gropi 7 uz vadotnes sliedes 14 uz pagriežamā turētāja 13 un līdz galam uzbīdiet mērinstrumentu uz platformas Lai atvienotu mērinstrumentu novelciet to no pagriežamā tu...

Page 228: ...ta režīmā mērinstruments veido pa vienam stateniski vērstam lāzera punktam virzienā uz augšu un uz leju Mērinstrumentu var izmantot jebkurā no minētajiem darba režīmiem ar automātisko pašizlīdzināšanos vai bez tās Ja tiek pārsniegta maksimāli pieļaujamā darba temperatūra kas ir 50 C mērinstruments automātiski izslēdzas šādi pa sargājot no sabojāšanās lāzera diodi Pēc atdzišanas mērin struments atk...

Page 229: ...dz beidzas pašizlīdzināšanās process Līdzko mērinstrumenta noliece nonāk pašizlīdzināšanās diapazona robežas kas ir 4 lāzera stari pārtrauc mirgot un iedegas pastāvīgi Ja mērinstruments ir saņēmis triecienu vai ir izmainījies tā stāvoklis automātiski sāk darboties pašizlīdzināšanās funkcija kompensējot tā stāvokļa izmaiņas Tomēr lai izvairītos no kļūdām pēc mērinstrumenta pašizlīdzināšanās lāzera ...

Page 230: ... sienas B d 180 A B Neizmainot mērinstrumenta augstumu pagrieziet to par 180 Vērsiet lāzera staru uz sienu A tā lai tā veidotā vertikālā līnija ietu caur iepriekš iezīmēto punktu I Nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process un tad iezīmējiet lāzera staru veidoto līniju krustošanās vietas viduspunktu uz sienas A punkts III Attālums d starp abiem atzīmētajiem punktiem I un III u...

Page 231: ...āzera starus uz durvju atvērumu un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta automātiskā pašizlīdzināšanās 2 5 m 2 5 m Atzīmējiet lāzera stara veidotās vertikālās līnijas viduspunktu uz durvju atvēruma grīdas punkts I 5 m attālumā durvju atvēruma otrā pusē punkts II kā arī uz durvju atvēruma augšējās malas punkts III d 2 m Pagrieziet mērinstrumentu par 180 un novietojiet to durvju atvēruma otrā pusē t...

Page 232: ...slēgšanas aptuveni izlīdziniet statīvu Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību papildpiederums attēls G Ar universālā turētāja 18 palīdzību mērinstrumentu var nostiprināt piemēram uz stateniskām virsmām caurulēm vai magnētiskiem materiāliem Universālais turētājs ir izmantojams arī kā uz zemes novietojams statīvs atvieglojot mērinstrumenta nostiprināšanu vēlamajā augstumā Pirms mērinstrumen...

Page 233: ...enklo tekstas yra ne jūsų šalies kalba prieš pradėdami naudoti pirmą kartą ant įspėjamojo ženklo užklijuokite kartu su prietaisu pateiktą lipduką jūsų šalies kalba Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones ar gyvūnus ir patys nežiūrėkite į tiesioginį ar atspindėtą lazerio spindulį Lazeriniais spin duliais galite apakinti kitus žmones sukelti ne laimingus atsitikimus arba pakenkti akims u Jei į akis...

Page 234: ...krepšysA 25 Akiniai lazerio matomumui pagerintiA A Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp lektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo mos įrangos programoje Techniniai duomenys Taškinis ir linijinis lazerinis nively ras GCL 2 15 GCL 2 15 G Gaminio numeris 3 601 K66 E 3 601 K66 J Veikimo nuotolisA Lazerio linija 15 m 15 m Lazerio taškas aukštyn 10 m 10 m Lazerio taš...

Page 235: ... sumirksi Visada kartu pakeiskite visas baterijas Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas u Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite išim kite iš jo baterijas Ilgesnį laiką sandėliuojamos baterijos dėl korozijos gali pradėti irti ir savaime išsikrauti Darbas su sukamuoju laikikliu RM1 žr A1 A3 pav Naudodamiesi sukamuoju laikikliu 13 matavimo prietaisą 360 galite pasukti ...

Page 236: ...erio liniją pirmyn bei po vieną vertikalų lazerio tašką aukštyn ir žemyn La zerio linijos susikerta 90 kampu Horizontalios linijos režimas matavimo prietaisas suku ria horizontalią lazerio liniją pirmyn Vertikalios linijos režimas matavimo prietaisas sukuria vertikalią lazerio liniją pirmyn Pastačius matavimo prietaisą patalpoje vertikali lazerio linija bus nukreipta į lubas ir eis per viršutinį l...

Page 237: ...nio susiniveliavimo diapazoną la zerio spinduliai pradeda degti nuolat Jei veikimo metu matavimo prietaisas sujudinamas arba pa keičiama jo padėtis jis automatiškai vėl suniveliuojamas Kad dėl matavimo prietaiso pasislinkimo išvengtumėte klai dų po niveliavimo patikrinkite lazerio spindulių padėtį at skaitos taškų atžvilgiu Darbas be automatinio niveliavimo įtaiso žr F1 pav Jei norite dirbti su au...

Page 238: ...enos A pažymėkite lazerio linijų susikirtimo tašką taškas III Ant sienos A pažymėtų abiejų taškų I ir III skirtumas d rodo faktinę matavimo prietaiso aukščio nuokrypą Esant 2 5 m 10 m matavimo atstumui maksimalus lei džiamasis nuokrypis 10 m 0 3 mm m 3 mm Skirtumas d Ⅰ tarp taškų I ir III gali būti ne didesnis kaip 3 mm Horizontalios linijos niveliavimo tikslumo patikrinimas Norint atlikti patikri...

Page 239: ...o durų angos krašto pažy mėkite kaip tašką IV Abiejų pažymėtų taškų III ir IV skirtumas d rodo faktinę matavimo prietaiso nuokrypą nuo vertikalės Išmatuokite durų angos aukštį Maksimalų leidžiamąjį nuokrypį apskaičiuokite taip dvigubas durų angos aukštis 0 3 mm m Pavyzdys kai durų aukštis lygus 2 m nuokrypis turi būti ne didesnis kaip 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Taškai III ir IV turi būti nutolę vienas ...

Page 240: ...riui matyti nenaudokite kaip akinių nuo saulės ar vairuodami transporto priemonę Akiniai laze riui matyti neužtikrina visiškos UV apsaugos ir sumažina spalvų atpažinimą Darbo pavyzdžiai žr B2 F2 G ir H pav Pavyzdžių apie matavimo prietaiso naudojimo galimybes rasite grafiniuose puslapiuose Matavimo prietaisą visada pastatykite arti paviršiaus ar briaunos kurią reikia patikrinti ir prieš kiekvieną ...

Page 241: ... メジャーリングツールの修理は 必ずお買い求 めの販売店 または電動工具サービスセンター にお申しつけください 専門知識を備えた担当 スタッフが純正交換部品を使用して作業を行い ます これによりメジャーリングツールの安全 性が確実に保護されます u 誰もいないところでお子様に本機を使用させな いでください 意図しなくても誰かの目を眩ま せてしまう場合があります u 可燃性の液体 ガスまたは粉塵が存在する 爆 発の危険のある環境でメジャーリングツールを 使用しないでください メジャーリングツール が火花を発し ほこりや煙に引火するおそれが あります メジャーリングツールと回転プラットフ ォームをペースメーカーに近づけないで ください メジャーリングツールと回転 プラットフォームのマグネットにより磁 界が生じ ペースメーカーの機能を損な うおそれがあります u メジャーリングツールと回転プラッ...

Page 242: ...表値 4秒 4秒 動作温度 10 C 50 C 10 C 50 C 保管温度 20 C 70 C 20 C 70 C 基準高さからの最大使用可能高 さ 2000m 2000m 最大相対湿度 90 90 IEC 61010 1による汚染度 2B 2B レーザークラス 2 2 レーザーライン レーザータイプ 630 650nm 1 mW 500 540nm 10 mW レーザー光の色 赤 緑 C6 1 10 精度 0 5 mrad 周角 50 10 mrad 周角 レーザードット レーザータイプ 630 650nm 1 mW 630 650nm 1 mW レーザー光の色 赤 赤 C6 1 1 精度 0 8 mrad 周角 0 8 mrad 周角 三脚取付部 1 4 5 8 1 4 5 8 電池 3 1 5 V LR6 AA 3 1 5 V LR6 AA 運転モード時の連続使用時間 クロスライン...

Page 243: ...な面に置くこと 垂直な面の場合はネジ止めすること 金属製の床の幅木にはカバークランプ 17 を使 用すること マグネット 16 で金属の表面に吸着させること 操作 始動 u 本機を濡らしたり 直射日光に当てないように してください u 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでく ださい 本機を長時間 車内に置いたままにし ないでください 温度変化が大きい場合は 本 機をまず環境に慣れさせてから作動させてくだ さい 温度が極端な場合や気温変化が大きい場 合には 本機の精度が低下する可能性がありま す u 本機に強度な衝撃を与えたり 落とさないでく ださい 本機が外部から強い影響を受けた場合 には 本機を使用する前に必ず 参照 精度の確 認 ページ 245 を行ってください u 運搬する際には本機をオフにしてください オ フにすると 揺動機構はロックされます そう しないと 強い振動があった場...

Page 244: ...ーラインがほぼ完全な円 を描くライン 360 となります ポイント照射モード メジャーリングツールか ら垂直レーザードット 上および下 が照射さ れます ポイント照射モードを除くすべての運転モードは 固定ライン 自動整準のどちらでも選択できま す 自動整準モード 操作ステップの順序 水平ライン 照射モード 垂直ライン 照射モード ポイント照 射モード 固定ラインモー ドの表示 3 図 オン オフスイッチ 8 が On 位置 B1 クロスライン照射モード ライン照射モード用ボタン 5 を1回押す C1 ライン照射モード用ボタン 5 を2回押す D1 ライン照射モード用ボタン 5 を3回押す E1 ライン照射モード用ボタン 5 を4回押す B1 クロスライン照射モード ライン照射モードの設定に関わらず ポイント照射モードを作動 作動解除することがで きます ポイント照射モード用ボタン 4 を1...

Page 245: ...ライドします 自動整準 をオフにすると 固定ラインモードの表示 3 が赤 く点灯し レーザーラインがゆっくり点滅し続け ます 自動整準がオフになっている場合 本機を手持ち で または本機を傾斜した面に置いて測定するこ とができます ただ レーザー光は必ず相互に垂 直に照射されるというわけではなくなります 精度の確認 精度の影響 周囲の温度は精度に最も大きな影響を及ぼしま す 特に床との温度差が大きいと レーザー光が 歪んでしまう可能性があります 床との温度差が大きい場合には 可能であれば本 機を三脚に取り付けてください 作業面の中央に セットしてください 外的影響のほかに 機器固有の影響 落下や急激 な衝突など によって誤差が生じることがありま す 作業開始前に毎回精度をチェックしてくださ い まず水平レーザーラインの水平精度と高さ精度を チェックしてから 垂直レーザーラインの水平精 度を...

Page 246: ...上に固定する か または安定した平坦な床面に置いてから 自動水平調整で水平ライン照射モードを選択 し 本機を整準させます 2 5 m 5 0 m A B 本機から2 5m離れた 両側の壁のレーザーライ ンの中央に印を付けます 壁AのポイントⅠと壁 BのポイントⅡ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m A B 本機を5m離れたところに180 回転させて設置 し 整準させます レーザーラインの中央が壁Bに印を付けておいた ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置しま す 必要に応じて三脚や下敷きを使用 壁Aのレーザーラインの中央にポイントⅢの印を 付けます ポイントⅠの上または下 垂直方 向 壁Aに印を付けたポイントⅠとⅢの差dは 水平 面と本機の実際の差となります 測定距離が2 5 m 10 mの場合の最大許容誤差 は 10 m 0 3 mm m 3 mmで ポイント...

Page 247: ...ント 照射モードを選択し 本機を整準させます 5 m 天井の上部レーザードットの中央をマーキング します ポイントⅠ さらに 床面に照射さ れた下方のレーザードットの中央をマーキング します ポイントII 180 d メジャーリングツールを180 回転させた向きで 設置し 下方のレーザードットの中央がすでに マーキングしたポイントIIに来るように配置し ます 本機を整準させます 上部のレーザード ットの中央をマーキングします ポイント III 天井に印を付けたポイントⅠとⅢの差dは 本機 の垂直ラインに対する実際の誤差となります 最大許容誤差は以下のように計算します 2 床面と天井との距離 0 7 mm m 例えば床面と天井との距離が5 mの場合の最大許容 誤差は 2 5 m 0 7 mm m 7 mmとなります ポ イントⅠとⅢが7 mm以内であれば正常です 作業に関する注意事項 u レ...

Page 248: ...うに 測定してください お手入れと保管 保守と清掃 本機を清潔に保ってください 本機を水またはその他の液体に漬けたりしないで ください 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってくだ さい 洗剤や溶剤を使用しないでください 特にレーザー光照射口の面は定期的に清掃を行 い 糸くずなどが残らないよう注意してくださ い カスタマーサービス 使い方のご相談 製品の修理 メンテナンスや交換パーツに関して ご質問等ございましたら カスタマーサービスに ぜひお問い合わせください 分解組立図や交換パ ーツに関する情報についてはHPでご確認いただけ ます www bosch pt com ボッシュのアプリケーションサポートチームは 製品や付属品に関するご質問をお待ちしておりま す お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には 必ず製品の銘板に基づき 10 桁の部品番号をお知 らせください 日本 ボッシュ株式会社...

Page 249: ...在室内和室外使用 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致 1 激光放射口 2 电池指示灯 3 关闭自动找平功能时的指示灯 4 激光点运行模式按钮 5 激光线运行模式按钮 6 电池盒盖 7 导槽 8 起停开关 9 三脚架接头1 4 10 5 8 三脚架接头 11 序列号码 12 激光警戒牌 13 旋转支架 RM 1 14 导轨 15 固定长孔 16 磁铁 17 天花板夹子A 18 通用支架 BM 1 A 19 激光目标靶A 20 箱子A 21 填充物A 22 三脚架 BT 150 A 23 伸缩杆 BT 350 A 24 保护袋A 25 激光护目镜A A 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 技术数据 点 线激光测量仪 GCL 2 15 GCL 2 15 G 物品代码 3 601 K66 E 3 601 K66 J 工作范围A...

Page 250: ... 宽 高 无旋转支架 112 55 106毫米 112 55 106毫米 有旋转支架 132 81 163毫米 132 81 163毫米 防护类型 IP 54 防尘 防溅 IP 54 防尘 防溅 A 工作范围可能会因为环境条件不利 比如阳光直射 而缩小 B 仅出现非导电性污染 不过有时会因凝结而暂时具备导电性 型号铭牌上的序列号 11 是测量仪唯一的识别码 安装 装入 更换电池 建议使用碱性电池运行测量仪 打开电池盒盖 6 装入蓄电池 根据电池盒内部的图示 注意电极是否正确 如果蓄电池电量低 则蓄电池指示灯 2 呈绿色闪 烁 此外 激光线每10分钟闪烁约5秒 测量仪可能 会在首次闪烁后运行约1小时 如果电池电量用光 则激光线临近自动关闭前会再闪烁一次 务必同时更换所有的电池 请使用同一制造厂商所 生产的相同容量电池 u 长时间不用时 请将电池从测量仪中取出 在长 时间存放的情况下 电池可能...

Page 251: ...键 4 或激光线运行模式按键 5 暂时停用自动断开装置 如需停用自动断开装置 请 在测量仪接通时 按 住激光线运行方式按键 5 至少3秒钟 如果自动断开 装置已停用 则激光束短促闪烁进行确认 提示 如果超出运行温度45 C 则自动断开装置 无法再停用 关闭测量仪然后再开动仪器 便可以再启动自动关 机功能 设定操作模式 本测量仪有数种不同的测量功能 您可以随时在这 些功能之间进行转换 交叉找平模式和点模式 测量仪向前生成一根水 平激光线和一根垂直激光线以及向上和向下分别 生成一个垂直激光点 激光线相交成90 角 水平线模式 测量仪向前生成一根水平激光线 垂直线模式 测量仪向前生成一根垂直激光线 如测量仪在房间内定位 则垂直激光线会显示在 高于上激光点的天花板上 如测量仪直接在墙上定位 则垂直激光线会产生 一条几乎成环形的激光线 360 环线 点模式 测量仪向上和向下分别生成一个垂直激 光点 ...

Page 252: ...生上述情况时 必须先水平放置测量仪 然后等 其自动找平 一旦测量仪在自找平范围 4 内 激 光束会长亮 运行中若出现抖动或位置改变 测量仪会自动再次 找平 在找平之后得利用参考点检查激光的位置 以避免因为仪器的位置改变而造成误测 操作时不使用自动找平功能 见图片F1 对于不带自动找平功能的操作 请将起停开关 8 推 到位置 On 若关闭了自动找平功能 则不带 自动找平功能的操作指示灯 3 亮起红色 而且激光 束以慢节拍持续闪烁 关闭自动找平功能后 您可以把测量仪握在手上或 者放在合适的底垫上操作 此时激光不会再强制性 地互相垂直 测量仪精度检查 影响精度的因素 操作环境的温度是最大的影响因素 尤其是由地面 往上延伸的渐进式温度差异可能会转移激光束 由于接近地面的温度积层最大 最好把测量仪安装 到三脚架上 然后放到工作区域的中央 除了外部影响 对设备特殊的影响 例如掉落或强 烈撞击 也会导致...

Page 253: ...装A和B墙面之间的三脚架上 或将测 量仪放置在稳固的平整基底上 选择带自动找平 功能的水平生产线模式 让测量仪找平 2 5 m 5 0 m A B 在距测量仪2 5米的两墙上标记激光线的中心 在 墙A上标记点Ⅰ 在墙B上标记点Ⅱ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m A B 将测量仪旋转180 放到5米的距离外 让其自动 找平 调整测量仪的高度 借助三脚架 必要时通过垫 板 使激光线的中心正好与墙B上之前标记的点 Ⅱ重合 在墙A上将激光线的中心标记为点Ⅲ 垂直于点Ⅰ 上方或下方 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪 与水平面之间的实际偏差 在2 5米 10米的测量距离内允许的最大偏 差为 10米 0 3毫米 米 3毫米 就是说 点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为3毫米 检查垂直激光线的找平准确性 检查时需要一个门孔 在稳固基底上 检查时门 各侧至少有2 5米...

Page 254: ...量仪安装到旋转支架 13 上 然后放到地面 上 选择点模式 让测量仪找平 5 m 标记天花板上的上部激光点中心 点Ⅰ 此 外 标记地板上的下部激光点的中心 点Ⅱ 180 d 将测量仪旋转180 将其定位 使得下部激光点 的中心位于已标记的点Ⅱ上 让测量仪找平 标 记上部激光点的中心 点Ⅲ 天花板上点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪在垂 直方向的实际偏差 请按如下步骤计算所允许的最大偏差 两倍的地面至天花板的距离 0 7毫米 米 例如 地面至天花板之间的距离为5米时 则允许的 最大偏差 2 5米 0 7毫米 米 7毫米 就 是说 点Ⅰ和Ⅲ之间最多相距7毫米 工作提示 u 仅使用激光点或激光线中心来标记 激光点的大 小或激光线段的宽度会随著距离而改变 三脚架的使用 附件 三脚架提供稳定的 高度可调的测量底座 将测量 仪用1 4 三脚架接头 9 安装到三脚架 22 或市售摄 影三脚架的螺纹上 要固...

Page 255: ...人民共和国 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 博世服务中心 中国浙江省杭州市 滨江区 滨康路567号 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电子邮件 bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn 废弃处理 必须以符合环保要求的方式回收再利用测量仪 附 件和包装材料 请勿将测量仪和电池 蓄电池扔到生活垃圾 里 仅适用于欧盟国家 无法再使用的测量仪根据欧盟第2012 19 EU号指 令 损坏的或旧充电电池 蓄电池根据欧盟第 2006 66 EC号指令必须单独收集并根据环保要求进 行回收利用 繁體中文 安全注意事項 為確保能夠安全地使用本測量工具 您 必須完整詳讀本說明書並確實遵照其內 容 若未依照現有之說明內容使用測量 工具 測量工具內部所設置的防護措施 可能無法發揮應有功...

Page 256: ...射射出口 2 電池電量指示器 3 自動調平功能關閉指示燈 4 雷射點操作模式按鈕 5 雷射標線操作模式按鈕 6 電池盒蓋 7 導槽 8 起停開關 9 1 4 三腳架固定座 10 5 8 三腳架固定座 11 序號 12 雷射警示牌 13 旋轉座 RM 1 14 導軌 15 長形固定孔 16 磁鐵 17 天花板夾具A 18 萬用托架 BM 1 A 19 雷射標靶A 20 提箱A 21 襯盒A 22 三腳架 BT 150 A 23 伸縮桿 BT 350 A 24 保護套袋A 25 雷射視鏡A A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 技術性數據 點線雷射測量儀 GCL 2 15 GCL 2 15 G 產品機號 3 601 K66 E 3 601 K66 J 工作範圍A 雷射標線 15 m 15 m 雷射點上方 10 m 10 m 雷射點下方...

Page 257: ...電 從產品銘牌的序號 11 即可確定您的測量工具機型 安裝 裝入 更換電池 建議使用鹼錳電池來驅動本測量工具 掀開電池盒蓋 6 然後裝入電池 此時請您注意是否有依照電池盒內側上的電極標示 正確放入 電池快沒電時 電池電量指示器 2 會呈現綠色閃爍 狀態 此外 雷射標線也會每隔 10 分鐘閃爍 5 秒 左右 從第一次閃爍後開始算起 本測量工具還能 繼續運作約 1 小時 本裝置電力完全耗盡時 將在 自動關機前最後再閃爍一次雷射標線 務必同時更換所有的電池 請使用同一製造廠商 容量相同的電池 u 長時間不使用時 請將測量工具裡的電池取出 電池可能因長時間存放不使用而自行放電 使用旋轉座 RM1 進行測量 請參考圖 A1 A3 本測量工具可在旋轉座 13 的輔助之下 沿著一個 持續可見的中央鉛垂點 360 旋轉 透過這個方 法 不需移動測量工具的位置 即可精準標示雷射 標線 將測量工具的導槽 7 ...

Page 258: ...動關機功能 請在測量工具處於啟動狀 態時按住雷射標線操作模式按鈕 5 不放 持續至 少 3 秒鐘 自動關機功能成功停用時 雷射光束將 短暫閃爍以示確認 提示 操作溫度如果超過 45 C 可能無法停用此 自動關機功能 若要啟用自動關機功能 請將測量工具關閉後再重 新啟動即可 設定操作模式 測量工具提供多種操作模式 供您隨時進行切換 十字線及點形模式 測量工具將向前發射出一道 水平及一道垂直雷射標線 並且從雷射點處垂直 往上及往下發射 這些雷射標線各自呈 90 交 叉 水平線形模式 測量工具向前發射出一道水平雷 射標線 垂直線形模式 測量工具向前發射出一道垂直雷 射標線 在室內空間定位測量工具時 可以看到垂直雷射 標線從上方雷射點射出後投射在天花板上 定位測量工具時 請讓這條垂直雷射標線直接在 牆面上近乎完美地形成一個完整線圈 360 線 點形模式 測量工具從雷射點處垂直往上及往下 發出雷射光...

Page 259: ... 測量工具在運轉期間若有振動或移位 將重新進行 調平 在完作調平之後應利用參考點檢查雷射光束 的位置 以免因為儀器位置改變而造成測量錯誤 自動調平功能關閉之測量作業 請參考圖 F1 針對不使用自動調平功能之作業 請您將起停開關 8 推至 On 位置 自動調平功能關閉時 自 動調平功能關閉指示燈 3 將亮紅燈 且雷射標線 會以緩慢節奏持續閃爍 關閉了自動調平功能後便可將測量工具拿在手上 或放置到合適的基座上操作 此時雷射光束不會再 強制性地互相垂直 測量工具精準度檢查 影響精度的因素 操作環境的溫度是最大的影響因素 尤其是由地面 往上延伸的漸進式溫度差異可能會使雷射光束改變 方向 靠近地面的位置其溫度分層變化最大 因此您應儘 量將測量工具安裝在三腳架上 然後將它架設在作 業區的中央 除了外在因素 發生偏差的原因亦可能來自機器本 身 例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊 因此 每 次開始工作之前 請您...

Page 260: ... 針對這項檢查 您必須找一塊約 5 5 m 的無障 礙物空間 請將測量工具先安裝在三腳架後 再架設到 A 牆 與 B 牆的中間點 或將測量工具放置於穩固的平 坦基座上 請您選用自動調平功能開啟的線形模 式 然後讓測量工具進行調平 2 5 m 5 0 m A B 請在與測量工具相隔 2 5 m 的兩邊牆面上標出 雷射標線的中心點 A 牆上為 Ⅰ 點 B 牆上為 Ⅱ 點 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 5 0 m A B 將測量工具旋轉 180 後架設在相隔 5 m 距離 的位置上 然後讓它進行調平 調整測量工具的高度 利用三腳架或者必要時可 再墊高 讓雷射標線的中心點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點 請在 A 牆上標出雷射標線的中心點 此即為 Ⅲ 點 與 Ⅰ 點呈一垂直線 可能位於 Ⅰ 點之上 或之下 A 牆上標出的 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是 測量工具的...

Page 261: ...到天花板上標出上方雷射點的 中心位置 Ⅰ 點 然後再到地面上 請到地板 上標出下方雷射點的中心位置 Ⅱ 點 180 d 將測量工具旋轉 180 讓下方雷射點的中心位 置定位在已標出的 Ⅱ 點上 讓測量工具進行調 平 標出上方雷射點的中心位置 Ⅲ 點 天花板上 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 即是 測量工具的實際垂直偏差 最大容許偏差的計算方式如下 兩倍的地板與天花板距離 0 7 mm m 舉例來說 如果地板與天花板之間的距離為 5 m 則最大容許偏差為 2 5 m 0 7 mm m 7 mm 因此 Ⅰ 及 Ⅲ 兩點最多可相差 7 mm 作業注意事項 u 一律只能標示雷射點 雷射標線的中心位置 雷 射點的大小或雷射線段的寬度會隨著距離而改 變 使用三腳架 配件 進行測量 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基 座 請利用 1 4 三腳架固定座 9 將測量工具安 裝到三腳架 22 或一...

Page 262: ...集起來 然後遵照環保相關法規 進行資源回收 而歐盟指令 2006 66 EC 中則要求 已故障或汰換下來的充電電池 拋棄式電池亦須比 照辦理 한국어 안전 수칙 측정공구의 안전한 사용을 위해 모든 수 칙들을 숙지하고 이에 유의하여 작업하 시기 바랍니다 측정공구를 해당 지침에 따라 사용하지 않으면 측정공구에 내장 되어 있는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니 다 측정공구의 경고판을 절대로 가려서는 안 됩니다 안전 수칙을 잘 보관하고 공구 양도 시 측정공구와 함 께 전달하십시오 u 주의 여기에 제시된 조작 장치 또는 조정 장치 외 의 용도로 사용하거나 다른 방식으로 작업을 진행 하는 경우 광선으로 인해 폭발될 위험이 있습니다 u 본 측정공구는 경고판과 함께 공급됩니다 측정공 구 도면에 표시되어 있음 u 처음 사용하기 전...

Page 263: ... 번호 12 레이저 경고판 13 회전대 RM 1 14 가이드 레일 15 고정용 구멍 16 자석 17 천장 클립 A 18 유니버셜 홀더 BM 1 A 19 레이저 표적판 A 20 케이스 A 21 인서트 A 22 삼각대 BT 150 A 23 텔레스코픽 막대 BT 350 A 24 보호 가방 A 25 레이저용 안경 A A 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품 에 속하지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프 로그램을 참고하십시오 제품 사양 포인트 및 라인 레이저 GCL 2 15 GCL 2 15 G 제품 번호 3 601 K66 E 3 601 K66 J 작업 범위 A 레이저 라인 15 m 15 m 상향 레이저 포인트 10 m 10 m 하향 레이저 포인트 10 m 10 m 레벨링 정확도 레이저 라인 0 ...

Page 264: ... 측정공구 작동에는 알칼리 망간 배터리를 사용할 것 을 권장합니다 배터리 케이스 덮개 6 를 젖힌 후 배터리를 끼우십시 오 이때 전극이 배터리 케이스 안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다 배터리가 약해지면 배터리 표시 2 가 녹색으로 깜박 입니다 그 외에도 레이저 라인이 10분마다 약 5초 간 깜박입니다 측정공구는 처음 깜박이기 시작한 후 한 시간 정도 더 작동 가능합니다 배터리가 빈 상태가 되 면 자동으로 꺼지기 직전에 레이저 라인이 한 번 더 깜박입니다 모든 배터리는 항상 동시에 교체하십시오 한 제조사 의 용량이 동일한 배터리로만 사용하십시오 u 오랜 기간 사용하지 않을 경우 측정공구의 배터리 를 빼두십시오 배터리는 오래 두면 부식되고 방전 될 수 있습니다 회전대 RM 1을 이용해 작업하기 그림 ...

Page 265: ... 자동 꺼짐 기능 비활성화시키기 자동 꺼짐 기능을 해제하려면 측정공구가 켜진 상태 에서 레이저 라인 작동 모드 버튼 5 을 3초 이상 누 르십시오 자동 꺼짐 기능이 해제되면 이를 표시하기 위해 레이저빔이 잠시 깜박입니다 지침 작동 온도 45 C를 넘어가면 자동 꺼짐 기능은 비활성화되지 않습니다 자동 꺼짐 기능을 작동하려면 측정공구를 껐다가 다 시 켜십시오 작동 모드 설정하기 측정공구에는 여러 작동 모드가 있으며 모드 간에 수 시로 변경이 가능합니다 교차선 모드 및 점 모드 측정공구는 앞쪽으로 수평 레이저 라인 및 수직 레이저 라인을 발생시키고 상 향 및 하향으로 각각 수직 레이저 포인트를 발생시 킵니다 레이저 라인은 90 각도로 교차합니다 수평선 모드 측정공구는 앞쪽으로 수평 레이저 라 인을 발생시킵니다 수...

Page 266: ...4 이상 경사져 있어서 자동 레벨링이 불가능하면 레이저빔이 빠른 속도로 깜박입니다 이 경우 측정공구를 수평이 되게 놓고 자동 레벨링이 될 때까지 기다리십시오 측정공구가 자동 레벨링 범 위 4 안에 들어오는 즉시 레이저빔은 지속적으로 켜 집니다 작동하는 동안 흔들리거나 위치가 변경되는 경우 측 정공구는 자동으로 다시 레벨링됩니다 레벨링이 끝 나면 측정공구가 움직여져 발생하는 에러를 방지하 기 위해 레이저빔이 기준 레벨에 맞는지 그 위치를 확 인해 보십시오 자동 레벨링 기능 없이 작업하기 그림 F1 참조 자동 레벨링 기능 없이 작업하려면 전원 스위치 8 를 On 위치로 밀어줍니다 자동 레벨링 기능이 꺼진 상태에서 자동 레벨링 기능 미사용 작업 표시기 3 에 적색이 점등되면 레이저 라인이 계속해서 천천히 깜 박입...

Page 267: ... 에서 레이저 라 인의 교차점을 표시하십시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실 제 측정공구의 높이 편차가 생깁니다 측정구간 2 5 m 10 m에서 최대 허용 편차는 다음과 같습니다 10 m 0 3 mm m 3 mm 지점 Ⅰ과 Ⅲ 사이의 간격 d는 최대 3 mm입니다 수평선의 레벨링 정확도 확인하기 점검을 위해서는 약 5 5 m 정도의 빈 공간이 필요합 니다 측정공구를 벽 A와 벽 B 사이의 중앙에 있는 삼각대 에 위치시키거나 평평하고 단단한 바닥에 세우십 시오 자동 레벨링 기능과 함께 수평 라인 모드를 선 택한 후 측정공구를 레벨링하십시오 2 5 m 5 0 m A B 양쪽 벽에서 측정공구로부터 2 5 m 떨어진 거리에 레이저 라인의 중심을 표시하십시오 벽 A에 지 점 Ⅰ 및 벽 B에 ...

Page 268: ...측면에 세워주십시오 측정공구를 레 벨링한 후 수직 레이저 라인의 중심이 지점 Ⅰ 및 Ⅱ 를 지나도록 정렬하십시오 출입구 상단 가장자리의 레이저 라인의 중심점을 지점 Ⅳ로 표시하십시오 두 지점 Ⅲ 및 Ⅳ 의 간격 d로 인해 실제 측정공구의 직각 편차가 생깁니다 출입구의 높이를 측정하십시오 최대 허용 편차는 다음과 같이 계산합니다 문 입구 높이 두배 0 3 mm m 예 출입구 높이가 2 m 의 경우 최대 편차 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm입니다 따라서 지 점 Ⅲ 및 Ⅳ는 최대 1 2 mm 를 벗어날 수 없습니다 수직점 정확도 확인하기 이 테스트를 하려면 바닥과 천장 사이에 단단한 바닥 이 있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다 측정공구를 회전대 13 위에 설치하고 바닥에 세 웁니다 점 모드를 선택한 ...

Page 269: ...러운 천으로 오염된 부위를 깨끗이 닦 으십시오 세척제 또는 용제를 사용하지 마십시오 특히 레이저빔 발사구 표면을 정기적으로 깨끗이하 고 보푸라기가 없도록 하십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서 리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오 콜센터 080 955 0909 처리 측정공구 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으 로 재활용될 수 있도록 분류하십시오 측정공구 및...

Page 270: ... า ทำงานบกพร องได u ต องกันเครื องมือวัดและฐานยึดหมุนได ให ห างจากสื อ นำข อมูลที มีคุณสมบัติเป นแม เหล กและอุปกรณ ที ไวต อ แรงดึงดูดแม เหล ก แม เหล กของเครื องมือวัดและฐานยึด หมุนได สามารถทำให ข อมูลสูญหายอย างเรียกกลับไม ได รายละเอียดผลิตภัณฑ และข อมูล จำเพาะ กรุณาดูภาพประกอบในส วนหน าของคู มือการใช งาน ประโยชน การใช งานของเครื อง เครื องมือวัดนี ใช สำหรับกำหนดและตรวจสอบเส นแนวนอน และเส นแนวตั ง...

Page 271: ...22 ชม 22 ชม น ำหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 0 49 กก 0 49 กก ขนาด ความยาว x ความกว าง x ความสูง ไม มีฐานยึดหมุนได 112 55 106 มม 112 55 106 มม มีฐานยึดหมุนได 132 81 163 มม 132 81 163 มม ระดับการคุ มกัน IP 54 ป องกันฝุ นและน ำกระเด นเปียก IP 54 ป องกันฝุ นและน ำกระเด นเปียก A ย านการทำงานอาจลดลงหากมีสภาวะแวดล อมที ไม เหมาะสม ต ย เช น แสงอาทิตย ส องโดยตรง B เกิดขึ นเฉพาะมลพิษที ไม นำไฟฟ า ...

Page 272: ...ลเซอร ไปยังคนหรือสัตว และอย าจ อง มองลำแสงเลเซอร แม จะอยู ในระยะไกล เมื อต องการปิดสวิทช เครื องมือวัด ให เลื อนสวิทช เปิด ปิด 8 ไปที ตำแหน ง Off เมื อปิดสวิทช ชุดทำระดับจะถูกล อค u อย าวางเครื องมือวัดที เปิดสวิทช ทิ งไว โดยไม มีผู ดูแล และให ปิดสวิทช เครื องมือวัดเมื อเลิกใช งาน คนอื นอาจ ตาพร าจากแสงเลเซอร ได หากเครื องมีอุณหภูมิเกินกว าอุณหภูมิใช งานสูงสุดที อนุญาตคือ 50 C เครื องจะปิดสวิทช ทั...

Page 273: ...มอ การทำงานโดยไม มีการทำระดับอัตโนมัติ ลำดับขั นตอนการทำงาน การทำงาน แบบเส นแนว นอน การทำงาน แบบเส นแนว ตั ง การทำงาน แบบจุด ไฟแสดงการ ทำงานโดยไม มีการ ทำระดับ อัตโนมัติ 3 ภาพ ประกอ บ สวิทช เปิด ปิด 8 ในตำแหน ง On แดง F1 การทำงานแบบเส นกากบาท กด 1 ครั งบนปุ มสำหรับรูปแบบ การทำงานเส นเลเซอร 5 แดง กด 2 ครั งบนปุ มสำหรับรูปแบบ การทำงานเส นเลเซอร 5 แดง กด 3 ครั งบนปุ มสำหรับรูปแบบ การทำงานเส นเลเซอร 5...

Page 274: ...มีการแบ งชั นของอุณหภูมิมากที สุด หากเป นไปได จึงควรติดตั งเครื องมือวัดไว บนขาตั งแบบ สามขา และวางเครื องไว ตรงกลางพื นที ทำงาน นอกจากสาเหตุและปัจจัยจากภายนอกแล ว สาเหตุและปัจจัย เฉพาะตัวอุปกรณ เอง ต ย เช น การตกหล น หรือการ กระแทกอย างรุนแรง อาจนำไปสู การเบี ยงเบนได ด วย ดังนั น ให ตรวจสอบความแม นยำการทำระดับทุกครั งก อนเริ มทำงาน ในเบื องต น ให ตรวจสอบความแม นยำความสูงและความ แม นยำการทำระดับขอ...

Page 275: ... หรือใช สิ งของรองข างใต หากจำเป น ในลักษณะให จุด กลางของเส นเลเซอร ตกลงบนจุดเครื องหมายอันก อน II บนผนัง B อย างพอดิบพอดี ทำเครื องหมายตรงกลางเส นเลเซอร เป นจุด III อยู ในแนว ตรงเหนือหรือใต จุด I บนผนัง A ความต าง d ของจุดเครื องหมายทั งสอง I และ III บนผนัง A แสดงความเบี ยงเบนของเครื องมือวัดจากระนาบราบใน ขณะนั น ที ระยะทางวัด 2 5 ม 10 ม ความเบี ยงเบนสูงสุดที อนุญาตคือ 10 ม 0 3 มม ม 3 มม ดังนั นค...

Page 276: ... องมือวัดผ านช องประกอบของขาตั ง แบบสามขาขนาด 1 4 9 เข าบนเกลียวของขาตั งแบบ สามขา 22 หรือขาตั งกล องที มีจำหน ายทั วไป สำหรับการ ยึดกับขาตั งก อสร างที มีจำหน ายทั วไป ให ใช ช องประกอบของ ขาตั งแบบสามขาขนาด 5 8 10 ยึดเครื องมือวัดโดยขันสก รูล อคของขาตั งแบบสามขาเข าให แน น ปรับขาตั งแบบสามขาอย างคร าวๆ ก อนเปิดสวิทช เครื องมือวัด การยึดกับด ามจับอเนกประสงค อุปกรณ ประกอบ ดูภาพ ประกอบ G เมื อใช ด า...

Page 277: ...esuai dengan petunjuk yang disertakan keamanan alat ukur dapat terganggu Janganlah sekali kali menutupi atau melepas label keselamatan kerja yang ada pada alat ukur ini SIMPAN PETUNJUK INI DENGAN BAIK DAN BERIKAN KEPADA PEMILIK ALAT UKUR BERIKUTNYA u Perhatian jika perangkat pengoperasian atau perangkat pengaturan atau prosedur lain selain yang dituliskan di sini digunakan hal ini dapat menyebabka...

Page 278: ...ling otomatis 4 Tombol mode pengoperasian titik laser 5 Tombol mode pengoperasian garis laser 6 Tutup kompartemen baterai 7 Alur pemandu 8 Tombol on off 9 Dudukan tripod 1 4 10 Dudukan tripod 5 8 11 Nomor serial 12 Label peringatan laser 13 Tripod putar RM 1 14 Rel pemandu 15 Lubang pengencang 16 Magnet 17 PenjepitA 18 Penopang universal BM 1 A 19 Alat pemantulan sinar laserA 20 KoperA 21 SisipanA...

Page 279: ...Untuk pengoperasian alat ukur disarankan memakai baterai mangan alkali Buka penutup kompartemen baterai 6 dan masukkan baterai Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gambar di dalam kompartemen baterai Display kapasitas baterai 2 berkedip hijau saat baterai lemah Selain itu garis laser berkedip selama 5 detik setiap 10 menit Alat pengukur masih dapat dioperasikan selama sek...

Page 280: ...at pengukur secara otomatis akan mati untuk melindungi baterai Untuk menyalakan kembali alat pengukur setelah dimatikan secara otomatis tombol on off dapat digeser 8 ke posisi Off dan nyalakan kembali alat pengukur atau tekan tombol mode pengoperasian titik laser 4 atau mode pengoperasian garis laser 5 Mematikan sementara penonaktifan otomatis Untuk mematikan penonaktifan otomatis tekan dan tahan ...

Page 281: ... maka pilihan kombinasi display pertama diaktifkan pada mode ini Levelling otomatis Bekerja dengan levelling otomatis lihat gambar B1 E1 Pasang alat pengukur pada permukaan yang datar dan stabil atau kencangkan pada tripod putar 13 Untuk penggunaan dengan levelling otomatis geser tombol on off 8 ke posisi On Levelling otomatis akan menyeimbangkan kondisi yang tidak rata di dalam kisaran levelling ...

Page 282: ... Bidikkan laser pada dinding A dan biarkan alat ukur melakukan levelling otomatis Tandai bagian tengah titik di mana garis laser akan saling berpotongan pada dinding titik Ⅰ A B 180 Putar alat ukur sebesar 180 biarkan alat ukur melakukan levelling otomatis dan tandai titik persimpangan garis laser di dinding B titik Ⅱ Letakkan alat ukur tanpa diputar di dekat dinding B aktifkan alat ukur dan biark...

Page 283: ...d dan datar tidak di atas tripod Pilih pengoperasian garis vertikal dengan levelling otomatis Arahkan garis laser pada bukaan pintu dan biarkan alat pengukur memulai penyetelan level 2 5 m 2 5 m Tandai tengah garis laser vertikal di bagian bawah bukaan pintu titik Ⅰ pada jarak 5 m di sisi lain pada bukaan pintu titik Ⅱ dan di tepi atas bukaan pintu titik Ⅲ d 2 m Putar alat ukur sebesar 180 dan let...

Page 284: ...rancang sebagai tripod lantai dan memudahkan penyetelan ketinggian alat ukur Atur braket universal 18 sebelum mengaktifkan alat ukur Bekerja dengan reflektor alat pemantulan lihat gambar G Reflektor alat pemantulan 19 meningkatkan visibilitas sinar laser dalam kondisi yang tidak menguntungkan dan jarak yang lebih besar Setengah reflektif pada reflektor alat pemantulan 19 meningkatkan visibilitas g...

Page 285: ...được dán nhãn cảnh báo được đánh dấu trong mô tả máy đo ở trang đồ thị u Nếu văn bản của nhãn cảnh báo không theo ngôn ngữ của bạn hãy dán chồng nhãn dính được cung cấp kèm theo bằng ngôn ngữ của nước bạn lên trên trước khi sử dụng lần đầu tiên Không được hướng tia laze vào người hoặc động vật và không được nhìn vào tia laze trực tiếp hoặc phản xạ Bởi vì bạn có thể chiếu lóa mắt người gây tai nạn ...

Page 286: ...xeA 21 Chi tiết chènA 22 Giá đỡ ba chân BT 150 A 23 Cây chống BT 350 A 24 Túi bảo vệA 25 Kính nhìn laserA A Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Thông số kỹ thuật Máy rọi tiêu điểm và đường chiếu laser GCL 2 15 GCL 2 15 G Mã số m...

Page 287: ... các pin kiềm mangan để vận hành dụng cụ đo Mở nắp đậy pin 6 và cho pin vào Xin hãy lưu ý lắp tương ứng đúng cực pin như được thể hiện mặt trong ngăn chứa pin Nếu pin yếu hiển thị pin 2 sẽ nhấp nháy màu xanh Ngoài ra các tia laser sẽ nhấp nháy 10 phút một lần trong khoảng 5 giây Dụng cụ đo vẫn còn vận hành được khoảng 1 giờ sau lần nhấp nháy đầu tiên Nếu pin cạn các tia laser vẫn nhấp nháy một lần...

Page 288: ...hút không có nút nào trên dụng cụ đo được bấm dụng cụ đo sẽ tự động tắt để bảo vệ pin Để bật dụng cụ đo trở lại sau khi nó tự động tắt bạn có thể gạt nút bật tắt 8 về vị trí Off trước sau đó bật máy hoặc bấm phím chế độ vận hành điểm laser 4 hoặc phím chế độ vận hành tia laser 5 Bỏ kích hoạt chế độ tự động ngắt theo từng đợt Để tắt chế độ tự động ngắt bạn hãy giữ phím chế độ vận hành tia laser 5 k...

Page 289: ...eo hướng ngang Chế độ vận hành thẳng theo hướng dọc Chế độ vận hành điểm Đèn báo vận hành không có chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động 3 Hình ảnh Nút bật tắt 8 ở vị trí On màu đỏ F1 Chế độ chữ thập 1 lần bấm phím chế độ vận hành tia laser 5 màu đỏ 2 lần bấm phím chế độ vận hành tia laser 5 màu đỏ 3 lần bấm phím chế độ vận hành tia laser 5 màu đỏ F1 Chế độ chữ thập Ở chế độ Vận hành không có chức ...

Page 290: ... thể làm lệch hướng luồng laze Vì phân tầng nhiệt độ ở gần mặt đất là cao nhất bạn nên đặt dụng cụ đo lên giá đỡ ba chân nếu có thể và đặt nó ở chính giữa bề mặt thao tác Bên cạnh các tác động ngoài các tác động ảnh hưởng trực tiếp tới thiết bị như rơi hoặc va đập mạnh có thể gây ra các sai lệch Do đó hãy kiểm tra mức độ chính xác trước khi bắt đầu công việc Trước tiên bạn hãy kiểm tra tương ứng c...

Page 291: ...5 m và để nó tự cân bằng Căn chỉnh chiều cao của dụng cụ nhờ giá đỡ ba chân hoặc đặt nằm sao cho tâm điểm của vạch laze chạm đúng vào điểm II đã được đánh dấu sẵn trên thành B Hãy đánh dấu tâm điểm của vạch laze làm điểm Ⅲ thẳng đứng trên hoặc dưới điểm I trên thành A Chênh lệch d của cả hai điểm I và III đã được đánh dấu trên thành A chính là độ lệch thực tế của dụng cụ đo ở phương ngang Trên đoạ...

Page 292: ... d giữa hai điểm I và III đã đánh dấu trên trần chính là độ lệch thực tế của dụng cụ đo theo chiều thẳng đứng Tính độ lệch tối đa cho phép như sau hai lần khoảng cách giữa sàn và trần 0 7 mm m Ví dụ Khi khoảng cách giữa sàn và trần là 5 m độ lệch tối đa được phép là 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Các điểm I và III được phép cách nhau nhiều nhất là 7 mm Hướng Dẫn Sử Dụng u Chỉ luôn sử dụng tâm của điểm laser ...

Page 293: ...Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng xin vui lò...

Page 294: ...بحيث للبيانات فقدان يحدث واألداء المنتج وصف من األول الجزء في الموجودة الصور إلى الرجوع يرجى التشغيل دليل المخصص االستعمال األفقية الخطوط لتحديد القياس عدة تستخدم التعامد نقاط إلى باإلضافة وفحصها والعمودية والخارج الداخل في لالستعمال القياس عدة تصلح المصورة األجزاء القياس عدة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحة علی الموجودة 1 مخرج أشعة الليزر 2 مبين البطارية 3 مؤشر العمل بال...

Page 295: ...الستواء الليزر خطوط 0 3 مم م 0 3 مم م الليزر نقاط 0 7 مم م 0 7 مم م مجال التسوية الذاتية النموذجية 4 4 مدة التسوية النموذجية 4 ث 4 ث درجة حرارة التشغيل 10 م 50 م 10 م 50 م درجة حرارة التخزين 20 م 70 م 20 م 70 م الحد األقصى الرتفاع االستخدام فوق االرتفاع المرجعي 2000 م 2000 م الحد األقصى للرطوبة الجوية النسبية 90 90 درجة االتساخ تبعا للمعيار IEC 61010 1 2 B 2 B درجة الليزر 2 2 خط الليزر الليزر طراز...

Page 296: ...م t عدم عند القياس عدة من البطاريات انزع طويلة لفترة استعمالها تصدأ أن يمكن البطاريات طويلة لفترة تخزينها حالة في ذاتيا شحنتها وتفرغ نسبيا الدوار الحامل باستخدام العمل RM1 انظر الصور A1 A3 الدوار الحامل طريق عن يمكن 13 عدة إدارة بزاوية القياس 360 مركزية تعامد نقطة حول درجة بدقة الليزر خطوط ضبط يمكن وبذلك دائما مرئية القياس عدة موضع تغيير دون الدليلي الحز باستخدام القياس عدة بتركيب قم 7 الدليلي الم...

Page 297: ...خر نوع من االنتقال وطريقة المتعامدة الخطوط تشغيل طريقة النقطي التشغيل ليزر خط القياس عدة تصدر خط إلى باإلضافة األمام إلى رأسي ليزر وخط أفقي خطوط تتقاطع أسفل إلى وآخر أعلى إلى رأسي ليزر بزاوية الليزر 90 أفقيا الخطي التشغيل طريقة القياس عدة تصدر األمام إلى أفقي ليزر خط رأسيا الخطي التشغيل طريقة القياس عدة تصدر األمام إلى رأسي ليزر خط الليزر خط يظهر غرفة في القياس عدة وضع عند العلوية الليزر نقطة متخط...

Page 298: ...اتية التسوية 4 التشغيل أثناء المواقع تغيير أو االهتزازات حالة في أخرى مرة أوتوماتيكيا القياس عدة استواء ضبط يتم بالنسبة التسوية إعادة بعد الليزر أشعة مركز افحص عن الناتجة األخطاء تجنب بهدف المرجعية النقط إلى القياس عدة إزاحة الصورة انظر التسوية آلية دون العمل F1 واإلطفاء التشغيل زر حرك التسوية آلية دون للعمل 8 الوضع إلى On التسوية آلية تكون عندما تسوية آلية دون العمل بيان يضيء متوقفة 3 باللون بطيء...

Page 299: ...A الليزر خط يمر بحيث النقطة عبر العامودي I دعها تمييزها سبق التي تقاطع نقطة بتمييز وقم بنفسها بالتسوية تقوم الجدار علی الليزر خطي A النقطة III الفرق إن d النقطتين بين I و III علی المعلمتين الجدار A بعدة الحقيقي االرتفاع تفاوت يشكل القياس القياس مسافة في 2 5 م 10 التفاوت يبلغ م به المسموح األقصى 10 م 0 3 م مم 3 يكون أن يجب وبالتالي مم الفرق d النقطتين بين I و Ⅲ حوالي 3 أقصى على مم تقدير األفقي الخط...

Page 300: ... على الليزر خطوط بمحاذاة قم التسوية آلية مع استوائها ضبط ليتم القياس عدة ودع الباب فتحة 2 5 m 2 5 m أرض علی العامودي الليزر خط منتصف بتمييز قم النقطة الباب فتحة I بعد وعلی 5 الجانب من م النقطة الباب فتحة من اآلخر II الحافة علی وأيضا النقطة الباب بفتحة العلوية III d 2 m بمقدار القياس عدة أدر 180 الجانب علی وضعها النقطة خلف مباشرة الباب فتحة من اآلخر II دع خط ووجه ذاتيا االستواء بضبط تقوم القياس عدة...

Page 301: ... الليزر تصويب لوحة تقوم 19 رؤية إمكانية بتحسين مالئمة غير األجواء تكون عندما الليزر شعاع كبيرة والمسافات الليزر تصويب بلوحة العاكس النصف يقوم 19 خالل من ويمكن الليزر خط رؤية إمكانية بتحسين الجانب من أيضا الليزر خط رؤية الشفاف النصف الليزر تصويب بلوحة الخلفي التوابع الليزر رؤية نظارات المحيط الضوء بترشيح تقوم الليزر رؤية نظارات إن للعين سطوعا أكثر األحمر الليزر ضوء يبدو وبذلك t واقية كنظارة الليزر ...

Page 302: ...يد sav outillage ma bosch com ُمان ع م م ش والمقاوالت للتجارة ملتن صندوق بريد صندوق 131 روي حي 112 ُمان ع سلطة هاتف 968 99886794 إلكتروني بريد malatanpowertools malatan net قطر م م ش البناء لحلول الدولية صندوق بريد صندوق 51 الدوحة هاتف 974 40065458 فاكس 974 4453 8585 إلكتروني بريد csd icsdoha com السعودية العربية المملكة جيتكو الفنية للمعدات وأخوانه الجفالي الكيلو 14 البوادي منطقة المدينة طريق 214...

Page 303: ...ودی عینک عنوان به لیزری عینک از نکنید استفاده رانندگی دارای لیزری عینک و نیست بنفش ماوراء اشعه برار در کامل حفاظت میدهد کاهش را رنگ تشخیص t متخصصین به فقط اندازهگیری ابزار تعمیر برای اصل یدکی وسائل از و کرده رجوع ای حرفه کنید استفاده اندازه ابزار ایمنی ترتیب این به شود می تضمین گیری t ابزار از نظارت بدون کودکان نگذارید کنند استفاده لیزری اندازهگیری است ممکن کنند خیرگی دچار را دیگران چشم ناخواسته t...

Page 304: ...تعلقاتی کلیه لطفًا شود نمی ارائه دستگاه همراه معمول بطور متعلقات برنامه فهرست از را متعلقات کامل لیست نمائید اقتباس فنی مشخصات ای نقطه و خطی لیزر GCL 2 15 GCL 2 15 G شماره فنی محدوده کاری A لیزر خط 15 متر 15 متر باال به لیزر نقطه 10 متر 10 متر پایین به لیزر نقطه 10 متر 10 متر دقت تراز لیزر خطوط 0 3 mm m 0 3 mm m لیزر نقاط 0 7 mm m 0 7 mm m محدوده خودترازشوندگی معمول 4 4 زمان تراز شدن در خصوص این ن...

Page 305: ... باتری ی همه همواره استفاده یکسان ظرفیت با و شرکت یک های باتری از نمایید t اندازهگیری ابزار از استفاده عدم صورت در آورید بیرون را باتریها طوالنی نگهداری صورت در خالی خود به خود و فرسوده باتریها است ممکن شوند چرخان صفحه نگهدارنده با کار RM1 رجوع تصاویر به کنید A1 A3 چرخان صفحه نگهدارنده کمک به 13 ابزار توان می اندازه به را گیری اندازه 360 شاغول نقطه یک حول را لیزر خطوط توان می اینگونه چرخاند واضح م...

Page 306: ...طع کردن فعال غیر جهت لیزر خط عملکرد نوع دکمه گیری اندازه ابزار بودن 5 حداقل را 3 غیر صورت در نگهدارید فشرده ثانیه تأیید برای لیزر خطوط اتوماتیک قطع بودن فعال زنند می چشمک کوتاه نکته از کاری دمای که صورتی در 45 C رود فراتر کرد فعال غیر را اتوماتیک قطع توان نمی گیری اندازه ابزار اتوماتیک قطع نمودن فعال جهت کنید روشن دوباره و خاموش را عملکرد نوع تنظیم باشد می عملکرد نوع چندین دارای گیری اندازه ابزار ...

Page 307: ...دن متوقف محض به کند می متوازن است شده تراز گیری اندازه ابزار لیزر پرتوهای عدم علت به مثال نیست ممکن اتوماتیک تراز چنانچه از بیش مقدار به گیری اندازه ابزار کف تطابق 4 با می چشمک تند آهنگ با لیزر پرتوهای افقی سطح زنند قرار افقی طور به را گیری اندازه ابزار صورت این در محض به کنید صبر اتوماتیک شدن تراز تا و دهید خود ی محدوده در گیری اندازه ابزار اینکه مقدار به ترازشوندگی 4 لیزر خطوط گرفت قرار شوند می ...

Page 308: ...ر روی را لیزر نقاط تقاطع و شود تراز بگذارید مقابل B نقطه Ⅱ کنید عالمتگذاری دیوار نزدیک چرخش بدون را اندازهگیری ابزار B شود تراز بگذارید و کنید روشن را آن دهید قرار A B کنید تنظیم طوری ارتفاع نظر از را اندازهگیری ابزار آن زیر چیزی دادن قرار با یا سهپایه یک کمک به نقطه روی دقیقا لیزر خطوط تقاطع نقطه تا شده عالمتگذاری Ⅱ دیوار روی قبلی B بیافتد d 180 A B مقدار به را اندازهگیری ابزار 180 تا بچرخانید دی...

Page 309: ...سطح یک را اتوماتیک تراز با عمودی خطی عملکر دهید درب ورودی طرف به را لیزر خط کنید انتخاب شود تراز گیری اندازه ابزار بگذارید و بگیرید 2 5 m 2 5 m نقطه در شکاف زمین روی عمودی لیزر خط Ⅰ در فاصله 5 نقطه در شکاف دیگر طرف در متری Ⅱ و نقطه در شکاف باالیی دور نیز Ⅲ عالمتگذاری کنید d 2 m مقدار به را اندازهگیری ابزار 180 را آن و بچرخانید نقطه پشت درست در شکاف دیگر طرف روی Ⅱ و شود تراز اندازهگیری ابزار بگذاری...

Page 310: ... اندازه ابزار کردن روشن از پیش کنید تنظیم تقریبی بطور را پایه به کنید رجوع متعلقات نگهدارنده با اتصال تصویر G نگهدارنده بکمک 18 ابزار مثال عنوان به میتوان مواد یا لولهها عمودی سطوح روی را اندازهگیری بر عالوه کرد متصل آهنرباشوندگی قابلیت دارای مورد زمینی پایه سه بعنوان را نگهدارنده میتوان اين را گیری اندازه ابزار ارتفاع تنظیم و داد قرار استفاده نمود تسهیل نگهدارنده 18 تقریبی طور به کردن روشن از قبل...

Page 311: ... www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سئواالت دهند و یدکی ابزار سفارش یا و سئوال هرگونه برای مطابق را کاال رقمی ده فنی شماره حتمًا متعلقات دهید اطالع برقی ابزار روی برچسب ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدان شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه کردن خارج...

Reviews: