background image

13

Side handle

To improve handling and safety, always use side handle 

12

.

Chuck replacement (fig. B)

Use  an  open-end  spanner  at  spanner  surface 

2

  to  retain 

the chuck. Place the chuck key 

8

 in one of the 3 bores and 

loosen the chuck by turning it to the left using the key as a 
lever. If the chuck is frozen in place, a tap on the chuck key 

8

  should  loosen  it. The  removal  procedure  is  reversed  for 

re-assembling.
In GBM 550 RE The chuck must be tightened with a torque 
of approx. 30-40 Nm.

Maintenance and cleaning

•  Before any work on the machine itself, pull the mains 

plug.

For safe and proper working, always keep the ma-

chine and the ventilation slots clean.
If the machine should fail despite the rigorous manufacturing 
and testing procedures, repair should be carried out by an au-
thorized customer services center for BOSCH power tools.

Guarantee

We guarantee BOSCH appliances in accordance with stat-
utory/country-specific regulations (proof of purchase by in-
voice or delivery note).
Damage attributable to normal wear and tear, overload or 
improper handling will be excluded from the guarantee.
In case of complaint please send the machine, 

undisman-

tled

, to your dealer or the BOSCH Service Center for Elec-

tric Power Tools.

Warning! 

Freight and insurance costs are charged to the client, even 
for warranty claims.

Environmental protection

Recycle raw materials instead of disposing as waste.

The  machine,  accessories  and  packaging 
should be sorted for environmental-friendly re-
cycling. 
The plastic components are labeled for catego-

rized recycling.

Subject to change without notice

GBM10-2_10RE_550_550RE.indd   13

19.12.06   16:50:05

Summary of Contents for GBM 10-2 PROFESSIONAL

Page 1: ...Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GBM 10 2 GBM 10 RE GBM 550 GBM 550 RE PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions ...

Page 2: ...2 A B 9 10 1 ...

Page 3: ...rança Um trabalho seguro com a máquina somen te é possível após a leitura completa das ins truções de trabalho e das indicações de se gurança observando se rigorosamente as instruções nelas contidas Adicionalmente é necessário seguir as indicações gerais de segurança contidas na pá gina 6 deste manual Uma instrução prática é vantajosa Conectar o plug somente em tomadas monofásicas de mesma tensão ...

Page 4: ...eravelmente a aplicação para todos os trabalhos Posição R direita furar parafusar L esquerda desparafusar Importante A alteração do sentido de rotação só pode ser efetu ada com o motor parado Usar rotação à esquerda somente para serviços de desparafusamento e destravar broca quando travada no furo Adaptação de acessórios Brocas Certifique se que A broca a ser utilizada é a correta para o tipo de m...

Page 5: ...rada em um serviço de assistência téc nica autorizada BOSCH Ferramentas Elétricas Consulte nosso serviço de atendimento ao consumidor S A C Garantia Prestamos garantia para ferramentas Bosch de acordo com as disposições legais conforme especificado no certificado de garantia comprovação através da nota fiscal e do certi ficado de garantia preenchido A BOSCH não se responsabiliza por problemas que ...

Page 6: ...os pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no inter ruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a fer ramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da f...

Page 7: ...Instrucciones de seguridad Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si usted lee íntegramente las ins trucciones de manejo y las indicaciones de seguridad ateniéndose estrictamente a las recomendaciones allí comprendidas Adicionalmente debe atenerse a las indicaciones de seguridad genera les contenidas en la página 10 Déjese instruir práctica mente en el manejo antes de la primera aplic...

Page 8: ... El conmutador de marcha 5 permite reverter el sentido de rotación del motor Eso amplifica considera ble mente el campo de aplicación de la máquina posibilitando la ejecución de trabajos de atornillado destornillado Posición R derecha taladro atornillado L izquierda desatornillado Importante El cámbio del sentido de rotación solo se puede rea lizar con el motor parado Utilizar rotación a la izquie...

Page 9: ...bación a través de la factura o albarán de entrega Están excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las reclamaciones únicamente pueden considerarse si la máquina se evita sin desmontar al suministrador de la mis ma o a un Servicio Técnico BOSCH de Herramientas Eléc tricas Atención Los gastos de flete y seguro están por cuenta del cliente aunque...

Page 10: ...identes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el dedo en el inte rruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la po sición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herra mienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte...

Page 11: ...ypically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level 90 dB A Sound power level 103 dB A Wear ear protection The typical weighted acceleration is 5 5 m s2 Safety Working safely with this machine is possible only when the operating and safety informa tion are read completely and the instruc tions contained therein are strictly followed In addition the general safety instructions...

Page 12: ... RE GBM 550 RE The reversing lever 5 allows to invert the mo tor s sense of rotation thus enhancing the field of applications with all of screw driving removal Position R right drilling screw driving L left screw removal Important To invert the sense of rotation be sure the motor is switched off The reversing or anticlockwise operation enables ap plication for tasks such loosening of screw Accesso...

Page 13: ...e the rigorous manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an au thorized customer services center for BOSCH power tools Guarantee We guarantee BOSCH appliances in accordance with stat utory country specific regulations proof of purchase by in voice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarante...

Page 14: ...itch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switch ing on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not...

Page 15: ...15 Anotações Anotaciones Notes ...

Page 16: ...do e ou da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modific...

Reviews: