background image

 

Dansk–1

 

1 619 929 611  •  (03.02) T

 

Vær opmærksom på maskinens bestillingsnummer.
Handelsbetegnelserne for de enkelte maskiner kan va-
riere.

Måleværdier beregnes iht. EN 50 144.

Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk:
88 dB(A). 
Lydeffektniveau 101 dB(A).

 

Brug høreværn!

 

Den vurderede værdi for acceleration er typisk
11 m/s

 

2

 

.

Værktøjet er beregnet til hammerboring i beton, tegl
og sten samt til let mejselarbejde. Det er ligeledes eg-
net til boring uden slag i træ, metal, keramik og kunst-
stof.
Værktøj med elektronisk regulering og højre-/venstre-
løb er også egnet til skruearbejde og gevindskæring.

Nummereringen af maskinens enkelte dele refererer til
illustrationen på foldesiden.

 

1

 

13 mm Hurtigspændings-udskiftningsborepatron

 

2

 

SDS-plus udskiftningsborepatron

 

3

 

Værktøjsholder (SDS-plus)

 

4

 

Støvbeskyttelseskappe

 

5

 

Låsekappe

 

6

 

Udskiftningsborepatron-låsering

 

7

 

Justeringsknap

 

8

 

Start-stop-kontakt

 

9

 

Højre-/venstreløb-kontakt

 

10

 

Sikkerhedsknap

 

11

 

Driftsart-kontakt

 

12

 

Ekstrahåndtag

 

13

 

Dybdeanslag

 

14

 

SDS-plus-adapter*

 

15

 

Forreste kappe på selvspændeborepatron med 
lynspændefunktion

 

16

 

Holdering

 

17

 

Vingeskrue dybdeanslag

 

* Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis medle-
veret.

 

Sikkert arbejde med maskinen er
kun muligt, hvis De før brug læser
betjeningsvejledningen og sikker-
hedsforskrifterne helt igennem og
overholder anvisningerne heri.
Desuden skal de generelle sikker-
hedsforskrifter i vedlagte hæfte
overholdes.
Sørg for at få en sagkyndig person
til at vise Dem, hvordan maskinen
fungerer, før den benyttes første
gang.

 

Bær høreværn for at undgå høreska-
der.

Bær beskyttelsesbriller og fastsidden-
de skotøj. 

Bær langt hår under hårbeskyttelse. Ar-
bejd kun med tætsiddende tøj.

 

 

Hvis strømkablet beskadiges eller skæres over un-
der arbejdet, må kablet ikke berøres, og netstikket
skal straks trækkes ud. Maskinen må aldrig benyt-
tes med et beskadiget kabel.

 

Tekniske data

 

Borehammer

GBH 2-24 DFR

 

Bestillingsnummer

0 611 238 7..

Udskiftningsborepatron

 

 

Regulering af omdrejningstallet

 

 

Højre-/venstreløb

 

 

Effektoptagelse

[W] 680

Afgivet effekt

[W] 390

Slagtal

[min

 

-1

 

] 0 ... 4850

Enkelt slagstyrke

[J] 2,4

Nominelt omdrejningstal

Højreløb
Venstreløb

[min

 

-1

 

]

[min

 

-1

 

]

0 ... 870
0 ... 500

Værktøjsholder SDS-plus

 

 

Ø Spindelhals

[mm] 43 (Euro-Norm)

Antal mejselstillinger

36

Maks. borediameter:

murværk
(hulborekrone)
beton
træ
stål

[mm]

[mm]
[mm]
[mm]

68

24
30
13

Vægt (uden tilbehør) ca.

[kg] 2,6

Beskyttelsesklasse

 / 

 

II

 

Støj-/vibrationsinformation

Foreskrevet anvendelse

 

Maskinelementer

For Deres egen
sikkerheds skyld

Summary of Contents for GBH 2-24NDFR

Page 1: ...servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe GBH 2 24 DFR ...

Page 2: ......

Page 3: ...A 6 B C 3 D 5 b a E 14 F 15 16 G 15 16 K 8 H 12 I 17 t 13 t ...

Page 4: ...L M N O P Q ...

Page 5: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 R S T ...

Page 6: ...chselbohrfutter 3 Werkzeugaufnahme SDS plus 4 Staubschutzkappe 5 Verriegelungshülse 6 Wechselbohrfutter Verriegelungsring 7 Feststellknopf 8 Ein Aus Schalter 9 Rechts Linkslauf Schalter 10 Entriegelungsknopf 11 Betriebsarten Wahlschalter 12 Zusatzgriff 13 Tiefenanschlag 14 SDS plus Adapter 15 Vordere Hülse des Schnellspann Wechselbohrfutters 16 Haltering 17 Flügelschraube Tiefenanschlag Abgebildet...

Page 7: ...sgeschaltet auf die Mutter Schraube aufsetzen Beim Schrauben im 1 Gang bzw mit kleiner Dreh zahl arbeiten Vorsicht beim Eindrehen langer Schrauben Ab rutschgefahr Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Händen halten und für einen sicheren Stand sor gen Das Gerät vor dem Ablegen immer ausschalten und warten bis das Gerät zum Stillstand gekom men ist Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes ...

Page 8: ...auberbits in Bithalter stecken Nur zum Schraubenkopf passende Schrauberbits verwenden Schrauberbits können auch ohne Bithalter eingesetzt werden Werkzeug entnehmen Bild Zum Entnehmen eines Werkzeuges aus dem Schnell spann Wechselbohrfutter Haltering 16 festhalten und vordere Hülse 15 in Pfeilrichtung drehen bis das Werkzeug entnommen werden kann System Zubehör Zugehörige Einsatzwerkzeuge siehe Bos...

Page 9: ...er 11 wird der Getriebe zustand für den jeweiligen Anwendungsfall eingestellt Dazu Entriegelungsknopf 10 drücken und gewünschte Betriebsart einstellen Der Betriebsarten Wahlschalter darf nur im Still stand betätigt werden Werkzeuge ohne SDS plus nicht zum Hammer bohren oder Meißeln verwenden Die folgende Tabelle zeigt wie der Betriebsarten Wahlschalter 11 der Rechts Linkslauf Schalter 9 so wie der...

Page 10: ...önnen nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abgegeben oder ausreichend frankiert direkt eingeschickt werden an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr 3 37589 Kalefeld www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informationspool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zu...

Page 11: ...lus 4 Dust protection cap 5 Locking sleeve 6 Replacement drill chuck locking ring 7 Locking button 8 On Off switch 9 Right Left rotation switch 10 Unlocking button 11 Operational mode selection switch 12 Auxiliary handle 13 Depth stop 14 SDS plus adapter 15 Front sleeve of the quick clamping replacement drill chuck 16 Holding ring 17 Winged screw depth stop Not all the accessories illustrated or d...

Page 12: ...reful when screwing in long screws danger of sliding off When working with the machine always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance Always switch the machine off and wait until it has come to a standstill before placing it down Never allow children to use the machine Bosch is able to ensure flawless functioning of the machine only if the original accessories intended for i...

Page 13: ...he bit holder Use only screwdriver bits that fit the screw heads Screwdriver bits may also be inserted without a bit holder Tool Removal Fig To remove a tool from the quick clamping replacement drill chuck hold firmly the holding ring 16 and turn the front sleeve 15 in the direction of the arrow until the tool can be removed System Accessories Refer to the Bosch Catalogue for insertion tools A lis...

Page 14: ...tor switch may be ac tuated only at a standstill Do not use tools without SDS plus for hammer drilling or chiselling The following table shows how the mode selection switch 11 and the right left rotation switch 9 as well as the on off switch 8 for regulation the speed are to be set for the various operating modes see illustrations on the fold out page Chisel Adjustment Vario Lock The chiselling to...

Page 15: ...ater Park North Orbital Road Denham Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SBT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 80...

Page 16: ... plus 4 Capuchon anti poussières 5 Douille de verrouillage 6 Bague de verrouillage du mandrin interchangeable 7 Bouton de marche permanente 8 Interrupteur Marche Arrêt 9 Commutateur de sens de rotation droite gauche 10 Bouton de déverrouillage 11 Sélecteur de mode de fonctionnement 12 Poignée supplémentaire 13 Butée de profondeur 14 Adaptateur SDS plus 15 Douille avant du mandrin interchangeable à...

Page 17: ...s sûre que lors qu elle est immobilisée à la main N appliquer l appareil sur un écrou ou une vis que lorsqu il est à l arrêt Visser en 1ère ou avec une vitesse de rotation ré duite Attention lors de la pose des vis un peu longues elles peuvent glisser Pendant le travail avec cet appareil le tenir toujours fermement et à deux mains Adopter une position stable et sûre Avant de déposer l appareil tou...

Page 18: ...is mises en oeuvre Les em bouts de tournevis peuvent aussi être mis sans porte embouts Démontage de l outil Fig Pour extraire un outil hors du mandrin interchangeable à serrage rapide immobiliser la bague 16 d une main et de l autre faire tourner la douille avant 15 dans le sens de la flèche jusqu à ce que l outil puisse sortir Accessoires compatibles Pour plus de détails sur les outils utilisable...

Page 19: ...t du trous de perçage La vitesse de rotation doit être choisie en fonction du mode de fonctionnement sélectionné du matériau tra vaillé et du diamètre de l outil Quelques valeurs indi catives sont indiquées dans la section Modes de fonc tionnement Le sélecteur de mode de fonctionnement 11 permet de sélectionner la configuration de l entraînement con venant le mieux à l application couramment envis...

Page 20: ...t ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine Récupération des matières premières plutôt qu élimination des déchets Les machines comme d ailleurs leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi en l absenc...

Page 21: ...nclavamiento 6 Anillo de enclavamiento de portabrocas intercambiable 7 Botón de enclavamiento 8 Interruptor de conexión desconexión 9 Conmutador de inversión de giro 10 Botón de desenclavamiento 11 Selector del modo de operación 12 Empuñadura adicional 13 Tope de profundidad 14 Adaptador SDS plus 15 Casquillo anterior del portabrocas intercambiable de cierre rápido 16 Anillo de retención 17 Tornil...

Page 22: ...nillar trabajar en la 1 velocidad o con bajas revoluciones Cuidado al enroscar tornillos largos por existir peli gro de resbalar Trabajar con el aparato sujetándolo siempre fuerte mente con ambas manos y manteniendo una po sición estable Siempre desconectar y esperar a que se detenga el aparato antes de depositarlo Jamás permita que niños utilicen el aparato Bosch solamente puede garantizar el fun...

Page 23: ...láminas de destornillador adecuadas a la cabeza del tornillo Las láminas de destornillador pueden insertarse también sin utilizar un sujetador de láminas Extracción del útil fig Para extraer un útil del portabrocas intercambiable de sujeción rápida sujetar el anillo de retención 16 y girar el casquillo delantero 15 en dirección de la flecha lo suficiente hasta poder extraer el útil Sistema de acce...

Page 24: ...ones deben seleccionarse de acuerdo al modo de operación tipo de material y el diámetro del taladro Para valores orientativos ver Modos de operación Con el selector del modo de operación 11 se ajusta la función del engranaje a la aplicación correspondiente Para ello presionar el botón de desenclavamiento 10 y ajustar el modo de operación deseado El selector del modo de operación únicamente debe ac...

Page 25: ...ctivo se han identificado las piezas de plástico España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 36...

Page 26: ...a de substituição 7 Botão de fixação 8 Interruptor de ligar desligar 9 Interruptor de marcha à direita à esquerda 10 Botão de destravamento 11 Comutador de tipos de funcionamento 12 Punho adicional 13 Batente de profundidade 14 Adaptador SDS plus 15 Bucha dianteira do mandril para substituição de brocas de aperto rápido 16 Anel de fixação 17 Parafuso de orelhas do esbarro de profundidade Acessório...

Page 27: ...o aparafusar trabalhe na primeira marcha ou com número de rotações reduzido Atenção ao apertar parafusos compridos perigo de deslize Ao trabalhar com o aparelho segure o sempre com ambas as mãos e mantenha uma posição fir me Sempre desligar o aparelho antes de depositá la e aguardar até que o aparelho páre completamente Jamais permitir que crianças utilizem o aparelho A Bosch só pode assegurar um ...

Page 28: ...as bits de aparafusamento que sirvam para a cabeça do parafuso Bits de aparafusa mento podem ser introduzidos sem suporte de bits Retirar a ferramenta Fig Para retirar uma ferramenta da bucha de substituição de tensão rápida é necessário segurar o anel de fixa ção 16 e girar a luva 15 no sentido da seta até que a ferramenta possa ser retirada Acessórios de sistema As ferramentas apropriadas encont...

Page 29: ...mento de acordo com o material a ser trabalhado e de acordo com o diâmetro de perfuração Os valores teóricos encontram se em Tipos de funci onamento A situação da engrenagem para o respectivo tipo de aplicação pode ser ajustada no comutador de tipos de funcionamento 11 Para isto é necessário premir o botão de destrava mento 10 e ajustar o tipo de funcionamento desejado O comutador de tipos de func...

Page 30: ...do para aparelhos eléctricos Bosch No caso de informações e encomendas de acessórios indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho Reciclagem de matérias primas em vez de eli minação de lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com papel re ciclável isento de cloro Para efeit...

Page 31: ...sili SDS plus 4 Protezione antipolvere 5 Bussola di bloccaggio 6 Anello di bloccaggio mandrino intercambiabile 7 Pulsante di fissaggio 8 Interruttore di inserimento disinserimento 9 Interruttore funzionamento reversibile 10 Pulsante di sbloccaggio 11 Selettore della modalità di esercizio 12 Impugnatura supplementare 13 Asta di profondità 14 Adattatore SDS plus 15 Boccola anteriore del mandrino aut...

Page 32: ...nen dolo con la semplice mano Applicare la macchina sul dado vite solo quando è disinserita Per avvitare lavorare con la prima velocità oppure con un basso numero di giri Attenzione durante l avvitamento di viti lunghe pe ricolo di fuoriuscita dell inserto dalla testa della vite Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere la macchina sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di...

Page 33: ...ltanto bits adatti alla testa della vi te Le lame cacciavite possono essere applicate anche senza portautensili per bits Estrarre gli utensili Fig Per estrarre un utensile dal mandrino intercambiabile autoserrante mantenere ben fisso l anello di fissaggio 16 e girare la boccola anteriore 15 in direzione della freccia fino a quando sia possibile estrarre l utensile Accessori Per relativi utensili s...

Page 34: ...del foro Il numero di giri deve essere preselezionato a seconda della modalità di esercizio a seconda del tipo del ma teriale in lavorazione ed in base al diametro di foratura Per valori indicativi a proposito cfr Modalità di eserci zio Grazie al selettore della modalità di esercizio 11 si im posta la modalità operativa dell ingranaggio per il ri spettivo campo di impiego A tal fine premere il pul...

Page 35: ... un punto di assistenza au torizzato per gli elettroutensili Bosch Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio Recupero di materie prime piuttosto che smaltimento di rifiuti Macchina accessori ed imballaggio dovrebbero esse re inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta r...

Page 36: ...houder 13 mm 2 SDS plus boorhouder 3 Gereedschapopname SDS plus 4 Stofbeschermingskap 5 Blokkeerhuls 6 Boorhoudervergrendelingsring 7 Vastzetknop 8 Aan uit schakelaar 9 Schakelaar rechts linksdraaien 10 Ontgrendelknop 11 Functieschakelaar 12 Extra handgreep 13 Diepteaanslag 14 SDS plus adapter 15 Voorste huls van de snelspanwisselboorhouder 16 Vasthoudring 17 Vleugelschroef diepteaanslag Afgebeeld...

Page 37: ... hand kunt doen Plaats de machine alleen uitgeschakeld op de moer of schroef Werk bij schroefwerkzaamheden in stand 1 of met een laag toerental Voorzichtig bij het indraaien van lange schroeven Gevaar voor uitglijden Houd tijdens de werkzaamheden de machine altijd stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat Schakel de machine altijd eerst uit en laat deze uit lopen voordat u dez...

Page 38: ...end bits die bij de schroefkop pas sen Bits kunnen ook zonder bithouder worden ge bruikt Toebehoren verwijderen afb Als u het toebehoren uit de snelspanboorhouder wilt verwijderen houdt u de bevestigingsring 16 vast en draait u de voorste huls 15 in de richting van de pijl tot het toebehoren kan worden verwijderd Toebehoren Zie voor bijbehorend toebehoren de Bosch catalogus Een lijst met toebehore...

Page 39: ...cties voor geschikte instelwaarden Met de functieschakelaar 11 wordt de transmissie stand voor de desbetreffende toepassing ingesteld Druk daarvoor op de ontgrendelingsknop 10 en stel de gewenste functie in De functieschakelaar mag alleen bij stilstand worden bediend Gebruik toebehoren zonder SDS plus niet om te hameren of te hakken De volgende tabel toont hoe de functieschakelaar 11 de schakelaar...

Page 40: ...ijfers van de machine Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge bruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen Nederland 31 0 23 56 56 613 Fax 31 0 23 56 56 621 E mail...

Page 41: ...r beskrevet tilbehør er kun delvis medle veret Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt hvis De før brug læser betjeningsvejledningen og sikker hedsforskrifterne helt igennem og overholder anvisningerne heri Desuden skal de generelle sikker hedsforskrifter i vedlagte hæfte overholdes Sørg for at få en sagkyndig person til at vise Dem hvordan maskinen fungerer før den benyttes første gang Bær hør...

Page 42: ...ig Der gribes rundt om hurtigspændings udskiftningsbo repatronen med hele hånden Den sættes drejende på borepatronholderen indtil der lyder et tydeligt klik Ud skiftningsborepatronen fastlåses af sig selv Fastlåsningen kontrolleres ved at trække i udskift ningsborepatronen Den omvendte udskiftning foretages på tilsvarende måde Vedligeholdelse af udskiftningsborepatron Forbindelsesdelene holdes stø...

Page 43: ...bej det Dybdeanslag Fig Vingeskruen 17 løsnes på ekstrahåndtaget 12 Bore dybden t indstilles på dybdeanslaget 13 Vingeskruen fastspændes igen Støvopsugning Sugfix Støv der opstår i forbindelse med arbejdet kan være sundhedsfarligt brændbart eller eksplosivt Brug egnede beskyttelsesforanstaltninger F eks Noget støv gælder som kræftfremkalden de Brug egnet støv spånudsugning og støvma ske Letmetalst...

Page 44: ...nbefales at få det gjort på et autoriseret ser viceværksted Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kon trol engang holde op at fungere skal reparationen ud føres af et autoriseret serviceværksted for Bosch elek troværktøj Det 10 cifrede bestillingsnummer for maskinen skal al tid angives ved forespørgsler og bestilling af reserve dele Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affa...

Page 45: ...get För att riskfritt kunna använda maskinen bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i säkerhetsanvisningarna Dessutom ska allmänna säkerhets anvisningarna i bifogat häfte följas Låt en fackman instruera dig i maskinens användning För att undvika hörselskador ska ett hörselskydd användas Använd skyddsglasögon och kraftiga skor För långt hår använd h...

Page 46: ...hucken Vid byte förfar på motsvarande sätt Underhåll av växelborrchuck Håll kopplingsdelarna rena från damm smörjning krävs inte Se till att dammskyddskåpan 4 inte skadas då verktygen byts ut SDS plus verktyg SDS plus verktyget är systemrelaterat fritt rörligt Där igenom uppstår under tomgång en ocentrerad rörelse som upphör vid borrning Detta påverkar ej borrhålets noggrannhet Insättning Bild Ren...

Page 47: ...rst farliga Maskinen kan anslutas direkt till uttaget på Bosch uni versalsugaren med fjärrinkopplingsautomatik Sugaren startar automatiskt när maskinen slås på Montera Sugfixen tillbehör och anslut dammsugaren Sugfixen fjäderanpassas automatiskt till förvalt borr djup Därav följer att Sugfix huvudet alltid ligger tätt an mot arbetsstyckets yta Inställning av varvtal Bild Genom att variera trycket ...

Page 48: ...le uppstå bör reparation utföras av auk toriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels beställningar produktens artikelnummer som består av 10 siffror Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpapper För att underlätta sortering vid återvinning är plast ...

Page 49: ... Farefritt arbeid med maskinen er kun mulig hvis du leser hele bruks anvisningen og alle sikkerhetshen visningene og følger de oppgitte anvisningene nøye I tillegg må de generelle sikker hetsinformasjonene i vedlagt hefte følges Sørg for å få demonstrert maskinen før førstegangs bruk For å unngå hørselskader må en benyt te hørselvern Bruk vernebriller og solide sko Ved langt hår må man bruke hårne...

Page 50: ...en utføres på tilsvarende må te Vedlikehold av byttechucken Forbindelsesdelene må holdes støvfrie Smøring er ikke nødvendig Under skifting av verktøyene må det passes på at støvkappe 4 ikke tar skade SDS plus verktøy SDS plus verktøyet kan av systemgrunner beveges fritt Derved oppstår det ved tomgangen en rundløp avvikelse som sentreres automatisk ved boringen Dette har ikke noe påvirkning på bore...

Page 51: ...les direkte til stikkontakten på en Bosch universalsuger med fjernstart Denne startes automatisk når maskinen slås på Montér sugfix tilbehør og kople til støvsugeren Frem til forhåndsbestemt boredybde fjœrer sugfixen tilbake Slik holdes sugfix hodet alltid tett opp til over flaten Innstilling av turtall Bilde Med svakere eller sterkere trykk på på av bryter 8 kan turtallet innstilles trinnløst und...

Page 52: ...tføres av en autorisert kundeservice for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10 sifrede bestillings nummer Råstoffgjenvinning i stedet for avfalls deponering Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunst stoffdelene m...

Page 53: ...tuasi huolellisesti käyttö ja turvaohjeet sekä seuraamalla niiden ohjeita tarkasti Lisäksi tulee noudattaa oheen liite tyn vihkosen yleisiä turvaohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä sinun tulisi saada käytännön opastusta Myös kuulosuojaimien käyttö on työter veyssyistä välttämätöntä Käytä suojalaseja ja tukevia jalkineita Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla Työskentele vain hyvin istuvissa vaat teissa...

Page 54: ...kiutuminen vetämällä vaihtoistukasta Suorita käänteinen vaihto vastaavalla tavalla Vaihtoistukan hoito Pidä liitososat puhtaina Ei tarvitse voidella Työkaluja vaihtaessasi huolehdi siitä ettei pölyn suojus 4 vahingoitu SDS plus työkalut Järjestelmästä johtuen SDS plus työkalu liikkuu va paasti Siten syntyy tyhjäkäynnillä pyörintäheittoa joka porattaessa keskiöityy Tällä ei ole mitään vaikutusta po...

Page 55: ...kaukokytkentäautoma tiikalla varustetun Bosch yleispölynimurin pistorasi aan Pölynimuri käynnistyy automaattisesti laitetta käynnistettäessä Asenna Saugfix tarvike ja liitä pölynimuri Määrättyyn esiasetettuun poraussyvyyteen asti Saug fix joustaa Täten Saugfix pää pysyy aina tiiviisti kiinni pinnassa Kierrosluvun säätö kuva Painamalla käynnistyskytkintä 8 enemmän tai vähem män voit säätää kierrosl...

Page 56: ...osch huoltoliikkeen suorittaa tarvitta vat korjaukset Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tilaus numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon ase masta Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti val kaistusta uusiopaperista Laite tarvikkeet ja pakkaus tulee hävittää ympäris töystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Lajipuhdasta kierrättäm...

Page 57: ...Κάλυµµα προστασίας απ σκ νη 5 Κέλυφος µανδάλωσης 6 ακτύλιος µανδάλωσης τσοκ 7 Κουµπί µανδάλωσης 8 ιακ πτης ON OFF 9 ιακ πτης περιστροφής προς τα δεξιά αριστερά 10 Κουµπί αποµανδάλωσης 11 ιακ πτης τρ πων λειτουργίας 12 Πρ σθετη λαβή 13 Οδηγ ς βάθους 14 Ενδιάµεσο κοµµάτι SDS plus 15 Μπροστιν κελυφος του ταχυτσ κ 16 ακτύλιος συγκράτησης 17 Βίδα πεταλούδας οδηγού βάθους Εξαρτήµατα που απεικονίζονται κ...

Page 58: ...ενης είναι στερεωµένο µε µεγαλύτερη ασφάλεια απ ένα που συγρατιέται µε το χέρι Τοποθετείτε το µηχάνηµα στη βίδα ή το παξιµάδι µ νο ταν αυτ δε λειτουργεί Κατά το βίδωµα εργάζεσθε στην πρώτη ταχύτητα ή µε µικρ αριθµ στροφών Προσοχή κατά το βίδωµα µακριών βιδών Κίνδυνος ολίσθησης Οταν εργάζεσθε κρατάτε το µηχάνηµα και µε τα δυ σας χέρια και φροντίζετε για την ασφαλή στήριξη του σώµατ ς σας Πριν αποθέ...

Page 59: ...το βέλος εξαφανίζεται ο θ ρυβος αυτ ς της καστάνιας και η υποδοχή του εργαλείου µπορεί να κλείσει Για τις κατσαβιδ λαµες χρησιµοποιείτε τους συνήθεις φορείς του εµπορίου Εισάγετε τις κατσαβιδ λαµες στο φορέα Χρησιµοποιείτε πάντοτε κατσαβιδ λαµες που ταιριάζουν στην κεφαλή της εκάστοτε βίδας Οι κατσαβιδ λαµες µπορούν να χρησιµοποιηθούν και χωρίς φορείς Αφαίρεση του εργαλείου εικ να Για να αφαιρέσετ...

Page 60: ... ποντάρισµα π χ σε λείες επιφάνειες πως πλακάκια καµιά ολίσθηση του τρυπανιού κατά το ποντάρισµα κανένα σκάσιµο της οπής Ο αριθµ ς στροφών πρέπει να επιλεγέται ανάλογα µε τον τρ πο λειτουργίας µε το υπ κατεργασία υλικ καθώς και µε την εκάστοτε διάµετρο της οπής Για σχετικές προσεγγιστικές τιµές βλέπε Τρ ποι λειτουργίας Με το διακ πτη επιλογής τρ πων λειτουργίας 11 ρυθµίζεται ο µηχανισµ ς κίνησης α...

Page 61: ... η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σε αναγνωρισµένο συνεργείο ηλεκτρικών συσκευών µηχανηµάτων της Bosch Οταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες και ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικ αριθµ Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση απορριµάτων Το µηχάνηµα τα εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται προς επεξεργασία κατά τρ πο που δε βλάπτει το πε...

Page 62: ...mat kapsam nda deπildir Aletle tehlikesiz bir biçimde çal µmak ancak kullan m k lavuzunu ve güvenlik talimatlar n iyice okuyup içindekilere tam olarak uymakla mümkündür Ayr ca ekteki kitapç kta belirtilen genel güvenlik talimat na da uyulmal d r Aleti ilk kez kullanmadan önce bu iµi bilen birisinin gözetiminde bir süre deneme yap n Kulaklar n za bir zarar gelmemesi için kulak muhafazas tak n Koruy...

Page 63: ...vetlice çekin Deπiµtirilebilir mandren gevµer Deπiµtirilebilir mandrenin tak lmas Ωekil H zl germeli deπiµitirilebilir mandreni bütün elinizle kavray n Kavrama sesi belirgin biçimde duyulacak biçimde döndürerek mandren yuvas na yerleµtirin Deπiµtirilebilir mandren kendiπiliπinden kilitlenir Deπiµtirilebilir mandreni çekerek kilitlemeyi kontrol edin Deπiµtirilebilir mandrenin bak m Baπlant parçalar...

Page 64: ... Toz emme Emme ünitesi Bu aletle çal µ rken ortaya ç kan tozlar saπl πa zararl yan c veya patlay c olabilir Bu nedenle çal µ rken uygun koruyucu önlemlerin al nmas zorunludur Örneπin Baz tozlar kanserojen kabul edilir Uygun toz ve talaµ emme tertibatlar kullan n ve toz maskesi tak n Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir Çal µt π n z yeri daima temiz tutun çünkü malzeme kar µ mlar özellikl...

Page 65: ...ruma baµl π n zaman nda deπiµtirin Bu iµlemin bir serviste yapt r lmas n öneririz Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt r lmal d r Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre ...

Page 66: ... 269 13 100 160 1 618 596 183 13 150 210 1 618 596 318 13 200 260 1 618 596 184 14 150 210 1 618 596 270 14 250 310 1 618 596 271 15 100 160 1 618 596 187 15 200 260 1 618 596 188 16 150 210 2 608 596 185 16 250 310 2 608 596 186 D mm L1 mm L2 mm 14 550 600 1 618 596 225 15 400 450 1 618 596 257 16 150 200 1 608 596 130 16 250 300 1 618 596 258 16 400 450 1 618 596 259 16 550 600 1 618 596 226 16 ...

Page 67: ... 1 618 600 009 1 618 600 010 1 618 601 002 1 618 601 004 1 608 690 014 130 mm 1 608 690 015 200 mm 2 608 572 112 SDS plus Controller 1 608 190 006 Saugfix Set 1 607 000 173 2 605 438 294 1 617 000 328 Ø 1 5 13 mm 1 617 000 133 ...

Page 68: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 619 929 611 03 02 T 64 Printed in Germany Imprimé en Allemagne ...

Reviews: