background image

Rotary Hammer
Bohrhammer
Marteau perforateur
Martello perforatore
Boorhamer
Martillo perforador
Martelo perfurador

™Ê˘ÚÔ‰Ú¿·ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer

  cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Οδηγίες χειρισµού

DH 24PD2

403

Code No. C99132571 N

Printed in Japan

1

2

4

6

8

3

5

7

1

1

2

3

4

4

5

Hitachi Koki Co., Ltd.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

31. 3. 2004

K. Kato
Board Director

Nederlands

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten EN60745, EN55014 en EN61000-3 voldoet
aan de eisen van EEG Bepalingen 73/23/EEG, 89/336/
EEG en 98/37/EC.

Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.

Español

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN60745, EN55014
y EN61000-3, según indican las Directrices del Consejo
73/23/CEE, 89/336/CEE y 98/37/CE.

Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.

Português

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade,
que este produto está de acordo com as normas ou
documentos normativos  EN60745, EN55014 e EN61000-
3, em conformidade com as Diretrizes 73/23/CEE, 89/
336/CEE e 98/37/CE do Conselho.

Esta declaração se aplica aos produtos designados CE.

Ελληνικά

EK ∆ΗΛ·ΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ

∆ηλώνουµε µε απ&λυτη υπευθυν&τητα &τι αυτ& το
προι&ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ&τυπα  ή τα
έγραφα προτύπων EN60745, EN55014 και EN61000-3
σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73/23/
EOK, 89/336/EOK και 98/37/EK.

Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι&ν µε το σηµάδι CE.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000-3 in
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE  entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Français

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous déclarons sous notre seule et entière respon-
sabilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents normalisés EN60745, EN55014 et EN61000-
3 en accord avec les Directives 73/23/CEE, 89/336/CEE
et 98/37/CE du Conseil.

Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN60745, EN55014 e EN61000-3
conforme alle direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE e 98/37/
CE del concilio.

Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.

6

7

A

@

D

C

B

R

L

R

L

Summary of Contents for DH 24PD2

Page 1: ...avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Ist...

Page 2: ...1 2 4 6 8 3 5 7 1 1 2 3 4 4 5 6 7 A D C B R L R L ...

Page 3: ...3 2 17 19 14 13 12 11 10 9 15 16 15 mm H B B I C J C D H F L H I 8 8 L G E B A I K ...

Page 4: ...3 17 18 P Q O R T 20 19 S 3 4 1 3 R 4 ...

Page 5: ...le Schlauchbefestigungsloch Trou de fixation du tuyau Dust bag attachment hole Staubbeutelbefestigungsloch Trou de fixation du sac de récupération des poussières Wing bolt Flügelschraube Boulon à oreilles Stopper Anschlag Butée Cap Kappe Capuchon Drill chuck Bohrfutter Mandrin porte foret Chuck adapter Bohrfutteradapter Raccord de mandrin Chuck adapter D Bohrfutteradapter D Raccord D de mandrin Bi...

Page 6: ...rtabrocas Boorstuk Broca Aansluithuls Cubo Vernauwde Adaptador de la espiga schachtadaptor ahusada Cotter Chaveta Steun Apoyo Broca Cabo de peça SDS plus Tampa da frente Mordente Receptáculo para poeira Coletor de poeira B Botão de pressão Seletor Botão de pressão Empunhadura lateral Adaptador para recolha de poeiras Mangueira Colector de poeiras Calha Orifício de montagem Botão na pega lateral Ha...

Page 7: ...brication and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have it repaired by authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form th...

Page 8: ... drill overall length 270 mm Dustbag capacity 0 4 liters Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas STANDARD ACCESSORIES 1 Case Molded plastic 1 2 Side handle 1 3 Dust collecting adapter 1 4 Dust bag 1 Adapter for slender shaft SDS plus shank Drill bit Slender shaft Drill bit Taper shank Taper shank adapter SDS plus shank Cotter Outer diameter 11 0 mm 12 3 mm 12 ...

Page 9: ...nk Chuck wrench 䡬 Anchor setting adapter for manual hammer Anchor setting adapter for manual Hammer Anchor setting adapter SDS plus shank for rotary hammer Overall length 160 260 mm Anchor size W1 4 W5 16 W3 8 Anchor size W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 2 Anchor setting rotation hammering 䡬 Anchor setting adapter for rotary hammer 3 Demolishing operation rotation hammering Bull point Round type only SDS...

Page 10: ...arket 5 Drilling holes and driving screws rotation only 䡬 Drill chuck chuck adapter G special screw and chuck wrench Chuck adapter G SDS plus shank Chuck wrench Drill chuck 13VLRB D Special screw 6 Drilling holes rotation only Chuck adapter D SDS plus shank Chuck wrench Drill chuck 13VLD D 䡬 13 mm drill chuck ass y includes chuck wrench and chuck for drilling in steel or wood ...

Page 11: ...RATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a power receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord Whe...

Page 12: ...operation may be attained by pulling the trigger switch and depressing the stopper To turn the switch OFF pull the trigger switch again to disengage the stopper and release the trigger switch to its original position 2 Rotation hammering This rotary hammer can be set to rotation and hammering mode by pressing the push button and turning the change lever to the mark Fig 6 1 Mount the drill bit 2 Pu...

Page 13: ... screw 䡬 Do not attempt to use the rotary hammer in the rotation and striking function with the chuck adapter and bit attached 7 When driving wood screws Fig 18 1 Selecting a suitable driver bit Employ plus head screws if possible since the driver bit easily slips off the heads of minus head screws 2 Driving in wood screws 䡬 Prior to driving in wood screws make pilot holes suitable for them in the...

Page 14: ...n may be changed without prior notice NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this tool may not correspond wi...

Page 15: ...se das Kabel harausreißen Das Kabel sollte gegen Hitze Öl und scharfe Kanten geschützt werden 12 Den Arbeitsplatz gut absichern Zwingen oder einen Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden Das ist sicherer als die Benutzung der Hände und macht beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei 13 Sich niemals weit überbeugen Immer einen festen Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren 14...

Page 16: ...hrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß sobaß es zu ernsthaften Verbrennungen führen könnte 3 Bevor man on der Wand im Boden oder an der Decke etwas ausbricht meißelt oder bohrt muß man sich sorgfältig davon überzeugen ob keine elektrischen Kabel oder Kabelrohre darunter liegen 4 Immer den körper Handgriff und Seiten Handgriff des Elektrowerkzeugs festhalten weil die entstehende Gegenkraft ...

Page 17: ...䡬 13 mm Bohrhammerfutter Zum Bohrbetrieb mit gerader Schlagspitze für schlagbohrer mit bohrhammer 13 mm Bohrhammerfutter SDS Plus Schaft Gerade Meißelspitze für Schlagbohrer Außendurchmesser 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm 21 5 mm Bohrfutterschlüssel 2 Ankereinsatz Drehen und Hämmern 䡬 Adapter für Ankerbefestigung mit Bohrhammer Adapter für Ankerbefestigung SDS Plus Schaft mit Bohr...

Page 18: ...el auf markierter stelle 6 Löcherbohren nur Drehung Bohrfutteradapter D SDS Plus Schaft Bohrfutterschlüssel Bohrfutter 13VLD D 5 Löcherbohren und schneidschraube nur Drehung 䡬 Bohrfutter Bohrfutteradapter G Spezialschraube und Bohrfutterschlüssel Spezialschraube Bohrfuter 13VLRB D Bohrfutteradapter G SDS Plus Schaft Bohrffutterschlüssel 䡬 Zum Bohren von Stahl oder Holz Bohrfuttervorrichtung von 13...

Page 19: ...ehen von Maschinenschrauben Holzschrauben mit Sonderzubehör VOR INBETRIEBNAHME 1 Netzspannung Prüfen daß die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Nezschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Verlängerungskabel Wenn...

Page 20: ...ose ziehen Der Schalter sollte auch während Arbeitsunterbrechungen und nach der Arbeit ausgeschaltet werden 1 Betätigung des Schalters Die Drehzahl des Bohrers kann durch Veränderung des Drucks auf den Drückerschalter gesteuert werden Die Geschwindigkeit ist gering wenn der Drückerschalter nur leicht gezogen ist und erhöht sich wenn der Schalter weiter durchgezogen wird Kontinuierlicher Betrieb lä...

Page 21: ...kürzt werden 6 Einschrauben von Maschinenschrauben Abb 18 Zuerst die Drehspitze in den Sockel am Ende des Futteradapters D einsetzen Dann den Futteradapter D mit dem in 4 1 2 3 beschriebenen Verfahren an die Haupteinheit anbringen die Spitze des Drehstücks in die Schlitze auf dem Schraubenkopf setzen die Haupteinheit fest greifen und die Schrauben festziehen ACHTUNG 䡬 Nicht mehr als nötig die Schr...

Page 22: ...hgeführt werden 5 Auswechseln des Netzkabels Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels an ein von Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum zurückgegeben werden 6 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes...

Page 23: ... 12 Fixer fermement la piêce à travailler Utiliser des agrafes ou un étau pour la maintenir C est plus sûr que d utiliser ses mains et cela les libêre pour faire fonctionner l outil 13 Ne pas présumer de ses forces Essayer de garder son équilibre en toute circonstance 14 Entretenir les outils avec soin Les conserver bien aiguisés et les nettoyer afin d en obtenir les meilleures performances et de ...

Page 24: ...ique ou conduit n y soit noyé 4 Maintenir toujours fermenent la poignée principale et la poignée latérale de la machine Dans le cas contraire la force de recul peut amoindrir la précision de travail et présenter aussi quelque danger SPECIFICACIONS Assurez vous de vérifier la plaque signalétique se trouvant sur le produit car elle peut changer suivant les régions ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparé...

Page 25: ...de mandrin Raccord de mise en place de la fixation Tige SDS plus pour perceuse électrique Longueur totale 160 260 mm Dimension de l ancrage W1 4 W5 16 W3 8 䡬 Raccord de mise en place de la fixation pour marteau Dimension de l ancrage W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 Raccord de mise en place de la fixation pour marteau Tupe de cône Foret de perçage utilisé Cône Morse No 1 Foret de perçage utilisé 11 0 17 ...

Page 26: ...Price 5 Perçage de trous et insertion des vis rotation seulement 䡬 Mandrin porte foret raccord G de mandrin vis spéciale et clé de mandrin Raccord G de mandrin Tige SDS plus Clé de mandrin 6 Perçage de trous rotation seulement Raccord D de mandrin Tige SDS Plus Clé de mandrin Mandrin porte foret 13VLD D Mandrin porte foret 13VLRB D vis spéciale 䡬 Ensemble du mandrin porte foret de 13 mm y compris ...

Page 27: ...e S assurer que l interrupteur de puissance est en position ARRET Si la fiche est branchée alors que l interrupteur est sur MARCHE l outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident 3 Fil de rallonge Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance utiliser un fil de rallonge d une épaisseur suffisante et d une capacité nominale suffisante Le fil de rallonge doit êt...

Page 28: ... exerce une légère pression et augmente si la pression est plus forte On peut obtenir un fonctionnement continu en pressant la détente et en relâchant le cliquet d arrêt Pour mettre l interrupteur sur ARRET presser de nouveau la détente et la ramener à sa position d origine 2 Rotation percussion Ce marteau perforateur peut être mis sur le mode de rotation et percussion en appuyant sur le bouton po...

Page 29: ...le raccord de mandrin sont montés sur la machine Cela risquerait d abréger considérablement la durée de service de chaque élément de la perceuse 6 Lors du vissage des vis machine Fig 18 Tout d abord insérer la pièce dans la prise à l extrémité de l adaptateur D de mandrin Ensuite monter l adaptateur D de mandrin sur l appareil principal en utilisant les procédures décrites en 4 1 2 3 Mettre la poi...

Page 30: ...e l huile ou de l eau 4 Inspection des balais en carbone Pour assurer à tout moment la sécurité et la protection contre les chocs électrique confier l inspection et le remplacement des balais en carbone de l outil EXCLUSIVEMENT à un centre de service après vente Hitachi agréé 5 Remplacement du cordon d alimentation Si le cordon d alimentation de l outil est endommagé rapporter l outil à un centre ...

Page 31: ...tti fermi Fissare saldamente l oggetto in una morsa Èpiù sicuro che non tenendolo fermo con le mani che restano libere per maneggiare l elettroutensile 13 Non squilibrare il corpo durante l esecuzione di un lavoro Stare sempre su due piedi in equilibrio stabile 14 Trattare gli utensili elettrici con cura Tenerli sempre puliti ed affilati per un funzionamento migliore e più sicuro Seguire le istruz...

Page 32: ...a pieno carico 0 4600 min 1 Capacità cemento 3 4 24 mm acciaio 13 mm legno 32 mm Peso 2 8 kg escluso il cavo e l impugnatura laterale Adattatore raccoglipolvere Profondità di perforazione mass 100 mm regolazione possible tra 0 e 100 mm Diametro del trappano 3 4 24 mm Lunghezza massima del trapono 270 mm lunghezza totale Capacità del sacco portapolvere 0 4 litri ACCESSORI STANDARD 1 Valigetta in pl...

Page 33: ...llo perforatore Morsa per martello perforatore 13 mm Asta SDS Plus Diametro esterno 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm 21 5 mm Chiave per mandrino Punta a diamanti dritta per trapanare a percossa 2 Ancoraggio rotazione e martellamento 䡬 Adattatore per ancoraggio per trapano a percussione elettrico Adattatore per ancoraggio Asta SDS Plus per trapano a percussione elettrico Lunghezza to...

Page 34: ...tore dell ancoraggio chimico 19 mm Prese sul mercato 5 Foratura e viti di guide solo rotazione 䡬 Mandrino adattatore G per mandrino vite speciale chiave per mandrino Vite speciale Mandrino 13VLRB D Adattatore G per mandrino Asta SDS Plus Chiave per mandrino 6 Foratura solo rotazione Adattatore D per mandrino Asta SDS Plus Mandrino 13VLD D Chiave per mandrino 䡬 Gruppo mandrino di 13 mm con chiave e...

Page 35: ... PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI 1 Alimentazione Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell apparecchio 2 Interruttore di corrente Mettere l interruttore in posizione SPENTO Se la spina è infilata in una presa mentre l interruttore è acceso l utensile elettrico si mette i...

Page 36: ...azione deve essere spento anche quando si fa una pausa nel lavoro e quando si finisce di lavorare 1 Funzionaménto dell interruttore Si può regolare la velocità di rotazione del trapano variando la corsa del grilletto interruttore La velocita è bassa quando l interruttore a grilletto è premuto leggermente e aumenta quando si preme di più sul grilletto grilletto Il funzionamento continuo può essere ...

Page 37: ...ta e di ridurre la durabilità del trapano 䡬 Estraendo la punta dal foro è possibile che si producano degli strappi Toglierla quindi lentamente con un movimento di andirivie ni 䡬 Non tentare di eseguire dei fori di ancoraggio o dei fori nel cemento usando la sola funzione di rotazione 䡬 Non usare il trapano nella funzione di rotazione percussione quando è montato il mandrino e l adattatore per mand...

Page 38: ...da un centro assistenza autorizzato Hitachi 5 Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione dell attrezzo è danneggiato l attrezzo deve essere rinviato ad un centro assistenza autorizzato Hitachi per la sostituzione del cavo 6 Lista dei pezzi di ricambio A N voce B N codice C N uso D Note ATTENZIONE Riparazioni modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere ...

Page 39: ...pe hoeken 12 Neem de uiterste veiligheid in acht Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten Hierdoor heeft u uw handen vrij om het gereedschap te bedienen 13 Buig u nooit te ver naar voren Kies een goede plaats en behoud altijd uw evenwicht 14 Behandel het gereedschap voorzichtig Zorg ervoor dat het gereedschap scherp en schoon is zodat een goed en veilig prestatievermogen w...

Page 40: ...afond of vloer iets uitbreekt dient gecontroleerd te worden of er electrische kabels of leidingen onder liggen 4 Houd de handgrepen van het elektrisch gereedschap altijd stevig vast Zoniet dan zal de tegendruk onzuiver werk of gevaarlijke situaties in de hand werken TECHNISCHE GEGEVENS STANDAARD TOEBEHOREN 1 Doos Plastic 1 2 Zijgreep 1 3 Adapter voor stofopvang 1 4 Stofzak 1 Controleer het naampla...

Page 41: ...gte 160 260 mm Anker formaat W1 4 W5 16 W3 8 䡬 Ankerstellingsadaptor voor normale hamer Anker formaat W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 Ankerstellingsadaptor voor normale hamer Sleutel Soort taper Toepasbaar boorstuk Morse taper Nr 1 Boorstuk 11 0 17 5 mm vernauwde schacht Morse taper Nr 2 Boorstuk 21 5 mm vernauwde schacht A taper DevernauwdeschachtadaptorgevormdeA taper of B taper is aanwezig maar het b...

Page 42: ...che ankeradapter in de handel verkrijgbare houders 5 Boren van gaten en aandraaien van schroeven 䡬 Boorkop boorkopadaptor G speciale schroef en sleutel Boorkopadaptor G SDS Plus schacht 6 Boren van gaten alleen draaien Boorkopadaptor D SDS Plus schacht Boorkop 13VLD D Boorkop 13VLRB D Speciale schroef Sleutel Sleutel 䡬 13 mm boorkop met speciale sleutel en boorkopadapter voor het boren in staal of...

Page 43: ... Vastdraaien van machine schroeven houtschroeven met los verkrijgbare toebehoren VOOR HET GEBRUIK 1 Netspanning Controleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje 2 Netschakelaar Controleren of de netschakelaar op UIT staat Wanneer de stekker op het net aangesloten is terwijl de schakelaar op AAN staat begint het gereedschap onmiddellijk te draaien hetwelk ernstig gevaar be...

Page 44: ...De boor draait rechtsom van achteren gezien wanneer de R kant van de drukknop ingedrukt wordt De L kant van de drukknop dient te worden ingedrukt om de boor linksom te laten draaien GEBRUIK LET OP Voorkom ongelukken en controleer dat de startschakelaar in de uit stand is gedrukt en de stekker van het netsnoer is ontkoppeld alvorens een boorstuk of andere onderdelen te bevestigen of te verwijderen ...

Page 45: ...an de SDS Plus schacht is hetzelfde als een boorstuk Zie daarom het gedeelte Bevestigen van het boorstuk om dit deel te bevestigen LET OP 䡬 Het is niet nodig met kracht tegen de boorhamer te drukken Dit resulteert in slijtage van de punt van het boorstuk en een kortere levensduur van de boorhamer 䡬 Bij het terugtrekken van de boor uit het geboorde gat is het mogelijk dat het boorstuk breekt Ga daa...

Page 46: ...oolborstels Met het oog op uw veiligheid en om elektrische schokken te voorkomen mogen inspectie en vervanging van de koolborstels alleen uitgevoerd worden door een erkend Hitachi service centrum 5 Vervangen van het stroomsnoer Als het stroomsnoer van het gereedschap beschadigd raakt moet het gereedschap aan een erkend Hitachi Service centrum worden geretourneerd om het stroomsnoer te laten vervan...

Page 47: ...que usar las manos ademas ambas manos quedan libres para operar la herramienta 13 No extenderse excesivamente para efectuar un trabajo Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo 14 Mantener cuidadosamente las herramientas Tener las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el camb...

Page 48: ...terísticas de la máquina pues varían de acuerdo con el país de destino 3 Antes de empezar a romper picar o perforar en una pared suelo o techo comprobar cuidadosamente que no hayan objetos empotrados tales como cables o conductos eléctricos 4 Sujetar siempre firmemente el asidero del cuerpo y el asidero lateral de la herramienta De lo contrario la contrafuerza producida podría causar un funcionami...

Page 49: ...a la operación de taladrado cuando emplee una broca de vástago recto para taladrar con un martillo perforador Diámetro externo 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm 21 5 mm Llave de portabrocas Portabrocas del martillo perforador de 13 mm SDS plus vástago Adaptador cónico SDS plus vástago Chaveta 䡬 Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico Broca de taladro Vástago cónico 2 Monta...

Page 50: ...llo manual 4 Trabajo de colocación de pernos para anclaje químico rotación golpeteo SDS plus vástago Adaptador de anclaje químico de 12 7 mm Adaptador de anclaje químico de 19 mm Manguito adaptador a la venta el mercado 5 Perforación rotación solamente 䡬 Portabrocas adaptador G del portabrocas tornillo especál y llave de portabrocas Tornillo especial Llave de portabrocas Porabrocas 13VLRB D Adapta...

Page 51: ...n una lata 70 g en un tubo naranja 30 g en un tubo naranja Los accesorios de norma están sujetos a cambio sin previo aviso Colector de polvo B Copa de polvo 7 Colocación de tornillos rotación solamente 6 Perforación rotación solamente Portabrocas 13VLD D Adaptador D del portabrocas SDS plus vástago Liave de portabrocas 䡬 Conjunto de portabrocas 13 mm con llave de portabrocas y portabrocas para per...

Page 52: ...pa de polvo y el colector de polvo B son para emplearse exclusvamente en trabajos de perforación de hormigón No los emplee para trabajar con madera o metal 䡬 Inserte completamente el colector de polvo B en la parte del portabrocas de la unidad principal 䡬 Cuando ponga en funcionamiento del martillo perforador meintras el colector de polvo B esté separado de la superficie de hormigón dicho colector...

Page 53: ... no está en contacto con la superficie consulte la Fig 13 4 Vaciado del polvo Si la bolsa de recolección de polvo contiene excesivo polvo se reducirá la efectividad de recolección Vacíe regularmente la bolsa de recolección de polvo Extraiga la bolsa colectora de polvo de la unidad principal saque el riel tire el polvo y limpie la bolsa consulte la Fig 14 4 Cuando no vaya a emplear el adaptador par...

Page 54: ...la broca de taladro Debido a que el uso de brocs desafiladas pueden causar mal funcionamiento del motor y desmejorar la eficacia del taladro hay que reemplazar las brocas en malas condiciones por nuevas o afilarlas de inmediato al advertir abrasión 2 Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cual...

Page 55: ...u contato com óleo e objetos cortantes 12 Mantenha fixa a peça a trabalhar Utilize dispositivos de fixação ou uma morsa para prender a peça a trabalhar É mais seguro do que a fixação manual e permite manejar a ferramenta com ambas as mãos 13 Controle sua posição Escolha uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio 14 Efetue uma manutenção cuidadosa das ferramentas Tenha as ferramentas sempre ...

Page 56: ...m por áreas 110V 230V Potência de entrada 720W Rotação sem carga 0 1050 min 1 Taxa de impacto com carga completa 0 4600 min 1 Capacidade concreto 3 4 24 mm aço 13 mm madeira 32 mm Peso sem fio nem empunhadura lateral 2 8 kg Adaptador do colector de Poeira Profundidade máx da perfuração do furo 100 mm ajuste possível entre 0 e 100 mm Diâmetro da broca 3 4 24 mm Comp máx da broca comp total 270 mm C...

Page 57: ... de perfuração utilizando um cabo de haste reto para perfuração de impacto com um martelo perfurador 2 Montagem de âncora rotação e martelagem 䡬 Adaptador de montagem de âncora para martelo perfurador elétrico 䡬 Adaptador de montagem de âncora para martelo manual Cabodehasteretopara perfuração de impacto Mandril de 13 mm de martelo perfurador cabo SDS plus Chave de mandril Adaptador de montagem de...

Page 58: ...Fazer furos somente rotação 䡬 Montagem de mandril de 13 mm inclui chave de mandril e mandril para perfurar em aço ou madeira Ponta macho somente o tipo redondo cabo SDS plus Encaixe padrão do mercado Adaptador de mandril G cabo SDS plus Chave de mandril Parafuso especial cabo SDS plus Adaptador de Âncora Química de 12 7 mm Adaptador de Âncora Química de 19 mm Mandril 13VLRB D Adaptador de mandril ...

Page 59: ...essórios opcionais ANTES DA OPERAÇÃO 1 Fonte de energia Certifique se de que a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto 2 Interruptor Certifique se de que o interruptor está na posição desligada Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado a ferramenta elétrica vai começar a operar imediatame...

Page 60: ...durante a execução de um trabalho de quebra e depois de qualquer trabalho 1 Operação do interruptor A velocidade de rotação da broca pode ser controlada sem etapas intermediárias variando se a intensidade de aperto do gatilho do interruptor A velocidade é baixa quando se aperta ligeiramente o gatilho e aumenta na medida em que o interruptor for sendo mais apertado Consegue se uma operação contínua...

Page 61: ...s brocas podem se romper ao se retirar o martelo perfurador do orifício perfurado Na retirada é importante fazer um movimento de empurrar 䡬 Não tente fazer orifícios de ancoragem de cabos ou furos no concreto com a máquina ajustada para a função de somente rotação 䡬 Não tente utilizar o martelo perfurador na função de rotação e martelada com o mandril e o adaptador de mandril instalados nela do co...

Page 62: ... carvão Para sua segurança duradoura e proteção contra choques elétricos a inspeção das escovas de carvão e a substituição delas nesta ferramenta deve ser feita apenas numa Oficina Autorizada da Hitachi 5 Substituição do cabo de alimentação Se o cabo de alimentação estiver danificado a Ferramenta deve ser levada à Oficina Autorizada da Hitachi para substituição do mesmo 6 Lista de peças para conse...

Page 63: ...έγγενη για το κράτηµα του αντικειµένου πάνω στο οποίο εργάζεστε Είναι πιο ασφαλές απ το να χρησιµοποιείτε το χέρι σας και επιπρ σθετα ελευθερώνει και τα δυο χέρια για να λειτουργήσετε το εργαλείο 13 Μην προεκτείνεστε ιατηρήστε πάντοτε το κατάλληλο πάτηµα και ισορροπία 14 Συντηρείτε τα εργαλεία µε προσοχή ιατηρείτε τα εργαλεία που κ βουν αιχµηρά και καθαρά για καλύτερη και ασφαλέστερη απ δοση Ακολο...

Page 64: ...τίο 0 1050 min 1 Ταχύτητα κρούσης πλήρους φορτίου 0 4600 min 1 Iκαν τητα τσιµέντο 3 4 24 mm ατσάλι 13 mm ξύλο 32 mm Βάρος χωρίς καλώδιο και πλευρική λαβή 2 8 kg Προσαρµογέας συλλογής σκ νης Μέγ Βάθος διάνοιξης οπής 100 mm ρύθµιση δυνατή µεταξύ 0 και 100 mm ιάµετρος διάνοιξης 3 4 24 mm Μέγ Μήκος διάνοιξης συνολικ µήκος 270 mm Σάκος σκ νης χωρητικ τητα 0 4 λίτρα KANONIKA E APTHMATA 1 Θήκη ιαµ πλαστι...

Page 65: ...ηµα 13 χιλ σφικτήρας Περιστροφικού σφυροδράπανου SDS plus στέλεχος Κλειδί σφικτήρα Προσαρµογέας για την τοποθέτηση του άγκιστρου για χειροκίνητη σφύρα Προσαρµογέας για την τοποθέτηση του άγκιστρου SDS plus στέλεχος για ηλεκτρικ περιστροφικ σφυροδράπανο Συνολικ µήκος 160 260 χιλ Μέγεθος άγκιστρου W1 4 W5 16 W3 8 Μέγεθος άγκιστρου W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 䡬 13 χιλ σφικτήρας Περιστροφικού σφυροδράπα...

Page 66: ...Ì Ù ÛÌ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÛÊ ÚÔÎfi ËÌ 4 Ô Ôı ÙËÛË Ì Ô ÏÔÓÈÔ Ì ÙÔ ÃËÌÈÎfi ÕÁÎÈÛÙÚÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÛÊ ÚÔÎfi ËÌ 5 ÕÓÔÈÁÌ ÙÚ ÒÓ Î È ˆÌ È ÒÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÌfiÓÔ 䡬 Σφικτήρας τρυπανιού προσαρµογέας σφικτήρα G ειδική βίδα και κλειδί σφικτήρα Κανονική υποδοχή στην αγορά Προσαρµογέας σφικτήρα D SDS plus στέλεχος Κλειδί σφικτήρα Σφικτήρας τρυπανιού 13VLD D 7 ÕÓÔÈÁÌ ÙÚ ÒÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÌfiÓÔ 䡬 Συγκρ τηµα σφικτήρα τρυπανιού των 13 χιλ π...

Page 67: ...ακίδα του εργαλείου 2 È Îfi ÙË ÚÂ Ì ÙÔ Βεβαιωθείτε τι ο διακ πτης ρεύµατος βρίσκεται στη θέση OFF Αν το βίσµα είναι στη µπρίζα καθώς ο διακ πτης ρεύµατος βρίσκεται στο ΟΝ το εργαλείο θα αρχίσει να λειτουργεί αµέσως µε πιθαν τητα πρ κλησης σοβαρού ατυχήµατος 3 ÏÒ ÈÔ ÚÔ ÎÙ ÛË ταν ο χώρος εργασίας βρίσκεται µακριά απ την παροχή ρεύµατος χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο προέκτασης µε κατάλληλο πάχος και ικαν...

Page 68: ...δων θα πάθουν ζηµιά εκτ ς και αν χρησιµοποιηθεί µια λεπίδα κατάλληλη της διαµέτρου της βίδας για το βίδωµα των βιδών 7 È Â ÈÒÛÙ ÙËÓ È ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙË Ï ÈÎ 5 Η λεπίδα περιστρέφεται προς τα δεξιά καθώς βλέπεται απ την πίσω πλευρά πατώντας την R πλευρά του αναστρεφ µενου µοχλού Η L πλευρά του µοχλού πατιέται για να περιστρέψει την λεπίδα προς τα αριστερά ø Ã πª π ƒ Ã Για την αποφυγή ατυχηµάτων ...

Page 69: ...σκ νης ο αέρας που βγαίνει απ την οπή προσαρµογής µειώνεται και δε θα σας φυσάει ο αέρας στο πρ σωπο 5 ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÌfiÓÔ Αφαιρέστε τον προσαρµογέα συλλογής σκ νης γιατί δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί Τοποθετήστε το παρεχ µενο καπάκι στην οπή προσαρµογής µάνικας Αυτ το περιστροφικ σφυρί µπορεί να ρυθµιστεί µ νο στη θέση περιστροφής πατώντας το κουµπί ώθησης και στρέφοντας το µοχλ αλλαγής στο σηµείο ÈÎ 16...

Page 70: ...ρεί να επηρεαστεί αρνητικά απ την χρησιµοποίηση διαφορετικού γράσου Παρακαλώ βεβαιωθείτε τι κάποιος απ τους αντιπροσώπους του σέρβις µας θα αναλάβει την αντικατάστση του γράσου À ƒ π à 1 ŒÏÂÁ Ô ÛÙÈ Ï  ÙÚ ÓÈÔ Επειδή η χρήση εν ς αµβλύ εργαλείου θα προκαλέσει την δυσλειτουργία του µοτέρ και την ελάττωση της απ δοσης αντικαταστήστε τις λεπίδες τρυπανιού µε καινούργιες ή ακονίστε τις αµέσως ταν διαπ...

Page 71: ...ÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Οι τιµές µετρήθηκαν σéµφωνα µε το ΕΝ60745 Ένα τυπικ επίπεδο πίεσης ήχου Α 90 dB Α Ένα τυπικ επίπεδο A ηχητικής ισχύς Είνα 103 dB A Φοράτε προστατευτικà αυτιών Μια τυπική τιµή ρίζας µέσης τετραγωνικής επιτάχυνσης 8 6 m s2 ...

Page 72: ...37 38 52 53 54 56 55 67 93 92 94 95 96 97 100 101 98 99 61 62 63 64 66 65 68 69 70 56 71 72 75 501 78 77 79 76 91 88 86 87 89 90 64 64 80 81 83 84 85 44 45 46 47 48 49 50 51 43 42 39 40 41 13 11 14 15 2 3 4 5 6 7 8 9 82 502 503 58 59 57 60 16 17 18 19 20 33 ...

Page 73: ...876 796 1 P 22 54 322 818 1 55 608 DDM 1 608DDC2PS2L 56 982 631 2 57 323 174 1 58 302 113 1 59 302 111 1 60 302 371 1 61 323 176 1 62 993 052 1 63 600 1DD 1 6001DDCMPS2L 64 302 372 1 A B C D 65 323 175 1 66 302 114 1 67 1 360 646C 1 110V 120V 67 2 360 646E 1 220V 230V 68 322 791 1 69 981 421 2 D4 55 70 1 340 581C 1 110V 120V 70 2 340 581E 1 220V 230V 71 608 VVM 1 608VVC2PS2L 72 322 832 1 73 1 74 3...

Page 74: ...73 ...

Page 75: ...ha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de com...

Page 76: ...75 1 2 3 4 5 ...

Page 77: ...76 ...

Page 78: ...απ λυτη υπευθυν τητα τι αυτ το προι ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ τυπα ή τα έγραφα προτύπων EN60745 EN55014 και EN61000 3 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73 23 EOK 89 336 EOK και 98 37 EK Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents...

Reviews: