background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 7MV

 (2022.05) T / 221

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

 

설명서

 

원본

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 7MV

GAS 18V-10 L Professional

Summary of Contents for GAS 18V-10 L Professional

Page 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Page 2: ... 83 Polski Strona 90 Čeština Stránka 97 Slovenčina Stránka 103 Magyar Oldal 109 Русский Страница 115 Українська Сторінка 123 Қазақ Бет 130 Română Pagina 137 Български Страница 144 Македонски Страница 151 Srpski Strana 158 Slovenščina Stran 164 Hrvatski Stranica 170 Eesti Lehekülg 176 Latviešu Lappuse 182 Lietuvių k Puslapis 188 한국어 페이지 194 عربي الصفحة 201 فارسی صفحه 208 I i 1 609 92A 7MV 12 05 202...

Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MV 12 05 2022 ...

Page 4: ...4 8 13 14 15 16 17 18 16 17 1 609 92A 7MV 12 05 2022 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 click 1 2 3 3 2 1 1 3 2 A1 A2 A3 A4 A5 12 19 20 11 12 19 20 21 12 22 19 20 20 24 23 23 24 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MV 12 05 2022 ...

Page 6: ...6 click click click 1 click B C D E F G 25 26 27 8 28 13 15 28 13 14 13 14 15 13 32 29 9 30 31 7 10 1 609 92A 7MV 12 05 2022 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 2 1 3 1 2 1 2 J I2 I1 H2 H1 5 2 1 33 33 35 16 18 18 6 36 13 17 34 25 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MV 12 05 2022 ...

Page 8: ...te Belüftung am Arbeitsplatz u Lassen Sie den Sauger nur von qualifiziertem Fachper sonal mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Saugers erhalten bleibt WARNUNG Der Sauger enthält gesundheitsge fährdenden Staub Lassen Sie Lee rungs und Wartungsvorgänge einschließlich der Besei tigung der Staubsammelbehälter nur von Fachleuten durchführen Eine entspre...

Page 9: ...undheit Produkt und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Sauger ist bestimmt zum Erfassen Aufsaugen Fördern und Abscheiden nicht brennbarer trockener Stäube nicht brennbarer Flüssigkeiten und eines Wasser Luft Gemisches Der Sauger ist staubtechnisch geprüft und entspricht der Staubklasse L Er ist geeignet für die erhöhten Beanspru chungen bei gewerblicher Nutzung z B in Handwerk I...

Page 10: ...69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montage Akku laden u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge führten Ladegeräte Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Sauger verwendeten Li Ionen Akku abge stimmt Hinweis Li Ionen Akkus werden aufgrund internationaler Transportvorschriften teilgeladen ausgeliefert Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten laden Sie vor dem ers ten Einsatz den Akku...

Page 11: ... Schieben Sie die Halterung 25 für Saugrohr und Fugen düse fest von oben in die dafür vorgesehene Aufnahme 10 bis diese einrastet Schieben Sie die Halterung 27 für Saugschlauch und Bodendüse fest von oben in die dafür vorgesehene Auf nahme 7 und ziehen Sie die Fixierschraube 26 fest Saugschlauch montieren siehe Bild C Stecken Sie den Saugschlauch 13 in die Schlauchauf nahme 8 bis die beiden Druckk...

Page 12: ...Arbeiten mit Elektrowerkzeugen deren Luft zufuhr in den Saugschlauch gering ist z B Stichsägen Schleifer etc muss die Falschluftöffnung 32 des Ab saugadapters 14 geöffnet werden Dadurch wird die Ge samtleistung des Saugers und des Elektrowerkzeugs verbes sert Drehen Sie dazu den Ring über der Falschluftöffnung 32 bis eine maximale Öffnung entsteht Nasssaugen u Saugen Sie mit dem Sauger keine brenn...

Page 13: ... 35 und drehen Sie ihn bis zum Anschlag in Drehrichtung Setzen Sie das Saugeroberteil 5 wieder auf und schlie ßen Sie die Verschlüsse 2 Stellen Sie sicher dass die Verschlüsse sicher einrasten Störungen Überprüfen Sie bei ungenügender Saugleistung Ist der Behälter 1 voll siehe Behälter reinigen siehe Bilder H1 H2 Sei te 13 Hat sich der Filter 33 mit Staub zugesetzt siehe Filter reinigen wechseln s...

Page 14: ... auch der private Haushalt sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er folgt In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich und 2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind im Einzel handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu un entgeltlich zurückzunehmen die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro oder...

Page 15: ...ot clean the vacuum cleaner by spraying a jet of water directly at it Water entering the top of the va cuum cleaner will increase the risk of electric shock u Do not open the battery There is a risk of short circuit ing u In case of damage and improper use of the battery va pours may be emitted The battery can set alight or ex plode Ensure the area is well ventilated and seek medical attention sho...

Page 16: ...l of the container Product Features The numbering of the product features refers to the repres entation of the vacuum cleaner on the graphic pages 1 Container 2 Catch for top part of dust extractor 3 On off button 4 Battery charge indicator 5 Top part of dust extractor 6 Carrying handle 7 Adapter for vacuum hose floor nozzle bracket 8 Hose adapter 9 Fastening eyes 10 Adapter for suction tube crevi...

Page 17: ...e of charge of the battery on the battery charge indicator 4 on the dust extractor When the rechargeable battery is removed you can see this on the battery itself Battery Charge Indicator on the Dust Extractor After the dust extractor is switched on the five green LEDs of the battery charge indicator 4 will light up individually one after another in ascending and descending order Then the LEDs wil...

Page 18: ...8 on the vacuum hose audibly click into place To remove the adapter press the snap fasteners 28 in wards and pull apart the components Fitting the Nozzles and Tubes If required place the suction tubes 18 firmly inside one another and then attach them firmly to the curved nozzle 15 Attach the floor nozzle 17 or the crevice nozzle 16 firmly to the suction tube 18 or the curved nozzle 15 Attaching th...

Page 19: ...ng the dust extractor in storage This safety measure prevents the dust extractor from being started accidentally u To ensure safe and efficient operation always keep the dust extractor and the ventilation slots clean For the user to carry out maintenance the dust extractor needs to be disassembled cleaned and maintained as far as this is possible without endangering maintenance personnel or other ...

Page 20: ... of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com You can find further service addresses at www bosch pt com serviceaddresses Transport The recomme...

Page 21: ...gez l aspirateur qu en intérieur u ATTENTION Nettoyez régulièrement le flotteur et vé rifiez alors qu il n est pas endommagé Il y a sinon risque de dysfonctionnement u Veillez à bien aérer la zone de travail u Ne confiez la réparation de l aspirateur qu à un profes sionnel qualifié utilisant seulement des pièces de re change d origine Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionne...

Page 22: ...n appropriés est obligatoire N utilisez l aspirateur qu avec le système de fil tration complet et bien en place Vous mettriez sinon votre santé en danger Description des prestations et du produit Utilisation conforme L aspirateur est conçu pour l aspiration le soufflage et la sé paration de poussières sèches ininflammables de liquides ininflammables et de mélanges eau air L aspirateur a été contrô...

Page 23: ...rations Valeurs d émissions sonores déterminées conformément à EN 60335 2 69 Le niveau de pression acoustique en dB A typique de l aspi rateur est de 79 dB A Incertitude K 2 dB Le niveau so nore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l utilisa tion de l outil Portez un casque antibruit Valeurs globales de vibration ah somme vectorielle sur les trois axes et incertitude K conformément à EN 603...

Page 24: ...cle du compartiment à accu voir figure A3 Retirez l accu 20 du compartiment à accu 19 Dévissez les deux vis de fixation 22 ST4 12 à l aide d un tournevis cruciforme PH1 et retirez le couvercle du compar timent à accu 12 Mise en place du cache transparent voir figure A4 Poussez le support de fixation 24 du couvercle du compar timent d accu vers le bas et mettez en place le cache transparent 23 Retr...

Page 25: ... support de fixation 27 Mise en marche arrêt Pour mettre en marche l aspirateur actionnez brièvement la touche Marche Arrêt 3 Pour arrêter l aspirateur actionnez à nouveau la touche Marche Arrêt 3 Pour des raisons de sécurité l aspirateur ne se met pas en marche quand la touche Marche Arrêt 3 est actionnée pendant plus de 5 s Aspiration à sec Aspiration des poussières produites par les outils élec...

Page 26: ...e sa capacité d aspiration maxi male nettoyez le réservoir 1 après chaque utilisation Ouvrez les deux fermetures 2 et relevez la partie supé rieure de l aspirateur 5 Secouez le réservoir 1 au dessus d un conteneur à dé chets approprié Si nécessaire nettoyez le réservoir avec un chiffon hu mide Si nécessaire nettoyez le filtre voir Nettoyage rempla cement du filtre voir figures I1 I2 Page 26 Remett...

Page 27: ... d une expédition par un tiers par ex transport aérien ou entreprise de transport des mesures spécifiques doivent être prises concernant l emballage et le marquage Pour la préparation de l envoi faites vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses N expédiez que des accus dont le boîtier n est pas endom magé Recouvrez les contacts non protégés et emballez l ac cu de manière à ...

Page 28: ...ada la manguera de aspiración en el aspirador para que el polvo no se escape involuntariamente En caso contrario podría llegar Ud a inspirar polvo u No limpie el aspirador con un chorro de agua directo Puede exponerse a una descarga eléctrica si penetra agua en la parte superior del aspirador u No intente abrir el acumulador Podría provocar un cor tocircuito u En caso de daño y uso inapropiado del...

Page 29: ... La suciedad se recoge en la pared interior del depósito Componentes representados La numeración de los componentes está referida a la repre sentación del aspirador en las páginas ilustradas 1 Depósito 2 Cierre de la parte superior del aspirador 3 Tecla de conexión desconexión 4 Indicador del estado de carga del acumulador 5 Parte superior del aspirador 6 Asa de transporte 7 Alojamiento para el so...

Page 30: ...umulador cargue completamente el acumulador antes de su primer uso u No siga pulsando la tecla de conexión desconexión tras la desconexión automática del aspirador El acu mulador podría dañarse Si después de una recarga el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse Observe las indicaciones referentes a la eliminación Indic...

Page 31: ...olo desde arriba en el alojamiento previsto para ello 7 y apriete firmemente el tornillo de fijación 26 Montar la manguera de aspiración ver figura C Coloque la manguera de aspiración 13 en el alojamiento de la manguera 8 hasta que encastren los dos botones 28 de la manguera de aspiración Indicación Durante la aspiración se genera una carga elec trostática por la fricción del polvo en la manguera ...

Page 32: ...ya en trada de aire hacia la manguera de aspiración es pequeña p ej sierra de calar amoladoras etc se debe abrir la abertu ra para aire infiltrado 32 del adaptador de aspiración 14 Así se mejora el rendimiento total del aspirador y de la herra mienta eléctrica Gire para ello el anillo sobre la abertura pa ra aire infiltrado 32 hasta que se obtenga una abertura máxima Aspiración en húmedo u No util...

Page 33: ... los cierres encastren correctamente Fallos Si la reducción de la potencia de aspiración fuese notable Está lleno el depósito 1 ver Limpiar el depósito ver figuras H1 H2 Pági na 33 Está el filtro 33 lleno de polvo ver Limpiar cambiar el filtro ver figuras I1 I2 Pági na 33 Es insuficiente la capacidad del acumulador ver Carga del acumulador Página 30 El vaciado del depósito 1 y la limpieza del filt...

Page 34: ... instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência u Este aspirador não se destina a ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes Caso contrário há perigo de operação errada e ferimen...

Page 35: ...opriado para um determinado tipo de baterias for utilizado para carregar baterias de outros tipos Proteger a bateria contra calor p ex também contra uma permanente radiação solar fogo sujidade água e humidade Há risco de explosão ou de um curto circuito u Não trabalhe com o aspirador se o estiver a usar com o cinto de transporte Pode ficar enrolado no cinto de transporte durante a aspiração e cair...

Page 36: ... ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Aspirador universal sem fio GAS 18V 10 L Número de produto 3 601 JC6 3 Tensão V 18 Potência nominal absorvida W 260 Classe de proteção IPX4 Volume do depósito bruto l 10 Volume líquido líquido l 6 Vácuo máx A AspiradorB hPa 90 Turbina hPa 115 Fluxo máx A Aspi...

Page 37: ...e Luz permanente 4 verde 60 80 Luz permanente 3 verde 40 60 Luz permanente 2 verde 20 40 Luz permanente 1 verde 5 20 Luz intermitente 1 verde 0 5 Colocação remoção da bateria ver figuras A1 A2 u Não exercer força ao inserir o acumulador O acumulador foi construído de forma a só poder ser encaixado no produto na posição correta u Mantenha o compartimento da bateria e o alojamento da bateria sempre ...

Page 38: ...do do aspirador u Mantenha o raio de ação limpo e arrumado para evitar o perigo de tropeçar Colocação em funcionamento u O aspirador não pode ser usado sem filtro u Utilize apenas filtros não danificados sem fissuras sem furos etc Substitua imediatamente um filtro danificado u Antes de aspirar certifique se de que a unidade de filtragem está bem montada u Antes de aspirar certifique se de que a ta...

Page 39: ...o o exterior e todas as peças da máquina devem ser limpas ou tratadas com vedantes Ao executar trabalhos de manutenção e reparação todas as peças contaminadas que não podem ser limpas de forma satisfatória devem ser eliminadas Essas peças devem ser eliminadas em sacos impermeáveis de acordo com os regulamentos aplicáveis para a eliminação desses resíduos De tempos a tempos limpe a carcaça do aspir...

Page 40: ...especiais exigências quanto à embalagem e à designação Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares Eliminação O...

Page 41: ...aspiratore in modo da evitare che inavvertitamente fuoriesca della polvere In caso contrario è possibile inalare polve re u Non pulire l aspiratore utilizzando un getto d acqua di retto La penetrazione di acqua nella parte superiore dell aspiratore aumenta il rischio di una scossa elettrica u Non aprire la batteria Vi è rischio di cortocircuito u In caso di danni o di utilizzo improprio della batt...

Page 42: ... oppure sono state mantenute le relative istruzioni Rotational Airflow Il sistema di filtraggio senza sacchetto rende superflui i sac chetti raccoglipolvere Le impurità vengono infatti raccolte sulle pareti interne del contenitore Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap presentazione dell aspiratore sulle pagine con rappresenta zione grafica 1 Serbatoio...

Page 43: ...parzialmente cari che Per assicurare la piena potenza della batteria ricaricar la completamente prima dell impiego iniziale u Dopo lo spegnimento automatico dell aspiratore non premere ulteriormente il tasto di accensione spegni mento La batteria potrebbe subire danni Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria dovrà essere s...

Page 44: ...27 per tubo flessibile di aspira zione ed accessorio a spazzola spingendolo saldamente dall alto nell apposito attacco 7 e serrare la vite di fis saggio 26 Montaggio del tubo flessibile di aspirazione vedi figura C Innestare il tubo flessibile di aspirazione 13 nel relativo attacco 8 sino a far scattare i due pulsanti 28 del tubo stesso Avvertenza Durante l aspirazione l attrito della polvere all ...

Page 45: ... Pagi na 44 Innestare l adattatore di aspirazione 14 oppure la boc chetta curva 15 nel bocchettone di aspirazione dell elettroutensile Solo per l utilizzo dell adattatore di aspirazione 14 Avvertenza Qualora vengano impiegati elettroutensili dal ri dotto afflusso d aria nel tubo flessibile di aspirazione ad es seghetti alternativi levigatrici ecc l apertura aria di scari co 32 dell adattatore di a...

Page 46: ...e le lamelle del filtro Per ottenere la massima potenza di aspirazione pulire le lamelle del filtro con una spazzola morbida Oppure Se il filtro è di tipo a umido Risciacquare il filtro 33 sotto acqua corrente quindi la sciarlo asciugare accuratamente Oppure Sostituire il filtro 33 qualora sia danneggiato Innestare il filtro 33 sul relativo supporto 35 e ruotar lo fino a battuta nel senso di rotaz...

Page 47: ... veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik u Deze zuiger is niet bestemd voor gebruik door kinderen en perso nen met beperkte fysieke sensori sche of geestelijke capaciteiten of gebrekkige ervaring en kennis An ders bestaat er gevaar voor foute be diening en verwondingen u Houd toezicht op kinderen Hier door wordt gegarandeerd dat kinde ren niet met de zuiger spelen u Zuig gee...

Page 48: ...d ook tegen voortdurend zonlicht vuur vuil water en vocht Er bestaat gevaar voor explo sie en kortsluiting u Werk niet met de zuiger wanneer u deze met de draagriem draagt U zou bij het zuigen verstrikt kunnen raken in de draagriem en kunnen vallen u Gebruik de draagriem uitsluitend in combinatie met de zuiger Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van de zui ger van belang zijn Zor...

Page 49: ...2014 kg 5 1 6 1C Aanbevolen omgevingstempera tuur bij het opladen C 0 35 Toegestane omgevingstempera tuur bij gebruikD en bij opslag C 20 50 Aanbevolen accu s GBA 18V ProCORE18V Aanbevolen oplaadapparaten GAL 18 GAX 18 GAL 36 Gebruiksduur per acculading min Ah 4 A Gemeten bij 20 25 C met accu GBA 18V 6 3Ah B gemeten met zuigslang 13 en gebogen zuigmond 15 C afhankelijk van gebruikte accu D Beperkt...

Page 50: ...op de accu en trekt u deze uit de accuschacht 19 Sluit het accuvakdeksel 12 Accuvakdeksel verwisselen zie afbeeldingen A3 A5 Wanneer u een accu ProCORE18V 12Ah wilt gebruiken dan kan het accuvakdeksel 12 niet meer worden gesloten Het accuvakdeksel 12 kan hier worden vervangen door een voor dit geval ontworpen zichtscherm 23 In een vochtige of natte omgeving mag de zuiger alleen met gesloten accuva...

Page 51: ...lijke grenswaarden komen De bewijzen vindt u op http www bosch professional com dust De zuiger mag nooit worden gebruikt in vertrekken waar ont ploffingsgevaar heerst Om een optimale zuigcapaciteit te waarborgen moet u de zuigslang 13 altijd helemaal van de zuigslanghouder 27 afrollen In uitschakelen Om de zuiger in te schakelen drukt u kort op de aan uit toets 3 Om de zuiger uit te schakelen druk...

Page 52: ...k uit Indien nodig reinigt u het reservoir met een vochtige doek Indien nodig reinigt u de filter zie Filter reinigen verwis selen zie afbeeldingen I1 I2 Pagina 52 Breng het bovenstuk van de zuiger 5 weer aan en sluit de sluitingen 2 Filter reinigen verwisselen zie afbeeldingen I1 I2 De zuigcapaciteit is afhankelijk van de filtertoestand Reinig daarom de filter regelmatig Verwissel een beschadigde...

Page 53: ...en de gezondheid van mensen hebben Accu s batterijen Li Ion Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht zie Vervoer Pagina 53 Dansk Sikkerhedsanvisninger til støvsuger Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin ger Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an visningerne ikke er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og ...

Page 54: ...gså mod varige solstråler brand snavs vand og fug tighed Der er risiko for eksplosion og kort slutning u Arbejd ikke med støvsugeren mens du bærer den i bæreremmen Du kan blive fanget af bæreremmen ved støvsugning og falde u Brug kun bæreremmen sammen med støvsugeren Symboler De efterfølgende symboler kan have betydning for brugen af din støvsuger Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydni...

Page 55: ... ProCORE18V Anbefalede ladere GAL 18 GAX 18 GAL 36 Driftsvarighed per akku oplad ning min Ah 4 A Målt ved 20 25 C med akku GBA 18V 6 3Ah B målt med sugeslange 13 og krum dyse 15 C Afhængigt af den anvendte akku D Begrænset ydelse ved temperaturer 0 C Støj vibrationsinformation Støjemissionsværdier fundet iht EN 60335 2 69 Støvsugerens A vægtede lydtryksniveau er typisk 79 dB A Usikkerhed K 2 dB St...

Page 56: ...Akku dækslet 12 kan i så fald udskiftes med et specialfremstillet blænde 23 I fugtige eller våde miljøer må støvsugeren kun anvendes med lukket akku dæksel Afmontering af batterirumsdæksel se billede A3 Tag batteriet 20 ud af batteriskakten 19 Fjern de to monteringsskruer 22 ST4 12 med en krydskærvsskruetrækker PH1 og tag batterirumsdækslet 12 af Isætning af blænde se billede A4 Tryk holderen 24 t...

Page 57: ... el værktøj se billede G u Der skal være et tilstrækkeligt luftskifte L i rummet hvis afgangsluften føres tilbage til rummet Overhold de relevante nationale bestemmelser Monter udsugningsadapteren 14 eller den krumme dy se 15 se Montering af udsugningsadapter eller krumt mundstykke se billede D Side 56 Sæt udsugningsadapteren 14 eller den krumme dyse 15 ind i el værktøjets udsugningsstuds Kun ved ...

Page 58: ...å igen og luk låsene 2 Sørg for at låsene går sikkert i indgreb Fejl Kontrollér ved utilstrækkelig sugeydelse Er beholderen 1 fyldt se Rengøring af beholder se billeder H1 H2 Si de 58 Ef filteret 33 tilstoppet med støv se Rengøring skift af filter se billeder I1 I2 Si de 58 Er batteriets kapacitet for lav se Opladning af batteri Side 55 Regelmæssig tømning af beholderen 1 og rengøring af fil teret...

Page 59: ...ig för att suga torra ämnen och efter att lämpliga åtgärder har vidtagits kan den även användas för att suga vätskor Inträngande vätskor ökar risken för en elektrisk stöt u Sug inga brännbara eller explosiva vätskor såsom till exempel bensin olja alkohol lösningsmedel Sug inget hett brinnande eller explosivt damm Använd inte sugen i explosionsfarliga lokaler Stoft ångor eller vätskor kan antändas ...

Page 60: ... innehåller hälsovådligt damm Låt endast fackfolk tömma och underhålla dammsugaren inklusive hantera dammbehållarna Lämplig skyddsutrustning krävs Använd inte dammsugaren utan komplett och korrekt monterat filtersystem I annat fall sätter du din hälsa i fara Produkt och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Dammsugaren är avsedd för att fatta tag i suga upp transportera och frånskilja ej b...

Page 61: ...nad enligt EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montage Batteriets laddning u Använd endast de laddare som anges i tekniska data Endast dessa laddare är anpassade till det lithiumjon batteri som används på din sug Observera litiumjonbatterier levereras delvis laddade enligt internationella transportföreskrifter För full effekt ska batteriet laddas helt innan första användningen u Undvik att trycka...

Page 62: ... fästskruven 26 Montera sugslang se bild C Sätt in sugslangen 13 i slanghållaren 8 tills de båda tryckknapparna 28 på sugslangen snäpper fast Anmärkning Vid dammsugning uppstår en elektrisk laddning genom friktion hos dammet i sugslangen och tillbehöret som användaren kan känna av i form av statisk urladdning beroende på omgivningens påverkan och kroppslig uppfattning Montera sugtillbehör Sugslang...

Page 63: ...dammsugningen Efter varje våtsugning Töm behållaren 1 Töm ut vattnet ur filtret 33 Efter våtsugningen får att undvika mögelbildning Ta av sugöverdelen 5 och låt den torka väl Ta ut filtret 33 och låt även detta torka väl se Rengör byt filter se bilder I1 I2 Sidan 63 Underhåll och service Underhåll och rengöring u Ta bort batteriet innan du utför underhåll på sugen eller rengör den utför inställnin...

Page 64: ...om reservdelar hittar du också under www bosch pt com Boschs applikationsrådgivnings team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Du hittar...

Page 65: ... av støvbeholderen til fagfolk Det er påkrevd med egnet verneutstyr Ikke bruk støvsugeren uten at filtersystemet er komplett og satt inn på riktig måte Det kan være helsefarlig u Kontroller før igangsetting av sugeslangen er i feilfri stand La sugeslangen stå montert på sugeren slik at det ikke utilsiktet slippes ut støv Ellers kan du puste inn støv u Ikke rengjør sugeren med direkte vannstråler D...

Page 66: ...på 1 mg m Bruk sugeren bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger Rotational Airflow Med det poseløse filtersystemet trengs ikke støvposer Skitten samles opp på innsiden av beholderen Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av sugeren på illustrasjonssidene 1 Beholder 2 Lås for sugeroverdel 3 Av på knapp...

Page 67: ...ering Indikator for batterinivå Når batteriet er satt inn kan du se batteriets ladenivå 4 på indikatoren for batterinivå Når det er tatt ut ser du nivået på batteriet Indikator for batterinivå på sugeren Etter at sugeren er slått på lyser de fem grønne lysdiodene til indikatoren for batterinivå 4 etter tur stigende og synkende Deretter viser lysdiodene batteriets 20 ladenivå Ladenivåindikator på b...

Page 68: ...rykknappene 28 og trekker delene fra hverandre Montere munnstykker og rør Sett støvsugerrørene 18 fast i hverandre og deretter fast på det bøyde 15 ved behov Sett gulvmunnstykket 17 eller fugemunnstykket 16 fast på støvsugerrøret 18 eller det bøyde munnstykket 15 Feste bæreselen se bilde E u Bæreselen er kun beregnet brukt til å holde fast og transportere sugeren og er ikke egnet for sikring av pe...

Page 69: ...Før demontering bør støvsugeren rengjøres slik at eventuelle farer forebygges Rommet der støvsugeren demonteres bør luftes godt Bruk personlig verneutstyr under vedlikeholdsarbeidet Rengjør vedlikeholdsområdet etter utført vedlikehold Produsenten eller en person som har fått opplæring må foreta en støvteknisk kontroll minst en gang i året Det må f eks kontrolleres om filteret er skadet om støvsuge...

Page 70: ...g merking Du må konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen Send batterier kun hvis huset ikke er skadet Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter Deponering Sugeren batterier tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning Sugeren og batterier må ikk...

Page 71: ...amasta nestettä Jos nestettä pääsee va hingossa iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin käänny lisäksi lääkärin puo leen Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ihon ärsy tystä ja palovammoja u Terävät esineet esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat tai kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak kua Tämä voi johtaa akun oikosulkuun tulipaloon savua miseen räjähtämiseen t...

Page 72: ...uletkun ja lattiasuulakkeen pidike 28 Painike 29 Kantohihnaa 30 Pyöräa 31 Pyörän kiinnitin 32 Lisäilma aukko 33 Suodatin 34 Uimuri 35 Suodattimen pidike 36 Imuletkun pidinlenkki a Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar vikeohjelmastamme Tekniset tiedot Akkukäyttöinen märkäkuivaimuri GAS 18V 10 L Tuotenumero 3 601 JC6 3 Jä...

Page 73: ...sti 40 60 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 20 40 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 5 20 1 vihreä valo vilkkuu 0 5 Akun asennus ja irrotus katso kuvat A1 A2 u Älä käytä voimaa akun asettamiseen Akku on muo toiltu niin että se sopii tuotteeseen vain oikeassa asen nossa u Pidä akkukotelo ja akkuaukko aina puhtaina ja kuivina jotta voit työskennellä kunnolla ja turvallisesti Paina vapautuspainiketta 11 k...

Page 74: ...tä akkukotelon kansi on kiinni u Tutustu oman maasi voimassa oleviin määräyksiin la keihin jotka koskevat terveydelle vaarallisen pölyn käsittelyä u Imuroi kivipölyä vain sellaisella ohjeiden mukaisella sähkötyökalun ja pölynpoistojärjestelmän yhdistel mällä jonka avulla lakimääräiset raja arvot todistetta vasti alitetaan Todistukset ovat verkko osoitteessa http www bosch professional com dust Imu...

Page 75: ...minen vaihtaminen katso kuvat I1 I2 Sivu 75 Asenna imurin yläosa 5 takaisin ja sulje salvat 2 Suodattimen puhdistaminen vaihtaminen katso kuvat I1 I2 Imuteho riippuu suodattimen kunnosta ja sen takia suodatin tulee puhdistaa säännöllisin väliajoin Vaihda vaurioitunut suodatin välittömästi Avaa salvat 2 ja ota imurin yläosa 5 pois Käännä suodatinta 33 kiertosuunnassa ääriasentoon ja ota se pois suo...

Page 76: ...ta katso Kulje tus Sivu 76 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας για απορροφητήρες Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα λέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση u Αυτός ο απορροφητήρας δεν προ βλέπεται για χρήση από παιδι...

Page 77: ...εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί να υπο στεί ζημιά η μπαταρία Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερι κό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη την εμ φάνιση καπνού την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπα ταρίας u Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπο ρούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας...

Page 78: ...ης ακρο φυσίου αναρρόφησης αρμών 11 Πλήκτρο απασφάλισης του καλύμματος της θήκης μπαταρίας 12 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 13 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 14 Προσαρμογέας αναρρόφησης 15 Κυρτό ακροφύσιο 16 Ακροφύσιο αναρρόφησης αρμών 17 Πέλμα δαπέδου 18 Σωλήνας αναρρόφησης 19 Υποδοχή μπαταρίας 20 Μπαταρίαa 21 Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίαςa 22 Βίδες στερέωσης 23 Διάφραγμα ορατότητας 24 Στήριγμα καλύ...

Page 79: ...ιξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας στον απορροφητήρα Μετά την ενεργοποίηση του απορροφητήρα τα 5 πράσινα LED της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 4 ανάβουν ξεχωριστά σε ανιούσα και κατιούσα σειρά Στη συνέχεια τα LED δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 20 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας στην μπαταρία Όταν αφαιρεθεί η μπαταρία από τον απορροφητήρα η κα τά...

Page 80: ... οποίο ο χρήστης μπορεί να αντιληφθεί στη μορφή στατικής εκ φόρτισης ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος και τη σωματική αίσθηση Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων αναρρόφησης Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 13 είναι εξοπλισμένος με ένα σύστημα κλιπ με το οποίο μπορεί να συνδεθούν τα εξαρτήματα αναρρόφησης προσαρμογέας αναρρόφησης 14 κυρτό ακροφύσιο 15 Συναρμολόγηση του προσαρμογέα αναρρόφησης ή ...

Page 81: ... είναι μικρή π χ σέγες λειαντήρες κλπ πρέπει να ανοίξει το άνοιγμα τυχαίας εισαγωγής αέρα 32 του προσαρμογέα αναρ ρόφησης 14 Έτσι βελτιώνεται η συνολική ισχύς του απορ ροφητήρα και του ηλεκτρικού εργαλείου Γυρίστε γι αυτό το δακτύλιο πάνω από το άνοιγμα τυχαίας εισαγωγής αέρα 32 ώσπου να δημιουργηθεί το μέγιστο άνοιγμα Υγρή αναρρόφηση u Μην αναρροφάτε με τον απορροφητήρα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά ...

Page 82: ...μαλακιά βούρτσα ή Φίλτρο υγρό Ξεπλύνετε το φίλτρο 33 κάτω από τρεχούμενο νερό και αφήστε το στη συνέχεια να στεγνώσει καλά ή Αντικαταστήστε ένα χαλασμένο φίλτρο 33 Τοποθετήστε το φίλτρο 33 στο στήριγμα του φίλτρου 35 και γυρίστε το μέχρι τέρμα στη φορά περιστροφής Τοποθετήστε το επάνω μέρος του απορροφητήρα 5 ξανά και κλείστε τα κλείστρα 2 Βεβαιωθείτε ότι τα κλείστρα ασφαλίζουν σωστά Βλάβες Όταν η...

Page 83: ...αταρίες Μπαταρίες Li Ion Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά βλέπε Μεταφορά Σελίδα 83 Türkçe Elektrikli süpürgeler için güvenlik talimatı Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere sakla...

Page 84: ...lanmalara karşı korunur u Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar Aküyü sıcaktan sürekli gelen güneş ışınından ateşten kirden sudan ve nemden koruyun Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır u Elektrikli süpürgeyi taşıma kayışı ile taşıyors...

Page 85: ...60 Koruma sınıfı IPX4 Hazne hacmi brüt l 10 Net hacim sıvı l 6 maks alçak basınçA Elektrikli süpürgeB hPa 90 Türbin hPa 115 maks akış miktarıA Elektrikli süpürgeB l sn m sa 24 86 Türbin l sn m sa 34 122 Toz sınıfı L Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 uyarınca kg 5 1 6 1C Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı C 0 35 ÇalışmaD ve depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı C 20 50 Tavsiye edilen a...

Page 86: ...aküdeki boşa alma tuşuna 21 basın ve aküyü akü yuvasından 19 çekerek çıkarın Akü haznesi kapağını 12 kapatın Akü haznesi kapağının değiştirilmesi Bakınız Resimler A3 A5 Bir ProCORE18V 12Ah akü kullanmak isterseniz akü haznesi kapağı 12 kapatılamaz Akü haznesi kapağı 12 bu durum için tasarlanmış görüş paneliyle 23 değiştirilebilir Islak veya nemli ortamlarda elektrikli süpürge yalnızca akü haznesi ...

Page 87: ...ssional com dust adresinde bulabilirsiniz Bu elektrik süpürgesi prensip olarak patlama riski bulunan mekanlarda kullanılamaz Optimum emme performansını sağlayabilmeniz için emme hortumunu 13 daima emme hortumu tutucu düzeneğinden 27 bütünüyle açmanız gerekir Açma kapama Elektrikli süpürgeyi açmak için açma kapama tuşuna 3 kısa süre basın Elektrikli süpürgeyi kapatmak için açma kapama tuşuna 3 tekr...

Page 88: ...e hazneyi nemli biz bezle temizleyin Gerekiyorsa filtreyi temizleyin Bakınız Filtrenin temizlenmesi değiştirilmesi Bakınız Resimler I1 I2 Sayfa 88 Elektrikli süpürgenin üst parçasını 5 tekrar takın ve kilitleri 2 kilitleyin Filtrenin temizlenmesi değiştirilmesi Bakınız Resimler I1 I2 Emme performansı filtrenin durumuna bağlıdır Bu nedenle filtreyi düzenli aralıklarla temizleyin Hasar gören filtrey...

Page 89: ...ine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 4 Merkez Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Bosch Sanayi ve Ticaret A Ş Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah İnönü Cad No 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe İstanbul Tel 444 80 10 Fax 90 216 432 00 82 E mail iletisim bosch com tr www bosch com tr Bulsan E...

Page 90: ...rinde zararlı etkileri olabilir Aküler bataryalar Lityum iyon Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun Bakınız Nakliye Sayfa 90 Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z odkurzaczami Należy przeczytać wszystkie wskazówki do tyczące bezpieczeństwa i zalecenia Nie przestrzeganie wskazówek dotyczących bez pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub pow...

Page 91: ...ę z elek trolitem należy umyć dane miejsce wodą Jeżeli ciecz dostała się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem Elektrolit może doprowadzić do podraż nienia skóry lub oparzeń u Ostre przedmioty takie jak gwoździe lub śrubokręt a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie akumulatora Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia eksploz...

Page 92: ...uchwytu węża odsysającego dyszy do podłóg 8 Uchwyt węża odsysającego 9 Oczka mocujące 10 Zaczep do mocowania uchwytu rury dyszy do fug 11 Przycisk odblokowujący pokrywki wnęki akumulato ra 12 Pokrywka wnęki akumulatora 13 Wąż odsysający 14 Adapter do odsysania pyłu 15 Dysza wygięta 16 Dysza do fug 17 Dysza do podłóg 18 Rura 19 Wnęka akumulatora 20 Akumulatora 21 Przycisk odblokowujący akumulatora ...

Page 93: ...ać na wskaźniku stanu naładowania akumulatora 4 na odkurzaczu a przy wyjętym akumulato rze na wskaźniku stanu naładowania bezpośrednio na aku mulatorze Wskaźnik stanu naładowania na odkurzaczu Po włączeniu odkurzacza zaświeci się 5 zielonych diod LED wskaźnika stanu naładowania akumulatora 4 pojedynczo i w kolejności rosnącej oraz malejącej Następnie diody LED wskażą stan naładowania akumulatora 2...

Page 94: ... należy nacisnąć przyciski 28 do we wnątrz i zdemontować elementy Montaż dysz i rur Należy połączyć ze sobą rury 18 a następnie nasadzić na nie dyszę wygiętą 15 Dyszę do podłóg 17 lub dyszę do fug 16 należy nało żyć na rurę 18 lub dyszę wygiętą 15 Mocowanie taśmy naramiennej zob rys E u Taśma naramienna jest przeznaczona wyłącznie do noszenia i mocowania odkurzacza nie służy jako za bezpieczenie d...

Page 95: ...ieganie rozwojowi pleśni Zdjąć górną część obudowy odkurzacza 5 i dobrze osu szyć Wyjąć filtr 33 i pozostawić go do całkowitego wysusze nia zob Czyszczenie wymiana filtra zob rys I1 I2 Strona 96 Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza do zmiany jego nastaw przed wymianą osprzętu a także przed magazynowaniem odkurzacza należy w...

Page 96: ...acz należy ustawić w suchym pomieszczeniu i za bezpieczyć go przed nieuprawnionym użyciem Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwa cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt co...

Page 97: ...Důkladná instruktáž snižuje riziko nesprávné obsluhy a poranění VÝSTRAHA Vysavač je vhodný pro vysávání suchého materiálu a pomocí vhodných opatření také pro vysávání kapalin Při proniknutí kapalin se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem u S vysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny například benzín olej alkohol rozpouštědla Nevysávejte horký hořící nebo výbušný prach Vysavač nepouží...

Page 98: ... 60335 2 69 pro suché vysávání zdraví škodlivého prachu s mezními hodnotami expozice 1 mg m VAROVÁNÍ Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach Vyprazdňování a údržbu včetně odstraňování nádoby na prach nechávejte provádět pouze odborníky Je nutné odpovídající ochranné vybavení Nepoužívejte vysavač bez kompletního a správně Symboly a jejich význam nasazeného filtračního systému Jinak ohrožujete své zd...

Page 99: ...uchu Celkové hodnoty vibrací ah součet vektorů tří os a nejistota K zjištěné podle EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montáž Nabíjení akumulátoru u Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium iontový akumulátor používaný s vaším vysavačem Upozornění Lithium iontové akumulátory se na základě mezinárodních dopravních předpisů dodávají č...

Page 100: ...o akumulátor přitom zatlačte dolů Montáž držáků pro sací příslušenství viz obrázek B Zasuňte držák 25 pro sací trubku a štěrbinovou hubici seshora pevně do určeného uchycení 10 tak aby zaskočil Zasuňte držák 27 pro sací hadici a podlahovou hubici seshora pevně do určeného uchycení 7 a utáhněte upevňovací šroub 26 Montáž sací hadice viz obrázek C Nasaďte sací hadici 13 do otvoru pro hadici 8 tak ab...

Page 101: ... 32 tak aby vznikl maximální otvor Mokré vysávání u S vysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny například benzín olej alkohol rozpouštědla Nevysávejte horký hořící nebo výbušný prach Vysavač nepoužívejte v prostorech s nebezpečím výbuchu Takový prach výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout Před mokrým vysáváním Vyprázdněte nádobu 1 Vyčistěte filtr 33 a znovu ho nasaďte do v...

Page 102: ... okolo držáku 27 a upevněte přídržné poutko 36 Vysavač přenášejte pouze za držadlo 6 nebo popruh pokud je k dispozici Vysavač skladujte v suchém prostoru a zajistěte ho proti neoprávněnému použití Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete t...

Page 103: ... nádobu Inak sa môže vysávač poškodiť u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Vysávač sa smie uskla dňovať len v interiéroch u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Plavák pravidelne vyčistite a skontrolujte či nie je poškodený Inak sa môže ne priaznivo ovplyvniť funkčnosť u Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska u Vysávač dajte opraviť len kvalifikovanému odborné mu personálu a len s použitím originálnych náhrad ných sú...

Page 104: ...ohrozujete svoje zdravie Výrobok a opis výkonu Používanie v súlade s určením Vysávač je určený na zachytávanie nasávanie čerpanie a odlučovanie nehorľavých suchých druhov prachu nehor ľavých kvapalín a zmesi vody a vzduchu Tento vysávač bol podrobený technickej prachovej kontrole a zodpovedá triede prachu L Je vhodný na zvýšené nároky a namáhanie pri priemyselnom používaní napríklad v remeselných ...

Page 105: ...1 5 m s2 Montáž Nabíjanie akumulátorov u Používajte len nabíjačky uvedené v technických úda joch Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lítiovo ió nový akumulátor používaný vo vašom vysávači Upozornenie Lítiovo iónové akumulátory sa na základe medzinárodných dopravných predpisov dodávajú čiastočne nabité Aby ste zaručili plný výkon akumulátora pred prvým použitím ho úplne nabite u Po automatickom ...

Page 106: ...m dole Montáž držiaka sacieho príslušenstva pozri obrázok B Zasuňte držiak 25 pre saciu hadicu a štrbinovú dýzu zhora do určeného uchytenia 10 tak aby zapadol Zasuňte držiak 27 pre saciu hadicu a podlahovú dýzu zhora do určeného uchytenia 7 a utiahnite upevňovaciu skrutku 26 Montáž sacej hadice pozri obrázok C Vsuňte saciu hadicu 13 do uchytenia hadice 8 tak aby obidva stláčacie gombíky 28 sacej h...

Page 107: ...a elektrického náradia Otá čajte prstenec nad otvorom pre falošný vzduch 32 až kým nevznikne maximálny otvor Vysávanie namokro u Vysávačom nevysávajte horľavé alebo výbušné kvapaliny napríklad benzín olej alkohol rozpúšťad lá Nevysávajte horúci horiaci ani výbušný prach Vy sávač nepoužívajte v priestoroch s rizikom výbuchu Prach výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo explodovať Pred vys...

Page 108: ...bezpečia optimálny sací výkon Ak sa ani potom nedosiahne dobrý sací výkon treba vysávač zveriť do opravy autorizovanému servisnému stredisku Bosch Odkladanie pozri obrázok J Zasuňte saciu rúru 18 do držiakov 25 Zasuňte štrbinovú dýzu 16 do sacej rúry 18 Zasuňte podlahovú dýzu 17 do držiaka 27 Oviňte saciu hadicu 13 zdola okolo držiaka 27 a upev nite slučku na pridržiavanie hadice 36 Vysávač prenáš...

Page 109: ...zívó száraz anyagok és meg felelő intézkedések alkalmazásá val folyadékok felszívására is al kalmas A folyadékok behatolása megnöveli az áramütés ve szélyét u Ne szívjon fel a porszívóval gyúlékony vagy robbanás veszélyes folyadékokat például benzint olajat alko holt vagy oldószereket Ne szívjon fel forró égő vagy robbanásveszélyes porokat Ne üzemeltesse a porszí vót robbanásveszélyes helyiségekbe...

Page 110: ...ági figyelmeztetést és elő írást A biztonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez tűzhöz és vagy súlyos sérülésekhez ve zethet L osztályú porszívó az IEC EN 60335 2 69 szabvány szerint 1 mg m nél nagyobb expozíciós határ értékű egészségre ártalmas porok száraz porszívózására Szimbólumok és magyarázatuk FIGYELMEZTETÉS A porszívó egész ségre káros hatású port tartalmaz A ki...

Page 111: ...36 Akkumulátor feltöltésenkénti üzemidő perc Ah 4 A 20 25 C hőmérsékleten a GBA 18V 6 3Ah akkumulátorral mérve B 13 szívótömlővel és görbe 15 fúvókával mérve C az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ D 0 C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN 60335 2 69 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra Az elektromos kéziszerszám A bes...

Page 112: ...be a 12 akkumulátorfiók fedelet Az akkumulátorfiók fedél kicserélése lásd a A3 A5 ábrát Ha egy ProCORE18V 12Ah akkumulátort akar használni ak kor a 12 akkumulátorfiók fedelet többé nem lehet bezárni A 12 akkumulátorfiók fedelet ekkor a külön erre az esetre kialakított 23 fedőlemez fedélre lehet cserélni A porszívót nedves környezetben csak zárt akkumulátorfiók fedéllel szabad használni Az akkumulá...

Page 113: ...k a http www bosch professional com dust címen találha tók A porszívót alapvetően nem szabad robbanásveszélyes he lyiségekben használni Egy optimális elszívási teljesítmény biztosítására a 13 szívótömlőt mindig teljesen le kell tekerni a 27 szívótömlő tartóról Be és kikapcsolás A porszívó bekapcsolásához nyomja be rövid időre a 3 be kikapcsoló gombot A porszívó kikapcsolásához nyomja meg ismét a 3...

Page 114: ... Tisztítsa meg a tartályt lásd a H1 H2 ábrákat Minden használat után tisztítsa meg a 1 tartályt hogy meg őrizze a porszívó optimális teljesítőképességét Nyissa ki a 2 zárakat és vegye le a porszívó 5 felső ré szét Rázza ki egy alkalmas hulladékgyűjtő tartály felett a 1 tartályt Szükség esetén tisztítsa meg egy nedves kendővel a tar tályt Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt lásd A szűrő meg tiszt...

Page 115: ...obja ki a porszívót és az akkumuláto rokat elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelően a már nem használható por szívó berendezéseket és a 2006 66 EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat ele meket külön ös...

Page 116: ...ае если Вы получили достаточно информации о пыле сосе собираемых веществах и их безопасном удале нии Тщательный инструктаж снижает риск неправиль ной эксплуатации и травм ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Пылесос предназначен для соби рания сухих веществ а при при нятии соответствующих мер также для собирания жидкостей Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электротоком u Не собирай...

Page 117: ...олько с пыле сосом Символы Следующие символы могут быть важны при эксплуатации Вашего пылесоса Запомните пожалуйста эти символы и их значение Правильное понимание символов помо жет вам лучше и надежней использовать пылесос Символы и их значение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности Несоблюдение указа ний по технике безопасности и инструкций может привести к пора...

Page 118: ... 10 L Товарный номер 3 601 JC6 3 Аккумуляторный влагоотсос пылесос GAS 18V 10 L Напряжение В 18 Ном потребляемая мощность Вт 260 Класс защиты IPX4 Объем контейнера брутто л 10 Объем нетто жидкость л 6 Макс разрежениеA ПылесосB гПа 90 Турбина гПа 115 Макс пропускная способностьA ПылесосB л с м ч 24 86 Турбина л с м ч 34 122 Класс пыли L Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 5 1 6 1C Рекомендуема...

Page 119: ...й индикатор аккумулятор неисправен и его сле дует заменить Тип аккумулятора GBA 18V Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 3 60 100 Непрерывный зеленый свет 2 30 60 Непрерывный зеленый свет 1 5 30 Мигание зеленым цветом 1 0 5 Тип аккумулятора ProCORE18V Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 5 80 100 Непрерывный зеленый свет 4 60 80 Непрерывный зеленый свет 3 40 60 Непрерывный зеленый св...

Page 120: ...са а не для обеспечения безопасно сти людей Защелкните карабины ремня 29 в крепежных петлях 9 пылесоса Монтаж ходовых роликов см рис F Вставьте 4 соединительный штифт для ходовых роликов 30 в крепления ходовых роликов 31 чтобы они отчетливо зашли в зацепление Для применения также пригодны другие ходовые роли ки соответствующие норме EN 12529 диаметр соедини тельного штифта 11 мм u Перед использова...

Page 121: ...инадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную бата рею Эта мера предосторожности предотвращает не преднамеренное включение пылесоса u Для обеспечения качественной и безопасной рабо ты содержите пылесос и вентиляционные прорези в чистоте При техобслуживании пользователем пылесос необходи мо разобрать очистить и провести работы по техобслу живанию не подвергая при этом опасности обслуживаю щ...

Page 122: ...осмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель ного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обяза тельно указывайте 10 значный товарный номер по за водской табличке изделия Для региона Россия Беларусь Казахстан У...

Page 123: ...ними ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ Використовуйте пилосмок лише після отримання достатньої інформації стосовно використання пилосмока матеріалів що збираються та їхнього безпечного видалення Ретельний інструктаж зменшує ризик неправильного користування інструментом та ризик травм ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ Пилосмок призначений для збирання сухих матеріалів а при вживанні відповідних заходів також для всмоктування рідин Потрап...

Page 124: ...о на ремені Ви можете зачепитися за ремінь під час прибирання пилосмоком і впасти u Використовуйте ремінь виключно з пилосмоком Символи Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні відсмоктувачем Будь ласка запам ятайте ці символи та їх значення Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися відсмоктувачем Символи та їхнє значення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочит...

Page 125: ...нт приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Технічні дані Акумуляторний вологовідсмоктувач пилосмок GAS 18V 10 L Товарний номер 3 601 JC6 3 Напруга В 18 Номінальна споживана потужність Вт 260 Клас захисту IPX4 Місткість ємності брутто л 10 Місткість нетто рідина л 6 Макс розрідженняA ПилосмокB гПа 90 Турбіна гПа 115 Макс пропускна здатністьA ПилосмокB л с м год 24 86 Турбіна л с м год 34 122...

Page 126: ...вітлодіоди Ємність Свічення зеленим кольором 3 60 100 Свічення зеленим кольором 2 30 60 Свічення зеленим кольором 1 5 30 Блимання зеленим кольором 1 0 5 Тип акумуляторної батареї ProCORE18V Світлодіоди Ємність Свічення зеленим кольором 5 80 100 Свічення зеленим кольором 4 60 80 Свічення зеленим кольором 3 40 60 Свічення зеленим кольором 2 20 40 Свічення зеленим кольором 1 5 20 Блимання зеленим кол...

Page 127: ...ренесення та фіксації пилосмока а не для захисту людей Застебніть карабіни ременя 29 у кріпильних петлях 9 пилосмока Монтаж ходових роликів див мал F Встроміть 4 фіксуючі штифти ходових роликів 30 у кріплення ходових роликів 31 щоб вони відчутно увійшли у зачеплення До використання придатні також інші ходові ролики що відповідають нормі EN 12529 діаметр фіксуючого штифта 11 мм u Перед використання...

Page 128: ... батарею перш ніж виконувати роботи з технічного обслуговування або очищення налаштовувати пилосмок міняти приладдя або перш ніж відкласти пилосмок Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску пилосмока u Для якісної і безпечної роботи тримайте відсмоктувач і вентиляційні отвори в чистоті При технічному обслуговуванні користувачем відсмоктувач необхідно демонтува...

Page 129: ... Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно д...

Page 130: ...елей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұс...

Page 131: ...емесе жарылып қалуы мүмкін Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса дәрігердің көмегіне жүгініңіз Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін u Аккумулятор дұрыс пайдаланылмаған немесе зақымдалған жағдайда аккумулятордан сұйықтық ағуы мүмкін Оған тимеңіз Кездейсоқ теріге тигенде сол жерді сумен шайыңыз Сұйықтық көзге тисе медициналық көмек алыңыз Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі неме...

Page 132: ...р беттердегі шаңсорғыштың сипаттамасына негізделген 1 Контейнер 2 Сорғыштың жоғарғы бөлігіне арналған құлып 3 Қосу өшіру түймесі 4 Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы 5 Сорғыштың жоғарғы бөлігі 6 Тасымалдау тұтқасы 7 Сорғыш шланг еден қондырмасы ұстағышының бекіткіші 8 Шланг бекіткіші 9 Бекіткіш осьтер 10 Сорғыш құбыр саңылау қондырмасы ұстағышының бекіткіші 11 Аккумулятор бөлімінің қақпағын ...

Page 133: ...шін оны алғаш рет пайдаланудан бұрын толық зарядтаңыз u Сорғыш автоматты түрде өшкеннен кейін қосу өшіру түймесін бұдан былай баспаңыз Аккумулятор зақымдалуы мүмкін Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді Кәдеге жарату бойынша нұсқауларды орындаңыз Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Аккумулятор енгізілген кезде аккумулятор заряды...

Page 134: ...нданы 26 бұрап бекітіңіз Сору шлангын орнату C суретін қараңыз Сору шлангын 13 шланг қысқышына 8 сору шлангының екі басу түймешесі 28 тірелгенше салыңыз Нұсқау Соруда сору шлангында және жабдықтарында шаң үйкелісі арқылы электр заряд пайда болады оны пайдаланушы статикалық тоқ ажыралуы арқылы сезуі мүмкін қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне байланысты Сору жабдықтарын орнату Сорғыш шлан...

Page 135: ...сорғышты жарылу қаупі бар жайларда пайдалануға болмайды Шаң бу немесе сұйықтықтар тұтануы немесе жарылуы мүмкін Ылғал шаңсору алдында Контейнерді 1 босатыңыз Сүзгіні 33 тазалап сорғышқа қайтадан салыңыз қараңыз Сүзгіні тазалау алмастыру I1 I2 суреттерін қараңыз Бет 136 Сорғыш қалтқымен 34 жабдықталған Максималды толтыру биіктігіне жеткен кезде сору тоқтатылады Әр ылғалды шаңсору алдында Контейнерд...

Page 136: ...і Егер сору қуаты сонда да жеткіліксіз болса сорғышты қызмет көрсету орталығына апару керек Сақтау J суретін қараңыз Сору құбырларын 18 ұстағыштарға 25 салыңыз Саңылау қондырмасын 16 сору құбырына 18 салыңыз Еден қондырмасын 17 ұстағышқа 27 салыңыз Сорғыш шлангіні 13 астыңғы жақтан ұстағышқа 27 орап ілмекті 36 бекітіңіз Сорғышты тек тасымалдау тұтқасынан 6 немесе иық белдігінен бар болса ұстап тас...

Page 137: ... către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe În caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri u Supravegheaţi copiii Astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu aspiratorul u Nu aspira pulberi de lemn de fag sau stejar ori azbest Pulberile de piatră trebuie aspirate numai în combinaţie cu un ...

Page 138: ...orii numai cu încărcătoare recomandate de către producător Un încărcător recomandat pentru acumulatori de un anumit tip poate lua foc atunci când este folosit pentru încărcarea altor acumulatori decât cei prevăzuţi pentru acesta Feriţi acumulatorul de căldură de asemenea de exemplu de radiaţii solare continue foc murdărie apă şi umezeală În caz contrar există pericolul de explozie şi scurtcircuit ...

Page 139: ...entru pardoseală 28 Buton 29 Curea de transporta 30 Rolă de ghidarea 31 Suport pentru rola pentru ghidare 32 Orificiu de admisie a aerului suplimentar 33 Filtru 34 Plutitor 35 Suport de filtru 36 Bridă de fixare a furtunului de aspirare a Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii Date tehnice A...

Page 140: ...nu se aprinde niciun LED înseamnă că acumulatorul este defect şi trebuie înlocuit Tip de acumulator GBA 18V LED uri Capacitate Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare de culoare verde 60 100 LED uri Capacitate Aprindere continuă de 2 ori cu iluminare de culoare verde 30 60 Aprindere continuă o dată cu iluminare de culoare verde 5 30 Aprindere intermitentă o dată cu iluminare de culoare verde 0 5 ...

Page 141: ...ponentele Montarea duzelor şi tuburilor Dacă este necesar asamblaţi strâns tuburile de aspirare 18 şi apoi montaţi le strâns pe duza îndoită 15 Montaţi strâns duza pentru podele 17 sau duza pentru rosturi 16 pe tubul de aspirare 18 sau duza îndoită 15 Fixarea curelei de transport consultă imaginea E u Cureaua de transport este adecvată numai pentru transportarea şi fixarea aspiratorului şi nu pent...

Page 142: ...i figurile I1 I2 Pagina 143 Întreţinere şi service Întreţinerea şi curăţarea u Înainte de a întreţine sau curăţa aspiratorul a efectua reglaje a schimba accesorii sau de a depozita aspiratorul scoateţi acumulatorul din acesta Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului u Menţineţi curat aspiratorul şi fantele de ventilaţie pentru a putea lucra bine şi sigur În cadrul l...

Page 143: ...e cureaua de transport dacă este disponibilă Depozitează aspiratorul într o încăpere uscată şi asigură l împotriva utilizării neautorizate Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea produsului tău cât şi referitor la piesele de schimb Pentru desenele descompuse...

Page 144: ...олзването им както и опасността от нара нявания ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ Прахосмукачката е подходяща за изсмукване само на сухи ма териали и чрез подходящи мерки и за изсмукване на течности Проникването на течност увеличава опасността от токов удар u Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими или взривоопасни течности напр бензин масло алкохол разтворители Не засмуквайте горещи леснозапалими или експло...

Page 145: ...вилната експлоатация на Вашата прахосмукачка Моля запомне те символите и значението им Правилното интерпрети ране на символите ще Ви помогне да ползвате прахосму качката по добре и по сигурно Символи и тяхното значение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете вни мателно всички указания и инструк Символи и тяхното значение ции за безопасност Пропуски при спазването на инструкциите за безо пасност и указанията за ...

Page 146: ...мукачка за сухо и мокро засмукване GAS 18V 10 L Каталожен номер 3 601 JC6 3 Напрежение V 18 Номинална консумирана мощ ност W 260 Акумулаторна прахосмукачка за сухо и мокро засмукване GAS 18V 10 L Клас на защита IPX4 Обем на контейнера бруто l 10 Нетен обем течност l 6 макс вакуумA ПрахосмукачкаB hPa 90 Турбина hPa 115 макс количество на протичанеA ПрахосмукачкаB l s m h 24 86 Турбина l s m h 34 12...

Page 147: ...ерия е повредена и трябва да бъде заменена Акумулаторна батерия модел GBA 18V Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 3 зелено 60 100 Непрекъснато светене 2 зелено 30 60 Непрекъснато светене 1 зелено 5 30 Светодиоди Капацитет Мигаща светлина 1 зелено 0 5 Акумулаторна батерия модел ProCORE18V Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 5 зелено 80 100 Непрекъснато светене 4 зелено 60 80 Непрекъснат...

Page 148: ...за обезопася ване на хора Прищрайкате карабинерите на колана за носене 29 в отворите за закрепване 9 на прахосмукачката Монтиране на ходовите ролки вж фиг F Пъхнете 4 крепежните щифтове на ходовите ролки 30 в приставките за ходови ролки 31 докато не прищракат Могат да се използват и други ходови ролки съгласно стандарт EN 12529 диаметър на крепежния щифт 11 mm u Проверете функционалността на ролко...

Page 149: ...ката изваждайте аку мулаторната батерия Тази предпазна мярка предот вратява включването на прахосмукачката по невнима ние u За да работите качествено и безопасно поддър жайте прахосмукачката и вентилационните й отво ри чисти При техническо обслужване от потребителя прахосму качката трябва да бъде разглобявана почиствана и обс лужвана доколкото е възможно без при това да бъде застрашавано здравето ...

Page 150: ...бе зопасете срещу неоторизирана употреба Клиентска служба и консултация относно употребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относ но резервни части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за н...

Page 151: ...о безбедно отстранување Деталните инструкции ја намалуваат опасноста од погрешна употреба и повреди ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Всисувачот е наменет за всисување на суви материи а со соодветни дополнителни мерки и за всисување на течности Навлегувањето на течности го зголемува ризикот од електричен удар u Со всисувачот не всисувајте запаливи или експлозивни течности на пр бензин масло алкохол средства за раст...

Page 152: ...ките и нивното значење Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите всисувачот Ознаки и нивно значење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства Ознаки и нивно значење може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Всисувач од класат...

Page 153: ... 6 Батериски всисувач за влажно суво всисување GAS 18V 10 L макс потпритисокA ВсисувачB hPa 90 Турбина hPa 115 макс количина на протокA ВсисувачB l s m h 24 86 Турбина l s m h 34 122 Класа на прав L Тежина согласно EPTA Proce dure 01 2014 kg 5 1 6 1C препорачана околна температура при полнење C 0 35 дозволена околна температура при полнењеD и при складирање C 20 50 препорачани акумулаторски батери...

Page 154: ...5 20 LED светилки Капацитет Трепкаво светло 1 зелено 0 5 Ставање и вадење на батеријата види слики A1 A2 u Не употребувајте сила при ставање на батеријата Батеријата е конструирана така да само во правилна позиција може да се вметне во производот u Секогаш одржувајте ги чисти и суви преградата и отворот за батерија за да може добро и безбедно да работите Притиснете на копчето за отклучување 11 за ...

Page 155: ...почнете со користење на всисувачот Употреба u Извадете ја батеријата пред одржувањето или чистењето на всисувачот пред да направите на поставки на уредот замена на деловите или тргање на всисувачот настрана Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на всисувачот u Притоа внимавајте на чист и уреден работен простор поради опасност од сопнување Ставање во употреба u Всисувачот ...

Page 156: ... да предизвика опасност за персоналот кој го одржува и другите лица Пред демонтажата всисувачот треба да се исчисти за да се избегнат евентуалните опасности Просторијата во која ќе се демонтира всисувачот мора да биде добро проветрена За време на одржувањето носете лична заштитна опрема По одржувањето исчистете го просторот каде сте работеле Најмалку еднаш годишно потребно е да се изврши техничка ...

Page 157: ...ната плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски бб Т Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389 70 388 520 530 Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под www bosc...

Page 158: ...njenje i održavanje uključujući i otklanjanje rezervoara za prašinu prepustite isključivo stručnom osoblju Neophodna je odgovarajuća zaštitna oprema Usisivač nemojte koristiti bez celokupnog i pravilno instaliranog sistema filtriranja Inače možete izložiti opasnosti vaše zdravlje u Pre puštanja u rad proverite ispravnost usisnog creva Pri tome usisno crevo ostavite na usisivaču kako neželjena praš...

Page 159: ...vač samo ako ste u potpunosti procenili sve funkcije i kada ih možete koristiti bez ograničenja ili ste dobili odgovarajuća uputstva Rotational Airflow Sistem filtera bez vreće štedi korišćenje vreća za prašinu Prljavština se skuplja na unutrašnjem zidu rezervoara Prikazane komponente Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaz usisivača na grafičkim stranama 1 Rezervoar 2 Zatvarač gornjeg...

Page 160: ...unjeni Da biste osigurali punu snagu akumulatora pre prve upotrebe ga potpuno napunite u Nakon automatskog isključivanja usisivača nemojte dalje pritiskati taster za uključivanje isključivanje Akumulator se može oštetiti Primetno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je akumulator istrošen i da se mora zameniti Sledite uputstva za odlaganje na otpad Prikaz statusa napunjenosti akumulatora...

Page 161: ...k ne ulegnu oba potisna dugmeta 28 usisnog creva Napomena Prilikom usisavanja usled trenja prašine u usisnom crevu i u dodatnom priboru nastaje elektrostatički naboj koji korisnik može da oseti u formi statičkog pražnjenja u zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja Montiranje pribora za usisavanje Usisno crevo 13 je opremljeno Clip sistemom kojim se može priključiti pribor za us...

Page 162: ...ivač videti Čišćenje zamena filtera videti slike I1 I2 Strana 163 Usisivač je opremljen plovkom 34 Ukoliko je postignut maksimalni nivo napunjenosti usisavanje se zaustavlja Nakon svakog mokrog usisavanja Ispraznite rezervoar 1 Ispraznite vodu iz filtera 33 Nakon mokrog usisavanja radi sprečavanja pojave buđi Skinite gornji deo usisivača 5 i ostavite ga da se dobro osuši Izvadite filter 33 i ostav...

Page 163: ...em vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proiz...

Page 164: ...je poslabša u Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta u Sesalnik smejo popravljati samo usposobljeni strokovnjaki ki pri svojem delu uporabljajo originalne nadomestne dele Tako bo ohranjena varnost sesalnika OPOZORILO V sesalniku je zdravju škodljiv prah Praznjenje in vzdrževanje sesalnika ter odstranjevanje zbiralnikov za prah naj opravijo strokovnjaki Potrebna je ustrezna osebna zaščitna opr...

Page 165: ...vanju vsesavanju in odstranjevanju nevnetljivega suhega prahu nevnetljivih tekočin ter mešanice vode in zraka Sesalnik je prašnotehnično pregledan in ustreza razredu L Primeren je za visoke obremenitve pri profesionalni uporabi npr v obrti industriji in delavnicah Sesalnike razreda L po IEC EN 60335 2 69 je dovoljeno uporabljati samo za sesanje in odsesavanje zdravju škodljivega prahu z mejno vred...

Page 166: ...iki so usklajeni z litij ionsko akumulatorsko baterijo v vašem sesalniku Opomba litij ionske akumulatorske baterije se zaradi mednarodnih transportnih predpisov dobavljajo delno napolnjene Da zagotovite polno zmogljivost akumulatorske baterije jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite u Po samodejnem izklopu sesalnika ne pritiskajte na tipko za vklop izklop S tem lahko poškodujete akumulatorsko bat...

Page 167: ... križni izvijač potisnite zaščito 23 nekoliko nazaj in jo snemite Pri tem potisnite držalo pokrova predala za akumulatorsko baterijo 24 navzdol Namestitev držal za sesalne nastavke glejte sliko B Držalo 25 za sesalno cev in šobo za fuge močno potisnite od zgoraj v za to predvideno vpetje 10 da se zaskoči Držalo 27 za sesalno cev in šobo za tla močno potisnite od zgoraj v za to predvideno vpetje 7 ...

Page 168: ... odprtina povsem odprta Mokro sesanje u S sesalnikom ne sesajte gorljivih ali eksplozivnih tekočin npr bencina olja alkohola ali topil Ne sesajte vročega gorečega ali eksplozivnega prahu Sesalnika ne uporabljajte v prostorih kjer obstaja nevarnost eksplozije Prah pare ali tekočine se lahko vnamejo ali eksplodirajo Pred mokrim sesanjem Izpraznite zbiralnik 1 Filter 33 očistite in ga ponovno namesti...

Page 169: ...16 namestite na sesalno cev 18 Šobo za tla 17 namestite na držalo 27 Gibko sesalno cev 13 od spodaj navzgor navijte okrog držala 27 in jo pritrdite z držalno zanko 36 Sesalnik nosite samo z nosilnim ročajem 6 ali za nosilni pas če je na voljo Sesalnik odložite v suhem prostoru in ga zavarujte pred nepooblaščeno uporabo Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vp...

Page 170: ...ENJEOdmah isključite usisavač kada izlazi pjena ili voda i ispraznite spremnik U suprotnom bi se usisavač mogao oštetiti u PAŽNJA Usisavač smijete skladištiti samo u zatvorenim prostorijama u PAŽNJA Redovito čistite plovak i provjerite je li oštećen U suprotnom može utjecati na rad u Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta u Popravak usisavača prepustite samo kvalificiranom stručnom oso...

Page 171: ...avanje odvođenje i odvajanje nezapaljive suhe prašine nezapaljivih tekućina i mješavine vode i zraka Usisavač je ispitan na prašinu i odgovara klasi prašine L Prikladan je za povećane zahtjeve npr kod primjene u obrtu industriji i u radionicama Usisavači klase prašine L prema IEC EN 60335 2 69 smiju se upotrebljavati za usisavanje prašina opasnih po zdravlje s graničnom vrijednosti ekspozicije 1 m...

Page 172: ...litij ionskoj aku bateriji koja se koristi u vašem usisavaču Napomena Litij ionske aku baterije isporučuju se djelomično napunjene zbog međunarodnih propisa o prijevozu Kako bi se zajamčio puni učinak aku baterije prije prve uporabe aku bateriju napunite do kraja u Nakon automatskog isključivanja usisavača više ne pritišćite tipku za uključivanje isključivanje Aku baterija bi se mogla oštetiti Bit...

Page 173: ... sapnice za podove čvrsto odozgo u za to predviđeni prihvat 7 i stegnite vijak za pričvršćivanje 26 Montaža usisnog crijeva vidjeti sliku C Umetnite usisno crijevo 13 u priključak crijeva 8 sve dok se oba pritisna gumba 28 usisnog crijeva ne uglave Napomena Prilikom usisavanja uslijed trenja prašine u usisnom crijevu i usisnom priboru dolazi do elektrostatskog naboja kojeg korisnik može osjetiti u...

Page 174: ...zije Prašine pare ili tekućine mogle bi se zapaliti ili eksplodirati Prije mokrog usisavanja Ispraznite spremnik 1 Očistite filtar 33 i ponovno ga umetnite u usisavač vidi Čišćenje zamjena filtra vidjeti slike I1 I2 Stranica 175 Usisavač je opremljen plovkom 34 Ako je dosegnuta maksimalna visina punjenja usisavanje će se zaustaviti Nakon svakog mokrog usisavanja Ispraznite spremnik 1 Izlijte vodu ...

Page 175: ...Usisavač odložite u suhu prostoriju i zaštitite ga od neovlaštene uporabe Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša...

Page 176: ...uti Vastasel korral võib tolmuimeja kahjustada saada u TÄHELEPANU Tolmuimejat tohib hoida vaid siseruumides u TÄHELEPANU Puhastage ujukit regulaarselt ja kontrollige ega see ei ole kahjustada saanud Vastasel korral võivad tekkida funktsioonihäired u Tagage töökohas hea ventilatsioon u Laske tolmuimejat parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel kes kasutavad originaalvaruosi Sellega on tagatud s...

Page 177: ...ane kasutamine Imur on ette nähtud mittesüttiva kuiva tolmu mittesüttivate vedelike ning vee ja õhu segu kogumiseks kokkutõmbeks edasitoimetamiseks ning separeerimiseks Tolmuimeja on läbinud tolmutehnilise kontrolli ja vastab tolmuklassile L See ei sobi tööstuslikul kasutamisel tootmisettevõtetes töökodades tekkiva suurema koormuse jaoks Standardi IEC EN 60335 2 69 kohaselt tolmuklassi L kuuluvaid...

Page 178: ...aigaldus Aku laadimine u Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadimisseadmeid Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud tolmuimejas kasutatud liitiumioon aku laadimiseks Juhis liitiumioonakud tarnitakse tehasest rahvusvaheliste transpordieeskirjade põhjal osaliselt laetutena Selleks et aku täielikku võimsust tagada laadige aku enne esimest kasutamist täielikult täis u Ärge vajutage tolmu...

Page 179: ...ku mõlemad survenupud 28 kohale fikseeruvad Märkus Tolmuimemisel tekib tolmu hõõrdumise tõttu imivoolikus ja tarvikus elektrostaatiline laeng mida võib kasutaja staatilise laengu kujul tunnetada olenevalt keskkonnamõjust ja füüsilisest vastuvõtlikkusest Imitarvikute paigaldamine Imivoolik 13 on varustatud klambrisüsteemiga mille abil saab ühendada imitarvikuid tolmuimemisadapter 14 kõverdatud otsa...

Page 180: ...ui maksimaalne täitekõrgus on saavutatud siis imemine seiskub Iga kord pärast vedelike imemist Tühjendage mahuti 1 Eemaldage vesi filtrist 33 Pärast vedelike imemist hallituse tekke vältimiseks Võtke tolmuimeja ülemine osa 5 maha ja laske sellel korralikult kuivada Võtke filter 33 välja ja laske ka sellel korralikult kuivada vaadake Filtri puhastamine vahetamine vt jooniseid I1 I2 Lehekülg 181 Hoo...

Page 181: ...mustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad on meeleldi abiks kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel 372 6549 575 Faks ...

Page 182: ...u labi vēdināta u Nodrošiniet lai vakuumsūcēju remontētu kvalificēts speciālists nomaiņai lietojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas Vienīgi tā ir iespējams panākt vakuumsūcēja ilgstošu un nevainojamu darbību bez atteikumiem BRĪDINĀ JUMS Vakuumsūcējs satur veselībai kaitīgus putekļus Nodrošiniet lai vakuumsūcēja iztukšošanu un apkopi tai skaitā putekļu savācējtvertnes noņemšanu veiktu vienīgi kval...

Page 183: ...paredzēts sausu un nedegošu putekļu nedegošu šķidrumu un gaisa un ūdens maisījumu savākšanai uzsūkšanai aizvadīšanai un atdalīšanai Vakuumsūcējs ir pārbaudīts un atzīts par piemērotu L klases putekļu uzsūkšanai Tas atbilst visaugstākajām prasībām kādas tiek uzstādītas amatniecībā rūpniecībā un darbnīcās profesionāli izmantojamajiem vakuumsūcējiem L klases putekļu uzsūkšanai paredzēto vakuumsūcēju ...

Page 184: ...os un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montāža Akumulatora uzlādes ierīce u Izmantojiet vienīgi tehniskajos datos norādītās uzlādes ierīces Tikai šīs uzlādes ierīces ir piemērotas vakuumsūcēja elektrobarošanai izmantojamā litija jonu akumulatora uzlādei Norāde atbilstoši starptautiskajiem kravu pārvadāšanas noteikumiem litija jonu akumulato...

Page 185: ... lejup akumulatora nodalījuma vāka turētāju 24 un uzbīdiet akumulatora nodalījuma mazo vāciņu 23 Akumulatora nodalījuma mazā vāciņa noņemšana skatīt attēls A5 Ar piemērotu garenrievas skrūvgriezi pabīdiet akumulatora nodalījuma mazo vāciņu 23 nedaudz uz aizmuguri un tad novelciet akumulatora nodalījuma mazo vāciņu Nospiediet lejup akumulatora nodalījuma vāka turētāju 24 Uzsūkšanas piederumu turētā...

Page 186: ...urēts nospiests ilgāk nekā 5 sekundes Sausā uzsūkšana Putekļu uzsūkšana no darbināmajiem elektroinstrumentiem attēls G u Ja no vakuumsūcēja izplūstošais gaiss tiek izvadīts darba telpā tajā jānodrošina pietiekoša gaisa apmaiņas pakāpe L Ievērojiet attiecīgus nacionālos priekšrakstus Pievienojiet uzsūkšanas adapteri 14 vai liekto sprauslu 15 skatīt Uzsūkšanas adaptera vai liektās sprauslas montāža ...

Page 187: ...iet filtru 33 virzienā un noņemiet to filtra turētāja 35 Sausam filtram Izkratiet filtra 33 saturu piemērotā atkritumu tvertnē Sekojiet lai netiktu bojātas filtra ieloces Lai nodrošinātu maksimālu uzsūkšanas jaudu iztīriet filtra ieloces ar mīkstu suku vai Mitram filtram Izskalojiet filtru 33 ar tekošu ūdeni un tad ļaujiet tam izžūt vai Nomainiet bojāto filtru 33 Novietojiet filtru 33 uz filtra tu...

Page 188: ...Transportēšana Lappuse 188 Lietuvių k Saugos nuorodos dirbantiems su siurbliais Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti u Šis siurblys nėra skirtas kad ...

Page 189: ...a gaisro pavojus Saugokite akumuliatorių nuo karščio pvz taip pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių po veikio ugnies nešvarumų vandens ir drėg mės Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavo jus u Nedirbkite su dulkių siurbliu kai jį laikote už diržo Siurbdami galite įsipainioti į diržą ir pargriūti u Diržą prietaisui nešti naudokite tik su siurbliu Simboliai Žemiau pateikti simboliai gali būti svar...

Page 190: ...10 Akumuliatorinis skysčių ir sausų dulkių siurblys GAS 18V 10 L Talpa neto skystis l 6 Maks išretinimasA SiurblysB hPa 90 Turbina hPa 115 Maks srautasA SiurblysB l s m h 24 86 Turbina l s m h 34 122 Dulkių klasė L Svoris pagal EPTA Proce dure 01 2014 kg 5 1 6 1C Rekomenduojama aplinkos tem peratūra įkraunant C 0 35 Leidžiamoji aplinkos temperatū ra veikiantD ir sandėliuojant C 20 50 Rekomenduojam...

Page 191: ...imo mygtuką 11 norėdami atida ryti akumuliatoriaus skyriaus dangtelį 12 Stumkite akumuliatorių 20 į akumuliatoriaus skyrių 19 kol išgirsite kad jis užsifiksavo Norėdami išimti akumuliatorių 20 paspauskite ant aku muliatoriaus esantį atblokavimo mygtuką 21 ir ištrau kite akumuliatorių iš akumuliatoriaus skyriaus 19 Uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelįā 12 Akumuliatoriaus skyriaus dangtelio ...

Page 192: ...as ir įstatymus reglamentuojančius kaip elgtis su sveikatai kenksmingomis dulkėmis u Uolienų dulkes siurbkite tik su tiksliai nurodytomis elektrinio įrankio ir nusiurbimo sistemos kombinacijo mis kurios yra patvirtintos jog neviršija įstatymų nu matytų ribinių verčių Patvirtinančius dokumentus rasite čia http www bosch professional com dust Sprogioje aplinkoje siurblį naudoti draudžiama Kad užtikr...

Page 193: ... specialaus atliekų konteine rio Jei reikia konteinerį išvalykite drėgna šluoste Jei reikia išvalykite filtrą žr Filtro valymas keitimas žr I1 I2 pav Puslapis 193 Vėl uždėkite siurblio viršutinę dalį 5 ir užspauskite už raktus 2 Filtro valymas keitimas žr I1 I2 pav Siurbimo galia priklauso nuo filtro būsenos Todėl filtrą regu liariai valykite Pažeistą filtrą nedelsdami pakeiskite Atspauskite užrak...

Page 194: ... 19 ES dėl elektros ir elekt roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona linę teisę aktus nebetinkami naudoti siurbliai ir pagal 2006 66EB pažeisti ir susidėvėję akumuliatoriai baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenks mingu būdu Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį ...

Page 195: ...위험을 방지할 수 있습니다 u 배터리는 제조사에서 권장하는 충전기에만 충전 하십시오 특정 제품의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노 출되지 않도록 하고 불과 오염물질 물 수분이 있는 곳에 두지 마십시오 폭발 및 단락의 위험이 있습니다 u 청소기를 운반끈을 이용해 운반할 때에는 청소기 로 작업하지 마십시오 집진 작업 시 운반끈에 걸 려 넘어질 수 있습니다 u 진공청소기를 연결한 경우에만 운반끈을 사용하 십시오 기호 다음 기호는 진공청소기 사용에 있어 중요한 의미를 갖습니다 그러므로 기호와 그 의미를 잘 기억해 두 십시오 기호를 제대로 이해하면 진공청소기를 더욱 쉽고 안전하게 사용할 수 있습니다 기호와 의미 경고...

Page 196: ...기B hPa 90 터빈 hPa 115 최대 유량A 청소기B l s m h 24 86 터빈 l s m h 34 122 분진 등급 L EPTA Procedure 01 2014 에 따른 중량 kg 5 1 6 1C 충전 시 권장되는 주변 온 도 C 0 35 작동 시D 및 보관 시 허용되 는 주변 온도 C 20 50 권장 배터리 GBA 18V ProCORE18V 권장하는 충전기 GAL 18 GAX 18 GAL 36 배터리 충전 단위당 작동시 간 min Ah 4 A 배터리 GBA 18V 6 3Ah 장착 시 20 25 C에서 측정 됨 B 흡입 호스 13 및 곡선형 노즐 15 를 장착한 상태로 측정 C 사용하는 배터리에 따라 상이 D 온도 0 C일 때 출력 제한 조립 배터리 충전하기 u 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 ...

Page 197: ...2 가 닫히지 않습니다 이러한 경우에 사용할 수 있도록 설계된 시야 차단 장치 23 로 배 터리 케이스 덮개 12 를 교체해야 합니다 습하거나 젖은 환경에서는 배터리 케이스 덮개를 닫 은 상태로만 진공청소기를 사용할 수 있습니다 배터리 케이스 덮개 분리하기 그림 A3 참조 배터리 케이스 19 에서 배터리 20 를 분리하십 시오 양쪽 고정 볼트 22 ST4 12 를 십자 스크류 드라 이버 PH1을 이용해 제거하고 배터리 케이서 덮 개 12 를 분리하십시오 시야 차단 장치 장착하기 그림 A4 참조 배터리 케이스 덮개의 홀더 24 를 아래쪽으로 누 른 후 시야 차단 장치 23 를 밀어 여십시오 시야 차단 장치 분리하기 그림 A5 참조 일자 스크류 드라이버를 가져온 후 시야 차단 장 치 23 를 약간 뒤쪽으로 민 ...

Page 198: ...는 곳에서 사용해서는 안 됩니다 흡입력을 최적화하려면 흡입 호스 13 가 항상 흡 입 호스 홀더 27 에서 완전히 풀려서 빠져 있어야 합니다 전원 스위치 작동 청소기의 전원을 켜려면 전원 버튼 3 을 짧게 누 릅니다 청소기의 전원을 끄려면 다시 전원 버튼 3 을 누 릅니다 전원 버튼 3 을 5 초 이상 누르면 안전상의 이유 로 청소기의 전원이 켜지지 않습니다 건식 흡입 작동하는 전동공구에서 발생하는 먼지 흡입하기 그림 G 참조 u 배기 공기가 다시 공간 안으로 들어갈 경우 공간 내에 공기 교환 비율 L 이 충분히 높아야 합니다 당국의 해당 규정에 유의하십시오 공구 연동 어댑터 14 또는 곡선형 노즐 15 을 설치하십시오 참조 공구 연동 어댑터 또는 곡선 형 노즐 장착하기 그림 D 참조 페이지 197 공구 연...

Page 199: ... 잠금쇠 2 를 열고 청소기 뚜껑 5 를 분리하십 시오 필터 33 를 스토퍼 위치까지 회전 방향으로 돌린 후 필터 홀더 35 에서 빼냅니다 필터 건조 필터 33 를 적합한 쓰레기통 위에서 털어줍니 다 필터 판이 손상되지 않도록 유의하십시오 흡입력을 최대로 유지할 수 있도록 필터의 다판 을 부드러운 솔로 털어주십시오 또는 습식 필터의 경우 필터 33 를 흐르는 물에서 헹궈낸 후 잘 말리십 시오 또는 손상된 필터 33 를 교체하십시오 필터 33 를 필터 홀더 35 위쪽에 끼운 후 잠 금 모양의 위치까지 회전 방향 으로 돌립니다 청소기 뚜껑 5 을 다시 끼운 후 잠금쇠 2 를 닫으십시오 잠금쇠가 안전하게 맞물려 고정되었는지 확인하 십시오 고장 시 확인 사항 흡입 출력이 부족한 경우 점검 사항 용기 1 가 가득찼습...

Page 200: ...에 관한 특별한 요구 사항을 준 수해야 합니다 이 경우 발송 준비를 위해 위험물 전 문가와 상담해야 합니다 표면이 손상되지 않은 배터리만 사용하십시오 배터 리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 내부에서 움 직이지 않도록 배터리를 포장하십시오 또한 이와 관련한 국내 규정을 준수하십시오 처리 진공청소기 배터리 부속품 및 포장은 재활용을 위해 분리 배출합니다 진공청소기와 배터리를 가정용 쓰레기 에 버리지 마십시오 충전용 배터리 배터리 리튬이온 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 참조 운반 페이지 200 1 609 92A 7MV 12 05 2022 Bosch Power Tools ...

Page 201: ...افطة إصالح على احرص قطع واستخدم فقط مؤهلين متخصصين على الحفاظ هذا يضمن حيث األصلية الغيار الشافطة سالمة تحذير غبار على الشافطة تحتوي الصحة على خطورة يمثل بما والصيانة التفريغ عمليات تتم أن على احرص عمال قبل من الغبار تجميع وعاء خلع ذلك في الوقاية تجهيزات استخدام يجب فقط متخصصين نظام دون الشافطة بتشغيل تقم ال المناسبة وإال بعناية تركيبه تم الذي الكامل الفالتر صحتك على خطر هناك فسيكون t حالة في الشف...

Page 202: ...لتجميع مخصصة الشافطة لالشتعال القابلة غير والسوائل لالشتعال القابلة تم وفصلها ونقلها وشفطها والهواء الماء وخليط فئة توافق وهي األغبرة بصدد فنيا الشافطة اختبار في العالية المتطلبات لتلبية مناسة وهي L الغبار الحرفية األعمال في مثال المهني االستخدام حالة الفنية والورش والصناعية طبقا L الغبار فئة من الشافطات استخدام يجوز ال شفط في إال IEC EN 60335 2 69 للمواصفة تعرض قيمة ذات بالصحة المضر للغبار وامتصا...

Page 203: ...ونات مركم مع المتوائمة هي غيرها بك الخاصة الشافطة في المستخدم مشحونة الليثيوم أيونات مراكم تسليم يتم ملحوظة أداء قدرة لضمان الدولية النقل للوائح ا ً ق وف ًا ي جزئ كامل بشكل المركم شحن يتوجب الكاملة المركم مرة ألول االستعمال قبل t تواصل ال للشافطة األوتوماتيكي الفصل بعد يتعرض قد واإلطفاء التشغيل زر على الضغط ألضرار المركم كبيرة بدرجة الشحن بعد التشغيل فترة انخفضت إذا يجب وأنه استهلك قد المركم أن يع...

Page 204: ...المخصص الحاضن في أعلى من األرضيات بإحكام 26 التثبيت لولب واربط C الصورة انظر الشفط خرطوم تركيب 8 الخرطوم حاضن في 13 الشفط خرطوم أدخل لخرطوم 28 االنضغاطيان الزران يثبت أن إلى الشفط الغبار احتكاك نتيجة ينشأ الشفط أثناء مالحظة شحنة الشافطة وبتوابع الشفط بخرطوم في المستخدم بها يحس أن يمكن كهروستاتيكية المحيطة للظروف تبعا إلكتروستاتيكي تفريغ شكل المستخدم جسم حساسية ودرجة الشفط توابع تركيب عن يمكن تثبيت...

Page 205: ... البنزين مثل االنفجار أو لالشتعال القابلة بشفط تقم ال المذيبة المواد الكحول الزيت تقم ال انفجاري أو مشتعل أو ساخن غبار لخطر المعرضة األماكن في الشافطة بتشغيل الغبار انفجار أو اشتعال الممكن من االنفجار والسوائل واألبخرة الرطب الشفط قبل 1 الوعاء بتفريغ قم أخرى مرة بتركيبه وقم 33 الفلتر بتنظيف قم انظر الفلتر تغيير تنظيف انظر الشافطة داخل 206 الصفحة I1 I2 الصور إلى الوصول تم إذا 34 بعوامة مزودة الشافط...

Page 206: ... بتركيب قم 18 شفط أنبوب في 16 الشقوق فوهة أدخل التثبيت موضع في 17 األرضيات فوهة أدخل 27 حول أسفل من 13 الشفط خرطوم بلف قم 36 المسك عروة بتثبيت وقم 27 الحامل حزام أو 6 الحمل مقبض من إال الشافطة تحمل ال وجد إن الحمل ضد بتأمينها وقم جاف مكان في الشافطة أوقف به المسموح غير االستخدام االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيا...

Page 207: ... عربي 207 انظر النقل جزء في الواردة اإلرشادات مراعاة يرجى 206 الصفحة النقل Bosch Power Tools 1 609 92A 7MV 12 05 2022 ...

Page 208: ...اراختالل دستگاه t کافی تهویه از شما کار محل که باشید مراقب باشد برخوردار t متخصصین به فقط دستگاه تعمیر برای اصل یدکی وسائل از و رجوع ای حرفه تضمین جاروبرقی ایمنی اینگونه کنید استفاده شود می هشدار مضر وغبار گرد حاوی مکنده باشد می سالمتی برای محفظه دفع نیز و تخلیه و سرویس عملیات متخصصین توسط فقط غبار و گرد جمعآوری مناسب ایمنی تجهیزات شود انجام ای حرفه نصب فیلتر سیستم بدون را مکنده الزامیست به اینصور...

Page 209: ...اینصورت غیر در نبرید بکار فیلتر زنید می صدمه خود سالمتی به کارکرد و محصول توضیحات دستگاه از استفاده موارد و هدایت مکش آوری جمع برای دستگاه این اشتعال قابل غیر و خشک غبار و گرد سازی جدا مناسب هوا و آب مخلوط و اشتعال قابل غیر مایعات وغبار گرد به نسبت فنی نظر از جاروبرقی این است باشد می L کالس با مطابق و است شده کنترل مثل کاری کاربری هنگام باال انتظارات برای همچنین باشد می مناسب فنی کار و کارگاهی صنع...

Page 210: ...م های میباشند دلیل به یونی لیتیوم شارژ قابل های باتری نکته شارژ نیمه صورت به المللی بین نقل و حمل قوانین توان به یافتن دست برای شوند می داده تحویل برای آن کارگیری به از قبل شارژ قابل باتری کامل کنید شارژ کامل طور به را باتری بار اولین t دستگاه اتوماتیک شدن خاموش از پس فشار دیگر را خاموش روشن دکمه مکنده ببیند آسیب شارژ قابل باتری است ممکن ندهید تازه كه باتری كاركرد زمان مدت توجه قابل افت فرسوده بات...

Page 211: ...ایین سمت به را 24 باتری جعبه درب گیره آن دهید مکش متعلقات گیرههای نصب B تصویر به کنید رجوع در باال از ً کامال را 25 کف نازل و مکش لوله گیره مربوطه 10 کف نازل مکش لوله نگهدارنده بیفتد جا تا برانید باال از محکم را 27 کف نازل و مکش شلنگ گیره مربوطه 7 کف نازل مکش شلنگ نگهدارنده در کنید محکم را 26 تنظیم پیچ و برانید مکش شلنگ دادن قرار C تصویر به کنید رجوع قرار 8 مکنده آداپتور در را 13 مکش شلنگ شلنگ 28 ...

Page 212: ...ستگاه آداپتور برقی ابزار در مکش دستگاه به اتصال لوله در دهید قرار مکش دستگاه آداپتور از استفاده صورت در فقط 14 فشار که الکتریکی ابزارهای با کار هنگام نکته مثال است کم مکش شلنگ در شان ورودی هوای سوراخ باید غیره و زن ساب ُر ب عمود های اره اینگونه شود باز 14 مکش آداپتور 32 هواگیری افزایش برقی ابزار بازده و جاروبرقی مکش قدرت هواگیری سوراخ روی را رینگ منظور بدین یابد می گردد ایجاد سوراخ قطر حداکثر تا ب...

Page 213: ...لتر یا ر َ ت فیلتر خوب را آن بعد و بشویید شیر آب زیر را 33 فیلتر کنید خشک یا کنید تعویض را آسیبدیده 33 فیلتر قرار 35 فیلتر نگهدارنده روی را 33 فیلتر بچرخانید چرخش جهت در انتها تا را آن و دهید و کنید باز دوباره را 5 جاروبرقی باالیی قسمت ببندید را 2 دربها کنید حاصل اطمینان درپوشها شدن بسته از اشکاالت کنترل مکش ظرفیت و قدرت نبودن کافی صورت در کنید است ُر پ 1 محفظه کنید تمیز را محفظه به کنید رجوع 213 ...

Page 214: ...رشناس به آنها بدنه که کنید ارسال صورتی در فقط را باتریها را باز کنتاکتهای اتصاالت باشد ندیده آسیب در که کنید بندی بسته طوری را باتری و بپوشانید مقررات به لطفا باره این در نخورد تکان بندی بسته کنید توجه ملی های نامه آیین و کردن خارج رده از شارژ قابل های باتری جاروبرقی روشی به باید ها بندی بسته و متعلقات شوند بازیافت زیست محیط با سازگار شارژ قابل های باتری و جاروبرقی خانگی زباله سطل درون را ها باتری...

Page 215: ... 608 000 659 2 608 000 662 2 608 000 707 1 600 A01 T49 1 600 A01 U4W 2 608 000 661 1 6 m 35 mm 2 608 000 706 2 608 000 660 2 608 000 658 2 608 000 663 2 608 000 585 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MV 12 05 2022 ...

Page 216: ...216 1 609 92A 7MV 12 05 2022 Bosch Power Tools ...

Page 217: ... a batteria Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Accu alleszuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne pro...

Page 218: ... а також нижчеозначеним нормам Технічна документація зберігається у Акумуляторний вологовідсмок тувач пилосмок Товарний номер kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Аккумуляторлық ылғалды құрғақ сорғыш Өнім нөмірі ro Declara...

Page 219: ...ūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm kā arī sekojošiem standartiem Tehniskā dokumentācija no Akumulatora vakuumsūcējs mitrai un sausai uzsūkšanai Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos...

Page 220: ...IV 1 609 92A 7MV 12 05 2022 Bosch Power Tools ...

Page 221: ...s in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany represented in terms of the above regulations by Robert Bosch Limited Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge UB9 5HJ United Kingdom Vonjy Rajakoba...

Reviews: