background image

 Česky | 

59

Bosch Power Tools

1 609 92A 3TD | (21.9.17)

Česky

Bezpečnostní upozornění

Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. 

Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz 
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká pora-
nění.

Tyto pokyny dobře uschovejte.

Tento vysavač není určený k tomu, 

aby ho používaly děti a osoby 
s omezenými fyzickými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi 
nebo nedostatečnými zkušenostmi 
a vědomostmi. 

V opačném případě 

hrozí nebezpečí nesprávného zachá-
zení a poranění.

Děti musí být pod dozorem. 

Tak bu-

de zajištěno, že si děti nebudou 
s vysavačem hrát.

Nenasávejte žádné zdraví ohrožující 
látky, např. prach bukového nebo du-

bového dřeva, kamenný prach, azbest. 

Tyto látky jsou po-

kládány za karcinogenní.

Informujte se o ve Vaší zemi platných nařízeních/záko-
nech vztahujících se k zacházení se zdraví ohrožujícím 
prachem.

Vysavač používejte pouze tehdy, po-
kud máte dostatečné informace o jeho 

používání. 

Svědomité seznámení zabraňuje nesprávné ob-

sluze a poraněním.

Vysavač je vhodný pouze pro vysávání 
suchých materiálů. 

Proniknutím kapa-

lin se zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.

Vysavač se smí používat a ukládat pouze v 
interiérech. 

Vniknutí deště či vlhkosti do 

horního dílu vysavače zvyšuje riziko zásahu elektrickým prou-
dem.

Nevysávejte horký nebo hořlavý 
prach a nevysávejte v prostorech 

s nebezpečím výbuchu. 

Může dojít ke vznícení nebo vý-

buchu prachu.

Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavová-
ním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače 
vyjměte akumulátor. 

Toto preventivní opatření zabrání 

neúmyslnému zapnutí vysavače.

Postarejte se o dobré větrání na pracovišti. 

Nechte vysavač opravit pouze kvalifikovaným odbor-
ným personálem a pouze s originálními náhradními dí-

ly. 

Tím bude zaručeno, že bezpečnost vysavače zůstane 

zachována.

Před uvedením do provozu zkontrolujte bezvadný stav 
sací hadice. Nechte při tom sací hadici namontovanou 
na vysavači, aby prach nechtěně neunikal. 

Jinak můžete 

prach vdechnout.

Neotvírejte akumulátor. 

Existuje nebezpečí zkratu.

Chraňte akumulátor před horkem, např. i před tr-
valým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkos-
tí. 

Existuje nebezpečí výbuchu.

Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné 
drobné kovové předměty, které by mohly způsobit pře-
mostění kontaktů. 

Zkrat mezi kontakty akumulátoru může 

mít za následek opáleniny nebo požár.

Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu 
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, 
navštivte navíc i lékaře. 

Vytékající akumulátorová kapali-

na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo-
hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při 
potížích vyhledejte lékaře. 

Páry mohou dráždit dýchací 

cesty.

Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
poručena výrobcem. 

Pro nabíječku, která je vhodná pro 

určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li 
používána s jinými akumulátory.

Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším výrob-
kem Bosch. 

Jen tak bude akumulátor chráněný před ne-

bezpečným přetížením.

Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo-
váky, nebo působením vnější síly může dojít 
k poškození akumulátoru. 

Uvnitř může dojít ke zkratu 

a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, mů-
že vybouchnout nebo se přehřát.

Symboly

Následující symboly mohou být významné pro používání Va-
šeho vysavače. Zapamatujte si prosím symboly a jejich vý-
znam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže vysavač lé-
pe a bezpečněji používat.

VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ

POZOR

VAROVÁNÍ

Symboly a jejich význam

Čtěte všechna varovná 
upozornění a pokyny. 

Za-

nedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek 
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo 
těžká poranění.

POZOR

OBJ_BUCH-3129-003.book  Page 59  Thursday, September 21, 2017  5:19 PM

Summary of Contents for GAS 18V-1

Page 1: ... Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr...

Page 2: ...λληνικά Σελίδα 47 Türkçe Sayfa 50 Polski Strona 55 Česky Strana 59 Slovensky Strana 62 Magyar Oldal 66 Русский Страница 69 Українська Сторінка 74 Қазақша Бет 78 Română Pagina 82 Български Страница 86 Македонски Страна 90 Srpski Strana 93 Slovensko Stran 97 Hrvatski Stranica 100 Eesti Lehekülg 104 Latviešu Lappuse 107 Lietuviškai Puslapis 111 한국어 페이지 114 122 126 I OBJ_BUCH 3129 003 book Page 2 Thur...

Page 3: ...3 1 609 92A 3TD 21 9 17 Bosch Power Tools 13 5 12 5 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 GAS 18V 1 A2 A1 OBJ_BUCH 3129 003 book Page 3 Thursday September 21 2017 5 19 PM ...

Page 4: ...1 609 92A 3TD 21 9 17 Bosch Power Tools 4 11 14 11 14 7 10 10 15 14 B OBJ_BUCH 3129 003 book Page 4 Thursday September 21 2017 5 19 PM ...

Page 5: ...5 1 609 92A 3TD 21 9 17 Bosch Power Tools 7 8 9 1 7 6 7 17 18 7 1 16 16 17 18 7 2 7 E3 E2 E1 D2 D1 C OBJ_BUCH 3129 003 book Page 5 Thursday September 21 2017 5 19 PM ...

Page 6: ...1 609 92A 3TD 21 9 17 Bosch Power Tools 6 7 7 17 17 19 11 20 10 10 14 F1 G F2 OBJ_BUCH 3129 003 book Page 6 Thursday September 21 2017 5 19 PM ...

Page 7: ...stellt dass die Sicherheit des Saugers erhalten bleibt Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme den einwandfreien Zustand des Saugschlauchs Lassen Sie dabei den Saugschlauch am Sauger montiert damit nicht unbe absichtigt Staub austritt Sie können sonst Staub einat men Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses Schützen Sie den Akku vor Hitze z B auch vor dauernder Sonneneinstrahl...

Page 8: ...kku vollständig im Ladegerät auf Der Akku muss zum Laden aus dem Sauger entnommen wer den Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne dieLebensdauerzuverkürzen Eine UnterbrechungdesLade vorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abg...

Page 9: ...n Tuch Reinigen Sie verschmutzte Ladekontakte mit einem tro ckenen Tuch Staubbehälter entleeren siehe Bild C Reinigen Sie den Staubbehälter 7 nach jedem Gebrauch um die optimale Leistungsfähigkeit des Saugers zu erhalten Halten Sie den Sauger über einen geeigneten Abfallbehäl ter Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 zum Öffnen der Ent sorgungsklappe 9 Schütteln Sie den Staubbehälter 7 aus Schließe...

Page 10: ...tel len Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Transport Die enthaltenen Li Ionen Akkus unterliegen den Anforderun gen des ...

Page 11: ...m hose When doing this leave the vacuum hose mounted to the vacuum cleaner to prevent dust from coming out Otherwise you could possibly inhale dust Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight fire water and mois ture Danger of explosion When battery pack is not in use keep it away from oth er metal objects like paper c...

Page 12: ...out re ducing its service life Interrupting the charging procedure does not damage the battery The lithium ion battery is protected against deep discharging by the ElectronicCell Protection ECP Whenthe battery is empty the machine is switched off by means of a protective circuit The inserted tool no longer rotates Following the automatic shut off of the vacuum clean er do not continue to press the...

Page 13: ...9 again you should hear it click in to place Cleanthecoarsedirtfilter1 see Emptyingthecoarsedirt filter page 13 if required Ifnecessary cleanthefilter see CleaningtheFilter page 13 Emptying the coarse dirt filter see figures D1 D2 Turn the coarse dirt filter 1 as far as it will go in the direc tion of rotation and remove it from the dust contain er 7 Shake out the coarse dirt filter 1 and the dust...

Page 14: ...sctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Transport The contained l...

Page 15: ...osphèreexplosive Lespous sières risqueraient de s enflammer ou d exploser Retirer l accu avant de nettoyer l aspirateur d effec tuer des réglages de changer d accessoire ou de ran ger l aspirateur Cette mesure de précaution permet de prévenir toute mise en route intempestive de l aspirateur Veiller à bien aérer la zone de travail Ne faire réparer l aspirateur que par du personnel qua lifié et seul...

Page 16: ...lage du filtre 20 Support mural Les accessoires décrits ou illustrés nesont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d accessoires Caractéristiques techniques Montage Chargement de l accu N utilisez que les chargeurs mentionnés à la page des accessoires Seuls ces chargeurs sont adaptés à l accu Li thium Ion de votre aspirateur Note L accuestf...

Page 17: ...rrêter l aspirateur actionnez à nouveau la touche Marche Arrêt 3 Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien Retirer l accu avant de nettoyer l aspirateur d effec tuer des réglages de changer d accessoire ou de ran ger l aspirateur Cette mesure de précaution permet de prévenir toute mise en route intempestive de l aspirateur Toujours tenir propres l outil électroportatif ainsi que lesf...

Page 18: ...act outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 Fax 01 43119033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Passezvotrecommandedepiècesdétaché...

Page 19: ...e la puesta en funcionamiento verifique que la manguera de aspiración se encuentreenperfectoesta do Deje montada la manguera de aspiración en el aspi rador para evitar la salida fortuita de polvo En caso contrario podría llegar Ud a inspirar polvo No intente abrir el acumulador Podría provocar un cor tocircuito Proteja el acumulador del calor excesivo como p ej de una exposición prolongada al sol ...

Page 20: ...istra parcialmente car gado Con elfin de obtener la plena potencia delacumulador antes de su primer uso cárguelo completamente en el carga dor El acumulador se debe extraer del aspirador para cargarlo Elacumuladordeionesdelitiopuederecargarsesiempreque sequiera sinqueellomermesuvidaútil Unainterrupcióndel proceso de carga no afecta al acumulador El acumulador de iones de litio va protegido contra ...

Page 21: ...talmente el aspirador Siempre mantenga limpio el aspirador y las rejillas de ventilación para trabajar con eficacia y seguridad Limpie la carcasa del aspirador de vez en cuando con un paño húmedo Limpie los contactos de carga sucios con un paño seco Vaciar el recipiente de polvo ver figura C Limpie la cámara de polvo 7 tras cada uso para mantener la capacidad de rendimiento óptima del aspirador Su...

Page 22: ...tónoma de Buenos Aires Tel 54 11 5296 5200 E Mail herramientas bosch ar bosch com www argentina bosch com ar Chile Robert Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago de Chile Buzón Postal 7750000 Tel 56 02 782 0200 www bosch cl Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 4 220 4000 E mail v...

Page 23: ...ado em interiores A infiltração de chuva ou humidade na parte superior do aspirador aumen ta o risco de um choque elétrico Não aspire pós quentes ou em brasa nememespaçoscomriscodeexplosão Os pós podem inflamar se ou explodir Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de lim peza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessóriosoudearmazenaroaspirador Estamedidade prevenção evita um arranq...

Page 24: ...ra o acumulador 13 Tecla de destravamento do acumulador 14 Bocal para juntas 15 Tubo de prolongamento flexível 16 Pegas do filtro 17 Filtro 18 Unidade Rotational Airflow com filtro 19 Lingueta de bloqueio do filtro 20 Suporte de parede Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos ...

Page 25: ... 3 Para desligar o aspirador prima novamente a tecla de li gar desligar 3 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de lim peza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessóriosoudearmazenaroaspirador Estamedidade prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador Manter o aspirador e as aberturas de ventilação sem pre limpas para trabalhar bem ...

Page 26: ... materiais perigosos Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador sem mais obrigações Na expedição por terceiros por ex transporte aéreo ou ex pedição devem ser observadas as especiais exigências quantoàembalagemeàdesignação Nestecasoénecessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver dan...

Page 27: ...uppo di incendi In caso d impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu scita di liquido dalla batteria ricaricabile Evitarne as solutamente il contatto In caso di contatto accidenta le sciacquare accuratamente con acqua Rivolgersi immediatamente al medico qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cut...

Page 28: ...re automatico Il portautensile od accessorio non si muove più Dopo lo spegnimento automatico dell aspiratore non premere ulteriormente il tasto ON OFF La batteria rica ricabile potrebbe subire dei danni La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il con trollo della temperatura che permette operazioni di ricarica solo entro un campo di temperatura tra 0 C e 45 C In que sto modo si perm...

Page 29: ...di figure D1 D2 Ruotare il filtro per lo sporco più grossolano 1 fino a battu tanelsensodirotazione edestrarlodalcontenitore raccoglipolvere 7 Scuotere il filtro per lo sporco più grossolano 1 ed il conte nitore raccoglipolvere 7 sopra un contenitore per rifiuti adatto Introdurre il filtro per lo sporco più grossolano 1 nel conte nitore raccoglipolvere 7 e ruotarlo fino a battuta nel senso di rota...

Page 30: ...ttiscopertied imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo va nell imballo Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na zionali Smaltimento Smaltire nel rispetto dell ambiente aspiratore batte rie accessori e imballaggi Non gettare l aspiratore né le batterie o le pile tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla direttiva europea 2012 19 C...

Page 31: ...adplegen Gelek te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei den Bijbeschadigingenonjuistgebruikvandeaccukunnen er dampen vrijkomen Zorg voor frisse lucht en raad pleeg bij klachten een arts De dampen kunnen de lucht wegen irriteren Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een oplaadappa raat dat voor een bepaald type accu geschikt is be...

Page 32: ...1 A2 Gebruik bij het plaatsen van de accu geen geweld De accuiszogeconstrueerddathijalleenindejuistepositiein de zuiger gestoken kan worden Schuif de accu 5 tot aan de aanslag in de accu adapter 12 Voor het wegnemen van de accu 5 drukt u op de ontgren delingstoets 13 op de accu en trekt u deze uit de ac cuschacht 12 Zuigtoebehoren monteren zie afbeelding B Verwijder de accu voor u de zuiger onderh...

Page 33: ...na de stofkamer onderaan inde motorbehuizing en laat dan de stofkamer onder lichte druk hoorbaar vast klikken Opbergen Gebruik als optie de wandhouder 20 voor plaatsbespa rend opbergen van stofzuiger en stofzuigaccessoires zie afbeelding G Storingen Controleer bij onvoldoende zuigcapaciteit Is de stofkamer 7 vol Zie Stofreservoir leegmaken pagina 33 Is de grofvuilfilter 1 dichtgeslibd met vuil Zie...

Page 34: ...støvsugeren til opsugning af varme eller brændende støv eller i eksplosive rum Støv kan selvantænde og eksplodere Fjern batteriet før du vedligeholder eller rengør støv sugeren foretagerindstillingerafmaskinen skiftertil behørsdele eller stiller støvsugeren til opbevaring Dissesikkerhedsforanstaltningerforhindrerutilsigtetstart af støvsugeren Sørg for god ventilation på arbejdspladsen Sørg for at ...

Page 35: ...emærk Akkuen er til dels oplades ved udleveringen For at sikreatakkuenfungerer100 opladesakkuenheltførførste ibrugtagning Akkuen skal tages ud af støvsugeren i forbindelse med oplad ning Li ion akkuenkanopladestilenhvertid udenatlevetidenfor kortes En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen Li ion akkuenerbeskyttetmodafladningmed ElectronicCell Protection ECP Er akkuen afladet slukkes el ...

Page 36: ...støvbeholder se Fig C Rengør støvkammeret7 efter hver brug for at sikre at støvsu geren fungerer optimalt Hold støvsugeren over en egnet affaldsbeholder Trykpåoplåsningsknappen8foratåbnetømmeklappen9 Ryst støvbeholderen 7 ud Luk tømmeklappen 9 igen den skal gå hørbart i indgreb Rengør om nødvendigt grovsmudsfilteret 1 se Tøm grov smudsfilteret side 36 Rengør om nødvendigt filteret se Filter rengør...

Page 37: ... afsnit Transport side 37 Ret til ændringer forbeholdes Svenska Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av attsäkerhetsanvisningarnaochinstruktionerna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller all varliga personskador Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna Dammsugaren är inte avsedd för användning av barn eller personer med beg...

Page 38: ...ning av torra och icke häl sovådliga material Använd dammsugaren endast om du känner alla funktioner helt och kan utföra dem fullständigt eller om du har fått mot svarande anvisningar Rotational Airflow Det påslösa filtersystemet gör att man slipper använda dammpåsar Smutsen samlas på behållarens innervägg Illustrerade komponenter Avbildade komponenternas numrering hänvisar till illustra tion av d...

Page 39: ...yddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren Driftstart Kontrollera innan sugningen att filtret är fast monte rat Använd endast ett oskadat filter inga revor små hål etc Byt ut skadade filter omedelbart In och urkoppling För att spara energi koppla på dammsugaren endast när du vill använda den För att starta dammsugaren tryck på på avknappen 3 För att stänga av dammsugaren tryck på på avk...

Page 40: ... Batterier får försändas endast om höljet är oskadat Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter Avfallshantering Dammsugare batteri tillbehörochförpackningarska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte dammsugaren eller batterierna i hus hållsavfallet Endast för EU länder Enligtdeteuropei...

Page 41: ...rier brukes med andre batterier Bruk batteriet bare i forbindelse med ditt Bosch pro dukt Bare slik beskyttes batteriet mot farlig overlast Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi ker eller skrutrekker eller på grunn av påvirkning fra ytre krefter Resultat kan bli intern kortslutning og det kan da komme røyk fra batteriet eller batteriet kan ta fyr eksplodere eller bli overopphetet ...

Page 42: ...e Bruk Ta ut batteriet før vedlikehold eller rengjøring av suge ren førdetskalforetasinnstillinger på den og før skif te av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren Der med hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet Igangsetting Kontroller at filtrene er festet ordentlig før suging Bruk bare uskadde filtre ikke rifter hull osv Skift ut filteret med én gang hvis det er skadet Inn utkobling Slå su...

Page 43: ...gså på www bosch pt com Boschrådgivningsteamet hjelperdeggjernevedspørsmålan gående våre produkter og deres tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det10 sifredeproduktnummeretsomerangittpåproduktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Transport Li ion batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods Batteri...

Page 44: ...käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes tettä Vältä koskettamasta nestettä Jos nestettä va hingossa joutuu iholle huuhtele kosketuskohta vedel lä Jos nestettä pääsee silmiin tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är sytystä ja palovammoja Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat tomalla tavalla siitä saattaa purkautua höyryjä Tuule ta raikkaall...

Page 45: ...taa akun 5 paina vapautuspainiketta 13 ja vedä akku ulos akkuaukosta 12 Imulisälaitteiden asennus katso kuva B Irrota akku ennen kuin alat tehdä imurin huolto tai puhdistustöitä suoritat laitesäätöjä vaihdat tarvike osia tai panet imurin säilytykseen Tämä varotoimenpi de estää imurin tahattoman käynnistymisen Imuritarvike voidaan kytkeä suoraan pölysäiliöön 7 kiinni Katso erilaisten imuritarvikkei...

Page 46: ...iön tyhjentäminen sivu 46 Onko karkean pölyn suodatin 1 pölyn tukkima Katso Karkean lian suodattimen tyhjentäminen sivu 46 Onko suodatin 17 tukkeutunut pölystä Katso Rotational Airflow yksikön ja suodattimen puh distaminen sivu 46 Onko akun kapasiteetti liian heikko Katso Akun lataus sivu 45 Pölysäiliön7tyhjennysjasuodattimenpuhdistussäännöllisin väliajoin varmistaa optimaalisen imutehon Jos imute...

Page 47: ...αν διεξάγετε τον αντίστοιχο έλεγχο να αφήνετε το σωλήνα αναρρόφησης πάντοτε συναρμολο γημένο στον απορροφητήρα για να εμποδίσετε έτσι την κατά λάθος διαφυγή σκόνης Διαφορετικά μπορεί να ει σπνεύσετε σκόνη Μην ανοίγετε την μπαταρία Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ κλώματος Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες π χ ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία φωτιά νερό και υγρασία Υπάρχει κί...

Page 48: ...λίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την φορτίσετε στο φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Για τη φόρτιση η μπαταρία πρέπει να αφαιρεθεί από τον απορ ροφητήρα Ημπαταρίαιόντωνλιθίουμπορείναφορτιστείανάπάσαστιγμή Η διακοπή της φόρτισης δεν βλάπτει την μπαταρία Ημπαταρίαιόντωνλιθίουπροστατεύεταιαπόμιαολοκληρωτική εκφόρτιση από τη διάταξη Electronic Cell Protection ECP Όταν αδειά...

Page 49: ...ετε την μπαταρία προτού συντηρήσετε ή κα θαρίσετε τον απορροφητήρα προτού κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε τον απορροφητήρα Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μει ώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του απορ ροφητήρα Να διατηρείτε τον απορροφητήρα και τις σχισμές αερι σμού σε καθαρή κατάσταση να μπορείτε για να εργάζε στε καλά και ασφαλώς Καθαρίζετε το περίβλημα...

Page 50: ...E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 Φαξ 210 5701607 Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι τήσεις των επικίνδυνων αγαθών Οι μπαταρίες μπορούν να με ταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους Όταν όμως οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους π χ αε ροπορικώς ή με εταιρία με...

Page 51: ...yapabilir Akü kontakları arasında oluşabilecek bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir Bu sıvı ile temasa gelmeyin Yanlışlıkla temasa gelirse niz su ile iyice yıkayın Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun Dışarı sızan akü sıvı sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir Hasar gördüklerinde veya usu...

Page 52: ...leri takarken zor kullanmayın Akü sadece doğru pozisyonda alektrikli süpürgeye takılabilecek biçimde ta sarlanmıştır Aküyü 5 sonuna kadar şarj yuvasına 12 itin Aküyü 5 çıkarmak için boşa alma tuşuna 13basın ve aküyü akü yuvasından 12 çekerek çıkarın Emme aksesuarının takılması Bakınız Şekil B Elektrikli süpürgede bakım işleri yapmadan aleti te mizlemeden alette ayarlama işleri yapmadan aksesu ar p...

Page 53: ...n temizlenmesi Bakınız Şekiller F1 F2 Kilitleme laşesini 19 yukarı doğru bastırın ve filtreyi 17 çı karın Filtreyi 17 sert bir zemine hafifçe vurarak biriken tozu te mizleyin Takma aynı işlem adımlarını ters sıra ile uygulanması ile olur Daha sonra toz haznesini aşağıdan motor gövdesine takın ve hafifçe bastırarak toz haznesinin işitilir biçimde kilitle me yapmasını sağlayın Saklama Elektrikli süp...

Page 54: ...retiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com Marmara Elektrik Tersane cd Zencefil Sok No 6 Karaköy İstanbul Tel 90 212 2974320 Fax 90 212 2507200 E mail info marmarabps com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk No 9 Selçuklu Konya Tel 90 332 2354576 Tel 90 332 2331952 Fax 90 332 2363492 E mail bagriaciklaroto...

Page 55: ...nia prądem elektrycznym Nie wolno odsysać gorących lub tlących się pyłów Nie wolno uży wać odkurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybu chem Pyły mogą się zapalić lub wybuchnąć Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza do zmiany jego nastaw przed wymianą osprzętu a także przed magazynowaniem odkurzacza należy wyjąć z niego akumulator Ten środek ostrożno ści zapobiega niezamie...

Page 56: ...10 Rura przedłużająca 11 Dysza do podłóg 12 Wnęka na akumulator 13 Przycisk odblokowujący akumulator 14 Dysza do fug 15 elastyczna rura przedłużająca 16 Uchwyty filtra 17 Filtr 18 Jednostka Rotational Airflow z filtrem 19 Zapadka blokady filtra 20 Uchwyt ścienny Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego Kompletny asortyme...

Page 57: ...zacza Uruchamianie Przed rozpoczęciem odkurzania należy upewnić się że filtr jest prawidłowo zamocowany Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone filtry bez pęknięć naderwań dziur itp W razie stwierdzenia uszkodzeń filtr należy niezwłocznie wymienić Włączanie wyłączanie Odkurzacz należy włączać tylko wtedy gdy jest on użytkowa ny co pozwoli zaoszczędzić energię elektryczną Aby włączyć odkurzacz nale...

Page 58: ...ogowego znajdującego się na tabliczce znamionowej pro duktu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Jutrzenki 102 104 02 230 Warszawa Na www serwisbosch com znajdą Państwo wszystkie szcze góły dotyczące usług serwisowych online Tel 48 227 154450 Faks 48 227 154441 E Mail bsc pl bosch com www bosch pt pl Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom pr...

Page 59: ...lujte bezvadný stav sací hadice Nechte při tom sací hadici namontovanou navysavači abyprachnechtěněneunikal Jinakmůžete prach vdechnout Neotvírejte akumulátor Existuje nebezpečí zkratu Chraňte akumulátor před horkem např i před tr valým slunečním zářením ohněm vodou a vlhkos tí Existuje nebezpečí výbuchu Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář ské sponky mince klíče hřebíky šrouby nebo ji...

Page 60: ...cení životnosti kdykoli nabít Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor Akumulátor Li ion je díky Electronic Cell Protection ECP chráněn proti hlubokému vybití Při vybitém akumulátoru bu de elektronářadí chráničem vypnuto nasazený nástroj se už nebude pohybovat Po automatickém vypnutí vysavače již nestiskávejte znovu tlačítko zapnutí vypnutí Akumulátor se může po škodit Akumulátor je vybav...

Page 61: ...1 až nadoraz ve směru a vyjměte ho z boxu na prach 7 Vysypejte filtr na hrubé nečistoty 1 a box na prach 7 do vhodné nádoby na odpad Nasaďte filtr na hrubé nečistoty 1 do boxu na prach 7 a otočte ho až nadoraz ve směru Čištění jednotky Rotational Airflow s filtrem viz obr E1 E3 Držte vysavač mírně dolů aby se při otevření vysavače ne mohl z boxu na prach vysypat prach Stiskněte odjišťovací tlačítk...

Page 62: ...mi zmyslo vými alebo duševnými schopnosťa mi alebo nedostatočnými skúse nosťami a znalosťami V opačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení Dávajte pozor na deti Zaistí sa tým že deti sa nebudú s vysávačom hrať Nevysávajtežiadnezdraviuškodlivélátky napr prach z bukového alebo dubového dreva kamenný prach alebo azbest Tieto látky sú považo vané za rakovinotvorné Informujtesaláskav...

Page 63: ...vač lepšie a bezpečnejšie Popis produktu a výkonu Používanie podľa určenia Vysávačjeurčenýnanasávaniea vysávaniezdravieneohrozu júcich suchých hmôt Vysávač používajte len v takom prípade ak viete kompletne ohodnotiťa bez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie alebo ak ste dostali príslušné pokyny Rotational Airflow S bezvreckovým filtračným systémom nie je potrebné použí vať vrecká na prach Nečistot...

Page 64: ...uje neúmyselnému spusteniu vysávača Príslušenstvo k vysávaču je možné priamo spojiť s prachovou komorou 7 Možnosti kombinácie rôznych častí príslušenstva k vysávaču si môžete zistiť z obrázka Časti príslušenstva k vysávaču pevne osaďte do prípojky na prachovej komore 7 a do seba navzájom Prevádzka Odstráňte akumulátor predtým než budete vysávač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať nasta ve...

Page 65: ...prach 7 a čistenie fil trov zabezpečí optimálny sací výkon Ak sa ani potom nedosiahne dobrý vysávací výkon treba vy sávač zveriť do opravy autorizovanému servisnému stredisku Bosch Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie naotázky týkajúce saopravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozlo ženéobrázkyainformácieknáhradnýmsúčiastkamnájdeteaj na w...

Page 66: ...ülék biztonságos maradjon Az üzembe vétel előtt ellenőrizze az elszívó tömlő kifo gástalan állapotát Hagyja rászerelve az elszívótömlőt azelszívóberendezésre nehogyakaratlanulporlépjen ki Ellenkező esetben port lélegezhet be Ne nyissa fel az akkumulátort Ekkor fennáll egy rövid zárlat veszélye Óvja meg az akkumulátort a forróságtól például a tartós napsugárzástól a tűztől a víztől és a ned vességt...

Page 67: ...tor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő készülékben Az akkumulátort a feltöltéshez ki kell venni a porszívóból A Li ion akkumulátort bármikor fel lehet tölteni anélkül hogy ez megrövidítené az élettartamát A töltési folyamat megsza kítása nem árt az akkumulátornak A Li ion akkumulátort az elektronikus cellavédelem Electro nic C...

Page 68: ...bantartási munkákat végez vagy meg akarja tisztítani a porszívót ha beállításokat végez tartozékokat cse rél vagy a porszívótelraktározza Ez azelővigyázatossá gi intézkedés meggátolja a porszívó akaratlan üzembe he lyezését Tartsa mindig tisztán az elszívót és annak szellőzőnyí lásait hogy jól és biztonságosan dolgozhasson Időről időre tisztítsa meg egy nedves kendővel a porszívó házát Az elszenny...

Page 69: ...áru szakembert Csak akkor küldje el az akkumulátort ha a háza nincs megron gálódva Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort hogy az a csomagoláson belül ne mozog hasson Vegye figyelembe az adott országon belüli az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat Hulladékkezelés A porszívót az akkumulátorokat a tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szem...

Page 70: ...те пылесос только внутри помещений Попа даниедождевойводыиливлагивпылесосповышаетриск удара электрическим током Не собирайте горячую или горящую пыль и не работайте во взрывоопасных помещениях Пыль мо жет загореться или взорваться Перед работами по техобслуживанию и очистке пы лесоса его настройкой заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную бата рею Эта мера предосторожности п...

Page 71: ...я трубка 11 Напольная насадка 12 Аккумуляторный отсек 13 Кнопка разблокировки аккумулятора 14 Щелевая насадка 15 Гибкий шланг удлинитель 16 Ручка фильтра 17 Фильтр 18 Блок Циклон с фильтром 19 Язычок фиксации фильтра 20 Настенный держатель Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки Полный ассортимент принад лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежносте...

Page 72: ...ота с инструментом Перед работами по техобслуживанию и очистке пы лесоса его настройкой заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную бата рею Эта мера предосторожности предотвращает не преднамеренное включение пылесоса Включение электроинструмента Перед работой с пылесосом убедитесь что фильтр монтирован надежно Используйте только фильтры не имеющие повре ждений трещин небольших...

Page 73: ...сультации на предмет использования продукции с удо вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обяза тельно указывайте 10 значный товарный номер по завод ской табличке изделия Для региона Россия Беларусь Казахстан Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен та с соблюдением требований и но...

Page 74: ...остями або недостатнім досвідом і знаннями Інакше можливе неправильне використання та небезпека одержання травм Дивіться за дітьми Діти не повинні гратися з пилосмоком Не всмоктуйте небезпечні для здоров я речовини напр букову або дубову тирсу породний пил азбест Ці речовини вважаються канцерогенними Довідайтесь про чинні положення законавчі приписи стосовно поводження із шкідливим для здоров я пи...

Page 75: ...призначений для збирання та всмоктування не шкідливих для здоров я сухих речовин Використовуйте відсмоктувач лише у тому випадку якщо всі функції знаходяться у Вас повністю під контролем і Ви не вбачаєте обмежень в їх використанні або отримали відповідні вказівки Rotational Airflow Система фільтра без мішка дозволяє позбутися від необхідності використання мішків для пилу Бруд збирається на внутріш...

Page 76: ...ехнічногообслуговуванняабо очищення налаштовувати пилосмок міняти приладдя або перш ніж відкласти пилосмок Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску пилосмоку Всмоктувальне приладдя можна встановлювати безпосередньо в контейнер для пилу 7 Можливостікомбінаціїрізноговсмоктувальногоприладдя див на малюнку Добре з єднуйте всмоктувальне приладдя з патрубком контей...

Page 77: ...авності При недостатній потужності відсмоктування перевірте Пилова камера 7 переповнена Див Спорожнення контейнера для пилу стор 77 Фільтр грубого очищення 1 забився брудом Див Спорожнення фільтра грубого очищення стор 77 Фільтр 17 забився пилом Див ОчищенняблокаRotationalAirflowзфільтром стор 77 Ємності акумуляторної батареї не достатньо Див Заряджання акумуляторної батареї стор 76 Регулярне спор...

Page 78: ...л сақтағаннан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қо...

Page 79: ... теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін Аккумулятордан зақымданған немесе дұрыс пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін Бұл жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса медициналық көмек алыңыз Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне жарайды және ...

Page 80: ...алану мерзіміне қол жетеді Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз Аккумуляторды салып шығару A1 A2 суреттерін қараңыз Аккумуляторды салғанда күш істетпеңіз Аккумулятортекдұрыскүйдешаңсорғышқакіретінетіп құрастырылған 5 аккумуляторын тірелгенше 12 аккумулятор бөлміне салыңыз 5 аккумул...

Page 81: ...ысынан 7 тартып алыңыз Шаң ыдысын 7 және айналатын ауа блогын 18 сай қоқыс ыдысына қағыңыз Айналатын ауа блогын сүзгімен 18 шаң ыдысына 7 қайта орнатыңыз Сүзгіні тазалау F1 F2 суреттерін қараңыз Бұғаттау тілін 19 жоғарыға басып 17 сүзгісін шешіңіз Сүзгіні 17 қатты тақтаға қаңып шаңды алып қойыңыз Жинау кері ретте орындалады Сосыншаңкамерасынқозғалтқышкорпусыныңастына асыңыз да шаң камерасын аз бас...

Page 82: ...aţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni Acest aspirator nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice sen zorialesauintelectualelimitatesau lipsite de experienţă şi cunoştinţe În caz contrar există pericol de mane vrare greşită şi răniri Supravegheaţi copiii ...

Page 83: ...emplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exte rioare asupra sa acumulatorul se poate deteriora Se poate produceunscurtcircuit intern în urmacăruiaacumu latorulsăseaprindă săscoatăfum săexplodezesausăse supraîncălzească Simboluri Următoarele simboluri ar putea fi semnificative pentru folosi rea aspiratorului dumneavoastră Vă rugăm să reţineţi simbo lurile şi semnificaţia acestora Int...

Page 84: ...carcasa pentru acu mulator 12 Montarea accesoriilor de aspirare vezi figura B Înainte de a întreţine sau curăţa aspiratorul a efectua reglaje a schimba accesorii sau de a depozita aspirato rul scoateţi acumulatorul din acesta Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului Accesoriile de aspirare pot fi montate direct la rezervorul de praf 7 În figură găsiţi posibilităţile...

Page 85: ...În caz de capacitate de aspirare insuficientă verificaţi dacă Camera de praf 7 s a umplut Vezi Golirea recipientului de praf pagina 85 S a depus murdărie pe filtrul de murdărie grosieră 1 Vezi Golirea filtrului de murdărie grosieră pagina 85 FiltruI 17 are depuneri de praf Vezi Curăţarea unităţii Rotational Airflow flux aer rota tiv cu filtru pagina 85 Capacitatea acumulatorului este prea scăzută ...

Page 86: ... влага в горната част на прахосмукачката увеличава опасността от токов удар Не засмуквайте горещи или горя щи прахове и не работете в поме щения с повишена опасност от експлозия Праховете могат да се възпламенят или да експлодират Преди да извършвате техническо обслужване или да почиствате прахосмукачката изваждайте акуму латорната батерия Тази предпазна мярка предотвра тява включването на прахосм...

Page 87: ...те компоненти се отнася до фигурите на прахосмукачката на графичната страница 1 Филтър за едри отпадъци 2 Освобождаващ бутон за прахоуловителната камера 3 Пусков прекъсвач 4 Ръкохватка 5 Акумулаторна батерия 6 Корпус на електродвигателя 7 Прахоуловителна камера 8 Освобождаващ бутон за клапата за изхвърляне на от падъци 9 Клапа за изхвърляне на отпадъци 10 Удължителна тръба 11 Дюза за под 12 Гнездо...

Page 88: ...ческо обслужване или да почиствате прахосмукачката изваждайте акуму латорната батерия Тази предпазна мярка предотвра тява включването на прахосмукачката по невнимание Принадлежностите за засмукване могат да бъдат захвана ти непосредствено към коша 7 Възможностите за комбиниране на различните принад лежности можете да видите на фигурата Вкарайте принадлежностите здраво към щуцера на ко ша 7 и една ...

Page 89: ...ра пра хосмукачката трябва да бъде предадена за ремонт в ото ризиран сервиз за електроинструменти на Бош Сервиз и технически съвети Отговоринавъпроситесиотносноремонтаиподдръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел Монтажни чертежи и информация за резервни час ти можете да намерите също на адрес www bosch pt com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от говори ...

Page 90: ...Погрижете се за добра проветреност на работното место Вшмукувачот смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал со оригинални резервниделови Самонатојначинќебидетесигурни во безбедноста на електричниот апарат Пред користењето проверете дали цревото за вшмукување е во беспрекорна состојба При монтирањето на цревото на вшмукувачот проверете да не излегува прав Инаку може да ја в...

Page 91: ...ички податоци Монтажа Полнење на батеријата Користете ги само полначите наведени на страниците со опрема Само овие полначи се соодветни за литиум јонската батерија која се користи за вашиот вшмукувач Напомена Батеријата се испорачува полу наполнета За да ја наполните целоснобатеријата пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно За да се наполни акумулаторот мора да се из...

Page 92: ...о притиснете го копчето за вклучување исклучување 3 Одржување и сервис Одржување и чистење Извадете ја батеријата пред одржувањето или чистењето на вшмукувачот пред регулирање на поставките на уредот замена на деловите или тргање настрана Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на вшмукувачот Одржувајте ја чистотата на вшмукувачот и отворите за проветрување за да може добро...

Page 93: ...т www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Транспорт Литиум јонските батерии подлежат на барањата на Законот за опасни материјали Батериите може да се транспортираат само од страна на корисникот без потреба од дополнителни квалификации При пренос на истите од страна на трети лица на пр воздушен транспорт или шпедиција неопходно е да се внимава на специјалните напомени на амбалажат...

Page 94: ... Kod slučajnog kontakta isperitesavodom Akotečnostdospeuoči iskoristitei dodatnu lekarsku pomoć Tečnost baterije koja izlazi može voditi nadražajima kože ili opekotinama Kodoštećenjainestručneupotrebeakumulatoramogu izlaziti pare Dovedite svež vazduh i potražite lekara ako dodje do tegoba Para može nadražiti disajne puteve Punite akku samo u aparatima za punjenje koje je preporučio proizvodjač Za ...

Page 95: ... usisivač možete da je umetnete samo u pravilnoj poziciji Akumulatorsku bateriju5 ugurajte do graničnikauotvor za akumulatorsku bateriju 12 Za vađenje akumulacione baterije 5 pritisnite tastere za deblokiranje 13 na akumulacionoj bateriji i izvucite je iz odeljka za akumulacionu bateriju 12 Montiranje usisnog pribora pogledajte sliku B Uklonite akumulatorsku bateriju pre nego što započneteodržavan...

Page 96: ...e Rotational Airflow jedinicu sa filterom 18u komoru za prašinu 7 Čišćenje filtra pogledajte slike F1 F2 Pritisnite blokadnu ušicu 19 nagore i izvadite filter 17 Laganim lupanjem o čvrstu podlogu 17 očistite filter od prašine Sklapanje se vrši obrnutim redosledom Onda zakačite komoru za prašinu dole u kućište motora i onda pustite komoru za prašinu da pod laganim pritiskom čujno ulegne Čuvanje Kor...

Page 97: ...ancerogene Informirajte se o pravilnikih zakonih glede ravnanja z zdravju škodljivimi prahovi ki so veljavni v Vaši državi Sesalnik uporabljajte samo če ste prejeli zadostne informacije o njego vi uporabi Skrbno uvajanje zmanjša možnost napačne upo rabe in poškodb Sesalnik je primeren samo za sesa nje suhih snovi Vnos tekočin poveča tveganje električnega udara Sesalnik smete uporabljati in shranje...

Page 98: ...osodo za prah 3 Vklopno izklopna tipka 4 Ročaj 5 Akumulatorska baterija 6 Ohišje motorja 7 Posoda za prah 8 Sprostitvena tipka pokrova za praznjenje 9 Pokrov za praznjenje 10 Podaljševalna cev 11 Talna šoba 12 Vdolbina za akumulatorsko baterijo 13 Deblokirna tipka akumulatorske baterije 14 Utorna šoba 15 upogljiva podaljševalna cev 16 Ročaja filtra 17 Filter 18 Enota pretočnega zraka s filtrom 19 ...

Page 99: ...li nenameren zagon sesalnika Zagon Pred sesanjem se prepričajte da so filtri trdno name ščeni Uporabljajte samo nepoškodovan filter brez razpok majhnih lukenj itd Poškodovane filtre nemudoma za menjajte Vklop izklop Da bi privarčevali z energijo vklopite sesalnik le takrat ko ga boste uporabljali Za vklop sesalnika pritisnite tipko za vklop in izklop 3 Za izklop sesalnika ponovno pritisnite tipko ...

Page 100: ...osch com www bosch si Transport Priložene litij ionske akumulatorske baterije so podvržene zahtevamzakonaonevarnihsnoveh Uporabniklahkoakumu latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti Pri pošiljkah s strani tretjih npr zračni transport ali špedici ja se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in označitve Pri pripravi odpreme mora biti obvezno nujno vključen strokovnja...

Page 101: ...ekućina dospjela u oči zatražite po moć liječnika Istekla tekućina iz aku baterije može dove sti do nadražaja kože ili opeklina Kod oštećenja i nestručne uporabe aku baterije mogu se pojaviti pare Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš koća zatražite pomoć liječnika Pare mogu nadražiti diš ne putove Aku bateriju punite samo u punjačima koje preporuču je proizvođač Za punjač koji je predviđen za je...

Page 102: ...ložaju Uvucite aku bateriju 5 do graničnika u otvor aku baterije 12 Za vađenje aku baterije 5 pritisnite tipku za deblokadu 13 na aku bateriji i izvucite je iz otvora za aku bateriju 12 Montaža usisnog pribora vidjeti sliku B Izvaditebaterijuprijeodržavanjailičišćenjausisavača namještanja uređaja zamjene pribora ili odlaganja usi savača Ove mjere opreza sprječavaju nehotično pokreta nje usisavača ...

Page 103: ...e usisava čaipriborazausisavanjeradiuštedeprostora vidjetisliku G Smetnje u radu Kod nedovoljnog učinka usisavanja provjerite slijedeće Je li komora za prašinu 7 puna Vidi Pražnjenje spremnika za prašinu stranicu 103 Je li filtar za krupnu nečistoću 1 pun nečistoće Vidi Pražnjenje filtra za krupnu nečistoću stranicu 103 Da li je filtar 17 pun prašine Vidi Čišćenje Rotational Airflow jedinice s fil...

Page 104: ...u ja ärge kasutage tolmuimejatplahvatusohtlikesruumides Tolmvõibsüttida või plahvatada Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist seadista mist lisatarvikute vahetamist ja hoiulepanekut eemal dage tolmuimejast aku See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise Tagage töökohas hea ventilatsioon Laske tolmuimejat parandada vaid asjaomase koolitu sega tehnikutel kes kasutavad originaa...

Page 105: ...olmuimejas kasutatava liitiumioonaku laadimiseks Märkus Aku on tarnimisel osaliselt laetud Et tagada aku täit mahtuvust laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa dimisseadmes täiesti täis Laadimiseks tuleb aku tolmuimejast eemaldada Li ioon akut võib laadida igal ajal ilma et see lühendaks aku kasutusiga Laadimise katkestamine ei kahjusta akut Li ioon akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem...

Page 106: ...al Vajutage vabastusnupule 8 et avada käitlusklappi 9 Raputage tolmukamber 7 puhtaks Sulgege käitlusklapp 9 uuesti peab kuuldavalt kohale fik seeruma Vajaduse korral puhastage suure mustuse filter 1 vt Suu re mustuse filtri tühjendamine lk 106 Vajaduse korral puhastage filtrit vt Filtri puhastamine lk 106 Suure mustuse filtri tühjendamine vt jooniseid D1 D2 Keerake suure mustuse filter 1 lõpuni pö...

Page 107: ...port lk 107 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks Latviešu Drošības noteikumi Uzmanīgiizlasietvisusdrošībasnoteikumus Šeitsniegtodrošībasnoteikumuunnorādījumu neievērošanavarizraisītaizdegšanosunbūtpar cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp mākai izmantošanai Šis vakuumsūcējs nav paredzēts lai to lietotu bērni u...

Page 108: ... akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju mu Tikai tā akumulators tiks pasargāts no bīstamas pār slodzes Asi priekšmeti piemēram nagla vai skrūvgriezis kā arī ārēja spēka iedarbība var sabojāt akumulatoru Tas var radīt iekšēju īsslēgumu kā rezultātā akumulators var aizdegties dūmot eksplodēt vai pārkarst Simboli Lietojot vakuumsūcēju ir svarīgi zināt šeit aplūkoto simbolu nozīmi Tāpēc lūdzam i...

Page 109: ...pkalpošanas vai tīrīšanas iestā dījumu veikšanas piederumu nomaiņas vai novietoša nas uzglabāšanai izņemiet no tā akumulatoru Šāds pie sardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja nejaušu ieslēgšanos Uzsūkšanaspiederumuvartiešisavienotarputekļukameru7 Dažādu uzsūkšanas piederumu kombinēšanas iespējas ir pa rādītas attēlā Stingri iebīdiet uzsūkšanas piederumu putekļu kameras 7 savienotājā un savsta...

Page 110: ...tnes iztukšošana lappusē 110 Vai rupjo atkritumu filtrs 1 ir piepildīts ar atkritumiem Skatīt sadaļu Rupjo atkritumu filtra iztukšošana lappu sē 110 Vai filtrs 17 ir piesērējis ar putekļiem Skatīt sadaļu Rotējošās gaisa plūsmas moduļa ar filtru tīrīšana lappusē 110 Vai akumulatora uzlādes pakāpe ir pārāk maza Skatīt sadaļu Akumulatora uzlādes ierīce lappusē 109 Regulāri iztukšojot putekļu tvertni ...

Page 111: ...arbus keisdamipapildomąįrangąarba norėdamisiurblįsandėliuoti išimkiteakumuliatorių Ši atsargumopriemonėapsaugosjusnuonetikėtosiurblioįsi jungimo Pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje Siurblį turi remontuoti tik kvalifikuotas specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip galima ga rantuoti jog siurblys išliks saugus naudoti Prieš pradėdami naudoti patikrinkite ar siurbimo žar na...

Page 112: ...kumuliatorių galima įkrauti bet kada eksploatavi mo trukmė dėl to nesutrumpėja Krovimo proceso nutrauki mas akumuliatoriui nekenkia Celių apsaugos sistema Electronic Cell Protection ECP saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos Kai aku muliatoriusišsikrauna apsauginisišjungiklisišjungiaelektrinį įrankį ir darbo įrankis nebesisuka Siurbliui automatiškai išsijungus nebespauskite įjun gimo...

Page 113: ...te atblokavimo mygtuką 8 norėdami atidaryti šalinimo dangtelį 9 Iškratykite dulkių rezervuarą 7 Vėl uždarykite šalinimo dangtelį 9 turite išgirsti kaip užsi fiksavo Jei reikia išvalykite stambių nešvarumų filtrą 1 žr Stam bių nešvarumų filtro ištuštinimas psl 113 Jei reikia išvalykite filtrą žr Filtro valymas 113 psl Stambių nešvarumų filtro ištuštinimas žr pav D1 D2 Stambių nešvarumų filtrą 1 suk...

Page 114: ...kitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių Šalinimas Siurbliai akumuliatoriai papildoma įranga ir pakuo tės turi būti ekologiškai utilizuojami Siurblių akumuliatorių beibaterijų nemeskite įbui tinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 EB naudoti nebetinkami elektriniai siurbliai ir pagal Europos direktyvą 2006 66 EB pažeisti irišeikvotiakumuliatoriaibei baterijo...

Page 115: ...터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다 못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외 부에서 오는 충격 등으로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고 폭발 또는 과열될 수 있습니다 기호 다음의 기호는 귀하의 진공청소기를 사용하는데 있어 중요하므로 기호와 그 의미를 잘 기억해 두십시오 기 호를 제대로 이해하면 진공청소기를 더욱 쉽고 안전하 게 사용할 수 있습니다 제품 및 성능 소개 규정에 따른 사용 진공청소기는 유해하지 않은 건조한 물질만 흡입 배출 하도록 고안되어 있습니다 진공청소기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없이 사용이 가능하거나 적당한 지시를 받은 사람만이 기기 를 사용해야 합니다 Rotational Airflow 주머니가 없는 필터 시스템은...

Page 116: ...동되거나 제품이 고장나는 것을 방지합니다 부속품은 먼지통 7 과 바로 연결할 수 있습니다 부속품들의 다양한 조합 방법은 그림을 참조하십시오 부속품들을 먼지통 7 과 단단히 연결합니다 작동 청소기의 유지보수 세척하기 전 장치 설정 액세서 리 교환 또는 청소기 보관 전에 배터리를 제거하십 시오 이는 청소기가 불필요하게 작동되거나 제품이 고장나는 것을 방지합니다 기계 시동 흡입하기 전에 필터가 단단히 조립되어 있는지 확인 하십시오 작은 구멍이나 균열이 없는 온전한 필터를 사용하십 시오 파손된 필터는 즉각 교체하시기 바랍니다 스위치 켜기 끄기 에너지 손실을 방지하기 위해 진공소기를 사용할 때에 만 켭니다 진공청소기를 켜려면 전원 버튼 3 을 누릅니다 청소기를 끄려면 다시 전원 버튼 3 을 누릅니다 보수 정비 및 서...

Page 117: ... 17 이 먼지로 막혀있습니까 회전식 공기흐름 장치 및 필터 청소 117 쪽 참조 배터리 용량이 충분하지 않습니까 배터리 충전하기 116 쪽 참조 먼지통 7 을 주기적으로 비워주고 필터를 청소해야 최 적의 흡입 성능이 보장됩니다 그래도 흡입 성능이 개선되지 않으면 진공청소기를 고 객 서비스 센터에 보내야 합니다 보쉬 AS 및 고객 상담 보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습 니다 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 고객 콜센터 080 955 0909 이메일 상담 Bosch pt hotline kr bosch com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 Bosch ...

Page 118: ...الة هذه احجب سليم هيكلها كان إن فقط المراكم ارسل يتحرك ال بحيث المركم وغلف بالصقات المفتوحة المالمسات الطرد في وجدت إن اإلضافية الوطنية األحكام مراعاة أيضا يرجی الكهربائية العدة من التخلص ومواد والتوابع والمركم الشافطة من التخلص يجب طريق عن البيئة على محافظة بطريقة التغليف التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها ضمن البطاريات والمراكم الشافطة ترم ال المنزلية النفايات فقط األوروبي االتحاد لد...

Page 119: ...66 24810879 فاكس josephkr aaalmutawa com اإللكتروني البريد لبنان Tehini Hana Co S A R L جديده 499 90 بريد بيروت دورا 961 1255211 هاتف service pt tehini hana com اإللكتروني البريد المغرب بالمغرب المحدودة بوش روبرت شركة محروض محمد المالزم زنقة 53 البيضاء الدار 20300 sav outillage ma bosch com اإللكتروني البريد مان ُ ع Malatan Trading Contracting LLC 131 البريد عمان سلطنة 968 99886794 هاتف malatanpow...

Page 120: ... 1 الخشنة االتساخات فلتر بتنظيف قم اللزوم عند اللزوم عند 120 صفحة الخشنة التساخات فلتر تفريغ 120 صفحة المرشح تنظيف انظر الفلتر بتنظيف قم D1 D2 الصور راجع الخشنة التساخات فلتر تفريغ حتى الدوران اتجاه في 1 الخشنة االتساخات فلتر أدر 7 الغبار وعاء من واخلعه النهاية وعاء أعلى 7 الغبار ووعاء 1 الخشنة االتساخات فلتر انفض مناسب مهمالت وأدره 7 الغبار وعاء في 1 الخشنة االتساخات فلتر أدخل النهاية حتى الدوران...

Page 121: ... 2014 كغ 1 3 المحيطة الحرارة درجة بها المسموح الشحن عند عند التشغيل عند التخزين C C 45 0 50 20 بها الموصى المراكم GBA 18V GBA 18V W بها الموصى الشحن أجهزة GAL 18 GAL 18 W المستخدم الفلتر على الفنية البيانات تتوقف م َ ستخد ُ الم المركم حسب 0 C الحرارة درجات في محدودة قدرة التركيب المركم شحن في المذكورة الشحن أجهزة استخدام على اقتصر التي هي فقط هذه الشحن فأجهزة التوابع صفحة في المستخدم الليثيوم أيون...

Page 122: ...يخرج ال حتی ذلك أثناء بالشافطة مركبا الشفط خرطوم لم إن الغبار تتنفس قد مقصود غير بشكل الغبار ذلك تفعل الكهربائية الدارة تقصير خطر يتشكل المركم تفتح ال ألشعة التعرض فيه بما الحرارة من المركم احم قد والرطوبة والماء النار ومن باستمرار الشمس االنفجار خطر يتشكل عن بعيدا استخدامه يتم ال الذي بالمركم احتفظ والمفاتيح المعدنية النقود وقطع الورق مشابك المعدنية األغراض من غيرها أو واللوالب والمسامير ببعضهما ...

Page 123: ...سئوال هرگونه برای ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی ده فنی شماره حتمًا دهید اطالع برقی ايران ايران بوش روبرت خدامی خیابان ونک میدان 3 طبقه مادیران برج 3 پالک آفتاب تقاطع 1994834571 تهران 98 21 86092057 تلفن دستگاه حمل می خطر پر کاالهای حمل مقررات تابع یونی لیتیوم باتریهای روکش از استفاده بدون را باتریها تواند می کاربر باشند کند حمل خیابان در نقل و حمل مانند ثالث شخص توسط ارسال صورت در و بندی بسته...

Page 124: ...هویه ی دریچه و جاروبرقی نگهدارید تمیز امن مرطوب ی پارچه یک با گاه به گاه را جاروبرقی ی بدنه کنید تمیز مرطوب ی پارچه یک توسط را شده آلوده کنتاکتهای کنید تمیز C تصویر به شود رجوع غبار و گرد محفظه تخلیه کنید تمیز استفاده بار هر از پس را 7 غبار و گرد ی محفظه آید دست به جاروبرقی ی بهینه توان تا نگهدارید مناسب زباله سطل یک باالی را جاروبرقی 9 محفظه درب کردن باز جهت را 8 کننده آزاد دکمه دهید فشار بتکانید...

Page 125: ... شارژی جاروبرقی GAS 18V 1 فنی شماره 3 601 JC6 2 ناخالص محفظه حجم l 0 7 خأل حداکثر kPa 6 ورودی مقدار حداکثر l s 10 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg 1 3 محیط مجاز دمای شارژ هنگام هنگام و عملکرد هنگام نگهداری C C 0 45 20 50 توصیه مورد های باتری GBA 18V GBA 18V W توصیه مورد شارژرهای GAL 18 GAL 18 W باشد می استفاده مورد فیلتر به بسته فنی مشخصات کاربردی باتری نوع به بسته 0 C دمای برای محدود...

Page 126: ... می مکش ی لوله بودن عیب بی از اندازی راه از قبل ی لوله کار این حین در نمایید حاصل اطمینان غبار و گرد ی ناخواسته خروج از تا نکنید جدا را مکش و گرد است ممکن اینصورت غیر در شود جلوگیری کنید تنفس غبار دارد وجود كوتاه اتصال خطر نكنید باز را باتری تابش برابر در جمله از حرارت برابر در را باتری و آب آتش برابر در همچنین و خورشید مداوم دارد وجود انفجار خطر بدارید محفوظ رطوبت سکه کاغذ ی گیره از را استفاده قا...

Page 127: ...ools 1 609 92A 3TD 21 9 17 2 608 000 664 2 608 000 666 2 608 000 669 2 608 000 668 2 608 000 665 2 608 000 667 GAL 18 W GBA 18 V W AL 1814 AL 18 GBA 18V OBJ_BUCH 3129 003 book Page 127 Thursday September 21 2017 5 19 PM ...

Page 128: ... a batteria Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Accudroogzuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne pro...

Page 129: ...пенбіз аталғанөнімдер төмендежзылғандиректикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Аккумуляторлық құрғақ шыңсорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urm...

Page 130: ...u su vielu uzsūkšanai Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Akumuliatorinis sausųdulkiųsiurblys Gaminio numeris GAS 18V 1 3 601 JC6 2 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 20...

Reviews: