background image

32

 | Dansk 

1 609 92A 2NK | (12.7.16)

Bosch Power Tools

12

Akku-udløserknap

13

Udsparing

14

Filterpakning

15

Filterenhed

*Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er 
ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo-
res tilbehørsprogram.

Tekniske data

Montering

Opladning af akku

Brug kun de ladere, der fremgår af tilbehørssiden. 

Kun 

disse ladere passer til de lithium-ion-akkuer, der bruges i 
støvsugeren.

Bemærk: 

Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at 

sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen helt før første 
ibrugtagning.

Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for-
kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.

Li-ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Electronic Cell 
Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet 
med en beskyttelseskontakt: Indsatsværktøjet bevæger sig 
ikke mere.

Tryk ikke på tænd/sluk-knappen igen, efter at støvsu-
geren er slukket automatisk. 

Det kan beskadige akkuen.

Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse.

Akku-ladetilstandsindikator

De tre grønne lysdioder på akkue-ladestandsindikatoren 

3

 vi-

ser akkuens 

5

 ladestand. Ladestandsindikatoren lyser kun 3 

sekunder efter idrifttagning.

Hvis der ikke tændes nogen lysdioder efter aktivering, er bat-
teriet defekt og skal udskiftes.

Isæt og udtag akkuen (se Fig. A1 – A2)

Brug ikke vold, når du isætter akkuen. 

Akkuen er kon-

strueret, så den kun kan vende på en bestemt måde i støv-
sugeren.

– Skub akkuen 

5

 ind i akkurummet 

11

 til anslag.

– Akkuen 

5

 tages ud ved at trykke på akku-udløserknapper-

ne 

12

 på akkuen og trække den ud af akkuskakten 

11

.

Montering af fugedyse (se Fig. B)

Fjern batteriet, før du vedligeholder eller rengør støv-
sugeren, foretager indstillinger af maskinen, skifter til-
behørsdele, eller stiller støvsugeren til opbevaring. 

Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start 
af støvsugeren.

Fugedysen 

9

 kan samles direkte med støvkammeret 

8

.

– Sæt  fugedysen 

9

 fast, så markeringen, der er vist på bille-

det, peger nedad i sugeåbningen 

10

 på støvkammeret 

8

.

Brug

Fjern batteriet, før du vedligeholder eller rengør støv-
sugeren, foretager indstillinger af maskinen, skifter til-
behørsdele, eller stiller støvsugeren til opbevaring. 

Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start 
af støvsugeren.

Ibrugtagning

Sørg for, at filterenheden sidder godt fast, før du påbe-
gynder støvsugningen.

Brug kun intakte filtre (ingen revner, huller etc.). Ud-
skift straks filteret, hvis det er beskadiget.

Tænd/sluk

For at spare på energien bør du kun tænde for sugeren, når du 
bruger den.

– Når du skal 

tænde

 for støvsugeren, skal du trykke på 

tænd/sluk-knappen 

2

.

– Når du skal 

slukke

 for støvsugeren, skal du trykke på 

tænd/sluk-knappen 

2

 igen.

Vedligeholdelse og service

Vedligeholdelse og rengøring

Fjern batteriet, før du vedligeholder eller rengør støv-
sugeren, foretager indstillinger af maskinen, skifter til-
behørsdele, eller stiller støvsugeren til opbevaring. 

Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start 
af støvsugeren.

Hold sugeren og ventilationsåbningerne rene for at ar-
bejde godt og sikkert.

– Rengør støvsugerkabinettet en gang imellem med en fugtig 

klud.

– Rengør snavsede ladekontakter med en tør klud.

Akku-tørsuger

GAS 12V

Typenummer

3 601 JE3 0..

Beholderkapacitet

l

0,4

Maks. undertryk

hPa

45

Max. gennemstrømningsmængde

l/s

15

Vægt svarer til 
EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,88 –1,1

Tilladt omgivelsestemperatur
– ved  opladning
– ved  drift

*

 og opbevaring

°C
°C

0...+45

–20...+50

Anbefalede batterier

GBA 12V...

GBA 10,8V...

Anbefalede ladere

GAL 12.. CV

AL 11.. CV

* begrænset effekt ved temperaturer <0 °C

Tekniske data fastlagt med akku fra leveringen.

LED

Kapacitet

Konstant lys 3 x grøn

2/3

Konstant lys 2 x grøn

1/3

Konstant lys 1 x grøn

<1/3

Blinklys 1 x grøn

Reserve

OBJ_BUCH-2925-001.book  Page 32  Tuesday, July 12, 2016  10:50 AM

Summary of Contents for GAS 12V Professional

Page 1: ...r Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila h...

Page 2: ...40 Ελληνικά Σελίδα 43 Türkçe Sayfa 46 Polski Strona 50 Česky Strana 54 Slovensky Strana 57 Magyar Oldal 61 Русский Страница 64 Українська Сторінка 69 Қазақша Бет 73 Română Pagina 77 Български Страница 80 Македонски Страна 84 Srpski Strana 87 Slovensko Stran 91 Hrvatski Stranica 94 Eesti Lehekülg 97 Latviešu Lappuse 100 Lietuviškai Puslapis 104 한국어 페이지 107 114 118 OBJ_BUCH 2925 001 book Page 2 Tues...

Page 3: ...3 1 609 92A 2NK 12 7 16 Bosch Power Tools GAS 12V 5 6 9 10 3 4 1 11 7 5 8 2 12 5 A1 A2 OBJ_BUCH 2925 001 book Page 3 Tuesday July 12 2016 10 50 AM ...

Page 4: ...1 609 92A 2NK 12 7 16 Bosch Power Tools 4 8 7 9 1 8 15 14 13 10 6 15 15 B C1 C2 C3 D OBJ_BUCH 2925 001 book Page 4 Tuesday July 12 2016 10 50 AM ...

Page 5: ...Sie keine heißen oder bren nenden Stäube und nicht in explosi onsgefährdeten Räumen Stäube können sich entzünden oder explodieren Entfernen Sie den Akku bevor Sie den Sauger warten oder reinigen Geräteeinstellungen vornehmen Zube hörteilewechselnoderdenSaugeraufbewahren Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers Sorgen Sie für gute Belüftung am Arbeitsplatz Lassen Si...

Page 6: ...fert Umdievolle Leistung des Akkus zu gewährleisten laden Sie vor dem ers ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne dieLebensdauerzuverkürzen Eine UnterbrechungdesLade vorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkz...

Page 7: ...er fallen kann Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 1 und nehmen Sie den Staubbehälter 8 vom Motorgehäuse 7 ab Greifen Sie in die Aussparung 13 am Motorgehäuse 7 und ziehen Sie die Filtereinheit 15 an der Filterdichtung 14 vom Motorgehäuse ab Schütteln Sie den Staubbehälter 8 über einem geeigneten Abfallbehälter aus Falls erforderlich reinigen Sie den Staubbehälter mit ei nem feuchten Tuch Falls...

Page 8: ...unbeschädigt ist Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak ku so dass er sich nicht in der Verpackung bewegt Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften Entsorgung Sauger Akkus Zubehör und Verpackungen sollen ei ner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Sauger und Akkus Batterien nicht in den Haus müll Nur für EU Länder Gemäß der eur...

Page 9: ...es or razor blades This is to ensure that the filter is not damaged Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight fire water and mois ture Danger of explosion When battery pack is not in use keep it away from oth er metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connec...

Page 10: ...ess the unlocking buttons 12 and pull the battery pack out of the battery port 11 Mounting the Crevice Nozzle see figure B Remove the battery before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner making tool ad justments changingaccessoriesorstoringthevacuum cleaner Thissafetymeasurepreventsthevacuumcleaner from being started accidentally The crevice nozzle 9 can be connected directly to...

Page 11: ...cuuming performance check the following Is the dust cup 8 full See Cleaning the Dust Cup page 11 Is the folded filter clogged with dust See Cleaning the Filter Assembly page 11 Is the capacity of the battery pack too low See Battery Charging page 10 Regular emptying of the dust cup 8 and cleaning of the filter assembly 15 ensures optimal vacuum capacity Ifthevacuumingperformanceisnotachievedtherea...

Page 12: ...EC defective or used battery packs batteries must be col lected separately and disposed of in an en vironmentally correct manner Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of ...

Page 13: ... endommagement du filtre Ne pas ouvrir l accu Risque de court circuit Protégerl accudetoutesourcedechaleur comme p ex l exposition directe au soleil au feu à l eau et à l humidité Il y a risque d explosion Tenez l accumulateur non utilisé à l écart de toutes sortes d objets métalliques tels qu agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou autres étant donné qu un pontage peut provoquer un court circ...

Page 14: ...oduit dans l aspirateur que dans la position correcte Insérez l accu 5 jusqu en butée dans le compartiment à ac cu 11 Pour retirer l accumulateur 5 appuyez sur les touches de déverrouillage 12 de l accumulateur et retirez ce dernier du compartiment à accu 11 Montage de la buse suceur voir figure B Retirer l accu avant de nettoyer l aspirateur d effec tuer des réglages de changer d accessoire ou de...

Page 15: ...capacité d aspiration serait insuffisante contrô lez si Le bac à poussière 8 est il plein Voir Nettoyage du bac à poussière page 15 Le filtre à plis est encrassé par des poussières Voir Nettoyage du filtre page 15 L accu est il trop faible Voir Chargement de l accu page 14 Un vidage régulier du bac à poussière 8 et un nettoyage régu lier du filtre 15 permettent de conserver une capacité d aspi rat...

Page 16: ...lugar seguro Este aspirador no está previsto pa ra la utilización por niños y perso nas con limitadas capacidades físi cas sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci mientos Este aspirador puede ser utilizado por niños desde 8 años y personas con limitadas capacidades físicas sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimien tos si es que se cuidan por una pe...

Page 17: ...espiratorias Solamentecargarlosacumuladoresconloscargadores recomendados por el fabricante Existe riesgo de incen dio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador Únicamente utilice el acumulador en combinación con su producto Bosch Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa Mediante objetos puntiagudos como p ej clavos o destor...

Page 18: ...e polvo 8 Calefirmementelaboquillaparaintersticios9yconlamar ca de la figura indicando hacia abajo hacia la abertura de aspiración 10 en la cámara de polvo 8 Operación Retire la batería antes de realizar tareas de manteni miento o limpieza en el aspirador ajustes del aparato cambiaraccesorios oguardar el aspirador Estamedida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador Pues...

Page 19: ...de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Paraefectuar su pedidoonlinederecambios opedirlarecogi da para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Cen...

Page 20: ...zidas ou com insuficiente ex periência e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisio nadas ou recebam instruções acer ca da utilização segura da peça de vestuário e dos perigos provenien tes da mesma Caso contrário há pe rigodeoperaçãoerradaeferimentos Supervisioneascriançasdurantea utilização limpeza e manutenção Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o aspirador Não aspirar su...

Page 21: ...endas assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador Podem causar um curto circuito interno e o acumulador pode ficar queimado deitar fumo explodir ou sobreaquecer Descrição do produto e da potência Utilização conforme as disposições O aspirador foi concebido para aspirar substâncias secas e não prejudiciais para a saúde Utilizeoaspiradorapenassetiverinfor mações suficientes s...

Page 22: ... sem furos etc Substitua imediatamente um filtro da nificado Ligar e desligar Para poupar energia só deverá ligar o aspirador quando ele for utilizado Para ligar o aspirador prima a tecla de ligar desligar 2 Para desligar o aspirador prima novamente a tecla de li gar desligar 2 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de lim peza ou manutenção ajuste...

Page 23: ...porte aéreo ou ex pedição devem ser observadas as especiais exigências quantoàembalagemeàdesignação Nestecasoénecessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem Por favor observe também eventua...

Page 24: ...dagli spigoli vivi quali ad es fran tumi di vetro chiodi pietre aghi o lame per rasoio In tale modo ci si assicurerà di non danneggiare il filtro Non aprire la batteria Vi è il pericolo di un corto circuito Proteggere la batteria ricaricabile dal calore p es anchedall irradiamentosolarecontinuo dal fuoco dall acqua e dall umidità Esiste pericolo di esplosione Non avvicinare batterie non utilizzate...

Page 25: ... verdi dell indicatore di carica della batteria 3 indica no il livello di carica della batteria 5 L indicatore di carica del la batteria si accende per soli 3 secondi dopo la messa in fun zione Qualora non si illumini alcun LED dopo l accensione ciò signi fica che la batteria è difettosa e deve essere sostituita Inserimento e rimozione della batteria ricaricabile vedi figure A1 A2 Nonforzarel inse...

Page 26: ...ssivamente agganciare lo scomparto polvere nella parte inferiore della carcassa motore e farlo innestare udi bilmente esercitando una leggera pressione Pulizia dell unità filtrante vedi figura D L unità filtrante 15 andrà pulita esclusivamente a secco Mantenere l aspiratore leggermente inclinato verso il bas so inmodoche aprendolo lapolverenonpossafuoriusci re dallo scomparto polvere Premere il ta...

Page 27: ...erie Li Ion Si prega di tener presente le indicazio niriportarenel paragrafo Trasporto pagina 27 Con ogni riserva di modifiche tecniche Nederlands Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar deze voorschriften goed Deze z...

Page 28: ...een arts te raadplegen Gelek te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei den Bijbeschadigingenonjuistgebruikvandeaccukunnen er dampen vrijkomen Zorg voor frisse lucht en raad pleeg bij klachten een arts De dampen kunnen de lucht wegen irriteren Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een oplaadappa raat dat voor een bepaald type accu ...

Page 29: ...ierenmondstuk 9 vast en met de op de afbeel ding getoonde markering naar onderen in de aanzuigope ning 10 op de stofkamer 8 Gebruik Verwijder de accu voor u de zuiger onderhoudt of rei nigt toestelinstellingenuitvoert accessoiresvervangt ofdezuigerbewaart Dezevoorzorgsmaatregelvoorkomt onbedoeld starten van de zuiger Ingebruikneming Zorg er vóór het zuigen voor dat de filtereenheid vast gemonteerd...

Page 30: ... Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Vervoer Op de meegeleverde lithiumionaccu s zijn de eisen voor het vervoervangevaarlijkestoffen vantoepassing Deaccu skun nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expedi tiebedri...

Page 31: ...en fungerer korrekt Brug ikkestøvsugeren til opsugning af skarpe genstan de som f eks glasskår søm sten nåle eller barberbla de Derved sikrer du at filteret ikke bliver beskadiget Åben ikke akkuen Fare for kortslutning Beskytakkuenmodvarme f eks ogsåmodvarige solstråler brand vand og fugtighed Fare for eks plosion Ikke benyttede akku er må ikke komme i berøring med kontorclips mønter nøgler søm sk...

Page 32: ...opbevaring Dissesikkerhedsforanstaltningerforhindrerutilsigtetstart af støvsugeren Fugedysen 9 kan samles direkte med støvkammeret 8 Sæt fugedysen 9 fast så markeringen der er vist på bille det peger nedad i sugeåbningen 10 på støvkammeret 8 Brug Fjern batteriet før du vedligeholder eller rengør støv sugeren foretagerindstillingerafmaskinen skiftertil behørsdele eller stiller støvsugeren til opbev...

Page 33: ... og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelseafditprodukt samt reservedele Eksplosions tegninger og informationer om reservedele findes også un der www bosch pt com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr vores produkter og deres tilbehør Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved fore...

Page 34: ...åtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera damm sugaren med originalreservdelar Detta garanterar att dammsugarens säkerhet upprätthålls Vattenstrålen får vid rengöring inte riktas direkt mot dammsugaren Tränger vatten in i dammsugartoppen ökar risken för elstöt Insugsöppningen och ventilen får inte blo...

Page 35: ...atusindikeringen lyser endast i 3 sekunder efter start Om ingen LED lyser efter påslagning är batteriet defekt och måste bytas ut Insättning och uttagning av batterimodulen se bilderna A1 A2 Använd inte våld när du sätter i batteriet Batteriet är konstruerat så att det bara kan sättas in i dammsugaren i en viss position Skjut in batteriet 5 till anslag i batteriluckan 11 Tryck för borttagning av b...

Page 36: ...edsatt sugeffekt Är dammbehållaren 8 full Se Rengöra dammbehållaren sidan 36 Har damm täppt till veckfiltret Se Rengör filterenheten sidan 36 Är batteriets kapacitet för svag Se Batteriets laddning sidan 35 Regelbundentömningavdammbehållaren8ochrengöringav filterenheten 15 garanterar optimal sugeffekt Om sugeffekten inte uppnås efter dessa åtgärder ska damm sugaren skickas till kundservicen Kundtj...

Page 37: ...er du at sugeren kan startes utilsiktet Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen Sugeren skal alltid kun repareres av kvalifisert fagper sonale og kun med originale reservedeler Slik opprett holdes sugerens sikkerhet Ikke rengjør sugeren med direkte vannstråle Dersom det kommer vann i overdelen på sugeren øker risikoen for elektriske støt Sugeåpningen og ventilasjonsslissen må ikke stenges tilde...

Page 38: ...atteri ladeindikator De tre grønne lysdiodene i batteriets ladetilstandsindikator3 viserbatteriets5ladetilstand Ladetilstandsindikatorenlyser bare i 3 sekunder etter start Hvis ingen lysdiode lyser etter at enheten er slått på er batte riet defekt og må skiftes ut Innsetting og fjerning av batteriet se bildene A1 A2 Bruk ikke makt når du setter inn batteriet Batteriet er konstruert slik at det bar...

Page 39: ...tningen 14 fra motorhuset Børst lamellene fil foldefilteret rene med en myk børste Sett sammen igjen i omvendt rekkefølge Feil Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende Er støvkammeret 8 fullt Se Rengjøre støvkammeret side 39 Er foldefilteret tettet med støv Se Rengjøre filterenheten side 39 Må batteriet lades Se Opplading av batteriet side 38 Regelmessig tømming av støvkammeret 8 o...

Page 40: ...voi syttyä tai räjähtää Irrota akku ennen kuin alat tehdä imurin huolto tai puhdistustöitä suoritat laitesäätöjä vaihdat tarvike osia tai panet imurin säilytykseen Tämä varotoimenpi de estää imurin tahattoman käynnistymisen Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata imuria ja salli korjauksiin käytettävän vain al kuperäisiävaraosia Tätenvarmi...

Page 41: ...tä pysäyttää sähkötyöka lun Vaihtotyökalu ei enää liiku Älä paina enää käyttökytkintä imurin automaattisen katkaisun jälkeen Akku voi muuten vaurioitua Ota huomioon hävitysohjeet Akun lataustilan näyttö Akunlataustilannäytön3kolmevihreääLED valoailmoittavat akun 5 lataustilan Lataustilan näyttö syttyy käyttöönoton yh teydessä vain 3 sekunniksi Jos päällekytkennän yhteydessä ei syty yhtään LED valo...

Page 42: ...ästi alaspäin jotta imuria avatessa pölyä ei pääse putoamaan pölysäiliöstä Paina vapautuspainiketta 1 ja ota pölysäiliö 8 pois mootto rin rungosta 7 Ota moottorin rungon 7 aukosta 13 kiinni ja vedä suoda tinyksikkö 15 pois suodatintiivisteen 14 kohdalta mootto rin rungosta Harjaa suodatinyksikön lamellit puhtaaksi pehmeällä har jalla Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä Häiriöt Jos i...

Page 43: ...καρκινογόνα Να ενημερώνεστε σχετικά με τις ισχύουσες διατάξεις τους ισχύοντεςνόμουςτηςχώραςσαςσχετικάμετοχειρισμότων ανθυγιεινών σκονών Να χρησιμοποιείτε τον απορρο φητήρα μόνο όταν είστε σε θέ ση να εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λειτουργίες του ή όταν θαέχετελάβεικατάλληλεςοδηγίες Έναςεπιμελήςκατατοπι σμός ελαττώνει τυχόν εσφαλμένους χειρισμούς και τραυματι σμούς Ο απορροφητήρας είναι κατάλ ληλος μό...

Page 44: ...στην υγεία και στεγνών υλικών Χρησιμοποιήστε τον απορρο φητήρα μόνο όταν έχετε λάβει επαρκείς πληροφορίες για τη χρήση του Μια προσεκτική ενημέρωση μειώνει λάθος χειρισμό και τραυματισμούς Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του απορροφητήρα στη σελίδα γραφικών 1 Πλήκτρο απασφάλισης του θαλάμου σκόνης 2 Πλήκτρο ON OFF 3 Ένδειξη κατάστασης φ...

Page 45: ...ωγμή καμία τρύπα κλπ Αλλάξτε αμέσως ένα χαλασμένο φίλ τρο Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Θέτετε τον απορροφητήρα εκτός λειτουργίας όταν δεν τον χρη σιμοποιείτε Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια Για την ενεργοποίηση του απορροφητήρα πατήστε το πλή κτρο On Off 2 Για την απενεργοποίηση του απορροφητήρα πατήστε εκ νέου το πλήκτρο On Off 2 Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Απομακρύνετε ...

Page 46: ...5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 Φαξ 210 5701607 Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι τήσεις των επικίνδυνων αγαθών Οι μπαταρίες μπορούν να με ταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους Όταν όμως οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους π χ αε ροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών πρέπει να τηρούνται διά φορεςιδι...

Page 47: ...ulma malı üstleri örtülmemeli veya tıkanmamalıdır Bu yolla motorun usulüne uygun çalışması sağlanır Örneğincamkırıntıları çiviler taşlar iğnelerveyajilet gibi keskin kenarlı nesneleri emdirmeyin Bu yolla filtre nin hasar görmesini önlersiniz Aküyü açmayın Kısa devre tehlikesi vardır Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı örneğin sürekli güneş ışınına karşı ve ayrıca ateşe suya ve neme karşı koruyun Pat...

Page 48: ...nin takılması Bakınız Şekil B Elektrikli süpürgede bakım işleri yapmadan aleti te mizlemeden alette ayarlama işleri yapmadan aksesu ar parçaları değiştirmeden veya elektrikli süpürgeyi saklamaküzerekaldırmadanönceaküyüçıkarın Buön lem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştı rılmasını önler Derz memesi 9 direkt olarak toz haznesine 8 takılabilir Derz memesini 9 sıkıca ve şekilde gös...

Page 49: ...anması ile olur Arızalar Yetersiz emme performansında şunları kontrol edin Toz haznesi 8 dolu mu Bakınız Toz haznesinin temizlenmesi sayfa 49 Katlanır filtre tozla tıkalı mı Bakınız Filtre ünitesinin temizlenmesi sayfa 49 Akü kapasitesi çok mu zayıf Bakınız Akünün şarjı sayfa 48 Tozhaznesinin8düzenliaralıklarla boşaltılmasıvefiltreünite sinin15düzenliaralıklarlatemizlenmesiemmeperformansını güvenc...

Page 50: ...kli süpürge aküler aksesuar ve ambalaj malze mesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri kazanım merkezine yollanmalıdır Elektrikli süpürgeyi ve aküleri bataryaları evsel atıkların içine atmayın Sadece AB üyesi ülkeler için 2012 19 AByönetmeliğiuyarıncakullanım ömrünü tamamlamış elektrikli süpürgeler ve2006 66 ATyönetmeliğiuyarıncaarızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış akü ler bataryalar ayrı ayrı...

Page 51: ...ezpośrednionaniego Przedostaniesięwody do górnej części odkurzacza zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nie wolno zatykać przykrywać ani przesłaniać otworu zasysania i otworów wentylacyjnych W ten sposób można zagwarantować prawidłowe działanie silnika Nienależyzasysaćostrychprzedmiotów takichjaknp odłamki szkła gwoździe kamienie igły lub żyletki W ten sposób można uniknąć uszkodzenia fil...

Page 52: ...usza się Po automatycznym wyłączeniu odkurzacza nie należy naciskaćponownienawłącznik wyłącznik Możnawten sposób uszkodzić akumulator Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Trzyzielonediodywskaźnikastanunaładowaniaakumulatora 3 pokazują aktualny stan naładowania akumulatora 5 Wskaź nikstanunaładowaniaakumulatorazaświecasiętylkona3se kund po pierw...

Page 53: ... potrzeby oczyścić komorę odkurzacza za pomocą mokrej szmatki W razie potrzeby oczyścić zespół filtra zob Czyszczenie zespołu filtra str 53 Ponownie osadzićfiltr 15wraz z uszczelką 14 w obudowie silnika 7 W następnej kolejności należy zawiesić komorę odkurza czawobudowiesilnikailekkodocisnąćtak abyzaskoczyła w sposób słyszalny w zapadce Czyszczenie zespołu filtra zob rys D Filtra 15 nie wolno czyś...

Page 54: ...ia zgodnego z zasadami ochrony środowiska Akumulatory Baterie Li Ion Proszę stosować się do wskazówek znajdujących się w rozdziale Trans port str 54 Zastrzega się prawo dokonywania zmian Česky Bezpečnostní upozornění Čtětevšechnavarovnáupozorněníapokyny Zanedbání při dodržování varovných upo zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickýmproudem požár a nebo těžká pora nění Tyto pokyny dob...

Page 55: ...upovat páry Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře Páry mohou dráždit dýchací cesty Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce která je do poručena výrobcem Pro nabíječku která je vhodná pro určitý druh akumulátorů existuje nebezpečí požáru je li používána s jinými akumulátory Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším výrob kem Bosch Jen tak bude akumulátor chráněný před ne b...

Page 56: ... pevně namontova ná filtrační jednotka Používejtepouzenepoškozenoufiltračníjednotku bez trhlin otvorů atd Poškozený filtr ihned vyměňte Zapnutí vypnutí Pokud vysavač nepoužíváte vypněte jej aby se šetřila ener gie Pro vypnutí vysavače stiskněte vypínač 2 Pro zapnutí vysavače znovu stiskněte vypínač 2 Údržba a servis Údržba a čištění Před údržbou nebo čištěním vysavače jeho nastavová ním výměnou př...

Page 57: ... páskou a akumulátor zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů Zpracování odpadů Vysavač akumulátory příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Vysavač a akumulátory baterie nevyhazujte do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU se musí již nepoužitelné vysavače a podle ev ropské směrnice...

Page 58: ...edmetmi ktoré by mohli spôsobiť pre mosteniekontaktov Skratmedzikontaktmiakumulátora môže mať za následok popálenie alebo môže spôsobiť vznik požiaru Zakumulátoramôžeprinesprávnompoužívanívytekať kvapalina Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou Ponáhodnomkontaktemiestoopláchnitevodou Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami po výplachu očí vyhľadajte aj lekára Unikajúca kvapa li...

Page 59: ...á dýza 9 sa dá spojiť priamo s prachovou komorou 8 Vsuňte pevne štrbinovú dýzu 9 označením zobrazeným na obrázku nadol do nasávacieho otvoru 10 na prachovej ko more 8 Prevádzka Odstráňte akumulátor predtým než budete vysávač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať nasta venia zariadenia meniť časti príslušenstva alebo pred skladovaním vysávača Toto preventívne opatrenie za braňuje neúmyselném...

Page 60: ...nstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce saopravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozlo ženéobrázkyainformácieknáhradnýmsúčiastkamnájdeteaj na web stránke www bosch pt com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú čiastok uv...

Page 61: ...eshelyiségekben Aporokmeggyulladhat nak vagy felrobbanhatnak Távolítsa el az akkumulátort mielőtt a porszívón kar bantartási munkákat végez vagy meg akarja tisztítani a porszívót ha beállításokat végez tartozékokat cse rél vagy a porszívótelraktározza Ez azelővigyázatossá gi intézkedés meggátolja a porszívó akaratlan üzembe he lyezését Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről A porelszívót csa...

Page 62: ...egyzés Azakkumulátorféligfeltöltvekerülkiszállításra Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő készülékben A Li ion akkumulátort bármikor fel lehet tölteni anélkül hogy ez megrövidítené az élettartamát A töltési folyamat megsza kítása nem árt az akkumulátornak A Li ion akkumulátort az elektronikus cellavédelem Electro ...

Page 63: ...nságosan dolgozhasson Időről időre tisztítsa meg egy nedves kendővel a porszívó házát Az elszennyeződött töltőérintkezőket egy száraz kendővel tisztítsa meg A porkamra tisztítása lásd a C1 C3 ábrát A 8 porkamrát minden használat után tisztítsa meg hogy fenntartsa a porszívó optimális teljesítőképességét Tartsakissélefeléaporszívót hogyaporszívókinyitásakor ne hullhasson ki a por a porkamrából Nyom...

Page 64: ...lítás fejezetben a 64 oldalon leírtakat A változtatások joga fenntartva Русский В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информацияостранепроисхожденияуказананакорпусе изделия и в приложении Дата изготовления указана на кор...

Page 65: ...аните пылесос только внутри помещений Попа даниедождевойводыиливлагивпылесосповышаетриск удара электрическим током Не собирайте горячую или горящую пыль и не работайте во взрывоопасных помещениях Пыль мо жет загореться или взорваться Перед работами по техобслуживанию и очистке пы лесоса его настройкой заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную бата рею Эта мера предосторожност...

Page 66: ...надлежности не входят в стандартный объем поставки Полный ассортимент принад лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей Технические данные Сборка Зарядка аккумулятора Используйте только зарядные устройства указан ные на странице с принадлежностями Только эти за рядные устройства рассчитаны на используемую в Ва шем пылесосе литиево ионную аккумуляторную бата рею Указание Аккумулятор пос...

Page 67: ...сти предотвращает не преднамеренное включение пылесоса Для обеспечения качественной и безопасной рабо тысодержитепылесосивентиляционныепрорезив чистоте Время от времени протирайте корпус пылесоса влаж ной тряпкой Протирайте загрязненные зарядные контакты сухой тряпкой Очистка пылевой камеры см рис C1 C3 Очищайте пылевую камеру 8 после каждого пользования для поддержания оптимальной производительно...

Page 68: ...сный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 15 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан ТОО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г Алматы Казахстан 050050 пр Райымбека 169 1 уг ул Коммунальная Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07...

Page 69: ...ї води або вологи у відсмоктувач збільшує ризик ураження електричним струмом Не збирайте гарячий пил та пил що горить і не працюйте в приміщеннях де існує небезпека вибуху Пил може займатися або вибухати Видаліть акумуляторну батарею перш ніж виконуватироботизтехнічногообслуговуванняабо очищення налаштовувати пилосмок міняти приладдя або перш ніж відкласти пилосмок Ці попереджувальні заходи з техн...

Page 70: ...яг поставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Технічні дані Монтаж Заряджання акумуляторної батареї Використовуйте лише зарядні пристрої що зазначені на сторінці з приладдям Лише ці зарядні пристрої розраховані на літієво іонні акумуляторні батареї що використовуються у Вашому пилосмоку Вказівка Акумулятор постачається частково зарядженим Щоб акумулятор міг реалізува...

Page 71: ... перш ніж відкласти пилосмок Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску пилосмоку Для якісної і безпечної роботи тримайте відсмоктувач і вентиляційні отвори в чистоті Час від часу протирайте корпус пилосмока вологою ганчіркою Протирайте забруднені зарядні контакти сухою ганчіркою Очищення пилової камери див мал C1 C3 Очищайте пилову камеру 8 кожний раз після ви...

Page 72: ...a bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні Транспортування На додані літієво іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових н...

Page 73: ...етті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 5 шарт құжатын оқыңыз Қауіпсіздік нұсқаулары Барлыққауіпсіздікнұсқаулықтарынжәне ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына өрт және немесеауыржарақаттануларғаапаруы мүмкін Осы нұсқаулықты толық орындаңыз Бұл шаңсорғыш балалардың дене немесе о...

Page 74: ...ек өндіруші көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне жарайды және оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдаланса өрт себебі болуы мүмкін Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде пайдаланыңыз Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы аккумулулятор ...

Page 75: ...аусыз қосылуына жол бермейді 9 тесік қондырмасын тікелей 8 шаң камерасымен салу мүмкін 9 тесік қондырмасын суретте көрсетілген белгімен төменге 10 сору тесігіне 8 шаң камерасына салыңыз Пайдалану Шаңсорғышқа қызмет көрсету немесе оны тазалаудан құрылғыны ретегеннен жабдықтарды алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаус...

Page 76: ...ге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10 санды өнім нөмірін жазыңыз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян...

Page 77: ...răţa aspiratorul a efectua reglaje a schimba accesorii sau de a depozita aspirato rul scoateţi acumulatorul din acesta Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului Asiguraţi o bună ventilaţie la locul de muncă Nu permiteţi reparea aspiratorului decât de către per sonal de specialitate calificat şi numai cu piese de schimb originale Astfel este garantată menţinerea sigu ...

Page 78: ...aceasta să ise reducă durata de viaţă O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumula torului Acumulatorul cu tehnologie litiu ion este protejat prin Elec tronic Cell Protection ECP împotriva descărcării profunde Când acumulatorul s a descărcat scula electrică este deco nectată printr un circuit de protecţie dispozitivul de lucru nu se mai mişcă După oprirea automată a aspiratorului nu...

Page 79: ... demontaţi camera de praf 8 de la carcasa motorului 7 Puneţi mâna în degajarea 13 de pe carcasa motorului 7 şi scoateţi unitatea de filtrare 15 din carcasa motorului tră gând o de garnitura filtrului 14 Goliţi camera de praf 8 într un container adecvat pentru deşeuri Dacă este necesar curăţaţi camera de praf cu o lavetă umedă Dacă este necesar curăţaţi unitatea de filtrare vezi Cură ţarea unităţii...

Page 80: ...irecţionate către o staţie de reciclare ecologică Acumulatori baterii Li Ion Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport pagina 80 Sub rezerva modificărilor Български Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания Неспазването на приведените по долу указа ния може да доведе до токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайтетоваръководствозаексплоатациянаси гур...

Page 81: ...торна бате рия от нея може да изтече електролит Избягвайте контакта с него Ако въпреки това на кожата Ви по падне електролит изплакнете мястото обилно с во да АкоелектролитпопадневочитеВи незабавносе обърнетезапомощкъм оченлекар Електролитътмо же да предизвика изгаряния на кожата При повреждане и неправилна експлоатация от аку мулаторната батерия могат да се отделят пари Про ветрете помещението и ...

Page 82: ...улаторната батерия 5 натиснете освобождаващите бутони 12 на акумулаторната бате рия и я издърпайте от гнездото 11 Монтиране на дюзата за фуги вижте фиг В Преди да извършвате техническо обслужване или да почиствате прахосмукачката изваждайте акуму латорната батерия Тази предпазна мярка предотвра тява включването на прахосмукачката по невнимание Дюзата за фуги 9 може да бъде вкарана непосредствено в...

Page 83: ...вършва в обратна последовател ност Повреди При намалена мощност на засмукване проверете Пълна ли е прахоуловителната камера 8 Вижте Почистване на прахоуловителната камера страница 83 Зацапан ли е нагънатият филтър Вижте Почистване на филтъра страница 83 Изтощена ли е акумулаторната батерия Вижте Зареждане наакумулаторната батерия стра ница 82 Редовното изпразване на прахоуловителната камера 8 и по...

Page 84: ...може да произлезат Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди За време на користењето чистењето и одржувањето надгледувајте ги децата Така ќе сеосигуратедекадецатанемадаси играат со вшмукувачот Не вшмукувајте материи опаснипоздравјетонапр прав од буково или дабово дрво камена прав азбест Овие материи се канцерогени Информирајте се за важечките прописи закони во врска со постапување со ма...

Page 85: ... одвртувач или надворешно влијание Може да дојде до внатрешен краток спој и батеријата може да се запали пушти чад експлодира или да се прегрее Опис на производот и моќноста Употреба со соодветна намена Вшмукувачот е наменет за вшмукување и издувување на материјали што не се опасни по здравјето и суви материјали Користете го вшмукувачот само доколку сте доволно информирани за неговата употреба Дет...

Page 86: ...сигурете се дека филтерската единица е цврсто монтирана Користете само неоштетени филтери без процепи дупки итн Веднаш заменете го оштетениот филтер Вклучување исклучување За да се заштеди енергија вклучувајте го вшмукувачот само доколку го користите За вклучување на вшмукувачот притиснете го копчето за вклучување исклучување 2 За исклучување на вшмукувачот одново притиснете го копчето за вклучува...

Page 87: ...длежат на барањата на Законот за опасни материјали Батериите може да се транспортираат само од страна на корисникот без потреба од дополнителни квалификации При пренос на истите од страна на трети лица на пр воздушен транспорт или шпедиција неопходно е да се внимава на специјалните напомени на амбалажата и ознаките Во таков случај при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни су...

Page 88: ...e oštećen Ne otvarajte bateriju Postoji opasnost od kratkog spoja Zaštitite aku bateriju od izvora toplote npr i od trajnog Sunčevog zračenja vatre vode i vlage Inače postoji opasnost od eksplozije Držite nekorišćenu aku bateriju podalje od kancelarijskih spajalica novčića ključeva eksera zavrtanja ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli prouzrokovati premošćavanje kontakta Kratak spojiz...

Page 89: ...stere za deblokadu 12 na akumulatoru i izvucite ga iz prostora za akumulator 11 Montiranje mlaznice za fuge pogledajte sliku B Uklonite akumulatorsku bateriju pre nego što započneteodržavanjeiličišćenje izvršitepodešavanja uređaja zamenite delove pribora ili ostavite usisivač Ova mera opreza sprečava nenameran start usisivača Mlaznicu za fuge 9 možete da spojite direktno sa komorom za prašinu 8 Čv...

Page 90: ...acitet akumulatorske baterije preslab Videti Punjenje akumulatora strana 89 Redovno pražnjenje komore za prašinu 8 i čišćenje jedinice filtera 15 garantuje optimalnu usisnu snagu Akoseučinakusisavanjapotomnedostigne moraseusisivač odvesti u servis Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima Uve...

Page 91: ...jte vročega ali gorečega pra hu in ne sesajte v prostorih kjer ob staja nevarnost eksplozije Prah se lahko vname ali eksplo dira Predizvajanjemvzdrževalnihdel čiščenjemsesalnika spreminjanjem nastavitev na sesalniku zamenjavo de lov pribora ali shranjevanjem sesalnika odstranite aku mulator S tem previdnostnim ukrepom boste preprečili nenameren zagon sesalnika Poskrbite za dobro zračenje delovnega...

Page 92: ... v vklopljeni polnilni napravi Litij ionskoakumulatorskobaterijolahkokadarkolinapolnite ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo Prekinitev postop ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje Litijevo ionski akumulator je s sistemom Electronic Cell Pro tection ECP zaščiten pred popolnim izpraznjenjem Pri iz praznjenem akumulatorju se električno orodje s pomočjo za ščitnega stikala izklopi v...

Page 93: ...tevodprtino13naohišjumotorja7inpovlecite filtrsko enoto 15 na tesnilu filtra 14 z ohišja motorja Posodo za prah 8 izpraznite v primeren koš za odpad Če je potrebno očistite posodo za prah z vlažno krpo Če je potrebno očistite filtrsko enoto glejte Čiščenje fil trske enote stran 93 Vstavite filtrsko enoto 15 s tesnilom filtra 14 ponovno v ohišje motorja 7 Nato vstavite posodo za prah v spodnji del ...

Page 94: ...vezane opasnosti U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog ruko vanja i ozljeda Djeca moraju biti pod nadzorom prilikom korištenja čišćenja i odr žavanja Na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju sa usisavačem Neusisavajtetvarikojeugrožavaju zdravlje npr prašina od bukovine ili hrastovine kamena azbesta Ove se tvari smatraju kan cerogenima Informirajte se o važećoj regulativi zakonskim pro...

Page 95: ...azanih dijelova odnosi se na prikaz usisavača na stranici sa slikama 1 Deblokirna tipka komore za prašinu 2 Tipka za uključivanje isključivanje 3 Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 4 Ručka 5 Aku baterija 6 Otvori za hlađenje 7 Kućište motora 8 Komora za prašinu 9 Sapnica za reške 10 Usisni otvor 11 Pretinac za aku bateriju 12 Tipka za deblokadu aku baterije 13 Izrez 14 Brtvilo filtra 15 Fi...

Page 96: ... ne bi mogla istresti pri otvaranju usisavača Pritisnite deblokirnu tipku1 i izvadite komoru za prašinu 8 iz kućišta motora 7 Zahvatite u otvor 13 na kućištu motora 7 i povucite filtar sku jedinicu 15 na brtvilu filtra 14 s kućišta motora Istresitekomoruzaprašinu8iznadprikladnekantezasmeće Ako je potrebno očistite komoru za prašinu vlažnom kr pom Ako je potrebno očistite filtarsku jedinicu vidi Či...

Page 97: ...juhised hoolikalt alles Tolmuimejat ei ole lubatud kasuta da lastel ja isikutel kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutami seks vajalikud teadmised ja koge mused Üle 8 aastased lapsed ja isikud kellefüüsilisedvõivaimsedvõimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad tolmuimejat kasutada vaid siis kui nad o...

Page 98: ...ii kaitsete akut ohtliku ülekoormuse eest Teravad esemed näiteks naelad või kruvikeerajad sa muti löögid põrutused jmt võivad akut kahjustada Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida suitsema hakata plahvatada või üle kuumeneda Seadme ja selle funktsioon ide kirjel dus Nõuetekohane kasutamine Tolmuimejaonettenähtudterviseleohututejakuivademater jalide imemiseks Kasutagetolmuimeja...

Page 99: ...us ja puhastus Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist seadista mist lisatarvikute vahetamist ja hoiulepanekut eemal dage tolmuimejast aku See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise Veatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke tolmuimeja ja selle ventilatsiooniavad puhtad Puhastage tolmuimeja korpust aeg ajalt niiske lapiga Määrdunud laadimiskontakte puhastage kuiva lapiga Tolmukamb...

Page 100: ...atareideraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor duskasutada Akud patareid Li ioon Järgige palun juhiseid punktis Trans port lk 100 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks Latviešu Drošības noteikumi Uzmanīgiizlasietvisusdrošībasnoteikumus Šeitsniegtodrošības noteikumu unnorādījumu neievērošanavarizraisītaizdegšanosunbūtpar cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam ...

Page 101: ... elektrolīts nonāk acīs nekavē joties griezieties pie ārsta No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus Šādā gadījumā iz vēdiniettelpuun jajūtatiesslikti griezietiespieārsta Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlā...

Page 102: ...ederumu nomaiņas vai novietoša nas uzglabāšanai izņemiet no tā akumulatoru Šāds pie sardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja nejaušuie slēgšanos Salaidumu sprauslu 9 var tieši savienot ar putekļu kameru 8 Stingri iebīdiet salaidumu sprauslu 9 iesūkšanas atvērumā 10uzputekļukameras8tā laiattēlāparādītaismarķējums būtu vērsts lejup Lietošana Pirms vakuumsūcēja apkalpošanas vai tīrīšanas iestā dī...

Page 103: ...arbnīcā Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par rezerves daļu iegādi Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot ...

Page 104: ...bus keisdamipapildomąįrangąarba norėdamisiurblįsandėliuoti išimkiteakumuliatorių Ši atsargumopriemonėapsaugosjusnuonetikėtosiurblioįsi jungimo Pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje Siurblį turi remontuoti tik kvalifikuotas specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip galima ga rantuoti jog siurblys išliks saugus naudoti Neplaukite siurblio tiesiai į jį nukreipta vandens srove ...

Page 105: ...ingu atveju galite pa žeisti akumuliatorių Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumu liatoriaus šalinimo Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius Trys žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai 3 rodo akumuliatoriaus 5 įkrovos būklę Įkrovos būklės indikatorius įjungus įrankį šviečia tik 3 sek Jei įrankį įjungus nešviečia nei vienas šviesadiodis indikato rius vadinasi akumuliator...

Page 106: ...du valyti draudžiama Siurblįlaikykitešiektiekpaverstąžemyn kadjįatidarantiš dulkių surinkimo dėžutės nekristų dulkės Paspauskiteatblokavimomygtuką1irišvarikliokorpuso7 išimkite dulkių surinkimo dėžutę 8 Įkiškite ranką į išpjovą 13 esančią variklio korpuse 7 ir iš variklio korpuso ištraukite filtravimo mazgą 15 laikydami už filtro sandariklio 14 Klostyto filtro klosčių sieneles nuvalykite minkštu š...

Page 107: ...부족한 사람이 사용할 수 있습니다 이를 지키지 않을 경우 오작동과 부상의 위험 이 따릅니다 사용 세척 및 유지보수 작업 시 어린이들이 가까이 오지 않도록 해주십시오 진공청소기를 가지 고 장난치는 일이 없도록 해야 합 니다 너도 밤나무나 떡갈나무의 분진 석재 및 석 면 분진 등 건강을 해칠 수 있는 물질에 사 용하지 마십시오 이러한 재료의 분진은 암을 유발시 킵니다 유해먼지 관리에 관한 국가 규정이나 법규를 참고하십 시오 진공청소기의 기능을 모두 이해하여 사용에 미숙함이 없거나 적절한 설명을 들은 사람 만이 진공청소기를 사용할 수 있습니다 작동과 부상 을 방지하기 위해 상세한 안내가 필요합니다 건조 상태의 물질만 진공청소기로 흡입할 수 있습니다 액체가 유입될 경우 감전의 위험 이 높아집니다 진공청소기는 실내공...

Page 108: ...림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 먼지통 잠금해제 버튼 2 전원 버튼 3 배터리 충전 상태 표시기 4 손잡이 5 배터리 6 통풍구 7 모터 하우징 8 먼지통 9 틈새흡입구 10 흡기구 11 배터리 슬롯 12 배터리 해제 버튼 13 홈 14 필터덮개 15 필터유닛 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 제품 사양 조립 배터리 충전하기 부품 안내서에 명시된 충전기만을 사용하십시오 진 공청소기에 사용된 리튬이온 배터리에는 이 충전기 들만을 사용할 수 있습니다 참고 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전 에 배터리를 완전히 충전기에 충전하십시오 리튬이온 배터리는 항상 충전...

Page 109: ...그림 C1 C3 참조 진공청소기의 성능을 최상으로 유지하기 위해서는 사 용할 때마다 먼지통 8 을 청소하는 것이 좋습니다 청소기를 약간 아래쪽으로 잡아 청소기를 열 때 먼 지통에서 먼지가 떨어지지 않도록 하십시오 잠금해제 버튼1을 누르고 먼지통8을 모터 하우징 7 에서 꺼냅니다 모터 하우징 7 의 홈 13 을 잡고 필터덮개 14 의 필 터유닛 15 를 당겨 빼내십시오 먼지통 8 은 정해진 쓰레기 용기 위에서 털어줍니다 필요한 경우 청소기를 젖은 천으로 닦아줍니다 필요할 경우 필터유닛을 청소해줍니다 필터유닛 청소하기 109 쪽 참조 필터유닛 15 를 필터덮개 14 와 함께 다시 모터 하 우징 7 에 끼우십시오 그런 후에 먼지통을 모터 하우징 아래에 끼워 넣는 데 맞물리는 소리가 나는지 확인합니다 필터유닛 청소...

Page 110: ...등 포장과 표기에 관한 특별한 요구 사항을 준수해야 합니다 이 경우 발송 준비를 위해 위험물 전문가와 상 담해야 합니다 표면이 손상되지 않은 배터리만을 사용하십시오 배터 리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 내부에서 움직이 지 않도록 배터리를 포장하십시오 또한 이와 관련한 국내 규정을 준수하십시오 처리 진공청소기 배터리 부속품 및 포장은 재활용 을 위해 분리배출합니다 진공청소기와 배터리를 가정용 쓰레기에 버리지 마십시 오 EU 국가만 해당 더이상 사용할 수 없는 진공청소기 및 결함이 있거나 사용한 충전용 배터리 배터리는 유럽 가이드라인 2012 19 EU 및 유럽 가이드라인 2006 66 EC 에 따라 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다 충전용 배터리 배터리 Li Ion 운반 내용에 나와 있는...

Page 111: ...ا التغليف بصدد خاصة بشروط التقيد يتوجب شحن شركة أو المواد بنقل متخصص خبير استشارة ينبغي والتعليم في إرسالها المرغوب القطعة بتحضير يرغب عندما الخطيرة الحالة هذه احجب سليم هيكلها كان إن فقط المراكم ارسل يتحرك ال بحيث المركم وغلف بالصقات المفتوحة المالمسات الطرد في وجدت إن اإلضافية الوطنية األحكام مراعاة أيضا يرجی الكهربائية العدة من التخلص ومواد والتوابع والمركم الشافطة من التخلص يجب طريق عن البيئة ...

Page 112: ...لفلتر تسريب مانع من 15 الفلتر عنصر المحرك علبة مناسب مهمالت وعاء أعلى 8 األتربة حجيرة برج قم قطعة باستخدام األتربة حجيرة بتنظيف قم اللزوم عند انظر الفلتر عنصر بتنظيف قم اللزوم عند مبللة قماش 112 صفحة الفلتر عنصر تنظيف في 14 الفلتر تسريب مانع مع 15 الفلتر عنصر بتركيب قم في بأسفل األتربة حجيرة بتعليق قم 7 المحرك علبة األتربة حجيرة على خفيف بشكل واضغط المحرك علبة مسموع بصوت تثبت حتى D الصورة تراجع ال...

Page 113: ...ج تم بمركم العاملة الجافة الشافطة GAS 12V بها الموصى المراكم GBA 12V GBA 10 8V بها الموصى الشحن أجهزة GAL 12 CV AL 11 CV 0 C الحرارة درجات في محدودة قدرة التسليم بإطار المرفق المركم مع الفنية البيانات استنتاج تم التركيب المركم شحن في المذكورة الشحن أجهزة استخدام على اقتصر التي هي فقط هذه الشحن فأجهزة التوابع صفحة في المستخدم الليثيوم أيونات مركم مع مواءمتها تمت بك الخاصة الشافطة جزئي شحن بحالة وهو...

Page 114: ...قد لالنفجار معرضة أماكن في العمل ينفجر أو الغبار يشتعل أو تنظيفها أو الشافطة صيانة قبل المركم أخرج تخزين أو التوابع قطع تغيير أو الضبط أوضاع إجراء الشافطة تشغيل هذه االحتياط إجراءات تمنع الشافطة مقصود غير بشكل العمل مكان في جيدة تهوية ّن م أ العمال قبل من فقط الشافطة بتصليح اسمح األصلية الغيار قطع باستعمال وفقط المتخصصين الشافطة أمان علی المحافظة ذلك يؤمن موجه ماء شعاع بواسطة الخوائية الشافطة تنظف...

Page 115: ...ا کرد مراجعه خطر پر کاالهای آسیب آنها بدنه که کنید ارسال صورتی در فقط را باتریها را باتری و بپوشانید را باز کنتاکتهای اتصاالت باشد ندیده نخورد تکان بندی بسته در که کنید بندی بسته طوری توجه ملی های نامه آیین و مقررات به لطفا باره این در کنید دستگاه کردن خارج رده از باید ها بندی بسته و متعلقات ها باتری جاروبرقی و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات طبق شوند بازیافت زباله داخل را شارژ قابل های باتری ها ...

Page 116: ...آید دست به جاروبرقی ی بهینه توان تا باز هنگام تا نگهدارید پایین طرف به کمی را برقی جارو نیاید بیرون محفظه از غبار و گرد جاروبرقی کردن ی محفظه و دهید فشار را 1 قفل کردن آزاد ی دکمه کنید جدا 7 موتور ی بدنه از را 8 غبار و گرد 15 فیلتر واحد و بگیرید را 7 موتور ی بدنه روی 13 شیار کنید جدا موتور ی بدنه از 14 فیلتر واشر طرف از را ی زباله سطل یک ی لبه روی 8 غبار و گرد ی محفظه بتکانید مناسب ی پارچه یک با ر...

Page 117: ...شک شارژی جاروبرقی GAS 12V توصیه مورد های باتری GBA 12V GBA 10 8V توصیه مورد شارژرهای GAL 12 CV AL 11 CV 0 C دمای برای محدود توان اند شده محاسبه ارسالی باتری طبق فنی اطالعات نصب باتری كردن شارژ نحوه به مربوط ی صفحه در شده ذکر شارژر از تنها شارژ های دستگاه این تنها کنید استفاده متعلقات منطبق شما جاروبرقی Li Ion یونی لیتیوم های باتری با میباشند برای میشود ارسال اولیه شارژ با دستگاه باتری توجه آن گیری...

Page 118: ...ز از قبل رعایت کنید جدا را باتری جاروبرقی گذاشتن کنار یا ناخواسته افتادن راه از ایمنی پیشگیری اقدامات این کند می جلوگیری جاروبرقی کافی تهویه از شما کار محل که باشید مراقب باشد برخوردار لوازم با متخصص افراد به تعمیر جهت را جاروبرقی تضمین جاروبرقی ایمنی اینگونه بسپارید اصل یدکی شود می نکنید تمیز آبپاش با مستقیم صورت به را جاروبرقی را گرفتگی برق خطر جاروبرقی باالی قسمت به آب نفوذ دهد می افزایش بسته ن...

Page 119: ...osch Power Tools 1 609 92A 2NK 12 7 16 GBA 12V GAL 1215 CV GAL 1230 CV GBA 12V L BOXX 102 2 608 438 691 1 600 A00 2WY 1 600 A00 3KW 2 607 432 046 OBJ_BUCH 2925 001 book Page 119 Tuesday July 12 2016 10 50 AM ...

Reviews: