background image

Input Interface Module Type In-built

Notas sobre segurança | pt

23

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Installation Guide

2018.11 | 7 | F.01U.012.986

1

Notas sobre segurança

Informação!

A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado.

Atenção!

Descargas eletrostáticas (ESD)! Os componentes eletrónicos poderão ficar danificados.
Use uma pulseira antiestática ou tome outras medidas adequadas.

2

Descrição funcional

O módulo interface de entrada FLM-420-I2 proporciona três funções de monitorização:

Monitorização de linha convencional com resistência de fim-de-linha (EOL) para repouso
ou acionamento (interrupção/curto-circuito)

Monitorização de um contacto livre de potencial para estados "aberto" e "fechado"

Monitorização de tensão entre 0 e 30 V DC.

O FLM-420-I2-W, de montagem mural, pode ser montado em caixas de dispositivos standard
de acordo com a norma EN 60670, veja o gráfico 3. Alternativamente, pode ser montado na
caixa de interface para montagem saliente FMX-IFB55-S, veja gráfico 4.
Para efetuar a ligação, veja o gráfico 1.

Descrição

Função

LSN: a1- | b1+ | a2- | b2+

LSN

 

b entrada | LSN

 

b saída

LSN-POWER: 0

 

V | 0V | +24V | +24V Fonte de alimentação LSN (pontos de suporte para ligar em loop)

LSN-SHIELD

Blindagem de cabos (caso exista)

IN: IN1+ | IN1- | IN2+ | IN2-

Entrada

 

1 | Entrada

 

2

A definição de endereço é executada utilizando os 8 interruptores e um objeto pontiagudo
adequado (veja o gráfico 2.

3

Dados técnicos

Entradas, independentes

2

Tensão de entrada LSN

15 a 33

 

V

 

CC

Consumo máx. de corrente LSN

10,4

 

mA

Comprimento do cabo por entrada

Máx. 3

 

m

Temperatura de serviço permitida/temperatura de
armazenamento

-20°C to +65°C / -25°C a +80°C

Humidade rel. permitida

<96%, sem condensação

Classe de proteção em conformidade com a norma IEC
60529

IP 30

Classes de equipamento em conformidade com a norma
IEC 60950

III

Summary of Contents for FLM-420-I2-W

Page 1: ...Input Interface Module Type In built FLM 420 I2 W Installation Guide de deutsch en english es español fr français it italiano nl nederlands pl polski pt português ro român ru русский tr türkçe ...

Page 2: ......

Page 3: ...ish Safety Notes 11 es español Notas de seguridad 13 fr français Remarques de sécurité 15 it italiano Note di sicurezza 17 nl nederlands Veiligheidsvoorschriften 19 pl polski Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 21 pt português Notas sobre segurança 23 ro român Note de siguranţă 25 ru русский Замечания по технике безопасности 27 tr türkçe Güvenlik Notları 29 ...

Page 4: ...phics IN IN REOL REOL RL 2 RL 2 IN IN IN RL 2 RL 2 IN V RL 2 RL 2 IN IN IN Line Monitoring with EOL resistor Linienüberwachung mit EOL Widerstand RΣ RL 2 RL 2 REOL Contact monitoring Kontaktüberwachung RΣ RL 2 RL 2 RCon Voltage Monitoring 0 30 V DC Spannungsüberwachung 0 30 V DC RL 2 RL 2 50 Ω RCon RCon 3 m LSN IN1 IN2 LSN 3 m 1 ...

Page 5: ...nel Zentrale BZ 500 LSN UEZ 2000 LSN UGM 2020 0 Automatic addressing T taps not possible Automat Adressierung T Taps nicht möglich 1 254 Manual addressing Manuelle Adressierung 255 CL T taps not possible T Taps nicht möglich 8 1 1 1 O N 2 3 4 5 6 7 8 0 8 1 1 1 O N 2 3 4 5 6 7 8 0 A 0 8 1 1 1 O N 2 3 4 5 6 7 8 0 A 254 A 255 CL 8 1 1 1 O N 2 3 4 5 6 7 8 0 1 2 3 2 ...

Page 6: ...0 0 1 60 0 0 1 1 1 1 0 0 103 0 1 1 0 0 1 1 1 18 0 0 0 1 0 0 1 0 61 0 0 1 1 1 1 0 1 104 0 1 1 0 1 0 0 0 19 0 0 0 1 0 0 1 1 62 0 0 1 1 1 1 1 0 105 0 1 1 0 1 0 0 1 20 0 0 0 1 0 1 0 0 63 0 0 1 1 1 1 1 1 106 0 1 1 0 1 0 1 0 21 0 0 0 1 0 1 0 1 64 0 1 0 0 0 0 0 0 107 0 1 1 0 1 0 1 1 22 0 0 0 1 0 1 1 0 65 0 1 0 0 0 0 0 1 108 0 1 1 0 1 1 0 0 23 0 0 0 1 0 1 1 1 66 0 1 0 0 0 0 1 0 109 0 1 1 0 1 1 0 1 24 0 0 ...

Page 7: ... 146 1 0 0 1 0 0 1 0 189 1 0 1 1 1 1 0 1 232 1 1 1 0 1 0 0 0 147 1 0 0 1 0 0 1 1 190 1 0 1 1 1 1 1 0 233 1 1 1 0 1 0 0 1 148 1 0 0 1 0 1 0 0 191 1 0 1 1 1 1 1 1 234 1 1 1 0 1 0 1 0 149 1 0 0 1 0 1 0 1 192 1 1 0 0 0 0 0 0 235 1 1 1 0 1 0 1 1 150 1 0 0 1 0 1 1 0 193 1 1 0 0 0 0 0 1 236 1 1 1 0 1 1 0 0 151 1 0 0 1 0 1 1 1 194 1 1 0 0 0 0 1 0 237 1 1 1 0 1 1 0 1 152 1 0 0 1 1 0 0 0 195 1 1 0 0 0 0 1 1...

Page 8: ...8 All Graphics Input Interface Module Type In built 2018 11 7 F 01U 012 986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH 4 3 PZ1 2 x 1 x PZ1 2 x 1 x FMX IFB55 S ...

Page 9: ...en eingebaut werden siehe Abbildung 3 Alternativ kann sie in der FMX IFB55 S Kopplerdose für Aufputzmontage montiert werden siehe Abbildung 4 Informationen zur Anschaltung finden Sie in Abbildung 1 Beschreibung Funktion LSN a1 b1 a2 b2 LSN b kommend LSN b gehend LSN POWER 0 V 0V 24V 24V LSN Spannungsversorgung Stützpunkte zum Durchschleifen LSN SHIELD Schirmbeidraht falls vorhanden IN IN1 IN1 IN2 ...

Page 10: ... Ω bis 12000 Ω Kontaktüberwachung Max Überwachungsstrom 8 mA Leitungskurzschluss Dauer des erkennbaren Signals 300 ms Erkannte Linienzustände mit Gesamtwiderstand der Linie RΣ RL 2 RL 2 RCon Geschlossen 800 Ω Offen 1500 Ω Unbestimmt 800 Ω bis 1500 Ω Spannungsüberwachung Spannungsbereich 0 30 VDC Eingangswiderstand 50 kΩ Unterer und oberer Schwellenwert in FSP 5000 RPS wählbar mit Unterer Schwellen...

Page 11: ...EN 60670 see graphic 3 Alternatively it can be mounted in the FMX IFB55 S Interface Box Surface mount see graphic 4 For connection see graphic 1 Description Function LSN a1 b1 a2 b2 LSN b incoming LSN b outgoing LSN POWER 0 V 0V 24V 24V LSN power supply support points to loop through LSN SHIELD Cable shielding if present IN IN1 IN1 IN2 IN2 Input 1 Input 2 Address setting is carried out using the 8...

Page 12: ...up to 12000 Ω Contact monitoring Max monitoring current 8 mA line short circuit Duration of detectable signal 300 ms Detected line conditions with overall line resistance RΣ RL 2 RL 2 RCon Closed 800 Ω Open 1500 Ω Undetermined 800 Ω up to 1500 Ω Voltage monitoring Voltage range 0 to 30 V DC Input resistance 50 kΩ Low and high thresholds selectable in FSP 5000 RPS with low threshold high threshold ...

Page 13: ...jas para dispositivos estándar conforme a EN 60670 Consulte el gráfico 3 Como alternativa se puede montar en el soporte superficial con caja de conexiones FMX IFB55 S Consulte el gráfico 4 Para la conexión consulte el gráfico 1 Descripción Función LSN a1 b1 a2 b2 LSN b entrante LSN b saliente LSN POWER 0 V 0V 24V 24V Fuente de alimentación LSN compatible con puntos de enlace LSN SHIELD Malla de ca...

Page 14: ...00 Ω hasta 1500 Ω 6000 Ω hasta 12000 Ω Control de contacto Corriente de control máxima 8 mA cortocircuito de línea Duración de la señal detectable 300 ms Se detectan condiciones de la línea con resistencia total de línea RΣ RL 2 RL 2 RCon Cerrado 800 Ω Abierto 1500 Ω Sin determinar 800 Ω hasta 1500 Ω Monitorización de tensión Rango de tensión De 0 a 30 V CC Resistencia de entrada 50 kΩ Umbrales in...

Page 15: ...c Le module pour montage mural FLM 420 I2 W peut être encastré dans des boîtiers standard conformément à la norme EN 60670 voir le graphique 3 Il peut aussi être installé dans le boîtier d interface pour montage en surface FMX IFB55 S voir graphique 4 Pour le raccordement voir l image 1 Description Fonction LSN a1 b1 a2 b2 LSN b entrant LSN b sortant LSN POWER 0 V 0V 24V 24V Alimentation LSN prise...

Page 16: ...2000 Ω problème interruption alarme de supervision Indéterminé 800 Ω jusqu à 1500 Ω 6000 Ω jusqu à 12000 Ω Surveillance de contact Courant de surveillance max 8 mA court circuit de ligne Durée du signal détectable 300 ms États de ligne détectés avec résistance de ligne totale RΣ RL 2 RL 2 RCon Fermé 800 Ω Ouvert 1500 Ω Indéterminé 800 Ω jusqu à 1500 Ω Surveillance de tension Plage de tensions 0 à ...

Page 17: ... scatole dei dispositivi standard in conformità alla normativa EN 60670 vedere la figura 3 In alternativa può essere montato nella scatola interfaccia per montaggio su superficie FMX IFB55 S vedere la figura 4 Per il collegamento vedere la figura 1 Descrizione Funzione LSN a1 b1 a2 b2 LSN b in entrata LSN b in uscita LSN POWER 0 V 0V 24V 24V Alimentatore LSN punti di supporto per il loop through L...

Page 18: ...a 1500 Ω 6000 Ω fino a 12000 Ω Monitoraggio contatti Corrente di monitoraggio max 8 mA cortocircuito della linea Durata del segnale rilevabile 300 ms Condizioni linea rilevate con resistenza linea complessiva RΣ RL 2 RL 2 RCon Chiuso 800 Ω Aperto 1500 Ω Non determinato 800 Ω fino a 1500 Ω Monitoraggio tensione Range tensione Da 0 a 30 V CC Resistenza di ingresso 50 kΩ Soglie inferiore e superiore ...

Page 19: ...zen conform EN 60670 zie afbeelding 3 De module kan ook worden gemonteerd in de interfacebox FMX IFB55 S voor opbouwmontage zie afbeelding 4 Voor de aansluiting zie afbeelding 1 Omschrijving Functie LSN a1 b1 a2 b2 LSN b inkomend LSN b uitgaand LSN POWER 0 V 0V 24V 24V LSN voeding steunpunten voor doorlussen LSN SHIELD Kabelafscherming indien aanwezig IN IN1 IN1 IN2 IN2 Ingang 1 Ingang 2 De adresi...

Page 20: ...00 Ω 6000 Ω tot 12000 Ω Contactbewaking Max bewakingsstroom 8 mA kortsluiting lijn Duur van detecteerbaar signaal 300 ms Gedetecteerde lijncondities met totale lijnweerstand RΣ RL 2 RL 2 RCon Gesloten 800 Ω Open 1500 Ω Onbepaald 800 Ω tot 1500 Ω Spanningsbewaking Spanningsbereik 0 tot 30 VDC Ingangsweerstand 50 kΩ Lage en hoge drempelwaarden selecteerbaar in FSP 5000 RPS met lage drempelwaarde hog...

Page 21: ... zamontować w standardowych obudowach urządzeń w sposób zgodny z normą EN 60670 patrz grafika 3 Alternatywnie można go zamontować w mocowaniu natynkowym modułu FMX IFB55 S patrz grafika 4 Informacje dotyczące połączenia patrz grafika 1 Opis Funkcja LSN a1 b1 a2 b2 Połącznie wejściowe LSN b Połącznie wyjściowe LSN b LSN POWER 0 V 0V 24V 24V Zasilanie sieci LSN typu przelotowego LSN SHIELD Ekranowan...

Page 22: ...00 Ω do 1500 Ω 6000 Ω do 12000 Ω Monitoring zestyków Maks prąd monitorowania 8 mA zwarcie linii Czas trwania wykrywanego sygnału 300 ms Wykrywane warunki linii przy całkowitej rezystancji linii RΣ RL 2 RL 2 RCon Zamknięty 800 Ω Otwarty 1500 Ω Nieokreślony 800 Ω do 1500 Ω Monitoring napięcia Zakres napięcia 0 30 V DC Rezystancja wejściowa 50 kΩ Wartości progowe dolne i górne można wybierać w FSP 50...

Page 23: ...ser montado em caixas de dispositivos standard de acordo com a norma EN 60670 veja o gráfico 3 Alternativamente pode ser montado na caixa de interface para montagem saliente FMX IFB55 S veja gráfico 4 Para efetuar a ligação veja o gráfico 1 Descrição Função LSN a1 b1 a2 b2 LSN b entrada LSN b saída LSN POWER 0 V 0V 24V 24V Fonte de alimentação LSN pontos de suporte para ligar em loop LSN SHIELD Bl...

Page 24: ...a interrupção alarme de supervisão Não determinado 800 Ω até 1500 Ω 6000 Ω até 12000 Ω Monitorização de contactos Corrente máx de monitorização 8 mA curto circuito de linha Duração de sinal detetado 300 ms Condições de linha detetadas com resistência da linha geral RΣ RL 2 RL 2 RCon Fechado 800 Ω Aberto 1500 Ω Não determinado 800 Ω até 1500 Ω Monitorização de tensão Gama de tensões 0 a 30 V CC Res...

Page 25: ... standard pentru dispozitive în conformitate cu EN 60670 consultaţi imaginea 3 Alternativ poate fi montat în cutia de interfaţă FMX IFB55 S cu montare pe suprafaţă consultaţi imaginea 4 Pentru conexiune consultaţi imaginea 1 Descriere Funcţie LSN a1 b1 a2 b2 LSN b intrare LSN b ieşire LSN POWER 0 V 0V 24V 24V Sursă de alimentare LSN acceptă puncte de ciclare LSN SHIELD Ecran protecţie cablu dacă e...

Page 26: ... 800 Ω până la 1500 Ω de la 6000 Ω până la 12000 Ω Monitorizare contact Curent max de monitorizare 8 mA scurtcircuit linie Durata semnalului detectabil 300 ms Detecție condiţii linie cu rezistenţa generală a liniei RΣ RL 2 RL 2 RCon Închis 800 Ω Deschis 1500 Ω Nedeterminat de la 800 Ω până la 1500 Ω Monitorizare tensiune Interval de tensiune 0 30 V CC Rezistenţă intrare 50 kΩ Praguri inferioare şi...

Page 27: ... монтажа может монтироваться в стандартные корпуса устройств в соответствии с EN 60670 см рисунок 3 Или же она может быть установлена в интерфейсный блок FMX IFB55 S для монтажа на поверхность см рисунок 4 Для подключения см рисунок 1 Описание Назначение LSN a1 b1 a2 b2 LSN b входящая LSN b исходящая LSN POWER 0 V 0V 24V 24V Доп питание LSN контакты сквозного подключения LSN SHIELD Экран если есть...

Page 28: ...2000 Ом Контроль контакта Максимальный ток контроля 8 мА замыкание цепи Минимальная длительность обнаруживаемого сигнала 300 мс Обнаруженные состояния линии с общим сопротивлением линии RΣ RL 2 RL 2 RCon Замкнуто 800 Ом Открыто 1500 Ом Не определено от 800 Ом 1500 Ом Контроль напряжения Диапазон напряжения от 0 до 30 В пост тока Сопротивление на входе 50 кОм Нижний и верхний пороги можно выбрать в...

Page 29: ...edilebilir bkz grafik 3 Alternatif olarak Yüzeye Monte FMX IFB55 S Arayüz Kutusuna monte edilebilir bkz grafik 4 Bağlantı için bkz grafik 1 Açıklama İşlev LSN a1 b1 a2 b2 LSN b gelen LSN b gelen LSN POWER 0 V 0V 24V 24V LSN güç kaynağı destek noktalarıyla devre geçişi arasında LSN SHIELD Kablo muhafazası varsa IN IN1 IN1 IN2 IN2 Giriş 1 Giriş 2 Adres ayarlama 8 anahtar ve sivri uçlu uygun bir nesn...

Page 30: ...zla 12000 Ω Kontak izleme Maks izleme akımı 8 mA hat kısa devre Algılanabilir sinyal süresi 300 msn RΣ RL 2 RL 2 RCon toplam hat direnciyle tespit edilen hat koşulları Kapalı 800 Ω Açık 1500 Ω Belirlenmemiş 800 Ω en fazla 1500 Ω Gerilim izleme Gerilim aralığı 0 30 V DC Giriş direnci 50 kΩ FSP 5000 RPS de aşağıdakilerle seçilebilen düşük ve yüksek eşikler düşük eşik yüksek eşik toplam hat direnci R...

Page 31: ......

Page 32: ...Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Bosch Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www boschsecurity com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019 ...

Reviews: