background image

5

(1)  Process the end of the connecting cable and the power supply cable for the outdoor unit.

• Use a copper cable.

 

Cross-section area

Unit-to-unit cable

1,5 mm

Power supply cable

1,5 mm

2  

(2,5 mm

2  

in case the cable length exceeds 20m)

• For power supply cable, securely clamp a round terminal to each end of the stripped cable.
• Use a cable which is not lighter than polychloroprene sheathed flexible cord  (code designa

-

tion 60245 IEC 57).

(2)  Remove the control box cover and cable cover.

 

(3) 

Remove the cable holder and connect the cables.

 

Be sure that the terminal connections are as specified.

(4)  Fix the cable sheaths with the cable holder and the screw.
(5)  Double-check that the cables are securely in place.
(6)  Place the control box cover back in the reverse order.

*If the cable sheaths are not firmly secured with the cable holder, put the 

SHEET on the cable holder base.

Caution:

•  Be sure to put the cable leads deep into the terminal
    board and tighten up the screws. Poor contact can 
    cause overheating or fire, or malfunction.

11

12

8

PUMP DOWN

 (Pump down is adopted in the case of unit removal for re-installation, abandonment, repair etc.)

Pump down is to collect the refrigerant into the outdoor unit by control of the 2 and 3-way valves and the compressor. 

(1)  Stop the air conditioner operation. 

(2)  Remove both valve shaft caps of the 2 and 3-way valves.

(3)  Run the air conditioner at cooling test run mode (Refer to 11 TEST RUN). If pump down is performed at normal 

cooling operation, the protection system may engage and stop the operation.

(4)  After 5~10 minutes, fully close the 2-way valve by turning the hexagon socket screw key clockwise.

(5)  After 2~3 minutes, immediately close the 3-way valve fully.

(6)  Stop the test run operation.

(7)  Replace both valve shaft caps tightly.

(8)  Disconnect both refrigerant pipes.

Caution:

Make sure that the compressor is turned off before removing the refrigerant pipes. 

Otherwise, it will cause burst and injury

9

TINS-B593JBRZ

Prepare a dedicated power supply circuit. 

Supply power

220 V - 240 V, single-phase

Circuit breaker

15 A

(1) Start the operation with the remote control.
(2) To start test run in cooling, hold down the AUX button on the unit for over 5 seconds until a beep sound is heard 

and an operation lamp flashes. 

(3) To put the system in the heating test run mode, select heat mode on the remote control while the unit is in cool

-

ing test run mode.

(4) Make sure the system runs well. To stop the operation, press the AUX button again.

Is the specified power supply voltage used?

Is the connecting cable fixed to terminal board firmly?

Is the earth wire connected properly arranged?

Is the drainage properly?

Is the indoor unit hooked to the mounting plate firmly? 

Is there any gas leakage at the pipe connection?

•  Fit a disconnect switch, having a contact separation of at least 3mm in all poles,

   to the electricity power line. 

Explanation to customer

• Explain to the customer how to use and maintain the system, referring to the 

operation manual.

• Ask the customer to carefully read the operation manual.

• When the system has been set up, hand the installation manual to the customer.

POWER CABLING

CONNECTING THE CABLE TO THE OUTDOOR UNIT

TEST RUN

ITEMS TO CHECK

40mm

50mm

8mm

8mm

55mm

65mm

Connecting cable

Power supply cable

Earth wire

Earth wire

Power supply 

cable

Control box cover

Connecting

cable

Terminal 

board

Cable holder

Screw

Earth

wire

Screw

N 1

2

10

(1) Fit the special screw to the wall with the wall plug.
(2) Hang the remote control to the screw head.

or

(1) Fix the remote control holder to the wall with screws
(2) Put remote control into holder

HANGING THE REMOTE CONTROL

6

 SPECIAL SCREW 

2

 WALL 

   PLUG 

Remote control 

rear side

6

  Special screw

8

  Remote control

    holder

Open panel

AUX button

Vertical airflow louver

Cable holder

12

 SHEET

Cable holder base

Holder

Cover

5

 DRY BATTERY

EHP8.5AA_final all.indd   5

2016/1/8   14:47:45

Summary of Contents for EHP 8.5 AA/I

Page 1: ... INSTALLATION MANUAL SPLIT TYYPPINEN ILMALÄMPÖPUMPPU ASENNUSOHJEET LUFTVÄRMEPUMP INSTALLATIONSHANDLEDNING LUFT LUFT VARMEPUMPE INSTALLATIONSMANUAL Use New refrigerant R410A Bruk nytt kjølemiddel R410A Käytä uutta kylmäainetta R410A Använder nytt köldmedel R410A Brug nyt kølemiddel R410A EHP8 5AA_final all indd 1 2016 1 8 14 47 42 ...

Page 2: ... example or where the unit can be tampered with 8 Select a location where the outgoing air or operating noise cannot annoy others 9 Keep the air outlet opening free of any obstacle This could affect the performance of the unit and create loud noises Outdoor Unit Trap SAFETY PRECAUTIONS Tighten the flare nut with a torque wrench according to the specified method If the flare nut is tightened too ha...

Page 3: ...he panel cover Removal Remove the panel cover by pushing arrow marked points Attachment Fit the side of the panel cover to the unit and fit in the bottom of the panel cover to the unit 1 Process the end of the connecting cable for the indoor side Use a copper cable Cross section area 1 5 mm2 Use a cable which is not lighter than polychloroprene sheathed flexible cord code designation 60245 IEC 57 ...

Page 4: ...Disconnect the gauge manifold hose from the service port 9 Fully open the 2 way valve with hexagon wrench 10 Fully open the 3 way valve with hexagon wrench 11 Firmly tighten the service port cap and both valve shaft caps with a torque wrench at the specified tightening torque Check the pipe connections for gas leak using a leakage detector or soapy water Regarding leakage detector use high sensiti...

Page 5: ...mpressor is turned off before removing the refrigerant pipes Otherwise it will cause burst and injury 9 TINS B593JBRZ Prepare a dedicated power supply circuit Supply power 220 V 240 V single phase Circuit breaker 15 A 1 Start the operation with the remote control 2 To start test run in cooling hold down the AUX button on the unit for over 5 seconds until a beep sound is heard and an operation lamp...

Page 6: ...ler steder hvor enheten kan tukles med 8 Velg en plassering hvor fraluften og driftsstøyen ikke er til sjenanse 9 Hold fraluftsåpningen fri for en hver hindring Dette kan påvirker enhetens ytelse og skape unødvendig støy Uteenhet Lås SIKKERHETSREGLER Trekk til den koniske mutteren med en momentnøkkel i henhold til den angitte metoden Hvis den koniske mutteren er strammet for hardt kan den briste e...

Page 7: ...g Fjern paneldekselet ved å trykke på de pilmarkerte punktene Festing Plasser siden av paneldekselet mot enheten og sett deretter bunnen på plass 1 Klargjør tilkoblingskabelen til inneenheten Bruk en kobberkabel Tverrsnitt 1 5 mm2 Bruk en fleksibel polykloroprenbeskyttet kabel kode 60245 IEC 57 eller kraftigere 2 Fjern det åpningsbare dekselet Løft dekselet litt opp og ta det ut 3 Løsne skruene og...

Page 8: ...oble manometermanifoldslangen fra serviceporten 9 Åpne 2 veis ventilen helt med sekskantnøkkelen 10 Åpne 3 veis ventilen helt med sekskantnøkkelen 11 Trekk til serviceporthetten og begge ventilhettene med en momentnøkkel i henhold til oppgitt moment Kontroller rørene for lekkasje ved å bruke en sniffer lekkasjesøker eller såpevann Når det gjelder sniffer lekkasjesøker bruk en følsom type som er ut...

Page 9: ...n er avstengt før du fjerner kjølerør ellers kan de sprekke og påføre skade 9 TINS B593JBRZ Forbered en dedikert strømkrets Strømforsyning 220 V 240 V enkeltfase Sikring 15 A 1 Start enheten med fjernkontrollen 2 For å starte en kjøletest hold ned AUX knappen i mer enn fem sekunder til du hører et pip og driftslampen blinker For å starte en varmetest velg varmemodus på fjernkontrollen når enheten ...

Page 10: ...ttua 8 Valitse paikka jossa poistuva ilma tai käyntiääni ei häiritse ympäristöä 9 Pidä ilmanpoistoaukko esteettömänä Esteet voivat vaikut taa yksikön suorituskykyyn ja aiheuttaa melua Ulkoyksikkö Loukku TURVATOIMET Kiristä mutteri momenttiavaimella määrätyn tavan mukaisesti Jos mutteria kiristetään liian kovaa se voi rikkoutua ajan kuluessa ja aiheuttaa kylmäainekaasuvuodon Vältä yksikköä asennett...

Page 11: ...ainamalla nuolella merkittyjä kohtia Kiinnittäminen Kiinnitä paneelin kannen sivu ja pohja yksikköön 1 Valmistele sisäpuolelle tarkoitettu kaapelinpää Käytä kuparikaapelia Poikkipinta 1 5 mm2 Käytä vähintään synteettisellä kumilla eristettyä joustavaa kaapelia l60245 IEC 57 2 Irrota avoin paneeli Nosta avointa paneelia hieman ylöspäin ja irrota se 3 Kierrä ruuvi auki ja vapauta kaapelinpidin 4 Kyt...

Page 12: ...letku huoltoaukosta 9 Avaa 2 tieventtiili täysin kuusiokoloavaimella 10 Avaa 3 tieventtiili täysin kuusiokoloavaimella 11 Kiristä aukkojen tulpat momenttiavaimella oikeaan momenttiin Tarkasta putkiliitäntöjen kaasuvuodot vuodonilmaisimella tai saippuavedellä Käytä erityisesti R410A ta varten suunniteltua herkkää kaasunilmaisinta Jos korkeapainetesti on pakollinen maassasi varmista noudattavasi pai...

Page 13: ...a se aiheuttaa repeämisen ja loukkaantumisen 9 TINS B593JBRZ Kytke oma virransyöttöpiiri Jännite 220 V 240 V yksivaiheinen Katkaisin 15 A 1 Käynnistä toiminta kaukosäätimellä 2 Testataksesi jäähdytystä paina yksikön painiketta AUX vähintään 5 sekunnin ajan kunnes äänimerkki soi ja toimintalamppu alkaa vilkkua 3 Käynnistääksesi järjestelmän lämmityksen testauksen valitse lämmitystila kaukosäätimest...

Page 14: ...ätts för smutsigt vatten till exempel längs en väg eller där den är åtkomligt för obehöriga ingrepp 8 Placera enheten så att utloppsluft och buller inte upplevs störande för andra 9 Se till att luftutloppsöppningen inte blir blockerad Blockering kan påverka prestanda och ge högre bullernivå Utomhusenhet Vätskefälla FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Dra åt överfallsmuttrarna med momentnyckel enligt angiven met...

Page 15: ... är lätt att utföra när täckpanelerna tagits bort Borttagning Ta bort täckpanelen genom att trycka vid pil markeringarna Montering Montera sidotäckpanelerna på enheten och passa in bot tentäckpanelen i enheten 1 Gör i ordning kabeländen för inomhusenheten Använd kopparledare Ledartvärsnittsarea 1 5 mm2 Använd flexibel kabel med polykloroprenhölje 60245 IEC 57 eller kraftigare 2 Avlägsna den öppnin...

Page 16: ...gasläckage 8 Koppla loss manometerställets slang från serviceanslutningen 9 Öppna 2 vägsventilen helt med hjälp av insexnyckeln 10 Öppna 3 vägsventilen helt med hjälp av insexnyckeln 11 Sätt tillbaka skyddshatten på serviceanslutningen och sätt tillbaka båda ventilspindelhattarna och dra åt dem med angivet moment Kontrollera efter vakuumsugning att röranslutningarna är gastäta Använd läckagedetekt...

Page 17: ...essorn är avstängd innan du lossar köldmedierören I annat fall kommer den att sprängas och orsaka skador 9 TINS B593JBRZ Utrustningen ska strömförsörjas från en helt egen krets Matningsspänning 220 V 240 V enfas Säkring 15 A 1 Starta utrustningen med fjärrkontrollen 2 Håll knappen AUX intryckt i minst 5 sekunder Det ska då höras en kort ljudsignal och driftlampan ska börja blinka Utrustningen är n...

Page 18: ...angs en vej eller hvor der kan pilles ved enheden 8 Vælg en placering hvor den udgående luft eller driftsstøjen ikke kan forulempe nogen 9 Hold luftudløbsåbningen fri for alle forhindringer Dette kan påvirke enhedens ydeevne og skabe meget støj Udeenhed Vandlås SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Spænd topmøtrikken med en momentnøgle i henhold til den angivne metode Hvis topmøtrikken spændes for hårdt kan ...

Page 19: ...jernelse Fjern paneldækslet ved at trykke på de pilemærkede punkter Fastgørelse Fastgør siden på paneldækslet til enheden og fastgør bunden på paneldækslet til enheden 1 Forbered enden på tilslutningskablet til indendørssiden Brug et kobberkabel Tværsnitsareal 1 5 mm2 Brug et kabel der ikke er lettere end en polykloroprenafskærmet fleksibel ledning kodebetegnelse 60245 IEC 57 2 Fjern det åbne pane...

Page 20: ...er og kontroller for gasudslip 8 Frakobl målemanifoldens slange fra serviceporten 9 Åbn 2 vejsventilen helt med unbrakonøglen 10 Åbn 3 vejsventilen helt med unbrakonøglen 11 Spænd serviceportens hætte og begge ventilakselhætter forsvarligt til det angivne tilspændingsmoment med en momentnøgle Kontroller rørtilslutningerne for gasudslip ved hjælp af lækagedetektor eller sæbevand Hvad angår lækagede...

Page 21: ...soren inden kølemiddelrørene fjernes Ellers vil det medføre sprængning og personskader 9 TINS B593JBRZ Forbered en dedikeret strømforsyningskreds Forsyningsstrøm 220 V 240 V enkeltfaset Hovedafbryder 15 A 1 Start operationen med fjernbetjeningen 2 For at starte prøvekørsel i køletilstand skal knappen AUX på enheden holdes nede i mere end 5 sekunder til der høres en bip lyd og en driftslampe blinke...

Page 22: ...22 EHP8 5AA_final all indd 22 2016 1 8 14 47 55 ...

Page 23: ...23 EHP8 5AA_final all indd 23 2016 1 8 14 47 55 ...

Page 24: ...TINS B593JBRZ 16A CN 1 Bosch Thermotechnik GmbH D 73249 Wernau Germany EHP8 5AA_final all indd 24 2016 1 8 14 47 55 ...

Reviews: