background image

Afin  d’éviter  toute  possibilité  de  blessures  ou  de  dommages  matériels 

VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAU-

TIONS.

Ces  instructions  sont  destinées  uniquement  à  l’usage  des  installateurs 

qualifiés. L’installation du lave-vaisselle doit être effectuée par un technicien 

de maintenance ou un installateur qualifié.

•  Outre ces instructions, l’installation du lave-linge doit être effectuée 

conformément à tous les codes et ordonnances nationaux et locaux 

en matière d’électricité et de plomberie.

Lire cette notice d’installation entièrement et s’y conformer scrupu-

leusement.

 Cette notice vous permettra d’économiser du temps et des 

efforts et vous aidera à assurer la sécurité et l’efficacité optimale de votre 

lave-vaisselle.

IMPORTANT

 

•  Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être installé de façon à ce 

qu’une partie du tuyau soit à 20 pouces (508 mm) minimum au-dessus 

du plancher de l’armoire ; autrement, le lave-vaisselle risque de ne pas 

se vidanger correctement.

•  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique uniquement et 

ne doit pas être utilisé par des établissements de service alimentaire 

commerciaux.

•  Ce lave-vaisselle est conçu pour être fermé sur le dessus et les deux 

côtés par des armoires.

•  NOUVELLE INSTALLATION - Si le lave-vaisselle est installé pour la 

première fois, la plupart des travaux d’installation doivent être réalisés 

avant que l’appareil ne soit mis en place.

•  REMPLACEMENT - Si le lave-vaisselle est installé en remplacement 

d’un autre, vérifier les raccordements du lave-vaisselle existant pour 

vous assurer qu’ils sont compatibles à ceux du nouveau lave-vaisselle, 
et remplacer les pièces qui doivent l’être.

•  Cet appareil a été trouvé conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 

167/UL  749.  Le  propriétaire  et  l’installateur  ont  la  responsabilité  de 

déterminer si des exigences et normes supplémentaires s’appliquent 

à des installations spécifiques.

•  Non pour l’usage en extérieur.

1

Consignes de sécurité importantes:

Veuillez LIRE et CONSERVER ces informations

Summary of Contents for e103022

Page 1: ...Installation Instructions Notice d installation Instrucciones de instalación 9001117065 9511 ...

Page 2: ......

Page 3: ...he dishwasher may not drain properly This dishwasher is intended for indoor residential use only and should not be used in commercial food service establishments This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by cabinetry NEW INSTALLATION If the dishwasher is a new installation ensure all connections are properly made before the dishwasher is moved into place REPLACEMENT If t...

Page 4: ...m a nearby faucet in a well ventilated area until there is no sound or evidence of gas Temperatures required for soldering and sweating will damage the dishwasher s base and water inlet valve If plumbing lines are to be soldered or sweated keep the heat source at least 6 inches 152 4 mm away from the dishwasher s base and water inlet valve Removing any cover or pulling the dishwasher from the cabi...

Page 5: ...ent grounding terminal or lead on the appliance Do not use extension cords Avoiding Plumbing Scalding Hazards Do not perform any work on a charged hot water line Serious injury could result Only a qualified plumber should perform plumbing work Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off Do not over tighten the 90 elbow ...

Page 6: ...y inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage Report any damage immediately Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation NOTE Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed Materials Supplied model dependent NOTE Same as Material D ...

Page 7: ...d insulated copper conductors rated 75 C 167 F or higher Shut off Valve and fittings appropriate for hot water supply line copper tubing compression fitting or braided hose 90 elbow with 3 4 N P T female threads on one leg and sized to fit your water supply line copper tubing com pression fitting or braided hose on the other leg UL listed conduit connector or strain relief ...

Page 8: ...Tools Needed 6 ...

Page 9: ...lled close enough to the sink so that drain hose length does not exceed 92 2336 8 mm and so that a portion of the drain hose is raised at least 20 508 mm above the floor Do the openings for electric cable water line and drain hose routing through cabinet fit within the shaded area in Figure 1 Are the openings sanded smooth if wood or covered by a protective gasket if metal Is your water heater set...

Page 10: ...2 50 8 mm Remove the toe panel s Part H or Parts I and J depending on model 1 from the unit and retain for attachment to the front at a later time Loosen the leg levelers slightly Remove junction box cover and retain for later use 2 Discard the small piece of protective styrofoam 4 102 mm 2 51 mm 24 24 1 4 610 616 mm 90 24 610 mm 33 7 8 86 cm min 1 1 2 2 8 ...

Page 11: ...0 elbow and route underneath machine toward hot water connection Ensure the hose does not contact any moving parts beneath the unit Turn power off at fuse box Extend cable approximately 21 533 4 mm from the opening s left side Extend the cable 30 762 mm from the back wall 3 4 21 533 4 mm 30 762 mm 5 9 ...

Page 12: ... receptacle contact customer service 1 800 735 4328 to order approved power cord accessory kit SKU SGZPC001UC Flip unit back upright ensuring waterline is not pinched Remove strain relief plate Do not discard This will be reinstalled later 1 2 13mm 3 76mm 6 8 Do Not Over tighten or Remove Terminal Screws 7 Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 120 60 12 1 450 max 10 ...

Page 13: ...ositioning under counter by turning feet clockwise to raise or counter clockwise to lower Maximum height the unit can be raised with feet fully extended is 34 5 876 3 mm Position unit under counter to verify that it is level If adjustment is needed remove unit from under counter and adjust as necessary Once the unit is at a satisfactory height insert leg leveler locking screw Part D in back foot S...

Page 14: ...o that the door is flush with cabinet door and drawer fronts For optimal noise reduction ensure side strips are in contact with cabinet Attach the strain relief not included to the strain relief plate The two screws on the back of the strain relief should be positioned as shown to prevent interferences during assembly Tighten the strain relief lock nut to prevent the strain relief from turning Pas...

Page 15: ...h the appropriate contacts Insert the black hot wire into the left opening on the terminal strip marked L the white neutral wire in the middle opening of the terminal strip marked N and the bare copper or green ground wire into the right opening of the terminal strip marked G Hand tighten only Do not use power tools Do Not Over tighten or Remove Terminal Screws 15 Make sure that the exposed non in...

Page 16: ...y turning feet 1 clockwise to raise or counter clockwise to lower front of unit Once level 2 insert leg leveler locking screws Part D and tighten Note If your countertop is wood skip to Step 20 1 2 D 18 If your countertop is stone detach mounting brackets A from the top and position them at either points on the side Insert screw B through pre positioned brackets on each side of the unit and attach...

Page 17: ... local codes Always include a loop in the drain hose for proper function Height of loop Min 20 508 mm Max 43 1092 2 mm Length of drain hose included on Dishwasher is 92 2336 8 mm Length of Hose Extension Kit SGZ1010UC is 76 1930 4 mm When adding an extension to the drain hose the maximum length for proper Dishwasher function is 168 4267 2 mm Always use Drain Hose Extension Kit SGZ1010UC when exten...

Page 18: ...k on at fuse box Start dishwasher and listen for water and pump for water distribution Press Cancel Reset to drain and check for leaks NOTE If your toe panel is plastic skip this step and go to steps 25 26 Attach the metal toe panel Part H with screws Part F so it is flush with the floor Success Your installation is now complete 1 2 22 23 F 24 16 H NOTE If your dishwasher came with a fleece kit fo...

Page 19: ...r Part L on the end of the screw and attach the toe panel to the dishwasher by tightening the screw Repeat for the left side Attach screws Part K through the metal toe panel Part I to the lower holes of the plastic toe panel so it is flush with the floor Success Your installation is now complete F 25 K 26 17 I ...

Page 20: ...umber before calling retailer for technical problems 1 800 944 2904 Please be sure to include if you are writing or have available if you are calling the following information Model number SH_ _ _ _ _ _ UC Serial number FD_ _ _ _ _ _ _ _ _ Date of original purchase mm dd yyyy Date the problem originated mm dd yyyy Explanation of the problem Daytime phone number where you can be reached Please make...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...de l armoire autrement le lave vaisselle risque de ne pas se vidanger correctement Ce lave vaisselle est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé par des établissements de service alimentaire commerciaux Ce lave vaisselle est conçu pour être fermé sur le dessus et les deux côtés par des armoires NOUVELLE INSTALLATION Si le lave vaisselle est installé pour la première fo...

Page 24: ... en utilisant de l eau fournie par un chauffe eau qui n a pas fonctionné pendant plusieurs semaines faites couler l eau d un robinet situé à proximité dans un endroit bien aéré jusqu à ce qu il n y ait plus de bruit et qu aucun dégagement de gaz ne se manifeste de façon visible Le retrait d une paroi ou le fait de tirer le lave vaisselle hors de son encas trement peut exposer les conduites d eau c...

Page 25: ...travailler sur une conduite d eau chaude chargée De graves blessures pourraient survenir Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie Ne pas tenter d intervenir sur la tuyauterie d alimentation d eau chaude du lave vaisselle tant que vous n êtes pas certain que l alimentation d eau chaude est coupée Les températures nécessaires pour souder et exsuder risquent d end...

Page 26: ...ansport Signaler immédiatement tout dégât Les défauts esthétiques doivent être signalés dans un délai de 30 jours à compter de l installation REMARQUE ne pas jeter les sacs ou les éléments contenus dans l emballage d origine avant d avoir complètement terminé l installation du lave vaisselle Matériel Fourni selon le modèle Matériel Fourni tous les modèles K L I J REMARQUE mêmes matériel que D ...

Page 27: ...rre conducteur en cuivre isolé coté 75 C 167 F ou plus Soupape d arrêt et raccords appropriés pour canalisation en eau chaude tuyau en cuivre raccord à compression ou tuyau bridé Coude 90 avec filets femelle 3 4 po N P T sur un pied dont la dimension s ajuste à la canalisation en eau tuyau en cuivre raccord à compression ou tuyau bridé sur l autre pied Connecteur de conduit listé UL ou soupape de ...

Page 28: ...Outils Nécessaires 6 ...

Page 29: ... tuyau de vidange n excède pas une longueur de 92 po 2336 8 mm et qu une partie de ce tuyau soit surélevée d au moins 20 po 508 mm par rapport au niveau du sol Est ce que l espace à travers lequel vont passer le câble électrique le tuyau d alimentation en eau et le tuyau de vidange est assez grand Il doit correspondre à la zone grisée du schéma 1 Si le placard est en bois cet espace est il correct...

Page 30: ...e y la manguera de la entrada están a través del mismo agujero es 2 Coucher le lave vaisselle sur sa partie arrière Retirer le panneau inférieur Desserrer les niveleurs des pieds 2 Enlever le couvercle de la boîte de jonction et le mettre de côté pour pouvoir le replacer plus tard 4 102 mm 2 51 mm 24 24 1 4 610 616 mm 90 24 610 mm 33 7 8 86 cm min 1 1 2 2 8 ...

Page 31: ...n chaude d eau S assurer que le tuyau n entre pas en contact avec les pièces mobiles de l appareil Couper le courant électrique qui doit alimenter le lave vaisselle Indépendamment d où vient le câble électrique il faut le placer à 21 po 533 4 mm de distance du côté gauche de l emplacement réserver au lave vaisselle et le faire courir sur 30 po 762 mm depuis le mur du fond 3 4 21 533 4 mm 30 762 mm...

Page 32: ...utre kit d installation qui sera adapté SKU SGZPC001UC Faire basculer le lave vaisselle vers l avant pour qu il soit à nouveau débout en s assurant d une part que le tuyau d alimentation d eau ne soit pas écrasé et d autre part Retirer la plaque du réducteur de tension Ne pas jeter Elle devra être replacer plus tard 1 2 13mm 3 76mm 6 8 Do Not Over tighten or Remove Terminal Screws 7 Cote électriqu...

Page 33: ...e sens des aiguilles d une montre s élever ou contrarier dans le sens des aiguilles d une montre abaisser La hauteur maximale de l appareil peut être élevée avec les pieds complètement sortis à 34 5 876 3 mm po Position dans l unité de compteur pour vérifier qu il est de niveau Si un réglage est nécessaire retirez sous unité de comptoir et ajuster si nécessaire Une fois l appareil à une hauteur sa...

Page 34: ... et les tiroirs avant Pour une réduction optimale du bruit s assurer que les bandes sont en contact avec l armoire Disposer le réducteur de tension non inclus dans la plaque du réducteur de tension Fixer le réducteur de tension à sa plaque Les deux vis à l arrière du réducteur de tension doivent être positionnées comme indiqué sur le schéma afin de prévenir toute interférence pendant l assemblage ...

Page 35: ...ques afin qu ils soient bien positionnés Introduire le fil noir chaud dans le trou de gauche indiqué par la lettre L le fil blanc neutre dans le trou du milieu indiqué par la lettre N et le fil en cuivre ou du couleur verte terre dans le trou de droite indiqué par la lettre G La main serrent seulement N utilisez pas les machines outils Do Not Over tighten or Remove Terminal Screws 15 S assurer que...

Page 36: ...e montre pour soulever la partie avant du lave vaisselle ou dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l abaisser Une fois que le lave vaisselle est bien stable 2 placer et visser la vis D qui permettra de bloquer définitivement le niveau choisi Remarque Si votre comptoir est en bois passez à l étape 20 1 2 D 18 Si votre comptoir est en pierre détacher les supports de montage A par le ha...

Page 37: ...s vis A 20 Le tuyau d égout de route à la plomberie de ménage Important les travaux de plomberie peuvent suivre des règles différentes en fonctions des normes régionales La longueur maximum du tuyau de vidange en incluant la partie qui mène à l évacuation de la vapeur doit être de 150 po 3810 mm S assurer qu une partie du tuyau de vidange soit surélevée d au moins 20 po 508 mm par rapport au nivea...

Page 38: ...fluée et la pompe de distribution de l eau Presser arrêter la vidange Reponga et vérifier qu il n y ait pas de fuite REMARQUE si votre panneau de plancher est en plastique sautez cette étape et passez aux étapes 25 26 Recouvrer le tout avec le panneau inférieur en métal pièce H en utilisant les vis pièce F pour qu il soit bien aligner avec le sol Félicitations L installation est maintenant terminé...

Page 39: ... l extrémité de la vis et fixez le panneau de plancher au lave vaisselle en serrant la vis Répétez ces étapes pour le côté gauche Fixez les vis pièce K à travers le panneau de plancher métallique pièce I aux trous inférieurs du panneau de plancher en plastique de façon à ce qu il soit au niveau avec le plancher Félicitations L installation est maintenant terminée ...

Page 40: ...oner au service à la clientèle au numéro indiqué sur l étiquette placée sur le bord droit de la porte du lave vaisselle 1 800 944 2904 S assurer d inclure par écrit ou avoir sous la main par téléphone l information suivante Numéro de modèle SH_ _ _ _ _ _ UC Numéro de série FD_ _ _ _ _ _ _ _ _ Date d achat d origine mm dd yyyy Date du début du problème mm dd yyyy Explication du problème Se il vous ...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...ible que la lavadora de platos no drene correctamente Esta lavadora de platos ha sido diseñada para uso residencial en inte riores únicamente y no debe usarse en establecimientos comerciales de servicios de comidas Este lavavajillas está diseñado para ser cerrado en la parte superior y ambos lados por los gabinetes NUEVA INSTALACIÓN si la lavadora de platos es una instalación nueva la mayoría del ...

Page 44: ... un grifo cercano en un área bien ventilada hasta que no haya sonido ni evidencia de gas Las temperaturas requeridas para soldar y fundir dañan la base y la válvula de entrada de agua de la lavadora de platos Si se van a soldar o fundir las tuberías para plomería mantenga la fuente de calor al menos a 6 152 4 mm de distancia de la base y de la válvula de entrada de agua de la lavadora de platos Re...

Page 45: ...ico No use cables de extensión Cómo evitar peligros en las tuberías y peligros de escaldadura No realice ningún trabajo en una tubería de agua caliente que tenga carga Podría ocasionar lesiones graves Únicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomería No intente realizar ningún tipo de trabajo en las tuberías de suministro de agua caliente de la lavadora de platos hasta que e...

Page 46: ...a detectar posibles daños estéticos u ocasionados por el transporte Reporte de inmediato cualquier daño Los defectos estéticos deben reportarse en un período de 30 días después de la instalación NOTA No deseche ninguna bolsa ni artículo suministrado con el paquete original hasta que se haya completado toda la instalación Materiales Provistos depende del modelo K L I J NOTA El mismo como material d...

Page 47: ...álvula de cierre y los accesorios ade cuados para acoplarla a la alimentación de agua caliente tubo de cobre con accesorios sujetadores de compresión o manguera con alambre trenzado Acoplador acodado de 90 con rosca exte rior hembra de 3 4 N P T en una extremidad y en la otra extremidad del tamaño adecuado para poder conectarlo a la alimentación de agua tubo de cobre accesorios sujetadores de com ...

Page 48: ...Herramientas Necesarias 6 ...

Page 49: ...ceso a las tuberías La unidad será instalada lo bastante cerca del fregadero de forma que la longitud de la manguera de desagüe no exceda 92 2336 8 mm y de manera que una porción de ésta se eleve cuando menos 20 508 mm sobre el piso Las aberturas para el cable eléctrico la línea de agua y la ruta de la manguera de desagüe a través del gabinete caben dentro del área sombreada en la figura 1 Están l...

Page 50: ...ouple de vidange et le tuyau d admission sont par le même trou est 2 50 8 mm Coloque el lavaplatos suavemente sobre la parte trasera Remueva el panel de la base Afloje ligeramente los niveladores de la pata 2 Remueva la cubierta de la caja de conexiones y guárdela para uso posterior 4 102 mm 2 51 mm 24 24 1 4 610 616 mm 90 24 610 mm 33 7 8 86 cm min 1 1 2 2 8 ...

Page 51: ...e agua caliente Asegúrese que la manguera no tenga contacto con las partes sueltas debajo de la unidad Corte la energía eléctrica en la caja de fusibles Independientemente de donde se origine el cable de suministro eléctrico colóquelo a 21 533 4 mm del lado izquierdo de la abertura Extienda el cable 30 762 mm desde la pared trasera 3 4 21 533 4 mm 30 762 mm 5 9 ...

Page 52: ...ulo eléctrico contacte a servicios al cliente para ordenar el kit del cable accesorio SKU SGZPC001UC Levante la unidad asegurándose de que la línea del agua de que no se pellizque Quite la placa del sujetacables No la deseche Más adelante será reinstalada 1 2 13mm 3 76mm 6 8 Do Not Over tighten or Remove Terminal Screws 7 Clasificación Eléctrica del Lavaplatos Volts Hertz Amperes Watts 120 60 12 1...

Page 53: ...jo de la cubierta girando las patas en sentido del reloj para elevarla o en sentido opuesto para bajarla La máxima altura de la unidad con las patas totalmente extendidas es de 34 5 876 3 mm Coloque la unidad bajo mesada para verificar que esté nivelada Si es necesario ajustar retire la unidad de bajo mesada y ajustar según considera Una vez que la idad tenga la altura satisfactoria inserte el tor...

Page 54: ...e tal forma que la puerta quede al ras con la puerta del gabinete y las partes delanteras de los cajones Para lograr una óptima reducción del ruido asegúrese que las tiras laterales tengan contacto con el gabinete Una el sujetacables no incluido a la placa del sujetacables Los dos tornillos en la parte trasera del sujetacables se deben colocar según lo demostrado para prevenir interferencias duran...

Page 55: ...ar Inserte el alambre negro caliente en la abertura izquierda de la tira terminal marcada con una L el alambre blanco neutral en la abertura media de la tira terminal marcada con una N y el cobre pelado o el alambre verde tierra en la abertura derecha de la tira terminal marcada con una G La mano aprieta solamente No utilice las herramientas eléctricas Do Not Over tighten or Remove Terminal Screws...

Page 56: ...illas del reloj derecha para levantar o en sentido opuesto izquierda para bajar la parte frontal de la unidad Una vez nivelado 2 inserte los tornillos de la pata niveladora parte D y apriete Nota Si su encimera es de madera vaya al Paso 20 1 2 D 18 Si la encimera es de piedra extraiga los soportes de montaje A de la parte superior y la posición de ellos en cualquiera de los puntos en el lateral In...

Page 57: ... A 20 Dirija el desaguadero manga a la plomería de la casa Nota Las instalaciones de plomería pueden variar consulte los códigos locales La longitud máxima de la manguera de desagüe incluyendo la manguera que guía al dispositivo de ventilación dado el caso es de 150 3810 mm Cerciórese de que una porción de la manguera esté elevada cuando menos 20 508 mm sobre el piso Min Max 20 508mm 43 1092mm Min...

Page 58: ...les Encienda el lavaplatos escuche el agua y la bomba de distribución de agua Prensa cancele Remettre à l état initial a drene y revise si hay fugas NOTA Si su panel de pie es de plástico saltee este paso y vaya a los pasos 25 26 Sujete el panel metálico parte H de la base con tornillos parte F de modo que está nivelado con el piso Éxito Su instalación está terminada NOTA Si su lavavajillas con un...

Page 59: ... arandela pieza L en el extremo del tornillo y acople el panel de pie al lavavajillas ajustando el tornillo Repita el procedimiento para el lado izquierdo Coloque los tornillos pieza K a través del panel de pie de metal pieza I en los orificios inferiores del panel de pie de plástico de modo que quede a ras del piso Éxito Su instalación está terminada ...

Page 60: ... CA 92614 Llámenos al número de teléfono del servicio al cliente que aparece en la etiqueta en el borde derecho de la puerta de la lavavajillas como se muestra 1 800 944 2904 Asegúrese por favor de incluir si está escribiendo o tener a la mano si está hablando la siguiente información Número de modelo SH_ _ _ _ _ _ UC Número de serie FD_ _ _ _ _ _ _ _ _ Fecha de la compra original mm dd yyyy Fecha...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: