background image

-21-

Normas de seguridad para martillos de demolición

Use  protectores  de  oídos.

La  exposición  al  ruido

puede causar pérdida de audición.

Utilice  el  mango  o  mangos  auxiliares,  si  se
suministran  con  la  herramienta.

La  pérdida  de

control puede causar lesiones corporales.

Agarre  las  herramientas  eléctricas  por  las
superficies  de  agarre  con  aislamiento  cuando
realice  una  operación  en  la  que  el  herramienta  de
corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o
con su propio cable de alimentación. 

El accesorio de

corte  que  entre  en  contacto  con  un  cable  que  tenga
corriente  puede  hacer  que  las  partes  metálicas  de  la
herramienta eléctrica que estén al descubierto tengan
corriente  y  podrían  causar  una  descarga  eléctrica  al
operador.

Utilice un detector de metales para determinar si hay
tuberías  de  gas  o  de  agua  ocultas  en  el  área  de
trabajo  o  llame  a  la  compañía  local  de  servicios
públicos para obtener asistencia antes de comenzar la
operación. 

Golpear  o  cortar  una  tubería  de  gas

producirá  una  explosión.  La  entrada  de  agua  en  un
dispositivo eléctrico puede causar electrocución.

Use  siempre  gafas  de  seguridad  o  protección  de  los
ojos  cuando  utilice  esta  herramienta.  Use  una
máscara  antipolvo  o  un  respirador  para  aplicaciones

que  generan  polvo. 

Las  gafas  de  seguridad  o  la

protección  de  los  ojos  ayudarán  a  desviar  los
fragmentos  del  material  que  puedan  salir  despedidos
hacia la cara y los ojos.  El polvo generado o los gases
liberados  por  los  materiales  que  esté  cortando  (por  ej.,
tuberías  con  aislamiento  de  asbesto,  radón)  pueden
causar dificultades respiratorias.

Use  guantes  con  almohadillado  grueso  y  limite  el
tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de
descanso.

La vibración causada por la acción de martillo

puede ser perjudicial para las manos y los brazos.

No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados.

Las  brocas  o  accesorios  desafilados  o  dañados  pueden
atascarse  frecuentemente  en  la  pieza  de  trabajo,
causando una reacción de par motor.

Utilice siempre ambos mangos para lograr el máximo
control sobre este martillo. Nunca intente utilizar esta
herramienta  con  una  sola  mano. 

Esta  herramienta

desarrolla  intensas  fuerzas  percusivas  durante  su
funcionamiento y es posible que usted pierda el control
si intenta utilizar la herramienta con una sola mano.

Sitúese  de  modo  que  evite  ser  atrapado  entre  la
herramienta  o  el  mango  lateral  y  las  paredes  o  los
postes

.  Si la broca se traba o agarrota en la pieza de

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No  fuerce  la  herramienta  mecánica.  Use  la
herramienta mecánica correcta para la aplicación que
desee realizar. 

La herramienta mecánica correcta hará

el  trabajo  mejor  y  con  más  seguridad  a  la  capacidad
nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la
enciende y apaga. 

Toda herramienta mecánica que no

se  pueda  controlar  con  el  interruptor  es  peligrosa  y
debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el
paquete de batería de la herramienta mecánica antes
de  hacer  cualquier  ajuste,  cambiar  accesorios  o
almacenar  herramientas  mecánicas. 

Dichas  medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde  las  herramientas  que  no  esté  usando  fuera
del alcance de los niños y no deje que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta mecánica
o con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las

herramientas  mecánicas  son  peligrosas  en  manos  de
usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si
hay  piezas  móviles  desalineadas  o  que  se  atoran,  si

hay  piezas  rotas  y  si  existe  cualquier  otra  situación
que  podría  afectar  el  funcionamiento  de  la
herramienta  mecánica.  Si  la  herramienta  mecánica
está  dañada,  haga  que  la  reparen  antes  de  usarla.

Muchos  accidentes  son  causados  por  herramientas
mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y
limpias. 

Es  menos  probable  que  las  herramientas  de

corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte
afilados,  se  atoren,  y  dichas  herramientas  son  más
fáciles de controlar.

Utilice  la  herramienta  mecánica,  los  accesorios,  las
brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. 

El uso de la

herramienta  mecánica  para  operaciones  distintas  a
aquéllas  para  las  que  fue  diseñada  podría  causar  una
situación peligrosa.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de
un  técnico  de  reparaciones  calificado,  utilizando
únicamente  piezas  de  repuesto  idénticas. 

Esto

asegurará  que  se  mantenga  la  seguridad  de  la
herramienta mecánica.

BM 160992A032 10-13_DH712  10/9/13  9:13 AM  Page 21

Summary of Contents for DH712VC

Page 1: ...e fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio DH712VC BM 160992A032 10 13_DH7...

Page 2: ... Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with ...

Page 3: ...n and you may lose control if attempting one hand operation Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction of the tool could crush your hand or leg Do not strike the bit with a handheld hammer or sledge hammer when attempting to dislodge a bound or jammed bit Fragments of metal from the bit c...

Page 4: ... Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemical...

Page 5: ...d zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current ...

Page 6: ... designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters L...

Page 7: ...the risk of starting the tool accidentally WARNING Demolition Hammer NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool LOCKING SLEEVE DUST SHIELD LOCK KNOB AUXILIARY HANDLE TRIGGER SWITCH TRIGGER RELEASE SWITCH VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT SELECTOR DIAL DEMO HAMMER VARIO LOCK OPERATION FIG 1 VIBRATION DAMPER HANDLE HAMMER MECHANISM VENTILATION OPENINGS BM 160992A032 10...

Page 8: ...ency available from the hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used The cost to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the time saved in operating the tool with sharp accessories REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking s...

Page 9: ...the stresses that occur from a high torque start The system also helps to keep the pre selected impact rate virtually constant between no load and load conditions VIbRATION DAMPER HANDLE HAMMER MECHANISM The integrated vibration damper in the main handle and hammer mechanism reduces vibrations Fig 6 9 For the best penetration rates in concrete run the tool with a steady pressure but do not use exc...

Page 10: ... technician optimal access to replace the carbon brushes and the cord This provides the service technician the ability to replace these components without the need of disassembling the entire tool housing Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always ...

Page 11: ...eur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous fa...

Page 12: ...ère à éviter d être pris entre l outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants Si l embout vient à brider ou à se coincer dans l ouvrage la réaction de l outil risque de vous écraser la main ou la jambe Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à...

Page 13: ...ge perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arseni...

Page 14: ...glages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du couran...

Page 15: ...cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est...

Page 16: ...tion REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil BOUTON DE VERROUILLAGE PARE POUSSIÈRE POIGNEE AUXILIAIRE MANCHON DE VERROUILLAGE OUVERTURES DE VENTILATION MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE INDICATEUR D ENTRETIEN INTERRUPTEUR DE DÉGAGEMENT DE GÂCHETTE INTERRUPTEUR À GÂCHETTE POIGNÉE D AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS MÉCANISME D ACTIONNEMENT DU MARTEAU F...

Page 17: ...EPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour retirer un accessoire tirez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés Fig 4 AVERTISSEMENT INTERRUPTEUR GÂCHETTE ...

Page 18: ...re un départ en douceur réduisant ainsi les contraintes que procure un départ à couple élevé Le système aide également à maintenir la fréquence des coups pratiquement constante indépendamment de la charge POIGNÉE D AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS MÉCANISME D ACTIONNEMENT DU MARTEAU L amortisseur de vibrations et le mécanisme d actionnement du marteau intégrés réduisent les vibrations Fig 6 Pour de me...

Page 19: ...onçu pour fournir à un technicien de service compétent un accès optimal pour remplacer les balais de charbon et le cordon Ceci permet au technicien de service de remplacer ces composants sans avoir à démonter tout le boîtier à outils Nettoyage Pour éviter les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser d...

Page 20: ...use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el r...

Page 21: ...nta con una sola mano Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes Si la broca se traba o agarrota en la pieza de Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más segurid...

Page 22: ...o mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas...

Page 23: ...aduaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característic...

Page 24: ...esting Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que ...

Page 25: ... de demolición NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta POMO DE FIJACIÓN INTERRUPTOR GATILLO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO FIG 1 ABERTURAS DE VENTILACIÓN INTERRUPTOR DE LIBERACION DEL GATILLO MANGO AUXILIAR PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN DIAL SELECTOR DE UTILIZACIÓN COMO MARTILLO DE DEMO...

Page 26: ...l hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados REMOCION DE ACCESORIOS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del manguito de fijación y tire de la broca hacia delante Todos los accesorios deben limpiar...

Page 27: ...ranque de par motor alto El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión preseleccionada prácticamente constante entre las situaciones sin carga y con carga MANGO CON AMORTIGUADOR DE LAS VIBRACIONES MECANISMO DE PERCUSIÓN El amortiguador de las vibraciones integrado en el mango principal y el mecanismo de percusión reducen las vibraciones Fig 6 Consejos para la herramienta Para logra...

Page 28: ...r a un técnico de servicio calificado acceso optimo para reemplazar las escobillas de carbón y el cordón Esto proporciona al técnico de servicio la capacidad de reemplazar estos componentes sin necesidad de desmontar toda la carcasa de la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mant...

Page 29: ...Notes 29 BM 160992A032 10 13_DH712 10 9 13 9 14 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 160992A032 10 13_DH712 10 9 13 9 14 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 160992A032 10 13_DH712 10 9 13 9 14 AM Page 31 ...

Page 32: ...NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS N...

Reviews: