background image

funcionar  la  herramienta  mecánica  a  la  máxima
velocidad sin carga durante un minuto. 

Normalmente,

los  accesorios  dañados  se  romperán  en  pedazos
durante este tiempo de prueba.

Utilice  equipo  de  protección  personal.  Dependiendo
de  la  aplicación,  use  una  careta,  anteojos  de
seguridad  o  lentes  de  seguridad.  Según  sea
apropiado, use una máscara antipolvo, protectores de
la  audición,  guantes  y  un  delantal  de  taller  capaz  de
detener  pequeños  fragmentos  de  abrasivo  o  de  la
pieza  de  trabajo.  La  protección  de  los  ojos  debe  ser
capaz de detener los residuos que salgan despedidos
al  ser  generados  por  diversas  operaciones.

La

máscara  antipolvo  o  el  respirador  debe  ser  capaz  de
filtrar  las  partículas  generadas  por  la  operación  que
usted  realice.  La  exposición  prolongada  a  ruido  de  alta
intensidad puede causar pérdida de audición.

Mantenga  a  las  personas  presentes  a  una  distancia
segura del área de trabajo. Toda persona que entre al
área  de  trabajo  debe  usar  equipo  de  protección
personal. 

Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un

accesorio  roto  pueden  salir  despedidos  y  causar
lesiones más allá del área inmediata de operación.

Agarre  la  herramienta  mecánica  solamente  por  las
superficies  de  agarre  con  aislamiento  cuando  realice
una  operación  en  la  que  el  accesorio  de  corte  pueda
entrar  en  contacto  con  cables  ocultos  o  su  propio
cordón  de  energía. 

Si  un  accesorio  de  corte  entra  en

contacto con un cable “con corriente”, eso puede hacer
que las partes metálicas de la herramienta mecánica que
estén  al  descubierto  “lleven  corriente”  y  causen
descargas eléctricas al operador.

Posicione el cordón de energía alejado del accesorio
que gira. 

Si usted pierde el control, el cordón de energía

puede  resultar  cortado  o  enganchado  y  la  mano  o  el
brazo  del  operador  puede  ser  arrastrado  hasta  el
accesorio que gira.

No  deje  nunca  la  herramienta  mecánica  en  ningún
lugar  hasta  que  el  accesorio  se  haya  detenido  por
completo. 

El accesorio que gira se puede enganchar en

la  superficie  y  tirar  de  la  herramienta  mecánica  hasta
hacer que usted pierda el control.

No haga funcionar la herramienta mecánica mientras
la  lleva  a  su  lado. 

El  contacto  accidental  con  el

accesorio  que  gira  podría  enganchar  la  ropa  del
operador y tirar del accesorio hacia su cuerpo.

Limpie  regularmente  las  aberturas  de  ventilación  de
la  herramienta  mecánica. 

El  ventilador  del  motor

absorberá  el  polvo  al  interior  de  la  carcasa  y  la
acumulación  excesiva  de  metal  en  polvo  puede  causar
peligros eléctricos.

No  utilice  la  herramienta  mecánica  cerca  de
materiales  inflamables. 

Las  chispas  podrían  incendiar

estos materiales.

No  utilice  accesorios  que  requieran  enfriadores
líquidos. 

La  utilización  de  agua  u  otros  enfriadores

líquidos  puede  causar  electrocución  o  descargas
eléctricas.

Retroceso y advertencias relacionadas

El retroceso es una reacción repentina a una rueda que
gira,  una  zapata  de  soporte,  un  cepillo  o  cualquier  otro
accesorio  que  resulte  pellizcado  o  enganchado.  El
pellizcamiento  o  el  enganche  causan  una  parada  rápida
del  accesorio  que  gira,  lo  cual  a  su  vez  hace  que  la
herramienta  mecánica  descontrolada  sea  forzada  en
sentido opuesto al de rotación del accesorio en el punto
del atoramiento.

Por  ejemplo,  si  la  pieza  de  trabajo  engancha  o  pellizca
una  rueda  abrasiva,  el  borde  de  la  rueda  que  esté
entrando  en  el  punto  de  pellizcamiento  puede  penetrar
en  la  superficie  del  material,  haciendo  que  la  rueda  se
salga del corte o experimente retroceso. La rueda puede
saltar  hacia  el  operador  o  alejándose  de  éste,
dependiendo del sentido de movimiento de dicha rueda
en  el  punto  de  pellizcamiento.  Las  ruedas  abrasivas
también se pueden romper en estas condiciones.

El retroceso es el resultado de la utilización indebida de
la  herramienta  mecánica  y/o  de  procedimientos  o
condiciones de operación incorrectos, y se puede evitar
tomando  las  precauciones  apropiadas  que  se  indican  a
continuación.

Mantenga  un  agarre  firme  de  la  herramienta
mecánica  y  posicione  el  cuerpo  y  el  brazo  para
permitir  que  usted  resista  las  fuerzas  de  retroceso.
Utilice  siempre  el  mango  auxiliar,  si  se  suministra,
para  tener  el  máximo  control  sobre  el  retroceso  o  la
reacción  de  fuerza  de  torsión  durante  el  arranque. 

El

operador  puede  controlar  las  reacciones  de  fuerza  de
torsión  o  las  fuerzas  de  retroceso,  si  se  toman  las
precauciones apropiadas.

No  coloque  nunca  la  mano  cerca  del  accesorio  que
gira. 

El accesorio puede experimentar retroceso sobre la

mano.

No ubique el cuerpo en el área donde la herramienta
mecánica  se  moverá  si  se  produce  retroceso. 

El

retroceso propulsará la herramienta en sentido contrario
al del movimiento de la rueda en el punto de enganche.

Tenga  cuidado  especial  cuando  trabaje  en  esquinas,
bordes  afilados,  etc.  Evite  hacer  rebotar  y  enganchar
el  accesorio. 

Las  esquinas,  los  bordes  afilados  o  los

rebotes  tienen  tendencia  a  enganchar  el  accesorio  que
gira y causar pérdida de control o retroceso.

No  instale  una  hoja  de  cadena  de  sierra  para  tallar
madera ni una hoja con dientes de sierra. 

Dichas hojas

generan retroceso y pérdida de control frecuentes.

A

dvertencias de seguridad específicas para

las operaciones de amolado

Utilice  únicamente  los  tipos  de  rueda  que  estén
recomendados  para  su  herramienta  mecánica  y  el
protector  específico  diseñado  para  la  rueda
seleccionada.  

Las ruedas para las cuales no se diseñó

-24-

BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp  6/4/13  11:29 AM  Page 24

Summary of Contents for DG250C

Page 1: ...español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio DG250C DG300LPD DG355LCE DG490CE BM 2610027607 06 13...

Page 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Page 3: ...tool was not designed may create a hazard and cause personal injury Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than th...

Page 4: ...y from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist ki...

Page 5: ...safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals know...

Page 6: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Page 7: ...es that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratori...

Page 8: ...capacity 1 4 shank 1 4 shank 1 4 shank Rated speed n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Max accessory capacity Cones and Points only 1 5 Dia 2 Dia 2 Dia Die Grinders NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool SPINDLE COLLET NUT COLLET ACCESSORY SWITCH BUTTON VENTILATION OPENINGS VARIABLE SPEED DIAL Models DG490CE DG355LCE only FIG 1 LOCK OFF SWITCH RELEASE LEVER...

Page 9: ...ds while starting the tool since torque from the motor can cause the tool to twist SLIDE ON OFF SWITCH WITH LOCK The tool is switched ON by the switch button located at the side of the motor housing The switch can be locked in the ON position a convenience for long grinding operations TO TURN THE TOOL ON without locking it slide the switch button forward by applying pressure ONLY at the REAR porti...

Page 10: ... cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia Accessory storage maintenance Store accessories in a cool dry place and avoid freezing Before use check accessory for cracks and fractures do not use if damage is suspected WARNING WARNING Maintenance CAUTION 10 PADDLE SWITCH WITH LOCK OFF FEATURE Model DG300LPD only The Paddle switch enables the operator to control the switc...

Page 11: ...eceptacles NOTE The smaller the gauge number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord L...

Page 12: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Page 13: ... toute la documentation relative à la sécurité qui a été fournie avec cet outil électroportatif notamment les avertissements les consignes les illustrations et les spécifications Si l on n observe pas toutes les consignes indiquées ci dessous il existe un risque de choc électrique d incendie et ou de blessures corporelles graves Cet outil électroportatif n est pas recommandé pour le de ponçage de ...

Page 14: ...liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique Avertissements sur les rebonds et effets associés L effet de rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accrochage d une meule d un disque d appui d une brosse ou de tout autre accessoire pivotant Un tel pincement ou accrochage fait rapidement caler l accessoire en mouvement ce qui force l outil électropor...

Page 15: ...lformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pou...

Page 16: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Page 17: ... est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu ...

Page 18: ... Numéro de modèle DG250C et DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacité de la douille queue 1 4 po queue 1 4 po queue 1 4 po Vitesse nominale n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Capacité maximum des accessoires Cônes et pointes seulement 1 5 po de diam 2 po de diam 2 po de diam L ARBRE ÉCROU DE DOUILLE DOUILLE ACCESSOIRE BOUTON DE L INTERRUPTEUR CADRAN À VITESSE VARIABLE modèles DG490CE et D...

Page 19: ...ion INTERRUPTEUR A COULISSE AVEC BLOCAGE EN MARCHE L outil se met en marche à l aide du bouton d interrupteur situé sur le côté du carter du moteur L interrupteur peut être bloqué en position de marche fonction commode pour les longues opérations de rectification Pour mettre l outil en marche sans le verrouiller glissez l interrupteur vers l avant en appuyant SEULEMENT sur la partie ARRIÈRE du bou...

Page 20: ... Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces ce qui peut présenter un danger grave Nous vous conseillons de faire faire tout l entretien par un centre de service d usine Bosch ou une station service agréée Bosch LUBRIFICATION DE L OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l u...

Page 21: ...s à trois broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 ...

Page 22: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Page 23: ... de seguridad específicas para herramientas mecánicas Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolado Esta herramienta mecánica está diseñada para funcionar como amoladora Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta mecánica Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación el result...

Page 24: ...o utilice accesorios que requieran enfriadores líquidos La utilización de agua u otros enfriadores líquidos puede causar electrocución o descargas eléctricas Retroceso y advertencias relacionadas El retroceso es una reacción repentina a una rueda que gira una zapata de soporte un cepillo o cualquier otro accesorio que resulte pellizcado o enganchado El pellizcamiento o el enganche causan una parad...

Page 25: ... mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas ...

Page 26: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Page 27: ...rvices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este comp...

Page 28: ...50C y DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacidad del portaherramienta 1 4 cuerpo 1 4 cuerpo 1 4 cuerpo Velocidad nominal n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Máxima capacidad de accesorio Conos y puntas solamente 1 5 pulgadas de diám 2 pulgadas de diám 2 pulgadas de diám HUSILLO TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA PORTAHERRAMIENTA ACCESORIO ABERTURAS DE VENTILACIÓN DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE modelo...

Page 29: ...CIERRE La herramienta se enciende con el botón del interruptor ubicado en un lado de la caja del motor El interruptor se puede fijar en la posición ON encendido lo cual resulta práctico alrealizar operaciones prolongadas de amolado Para encender la herramienta posicion ON sin dejarla fija deslice el botón de interruptor hacia adelante ejerciendo presión UNICAMENTE sobre la parte de ATRAS del botón...

Page 30: ...rrores y logrará que el accesorio realice el trabajo de la manera más eficaz posible Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estaci...

Page 31: ...rminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 ...

Page 32: ...T ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLI...

Reviews: