background image

Español–2

1 609 929 C66  •  (02.07) T

Sobre la placa de características en la base del aparato va marcado el
número de serie 

13

 de su aparato, que permite identificarlo de forma

unívoca.

Preste atención al nº de pedido de su máquina. Las denominaciones
comerciales en ciertas máquinas puede variar.

El aparato ha sido proyectado para detectar objetos como, p.ej., me-
tales, madera, tubos de plástico, tuberías y cables, en paredes, techos
y suelos, así como para determinar la profundidad de taladrado admi-
sible en el punto de localización de los objetos.

Proteger el aparato de la humedad y exposición directa al sol.

Para no afectar al resultado obtenido en la medición, no deberán fi-
jarse en el área del sensor 

10

 situado al dorso del aparato, ni etique-

tas ni placas, especialmente si éstas fuesen metálicas.

Si tiene previsto no utilizar el aparato durante un tiempo prolongado,
deberán sacarse las pilas (riesgo de corrosión).

Al transportar o guardar el aparato emplear el estuche de protec-
ción 

14

.

Emplear exclusivamente pilas alcalinas-manganeso o acumuladores.

Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 

11

 presionar el enclavamien-

to 

12

 en dirección de la flecha 

(a)

 y levantarla. Retirar la tapa del aloja-

miento de las pilas 

(b)

. Insertar las pilas que se adjuntan. (Ver represen-

tación en la solapa.)

Observar en ello la polaridad correcta de las pilas.

Al representarse el pequeño símbolo de la
pila 

 en el margen superior izquierdo

del display puede continuar trabajándose
con el aparato aprox. 30 min, en caso de
estar empleando pilas alcalinas-manga-
neso (con acumuladores esta autonomía
es menor).

En caso de representarse en el display el
símbolo de exclamación mostrado al
margen, es necesario sustituir las pilas, ya
que en ese caso no es posible realizar
ninguna medición.

Sustituir siempre todas las pilas. Sola-
mente usar pilas de un mismo fabricante
y capacidad.

Con este aparato se explora el material de-
bajo del área de captación del sensor 

10

en el sentido de medición 

A

 hasta la pro-

fundidad de medición indicada. Solamente
se realiza la medición, si el aparato se des-
plaza en el sentido 

B

 cubriendo un tramo

de medición mínimo de 8 cm. 

Siempre guiar el aparato en línea rec-
ta, ejerciendo un presión leve sobre la
pared, para asegurar que las ruedas
se mantengan en contacto permanen-
te con la pared. Son detectables aque-
llos objetos de un material diferente al
de la pared. En el display se muestra,
sin embargo, la respectiva profundi-
dad de taladrado admisible.

Los resultados obtenidos son óptimos si
el tramo de medición es por lo menos de
40 cm y si se  recorre con el aparato todo
el área de exploración.

Utilización reglamentaria

Protección del aparato

Inserción/cambio de pilas

Modo de funcionamiento

A

B

B

10

Summary of Contents for D-TECT 100

Page 1: ...cio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe wallSCANNER D TECT 100 ...

Page 2: ...A B ...

Page 3: ...C 14 2 11 1 609 203 D42 1 609 203 D43 1 609 203 D44 1 ...

Page 4: ...3 4 5 6 8 2 9 1 7 10 11 12 a b 13 ...

Page 5: ...tteriefach 13 Seriennummer 14 Schutztasche 1 abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des Untergrundes siehe Funktionsweise 2 siehe Grafik Zu Ihrer Sicherheit Geräteelemente Gerätekennwerte Universalortungsgerät Wallscanner D tect 100 Bestellnummer 0 601 095 003 max Messtiefe1 cm 10 Messgenauigkeit zum Objektmittelpunkt a1 2 mm 5 Genauigkeit der angezeigten zulässigen...

Page 6: ... Mitgelie ferte Batterien einsetzen Siehe Darstellung auf der Ausklappseite Beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polung achten Bei Erscheinen des kleinen Batteriesym bols oben links im Display kann das Gerät bei Verwendung von Alkali Man gan Batterien noch ca 30 min betrieben werden bei Akkus kürzere Standzeit Erscheint im Display der nebenstehende Hinweis müssen die Batterien ausge wechselt ...

Page 7: ...t Feuchte Bereiche in einer Wand können unter Umständen z B bei hohem Wassergehalt als Objekte angezeigt werden Bei mehrschichtigem Aufbau von Wänden z B durch Wandver kleidungen wird möglicherweise nur die erste Grenzschicht z B Hohlraum hinter der Wandverkleidung angezeigt Hohlräume in einer Wand werden als Objekte angezeigt Größere zylindrische Objekte z B Kunststoff oder Wasserrohre können in ...

Page 8: ...ereits untersuchter Bereich Wurde ein Objekt in der Wand gefunden erscheint eine schwarze Mar kierung k im weißen Bereich l Wie tief gebohrt werden kann ist an der Tiefenskala d im Display ablesbar Beispiel In der obigen Anzeige befindet sich ein Objekt links neben dem Gerät An dieser Stelle kann bis 4 cm tief gebohrt werden Um Objekte zu orten ist einmaliges Überfahren der Messfläche ausrei chend...

Page 9: ...wird jeweils nur an einer einzigen Stelle ein Objekt an gezeigt Die Markierungen des Objektes kreuzen sich an der gleichen Stelle Anhand der Messergebnisse können in regelmäßigen Abständen mehrfach vorhandene Objekte z B Armierungseisen Hohlräume in Hohlblocksteinen von Einzelobjekten z B Netzleitungen unterschie den werden Dazu einen größeren Messbereich abfahren und die Er gebnisse vergleichen B...

Page 10: ...echsel zu mode 1 oder wenn durch Anzeigen von sehr vielen oder ausgedehnten Objekten eine Leichtbauwand erkannt wird Wechsel zu mode 2 mode 1 mode 1 ist für Messungen in homogenen Wandmaterialien z B Be ton geeignet Angezeigt werden Objekte auch Hohlräume bis zu einer Tiefe von 10 cm mode 2 mode 2 ist für die Messung in Materialien mit mehreren übereinander liegenden Schichten z B Leichtbau Fußbod...

Page 11: ...hler Ursachen und Abhilfe Fehler Anzeige Ursache Abhilfe Gerät kann nicht ein geschaltet werden Batterien leer Neue Batterien einset zen Batterien mit falscher Polung eingelegt Richtige Lage der Bat terien prüfen Gerät ist eingeschaltet und reagiert nicht mehr auf Eingaben Batterien herausneh men und wieder ein setzen Display schwarz Gerät zu stark er wärmt bzw der direk ten Sonnenstrahlung ausges...

Page 12: ...entrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr 3 D 37589 Kalefeld www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informationspool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen...

Page 13: ...terial and size of the object as well as the condition of the base material see Functional Method 2 see graphic For Your Safety Product Elements Product Specifications Universal Detection Unit Wallscanner D tect 100 Order number 0 601 095 003 Maximum measuring depth1 cm 10 Measurement accuracy to the ob ject middle point a1 2 mm 5 Accuracy of the indicated allowable drilling depth b1 2 mm 5 Minimu...

Page 14: ...d See the illustration on the fold out page When inserting the batteries pay attention to the correct polarisation When the small battery symbol ap pears in the upper left of the display the unit can still be operated for approx 30 min when using alkali manganese bat teries shorter period for rechargeable batteries If the indication shown here appears in the display the batteries must be replaced ...

Page 15: ...s with high water content cannot be penetrated Damp areas in a wall can possibly be indicated as an object e g for high water content For walls made up of several layers e g with wall covering possi bly only the first boundary layer e g hollow space behind the wall covering is indicated Hollow spaces in a wall are indicated as objects Large cylindrical objects e g plastic or water pipes can appear...

Page 16: ...wall l White Already examined area If an object is found in the wall a black mark k appears in the white area l The depth to which drilling can take place is readable on the depth scale d in the display Example In the display above an object is located on the left next to the unit At this position drilling to a depth of 4 cm can be performed To detect objects one pass over the measured surface is ...

Page 17: ...s indicated only at a single location in each direction The markings of the object cross each other at the same location On the basis of the measured results several objects occurring at reg ular intervals e g reinforcing iron hollow space in blocks can be dis tinguished from individual objects e g mains wiring For this purpose make passes over a large measurement area and compare the results Exam...

Page 18: ... are displayed indicating a light construction wall change to mode 2 mode 1 mode 1 is suitable for measurements in consistent wall materials e g concrete Objects including hollow spaces up to a depth of 10 cm are displayed mode 2 mode 2 is suitable for measurement in materials with several layers on top of each other e g light construction flooring or many hollow spac es e g gypsum plaster board E...

Page 19: ...ched on Batteries are empty Insert new batteries Batteries have been inserted with the wrong polarity Check the batteries for correct position The unit is switched on but no longer react to inputs Remove and reinsert the batteries The display is dark The unit is too hot e g subjected to di rect sunlight Wait until the allowa ble temperature range is reached The unit was moved too fast Press start ...

Page 20: ...orth Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SBT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 80...

Page 21: ...partiment des piles 13 Numéro de série 14 Etui de protection 1 selon le matériau et la taille des objets ainsi que du matériau et de l état du sup port cf Mode de fonctionnement 2 cf graphique Pour votre sécurité Eléments de l appareil Caractéristiques techniques Détecteur universel Wallscanner D tect 100 Référence 0 601 095 003 Profondeur de mesure max 1 cm 10 Précision de mesure par rapport au c...

Page 22: ... le volet dépliant Mettre les piles en place en veillant à respecter les polarités Lorsque le petit témoin de décharge des piles apparaît en haut à gauche sur l afficheur l appareil peut encore s il est utilisé avec des piles alcalines au manga nèse fonctionner pendant environ 30 minutes avec des accus ce délai est plus faible Lorsque les symboles ci contre apparais sent les piles doivent être rem...

Page 23: ...rtains objets Exemples Tubes en matière plastique vides et pièces de bois dans des cavi tés ou des parois préfabriquées Les surfaces métalliques et les surfaces humides dont la teneur en eau est élevée restent imperméables à l appareil Les zones humides peuvent dans certaines circonstances taux d humidité élevé par exemple être identifiées comme des objets Dans le cas où la paroi est constituée de...

Page 24: ...d affichage a Mode d affichage des mesures b Vue en coupe de l appareil c Surface de la paroi d graduation de profondeur pour la détermination de la profondeur de perçage admissible e unité de mesure de la graduation f gris zone non encore balayée g bords extérieurs de l appareil h ligne médiane de l appareil cette ligne correspond au trait de visée 9 de l appareil i Centre de l objet détecté dans...

Page 25: ...érages de l objet se situent horizontalement les uns à côté des autres Objet ponctuel vis par exemple Des balayages successifs horizontaux et verticaux effectués sur la zone à mesurer ne permettent de détecter la présence d un objet qu en un seul point Les repérages de l objet se croisent en ce même point Les résultats de mesure permettent le cas échéant de distinguer plu sieurs objets identiques ...

Page 26: ... paroi préfabriquée commuter alors sur le mode 2 mode 1 mode 1 a été conçu pour les mesures effectuées dans les parois constituées d un matériau homogène béton par exemple Il permet alors d afficher les objets ou les cavités jusqu à une profondeur de 10 cm mode 2 mode 2 a été conçu pour les mesures effectuées dans les parois constituées de plusieurs couches de matériaux superposés parois préfabriq...

Page 27: ...urchauffe de l appa reil exposition directe aux rayons du soleil Patienter jusqu au re tour à l intérieur de la plage de températu res admissibles Déplacement trop rapide de l appareil Enfoncer la touche start 6 Déplacer l appareil plus lente ment sur le mur L appareil n a pas été déplacé de manière rectiligne sur la paroi ou bien certaines roues ne sont pas res tées en contact avec la paroi Enfon...

Page 28: ...nstructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi en l absence de chlore Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d un recyclage sé lectif des différents matériaux Ne pas jeter les accus ou les piles usagées dans une poubelle aux or dures ménagères dans un feu ou dans l eau S en débarrasser confor mément aux dispositions légales en vigueur en respectant l environne ment Fr...

Page 29: ...Número de serie 14 Estuche de protección 1 dependiendo del material y tamaño del objeto así como del tipo de material y estado del material base ver Modo de funcionamiento 2 ver figura Para su seguridad Elementos del aparato Características técnicas Detector universal Wallscanner D tect 100 Número de pedido 0 601 095 003 Profundidad de medición máx 1 cm 10 Exactitud de medida al centro del objeto ...

Page 30: ... Ver represen tación en la solapa Observar en ello la polaridad correcta de las pilas Al representarse el pequeño símbolo de la pila en el margen superior izquierdo del display puede continuar trabajándose con el aparato aprox 30 min en caso de estar empleando pilas alcalinas manga neso con acumuladores esta autonomía es menor En caso de representarse en el display el símbolo de exclamación mostra...

Page 31: ...edades y paredes de construcción ligera Las superficies metálicas y aquellas que estén muy húmedas no pueden ser traspasadas La áreas húmedas en una pared pueden llegar a indicarse circuns tancialmente como objeto p ej si el grado de humedad fuese alto En paredes formadas por varias capas p ej al ir revestidas puede ocurrir que solamente se indique la primera capa p ej la cavidad detrás del revest...

Page 32: ...ladrado admisible e Unidad de medida de la escala de profundidad f Gris área sin explorar g Cantos exteriores del aparato h Línea central del aparato que corresponde a la ayuda de alineación 9 del aparato i Centro del objeto detectado en la pared k Negro objeto detectado en la pared l Blanco área explorada Al detectarse un objeto en la pared se representa una marca negra k dentro del área blanca l...

Page 33: ...e muestra un objeto en cada caso Las marcas de posición del objeto forman una línea horizontal Objetos de tamaño reducido p ej tornillos Al explorar la misma superficie en varios tramos horizontales y vertica les se indica en cada caso solamente un objeto en un único punto Las marcas del objeto se cruzan en el mismo punto Los resultados obtenidos en las mediciones permiten diferenciar obje tos equ...

Page 34: ...os que permitan deducir que la parte explorada es una pared de construcción ligera seleccionar mode 2 mode 1 mode 1 es adecuado para realizar mediciones en materiales homogéneos p ej hormigón Se representan objetos también oque dades hasta una profundidad de 10 cm mode 2 mode 2 se recomienda para medir objetos compuestos por capas de diferente material superpuestas p ej paredes de construcción lig...

Page 35: ...es El aparato no puede conectarse Pilas agotadas Montar pilas nuevas Pilas montadas con polaridad incorrecta Controlar posición co rrecta de las pilas El aparato está co nectado pero no reac ciona Sacar las pilas y volver a montarlas Display negro El aparato está dema siado caliente o ha sido expuesto directa mente al sol Esperar hasta alcan zar la temperatura de trabajo admisible El aparato ha si...

Page 36: ...icas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buen...

Page 37: ...cção 1 de acordo com o material e tamanho dos objectos assim como material e es tado do substrato veja modo de funcionamento 2 veja gráfico Para sua segurança Elementos do aparelho Dados técnicos do aparelho Detector universal Wallscanner D tect 100 Número de encomenda 0 601 095 003 máx profundidade de medição1 cm 10 Precisão de medição para o ponto central do objecto a1 2 mm 5 Precisão de medição...

Page 38: ...ilhas fornecidas Veja apresentação da página basculante Observe a polarização correcta das pilhas ao introduzi las Quando o pequeno símbolo de pilha no lado superior esquerdo do display significa que o aparelho com pilhas alca li manganes ainda pode ser utilizado du rante aprox 30 min com acumuladores um período mais curto Se no display aparecer a indicação à es querda deverá substituir as pilhas ...

Page 39: ... leve Superfícies de metal e superfícies húmidas com alto teor de água não podem ser penetradas Áreas úmidas numa parede podem possivelmente ser indicadas como objectos p ex no caso de teor de água demasiadamente alto No caso de paredes com várias camadas p ex paredes com re vestimento é possível que só seja indicada a primeira camada li mite p ex cavidade atrás do revestimento da parede Cavidades...

Page 40: ...auxílio de ali nhamento de 9 am no aparelho i Centro do objecto encontrado na parede k Preto Um objecto detectado na parede l Branco Área já controlada Se foi encontrado um objecto na parede aparece uma marca preta k na faixa branca l A escala de profundidade d no display mostra a pro fundidade até a qual pode ser perfurado Exemplo Na indicação superior encontra se um objecto à esquerda ao lado do...

Page 41: ...ais sobre a mesma superfície só é indicado um objecto no mesmo local As mar cas do objecto cruzam se na mesma posição Devido aos resultados de medição podem ser diferenciados em dis tâncias regulares objectos várias vezes existentes p ex aço armado cavidades em pedras ôcas de objectos individuais p ex cabos eléc tricos Para isto deverá passar por uma área de medição maior e com parar os resultados...

Page 42: ... reconhecida uma parede de construção leve devido à muitos ou maiores objectos comutar para mode 2 mode 1 mode 1 é apropriado para medições em materiais de parede homogênios p ex betão São indicados objectos também cavida des até uma profundidade de 10 cm mode 2 mode 2 é apropriado para a medição em materiais com várias cama das sobrepostas p ex construção leve chão ou muitas cavidades p ex placas...

Page 43: ...ada rapidez Pressionar a tecla start 6 Movimentar o aparelho mais lenta mente sobre a pare de O aparelho não foi movimentado em li nha recta sobre a pa rede ou algumas ro das não tinham contacto com a pare de Pressionar a tecla start 6 Movimentar o aparelho novamente em linha recta sobre a parede observando que todas as rodas te nham contacto com a parede Influências externas como telemóveis mi cr...

Page 44: ...éctricos Bosch No caso de informações e encomendas de acessórios indique por fa vor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho No caso de reparatura deverá enviar o aparelho na bolsa de protecção 14 Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufactura...

Page 45: ... 13 Numero di serie 14 Astuccio di protezione 1 a seconda del materiale e dimensione degli oggetti così pure del materiale e condizione della base vedere Funzionamento 2 vedere grafico Per la Vostra sicurezza Elementi dello strumento Dati tecnici Rilevatore universale Wallscanner D tect 100 Codice di ordinazione 0 601 095 003 max profondità di misurazione1 cm 10 Precisione di misura rispetto al ce...

Page 46: ...o bat terie b Applicazione delle batterie fornite a corredo Vedere la rappre sentazione sulla ribaltina Applicando le batterie fare attenzione ad inserirle secondo la giusta po larizzazione Quando sulla parte superiore del display appare il piccolo simbolo della batteria significa che in caso di impiego di batterie alcaline al manganese lo stru mento potrà essere utilizzato ancora per ca 30 minuti...

Page 47: ...datto in caso di superfici metalliche e superfici umide con un contenuto troppo alto di acqua Zone umide in una parete possono eventualmente p es in caso di alto contenuto di acqua essere rilevati come aggetti In caso di pareti costruite con una struttura a più strati p es me diante rivestimenti di pareti probabilmente viene rilevato soltanto il primo strato limite p es spazio vuoto dietro il rive...

Page 48: ... profondità ammessa della foratura e unità di misura della scala di profondità f grigio settore non ancora esplorato g bordi esterni dello strumento h linea centrale dello strumento la posizione corrisponde all assi stenza per allineamento 9 dello strumento i centro dell oggetto trovato nel muro k nero oggetto rilevato nella parete l bianco settore già esplorato Una volta trovato un oggetto nella ...

Page 49: ...all altro si visualizza rispettivamente sol tanto un oggetto Le marcature dell oggetto si trovano l una accanto all altra in posizione orizzontale Oggetto a forma di punta p es vite In caso di diversi tratti di misura orizzontali e verticali sopra la stessa su perficie si visualizza un oggetto soltanto al singolo rispettivo punto Le marcature dell oggetto si incrociano allo stesso punto Basandosi ...

Page 50: ...à cambio in mode 1 oppure se mediante l indicazio ne di numerosi oggetti o di oggetti dilatati risulterà possibile riconoscere un muro in struttura leggera cambio in mode 2 mode 1 Il mode 1 serve per effettuare misurazioni in materiali di muro omoge nei Vengono indicati oggetti anche cavità fino ad una profondità di 10 cm mode 2 Il mode 2 è adatto per effettuare misurazioni in materiali a più stra...

Page 51: ...ppo alta Premere il tasto start 6 Spostare più lentamente lo stru mento sulla parete Lo strumento non è stato spostato in sen so rettilineo sulla pare te oppure singole ro telle non hanno avuto contatto con la pare te Premere il tasto start 6 Spostare lo strumento nuovamen te in senso rettilineo sulla parete ed accer tarsi che tutte le rotelle abbiano contatto con la parete Influssi esterni come t...

Page 52: ...di ordinazione a 10 cifre dello strumento in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio In caso di riparazione spedire lo strumento mettendolo nell apposito astuccio di protezione 14 Recupero di materie prime piuttosto che smaltimento di rifiuti Strumento accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta ricicl...

Page 53: ...mmer 14 Beschermetui 1 Afhankelijk van het materiaal en de grootte van de objecten en van het materi aal en de toestand van de ondergrond zie Werking 2 Zie afbeelding Voor uw veiligheid Onderdelen van het apparaat Technische gegevens Universele detector Wallscanner D tect 100 Bestelnummer 0 601 095 003 Max meetdiepte1 cm 10 Meetnauwkeurigheid tot middelpunt voorwerp a1 2 mm 5 Meetnauwkeurigheid va...

Page 54: ...batterijen zie de afbeelding op de uitvouwbare pagina Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polen Wanneer het kleine batterijsymbool linksboven in het display wordt weergege ven kan het apparaat bij gebruik van alka li mangaanbatterijen nog ca 30 minuten worden gebruikt bij het gebruik van ac cu s is de gebruiksduur korter Wanneer in het display de hiernaast staande aanwijzing wordt ...

Page 55: ...nnen onder bepaalde omstan digheden bijvoorbeeld een hoog watergehalte als objecten wor den weergegeven Bij een gelaagde structuur van muren bijvoorbeeld door muurbe plating of muurbekleding wordt mogelijkerwijs alleen de eerste grenslaag weergegeven bijvoorbeeld een holle ruimte achter de muurbeplating of muurbekleding Holle ruimten in een muur worden als objecten weergegeven Grote cilindrische v...

Page 56: ... onderzocht gedeelte Wanneer een voorwerp in de muur is gevonden wordt een zwarte mar kering k in het witte gedeelte l weergegeven Op de diepteschaalver deling d in het display kan worden afgelezen hoe diep er kan worden geboord Voorbeeld in de bovenstaande afbeelding wordt een voorwerp links naast het apparaat weergegeven Op deze plaats kan tot een diepte van 4 cm worden geboord Voor het detecter...

Page 57: ...ject weergegeven De markeringen van het object kruisen elkaar op dezelfde plaats Aan de hand van de meetresultaten kunnen op regelmatige afstanden objecten die meer dan eenmaal aanwezig zijn zoals betonwapening en holle ruimten in holblokstenen van afzonderlijke objecten zoals netlei dingen worden onderscheiden Verplaats het gereedschap daarvoor over een groot meetbereik en vergelijk de meetresult...

Page 58: ...t weergeven van zeer veel of uitgebreide objecten een lichtbouwwand wordt herkend ga naar mode 2 mode 1 De functie mode 1 is geschikt voor metingen in homogeen muurma teriaal zoals beton Weergegeven worden objecten ook holle ruimten tot een diepte van 10 cm mode 2 De functie mode 2 is geschikt voor metingen in materialen met een aantal lagen boven elkaar zoals lichtbouw en vloeren of veel holle ru...

Page 59: ...singen Fout indicatie Oorzaak Oplossing Apparaat kan niet worden ingeschakeld Batterijen leeg Plaats nieuwe batte rijen Batterijen met ver keerde polen ge plaatst Controleer de juiste plaatsing van de bat terijen Apparaat is ingescha keld en reageert niet meer op invoer Verwijder de batterijen en plaats deze op nieuw Display zwart Apparaat te sterk ver warmd of aan fel zon licht blootgesteld Wacht...

Page 60: ...huisvuil in het vuur of in het water maar voer ze af volgens de geldende voorschriften Breng ze bij voorbeeld naar een inzamelplaats Nederland Robert Bosch B V Postbus 502 NL 2132 AM Hoofddorp Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 31 0 23 56 56 620 Fax 31 0 23 56 56 611 E Mail Gereedschappen nl bosch com België Robert Bosch N V After Sales Service Gereedschappen Henri Genessestraat 1 BE 1070 Brus...

Page 61: ...eskyttelsesetui 1 afhængigt af genstandenes materiale og størrelse samt undergrundens materiale og tilstand se Funktion 2 se grafik For Deres egen sikkerheds skyld Måleværktøjets elementer Tekniske data Universel detektor Wallscanner D tect 100 Bestillingsnummer 0 601 095 003 Maks måledybde1 cm 10 Målenøjagtighed til midten af genstan den a1 2 mm 5 Nøjagtighed af den viste tilladte bore dybde b1 2...

Page 62: ...tion på foldesiden Sørg for rigtig poling Når det lille batterisymbol fremkom mer øverst til venstre på displayet kan måleværktøjet anvendes i endnu ca 30 minutter hvis der benyttes alkali man gan batterier levetiden er kortere hvis der anvendes akkuer Fremkommer henvisningen som ses til venstre i displayet skal batterierne skif tes Målinger er ikke længere mulige Udskift altid alle batterierne på...

Page 63: ...stort vandindhold Fugtige områder i en væg kan under visse omstændigheder f eks hvis vandindholdet er meget stort opfattes som genstande Består en væg af flere lag f eks fordi væggen er beklædt kan det være at måleværktøjet kun registrerer det første lag f eks hulrum bag ved vægbeklædningen Hulrum i en væg vises som genstande Større cylindriske genstande f eks plast eller vandrør kan frem komme sm...

Page 64: ...ndersøgt område Er der blevet fundet en genstand i væggen fremkommer en sort mar kering k i det hvide område l Den mulige boredybde kan aflæses på dybdeskalaen d på displayet Eksempel I ovennævnte eksempel findes en genstand til venstre for måleværktøjet På dette sted kan der bores indtil 4 cm dybt Det er nok at bevæge måleværktøjet en gang hen over målefladen for at finde evt genstande Er der ikk...

Page 65: ... vises kun en genstand et eneste sted Markeringerne af genstanden krydser hinanden samme sted Måleresultaterne gør det muligt at skelne med regelmæssige mellem rum mellem genstande der er til stede flere gange f eks betonjern hulrum i hulblok og genstande der kun er til stede en gang f eks net ledninger Hertil bevæges måleværktøjet hen over et stort måleområde og resultaterne sammenlignes Eksempel...

Page 66: ...n for lades hvis der skal bores dybere skift til mode 1 eller hvis en letbe tonvæg registreres visning af mange eller ekspanderede genstande skift til mode 2 mode 1 mode 1 er egnet til målinger i homogene vægmaterialer f eks beton Der vises genstande også hulrum indtil en dybde på 10 cm mode 2 mode 2 er egnet til måling i materialer der består af flere lag der ligger oven på hinanden f eks letbeto...

Page 67: ... er blevet bevæget med for stor hastighed Tryk på tasten start 6 Bevæg måleværk tœjet noget langsom mere hen over væg gen Måleværktøjet er ikke blevet bevæget lige hen over væggen eller enkelte hjul havde in gen vægkontakt Tryk på tasten start 6 Bevæg måleværk tøjet en gang til hen over væggen kontrol lér at alle hjul kommer i kontakt med væg gen Påvirkninger udefra som mobiltelefon mi kroovn elle...

Page 68: ...sch elektroværktøj Det 10 cifrede bestillingsnummer for måleværktøjet skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Send måleværktøjet til reparation i beskyttelsestasken 14 Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Måleværktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugspapir Kunststofdele er marke...

Page 69: ... stånd se funktionssätt 2 se grafik För entydig identifiering av aktuellt mätverktyg finns på mätverktygets undre sida en typskylt med serienummer 13 Kontrollera mätverktygs artikelnummer Handelsbeteckningarna för en skilda mätverktyg kan variera Säkerhetsåtgärder Mätverktygets komponenter Specifikationer Universaldetektor Wallscanner D tect 100 Artikelnummer 0 601 095 003 max mätdjup1 cm 10 Mätno...

Page 70: ...ärvid korrekt polning När den lilla batterisymbolen dyker upp uppe till vänster på displayen kan de tektorn vid användning av alkali mangan batterier brukas ännu ca 30 minuter laddningsbara batterier har kortare brukstid När vidstående hänvisning indikeras på displayen måste batterierna bytas ut Mätning kan inte längre utföras Alla batterier ska bytas samtidigt Använd endast batterier av ett och s...

Page 71: ...n i en vägg kan ibland indikeras som objekt t ex vid hög vattenhalt Vid flerskiktigt uppbyggda väggar t ex med väggklädsel kan det hända att endast första gränsskiktet indikeras t ex hålrummet bakom väggklädseln Hålrum i en vägg indikeras som objekt Större cylindriska objekt t ex plast eller vattenrör visas på dis playen smalare än de verkligen är Innan detektering startas kontrollera att sensorom...

Page 72: ...hittats i väggen l Vit redan undersökt område Har ett objekt hittats i väggen visas en svart markering k inom vita om rådet l På displayens djupskala d kan tillåtet borrdjup avläsas Exempel I exemplet ovan ligger ett objekt till vänster om detektorn På detta ställe kan borrning ske till ett djup på 4 cm För lokalisering av objekt räcker det med att en gång köra över mätytan Har inget objekt hittat...

Page 73: ...dräta mätsträckor över en och samma yta indi keras ett objekt endast på ett ställe Objektets markeringar korsar varandra på samma ställe Med hjälp av mätresultaten kan man skilja mellan flera i regelbundna av stånd förekommande objekt t ex armeringsjärn hålrum i hålblock och enkelobjekt t ex nätledningar Kör över ett större mätområde och jämför resultaten Exempel På bilden kan tre regelbundet plac...

Page 74: ...koppling till mode 1 eller om många eller stora ob jekt indikeras som tyder på att lätt väggelement förekommer omkopp ling till mode 2 mode 1 mode 1 är lämplig för mätningar i homogena väggmaterial t ex be tong Objekt även hålrum indikeras till ett djup på 10 cm mode 2 mode 2 är lämplig för mätning i material med flera på varandra liggan de skikt t ex lätta element golv eller många hålrum t ex gip...

Page 75: ... uppnåtts Mätverktyget har förflyttats med för hög hastighet Tryck på knappen start 6 Förflytta mätverktyget långsammare över väggen Mätverktyget har inte förflyttats i rät linje på väggen eller enskilda hjul saknade väggkontakt Tryck på knappen start 6 Kör mätverktyget ännu en gång i rät linje på väg gen och kontrollera att alla hjul ligger an mot väggen Externa påverkningar från t ex mobiltelefo...

Page 76: ...aration utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produk tens artikelnummer som består av 10 siffror För reparation ska detektorn inlämnas i skyddsfodralet 14 Återvinning i stället för avfallshantering Produkt tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpapper För att under...

Page 77: ...ke 1 avhengig av material og størrelse på objektene samt material og tilstand til un dergrunnen se Funksjon 2 se tegning For din sikkerhet Apparatelementer Tekniske data Universaldetektor Wallscanner D tect 100 Bestillingsnummer 0 601 095 003 Max måledybde1 cm 10 Målepresisjon til objektmidtpunktet a1 2 mm 5 Presisjon til de anviste godkjente bore dybdene b1 2 mm 5 Minsteavstand mellom to objekter...

Page 78: ...tterromdekselet b Sett inn medleverte batterier Se bildet på utbrett siden Pass på riktig poling ved innsettingen Når det lille batterisymbolet vises oppe til venstre på displayet kan appara tet fortsatt brukes i ca 30 minutter hvis det brukes alkali mangan batterier kor tere tid ved bruk av oppladbare batterier Hvis nedenstående informasjon vises i displayet må batteriene skiftes ut Målinger er i...

Page 79: ...ed høy vannandel kan ikke trenges gjennom Fuktige områder i en vegg kan eventuelt f eks ved høyt vanninn hold anvises som objekter Ved vegger som er oppbygd i flere sjikt f eks med veggkledninger anvises eventuelt kun første grensesjikt f eks hulrom bak vegg kledningen Hulrom i en vegg kan anvises som objekter Større sylindriske objekter f eks kunststoff eller vannrør kan vises smalere på anvisnin...

Page 80: ...is et objekt ble funnet i veggen vises en sort markering k i det hvite området l Hvor dypt det kan bores kan avleses på dybdeskalaen d på displayet Eksempel I den øvre anvisningen befinner det seg et objekt til venstre ved siden av apparatet På dette stedet kan det bores opp til 4 cm dypt Til lokalisering av objekter er det tilstrekkelig å gå over måleflaten en gang Hvis det ikke ble funnet et obj...

Page 81: ...rekninger over samme flate an vises kun et objekt på ett sted Markeringene til objektet krysses på samme sted Ved hjelp av måleresultatene kan det med jevne mellomrom skilnes mellom objekter det finnes flere av f eks armeringsjern hulrom i hul blokkstein og enkeltobjekter f eks strømledninger Gå da over et større måleområde og sammenlign resultatene Eksempel På bildet vises det tre regel messig pl...

Page 82: ...il mode 1 eller hvis det registreres en lettvegg med svært mange eller store objekter skift til mode 2 mode 1 mode 1 er egnet til målinger i homogene veggmaterialer f eks be tong Det anvises objekter også hulrom opp til en dybde på 10 cm mode 2 mode 2 er egnet til måling i materialer med flere sjikt som ligger over hverandre f eks lette bygningsmaterialer gulv eller mange hulrom f eks gipskartongp...

Page 83: ...mråde er nådd Apparatet ble bevegd med for høy hastighet Trykk start tasten 6 Beveg apparatet langsommere over veggen Apparatet ble ikke be vegd i rette linjer over veggen eller enkelte hjul hadde ingen veggkontakt Trykk start tasten 6 Beveg apparatet en gang til i rette linjer over veggen pass på at alle hjulene har veggkontakt Ytre innflytelser som mobiltelefon mikro bølgeovn eller mobil telefon...

Page 84: ...vice for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi apparatets 10 sifrede bestillingsnummer I tilfelle reparasjon må apparatet sendes inn i beskyttelsesvesken 14 Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponering Apparat tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir For å kunne resirkulere på en...

Page 85: ...ro 14 Suojalaukku 1 riippuu kohteen materiaalista ja koosta sekä taustan materiaalista ja tilasta kat so Toimintatapa 2 katso kuvaa Työturvallisuus Laitteen osat Tekniset tiedot Rakenneilmaisin Wallscanner D tect 100 Tilausnumero 0 601 095 003 Suurin mittaussyvyys1 cm 10 Mittaustarkkuus kohteen keskipisteeseen a1 2 mm 5 Osoitetun sallitun poraussyvyyden tarkkuus b1 2 mm 5 Kahden vierekkäisen kohte...

Page 86: ... Poista paristokotelon kansi b Asenna toimituk seen kuuluvat paristot Katso taittosivussa olevaa kuvaa Tarkista paristojen napaisuus asennettaessa Pienen paristomerkin ilmestyessä ylös vasemmalle näyttöön voidaan laitet ta alkali mangaani paristoilla käyttää vielä n 30 min akuilla vähemmän aikaa Jos näyttöön ilmestyy vieressä oleva ohje tulee paristot vaihtaa Mittaus ei enää ole mahdollinen Vaihda...

Page 87: ... kosteita pintoja joiden vesipitoisuus on suuri ei voida läpäistä Kosteat alueet seinässä voivat joskus esim suuren vesipitoisuu den takia näkyä kohteina Monikerroksisissa seinärakenteissa esim seinäpinnoitteiden joh dosta saattaa olla että ainoastaan ensimmäinen rajapinta esim tyhjä tila seinäkatteen takana osoitetaan Seinässä olevat ontelot osoitetaan kohteina Suuret lieriömäiset kohteet esim mu...

Page 88: ...tu alue Jos seinästä löytyy kohde ilmestyy valkoiseen alueeseen l musta mer kintä k Näytön syvyysasteikosta d voidaan lukea kuinka syvälle voi daan porata Esimerkki Yllä olevassa näytössä kohde on vasemmalla laitteen vieres sä Tässä kohdassa voidaan porata 4 cm syvyyteen asti Kohteiden paikantamiseksi riittää mittauspinnan kertaylitys Toista seinän tutkinta liikuttamalla laite seinän yli kohtisuor...

Page 89: ...ittaussuorat samalla alueella osoit tavat kohteen yhdessä ainoassa kohdassa Kohteen merkinnät risteä vät samassa kohdassa Mittaustuloksissa voidaan säännöllisin välein erottaa useita toistuvia kohteita esim raudoitukset reikätiilien ontelot yksittäisistä kohteista esim verkkojohdot Tarkista tällöin suurempi alue ja vertaa tuloksia Esimerkki Kuvassa näkyy kolme säännöl lisesti sijoittuvaa kohdetta ...

Page 90: ...vytrakenneseinän hyvin monista tai venytetyistä kohteista vaihda käyttölajiin mode 2 mode 1 mode 1 soveltuu mittauksiin umpinaisissa seinissä esim betoni Täl löin osoitetaan kohteita myös ontelot aina 10 cm syvyyteen asti mode 2 mode 2 soveltuu mittauksiin materiaaleissa joissa on useampia päällekkäisiä kerroksia esim kevytrakenteet lattiat tai paljon onteloita esim kipsikartonkilevyt 4 cm syvyyte...

Page 91: ... Paina painiketta start 6 Liikuta lai tetta hitaasti seinän yli Laitetta ei liikuteta suoraan seinän yli tai yksittäiset pyörät eivät kosketa seinää Paina painiketta start 6 Liikuta laite uudelleen suoraviivai sesti seinän yli kiinnit täen huomiota siihen että kaikki pyörät kos kettavat seinää Ulkoiset vaikutukset kuten matkapuhelin mikroaaltouuni tai ra diopuhelimen lähetinmasto häiritsee mittaus...

Page 92: ...en suorittaa tarvittavat korjaukset Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tilausnumero kaikissa ky selyissä ja varaosatilauksissa Lähetä laite korjaukseen suojalaukussaan 14 Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon asemasta Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopa perista Laite tarvikkeet ja pakkaus pitäisi hävittää ympäristöystävällisesti toi mittamalla ne kierrätyks...

Page 93: ...ται απ το υλικ και το µέγεθος των αντικειµένων καθώς και απ το υλικ και την κατάσταση του υποστρώµατος βλέπε Τρ πος λειτουργίας 2 βλέπε γραφική απεικ νιση Για την ασφάλειά σας Μέρη συσκευής Χαρακτηριστικά συσκευής Εντοπιστής γενικής χρήσης Wallscanner D tect 100 Κωδικ ς αριθ 0 601 095 003 µέγ βάθος µέτρησης1 cm 10 Ακρίβεια µέτρησης ώς προς το κέντρο του αντικειµένου a1 2 mm 5 Ακρίβεια του επιτρεπτ...

Page 94: ... διάστηµα Κίνδυνος διάβρωσης Μεταφέρετε και αποθηκεύετε διαφυλάγετε τη συσκευή µέσα στην προστατευτική θήκη 14 Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά µπαταρίες αλκαλίου µαγγανίου ή επαναφορτιζ µενες µπαταρίες Για να ανοίξετε το καπάκι 11 της θήκης µπαταριών πατήστε τη µανδάλωση 12 πως δείχνει το βέλος a και ακολούθως ανασηκώστε την Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης µπαταριών b Τοποθετήστε τις συµπαραδιδ µενες µπ...

Page 95: ...σκονται εγκάρσια ως προς τέµνουν κάθετα τη φορά κίνησης της συσκευής Γι αυτ µετακινείτε τη συσκευή πάντοτε σταυρωτά επάνω στην υπ έλεγχο περιοχή µως αντικείµενα που είναι σαφώς πιο µεγάλα απ τη συσκευή µπορούν να εντοπιστούν ακ µη κι αν βρίσκονται παράλληλα ως προς την κίνηση της συσκευής Αν µέσα στον τοίχο βρίσκονται περισσ τερα του εν ς αντικείµενα το ένα υπεράνω του άλλου στην οθ νη δείχνεται τ...

Page 96: ... on off 5 ή το πλήκτρο start 6 Εµφανίζεται η φωτεινή οθ νη εκκίνησης Πριν αρχίσετε τη µέτρηση βλέπε διαδικασία µέτρησης µπορείτε µε πάτηµα του πλήκτρου mode 8 να καλέσετε στην οθ νη 3 την περιγραφή του τρ που λειτουργίας της συσκευής ιάρκεια 1 min περίπου Η περιγραφή µπορεί να επαναληφτεί ανά πάσα στιγµή µε πάτηµα του πλήκτρου mode 8 σο δείχνεται στην οθ νη το σύµβολο Με πάτηµα του πλήκτρου start ...

Page 97: ...ς έως 4 cm Για να εντοπίσετε τυχ ν υπάρχοντα αντικείµενα αρκεί µια µοναδική οδήγηση επάνω στην υπ µέτρηση επιφάνεια Αν δε βρέθηκε κάποιο αντικείµενο επαναλάβετε τη µέτρηση µετακινώντας τη συσκευή επάνω στον τοίχο κάθετα ώς προς την αρχική φορά µέτρησης βλέπε Τρ πος λειτουργίας Για να µπορέσετε να εντοπίσετε ακριβώς και να σηµαδέψετε ένα αντικείµενο που βρήκατε µετακινήστε τη συσκευή προς τα πίσω χ...

Page 98: ...ται στην ίδια θέση Με βάση τα αποτελέσµατα των µετρήσεων µπορούν να διαχωριστούν αντικείµενα που υπάρχουν πολλές φορές και βρίσκονται σε κανονικές αποστάσεις το ένα απ το άλλο π χ σίδερα οπλισµού κοιλ τητες σε πλίνθους απ αντικείµενα που υπάρχουν µ νο µια φορά π χ ηλεκτρικές γραµµές Γι αυτ ελέγξτε µια µεγαλύτερη περιοχή και συγκρίντε τα αποτελέσµατα Παράδειγµα στην εικ να διακρίνονται τρία κανονικ...

Page 99: ...ταν µετά απ ένδειξη πάρα πολλών ή εκτεταµένων αντικειµένων αναγνωριστεί τοίχος ελαφράς κατασκευής µετάβαση στη mode 2 mode 1 Η mode 1 είναι κατάληλη για µετρήσεις σε τοίχους απ οµοιογενή υλικά π χ µπετ ν είχνονται αντικείµενα καθώς και κοιλ τητες που βρίσκονται σε βαθος έως 10 cm mode 2 Η mode 2 είναι κατάλληλη για µετρήσεις σε υλικά που αποτελούνται απ πολλά στρώµατα το ένα υπεράνω του αλλου π χ ...

Page 100: ... µετακινήθηκε µε πολλή µεγάλη ταχύτητα Πατήστε το πλήκτρο start 6 Μετακινήστε τη συσκευή πιο αργά επάνω στον τοίχο Η συσκευή δε µετακινήθηκε σε ευθεία γραµµή επάνω στον τοίχο ή δεν είχαν λοι οι τροχοί επαφή µε τον τοίχο Πατήστε το πλήκτρο start 6 Μετακινήστε τη συσκευή σε ευθεία γραµµή επάνω στον τοίχο προσέχοντας ταυτ χρονα να έχουν επαφή µε τον τοίχο λοι οι τροχοί Εξωτερικές επιδράσεις π χ κινητ...

Page 101: ...Οταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες και ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικ αριθµ Για να αποστείλτε τη συσκευή για επισκευή τοποθετήστε την µέσα στην προστατευτική θήκη 14 Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση απορριµάτων Η συσκευή τα εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται προς επεξεργασία κατά τρ πο που δε βλάπτει το περιβάλλον Αυτ το ...

Page 102: ...enin malzemesi ve büyüklüπü ile zeminin malzemesi ve durumuna Fonksiyon µekli bölümüne bak n baπl d r 2 Grafiπe bak n Güvenliπiniz çin Aletin elemanlar Teknik veriler Çok amaçl tarama cihaz Wallscanner D tect 100 Sipariµ numaras 0 601 095 003 Maksimum ölçme derinliπi1 cm 10 Nesne merkez noktas a1 2 ya ait ölçme hassasl π mm 5 Gösterilen müsaade edilen delik derinliπi b1 2 ye ait hassasl k mm 5 Bir...

Page 103: ...me bak n Bataryalar yerleµtirirken kutuplaman n doπru olmas na dikkat edin Display in sol üst taraf nda küçük batarya sembolü gözükünce alkali mangan bataryalar kullan l yorsa cihaz yaklaµ k 30 dakika daha çal µt r labilir akü kullan l yorsa bu çal µma süresi daha k sa olur Display de yandaki uyar gözükünce bataryalar n deπiµtirilmesi gerekir Bu uyar gözüktükten sonra art k ölçme yap lamaz Batarya...

Page 104: ...mez Bir duvar içindeki slak veya nemli alanlar baz durumlarda örneπin aµ r nemlilik durumlar nda nesne olarak gösterilebilir Çok katmanl duvarlarda örneπin kaplamal duvarlarda muhtemelen ilk s n r katman örneπin duvar kaplamas alt ndaki boµluk gösterilir Bir duvar içindeki boµluklar nesne olarak gösterilir Büyük silindir biçimli nesneler örneπin plastik borular veya su borular göstergede gerçekte ...

Page 105: ...ulununca beyaz alan l da siyah bir k iµareti gözükür Ne kadar derinliπe kadar delinebileceπi Display içindeki derinlik skalas d den okunabilir Örnek Yukar daki göstergede aletin hemen sol yan nda bir nesne gözükmektedir Bu noktada 4 cm derinliπe kadar delik aç labilir Nesnelerin alg lanmas için ölçülen yüzeyin üzerinden bir kez geçmek yeterlidir Hiçbir nesne bulunamazsa cihaz ölçme yönünün dikine ...

Page 106: ...ne gözükür Nesnenin iµaretleri ayn noktada kesiµir Ölçme sonuçlar yard m ile ayn tip olan örneπin µebeke hatlar ve düzenli aral klarla bulunan çok say da nesne örneπin donat demirleri boµluklu tuπlalardaki boµluklar belirlenebilir Bunu yapmak için geniµ bir alan taray n ve sonuçlar karµ laµt r n Örnek Ωekilde 4 cm delik derinliπine kadar müsaade eden düzenli aral kta üç nesne gözükmektedir bunlar ...

Page 107: ...duvarlar nda genleµmiµ nesneler alg lan rsa ç k lmal d r mode 2 ye geçilmeli mode 1 mode 1 homojen duvar malzemelerine örneπin beton uygundur 10 cm derinliπe kadar olan nesneler boµluklar da gösterilir mode 2 mode 2 üst üste katmanlar bulunan malzemelere örneπin hafif yap lar zeminler veya çok say da boµluklar n bulunduπu örneπin alç panlar malzemelere uygundur 4 cm derinliπe kadar bütün elektrik ...

Page 108: ...ttiriliyor start butonuna 6 bas n Aleti duvar üzerinde daha yavaµ hareket ettirin Cihaz duvar üzerinde düz hatlar halinde hareket ettirilmemiµ veya tekerleklerden biri duvara tam olarak temas etmemiµ start butonuna 6 bas n Cihaz tekrar düz hatlar halinde duvar üzerinde hareket ettirin ve bütün tekerleklerin duvara temas etmesini saπlay n Cep telefonlar mikro dalga f r nlar veya taµ n r radyo al c ...

Page 109: ... r Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Cihaz onar ma koruyucu çantas 14 içinde yollay n Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµi...

Page 110: ...D 8 O 3 HI J J J J mode K K K K 9 PQRS2 D 10 TDU V 11 WXYZ 12 WXYZ H 13 _ 14 a Hb de fg hijk lmn ijhop qrstuvwxAy xA U U U U Wallscanner D tect 100 0 601 095 003 LM f1 cm 10 de a 9 LM 1 2 mm 5 5 b 1 2 mm 5 2 de c 1 2 mm 40 C 10 50 C 20 70 WX H 4 x 1 5 V LR6 AA 4 x 1 2 V KR6 AA s D DWXy h ª 13 sIEC 529 y IP 54 s _y µ sWX y g ª 800 a b c ...

Page 111: ...l þ3ý vò WX úû D DWX 3 õ WXÛDB º5 æÉ 30 V º g9 s H æÉ 9 y 3 6 ÛDB º5 æÉ WX Á º 9 WX 9 LM k á g9 WX À WX WXk l WX k TDU V 10 º mn6de 9 sLMvò A 5 LM 9 y vò B ó LMºk Ù 9 s 8 cm õy 2 2 2 2 m m m mn n n n M M M M ô ô ô ô º º º º Ó Ó Ó ÓÏÍ ÏÍ ÏÍ ÏÍ À À À À m m m mn n n n i i i ij j j j à à à à d d d dº º º º 3 3 3 3 õ õ õ õ d d d de e e e9 9 9 9 º º º º 5 5 5 5 9 9 9 9 LM º 40 cm Ò LMæ å LMÔÕº Ó 9 Î Î Î...

Page 112: ...à UVTsõS W Üy º5 9á º 9 m V de 5 9 fgX YZdsÉ ÊË hÌ Üy À à 5 º 9 LM LM LM LM û û û û _ _ _ _ TDU TDU TDU TDU V V V V 10 º º º º N N N N Á Á Á Á a a a a b b b b c c c c d d d d 3 HIEDeEG 3 HIEDeEG 3 HIEDeEG 3 HIEDeEG 3 HIED 3 HIED 3 HIED 3 HIED ED F EG3 HI J J J J on off K K K K5 à LM3C 4BCD J J J J start K K K K6 ô 3C 4fnºA 5 9 LM sLMghxAy ïi _ O 3 HIj j j j mode k k k k 8 ô tu 3 3 õ 5 º g9 sª 1 V ...

Page 113: ...b nn c m5n d xw e xw LMyz f b LM g H1 h ÍsPQRS2 D 9 øz y i m6 d k m6 de l LM m6 deº æÉ Db k º LM l 5 9 À Ü 9 º u Ò º 3 õ xw d ç 9 J õ 5 deº r 9 z 4 cm 9 º u LMnõ 7 de z º g9 deº Ò æÉ 7 X k LMvò 3vò àá7 stuvwx Ay de z ßM Db k áÀ mÒÓ Â LMnõ Ú sd e z ßMxAy m6 de l É ÏÍ ÂÓ ºÓ å LM sLMÔ ÕJ k l xAy À LM Db ö LM3C 4BCDJ J J J start K K K K6 ô de 5 ºo l LM ïi º g9 LMgh LMgh LMgh LMgh 350 mm e d k i g h g ...

Page 114: ... m m m6 6 6 6 d d d de e e eº º º º r r r r æÉ æÉ æÉ æÉ LM 6 vò àde 5 9 ø æ Ï s ÂÓ ºÓy deº5 9 de Dbº v ò l9 z z z z d d d de e e es s s s 1 Üy 1 Üy 1 Üy 1 Üy ø n k l Ï 9 LM l 7 deº5 9 de Dbº ø z 3 9 LMÔÕ à 7M k r des H 6 Üy y r de sÌWÍ Üy º u 9 æÉ å LM k LMÔÕ J 5 7M k r 3 de s 4 cm yº ç 9 5 z k l ÒÓ Ó de ºåÒ 9 2 cm r àá7 de Ì WÍ Ü º L g9 d d d de e e e z z z z ßM ßM ßM ßM de z ßM À 3 õ Í h º de i ...

Page 115: ...Ï º É ÊË 5 º 9 Ó Á æÉs J mode 1 Kó yk ldeºMµ9 fg 5 µEFmº æÉs J mode 2 Kó y O mode 1 J mode 1 K y7 mijs6D 4 Üy LM À L 9 10 cm 9 r des V y 5 9 mode 2 J mode 2 K Tº ijs µEF Å ÜyhM ì ij sD B Üy LM À L 9 4 cm 9 r WÍ ÆÇk l û v º5 9 Èik l 5 9 á ij J mode S KhJ mode 1 K LM 1 de s µEFm6 Üy 9 º5 9 9 mode L L L L 5 5 5 5 LM LM LM LM 5 5 5 5 d d d de e e e S m H 6 cm É ÊË WÍ ÈZ Ü 1 6D 4 H 10 cm J mode S K ø Ó...

Page 116: ... å WXº l WX úû WX 23ý þ3ýº WXº úû Ò º àÒÒåÓ û à WX 7 ç è lúû 3 ºs ºõº à ÏÐ Ñ æ 9 k í º LM3C 4BCD J J J J start K K K K6 ô mnõ ÏÍ k å Ò 2 m n º å LM3C 4BCD J J J J start K K K K6 ô àá7 ÏÍ À 2 mn â ÀÁW9 W D1 k lWÃÄ Ü ÅƺLM Ç È u aÅÆ µ à WÉ LM3C 4B CDJ J J J start K K K K6 ô l LM ïi º7 9 k í ºÊ 9 k í ...

Page 117: ...ÓÔk lÕÔ k l ïi _ Á bÏ c d 2 2 2 2 Ö k lØ op 2 À 4 3 2 sU Ù 6y 1 1 2 2 Ú l 1 1 ÚV Û _k l 34 â Ü 9 º ºÝ7 Ö æÉ BHÛÞ ßàU á3âQã äQ kå k2 Éå h À Á 10 æ û äQ è æÉ a Hb 14 õ çè é é é é V V V V â â â âå å å å ê ê ê êÉ U É U É U É U 9 ëá 9 ëá 9 ëá 9 ëá TU k lùìêi íU h êÉ U V 9 ëá îïðdê 9 ñGº 9 U V k áÀ 23IH 5 ò H k lWX óô é V õ k l öö wø M Ó øù íU vw V 5 5 5 5 6 6 6 6 ú ú ú úû û û û º 9 º 9 º 9 º 9 ü ü ü ...

Page 118: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 C66 02 07 T 112 Printed in Germany Imprimé en Allemagne ...

Reviews: