Bosch C3 Operating Instructions Manual Download Page 1

Bedienungsanleitung

 C3

Robert Bosch GmbH

Automotive Aftermarket

Auf der Breit 4
76227 Karlsruhe
Germany

www.bosch-automotive.com

Ver

sion 3.0 | S

tand 12.2011

de

  Bedienungsanleitung

en

  Operating instructions

fr

  Notice d’utilisation

nl

  Gebruiksaanwijzing 

it

  Istruzioni d’uso

es

  Instrucciones de uso

pt

  Manual de instruções 

dk

  Brugsanvisning

fi

  Käyttöohje

no

  Bruksanvisning

sv

  Bruksanvisning

pl

  Instrukcja obsługi

cz

  Návod k obsluze

hu

  Kezelési utasítás

ro

  Manual de utilizare

hr 

Uputstvo za rukovanje

sr 

Uputstvo za upotrebu

sl 

Navodila za uporabo

ru

  Pуководство по  

 

эксплуатации

ua

  Посібник з експлуатації

tr

  Kullanım kılavuzu

  1

 

Deutsch

 

11

 

English

 

21

 

Français

 

31

 

Nederlans

 

41

 

Italiano

 

51

 

Español

 

61

 

Portugiesisch

 

71

 

Dansk

 

81

 

Suomi

 

91

 

Norsk

 

101

 

Svenska

 

111

 

Polski

121

 

Čeština

 

131

 

Magyar

 

141

 

Română

 

151

 

Kroatisch

 

161

 

Serbisch

 

171

 

Slovenščina

181

 

Русский

191

 

Українська

201

 

Türkçe

 

Summary of Contents for C3

Page 1: ... fi Käyttöohje no Bruksanvisning sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi cz Návod k obsluze hu Kezelési utasítás ro Manual de utilizare hr Uputstvo za rukovanje sr Uputstvo za upotrebu sl Navodila za uporabo ru Pуководство по эксплуатации ua Посібник з експлуатації tr Kullanım kılavuzu 1 Deutsch 11 English 21 Français 31 Nederlans 41 Italiano 51 Español 61 Portugiesisch 71 Dansk 81 Suomi 91 Norsk ...

Page 2: ...5 4a 5 10 13 1 3 4 12 16 8 6 11 14 9 15 2 7 4b ...

Page 3: ...se 6 Produkteigenschaften 7 Bedienung 7 Vor Inbetriebnahme 7 Anschließen 7 Trennen 7 Memory Funktion 8 Betriebsart auswählen 9 Impulsladung 9 Geräteschutzfunktion 9 Überhitzungsschutz 9 Wartung und Pflege 10 Entsorgung 10 Informationen 10 Service 10 Garantie 12 2011 C3 Batterieladegerät Automotive Aftermarket 1 deutsch ...

Page 4: ... Verwendung ent standene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Lieferumfang 1 Ladegerät 1 Netzkabel mit Netzstecker 2 Anschlussklemmen 1 rot 1 schwarz 1 Ladekabel mit 2 Ringkabelschuhen 1 Bedienungsanleitung 1 Hakenbefestigung Automotive Aftermarket Batterieladegerät C3 12 2011 deutsch 2 Bedienungsanleitung lesen Warn und Sicherhei...

Page 5: ...Technische Daten Primär Bemessungs eingangsspannung 230V 50Hz Einschaltstrom 50 A Bemessungs eingangsstrom max 0 6A Effektivwert Leistungsaufnahme 60W Sekundär Bemessungs Ausggangsspannung 6V 12V Ladespannung 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Ladestrom 3 8 A 10 0 8 A 10 Bemessungs Ausggangsstrom 0 8A 3 8A Welligkeit1 max 150 mV Rückstrom2 5 mA kein AC Eingang Schutzart IP 65 staubdicht wasser dic...

Page 6: ...zu benutzen ist Verletzungsgefahr 3 Stellen Sie bei einer fest im Fahrzeug montierten Batterie sicher dass das Fahrzeug außer Betrieb ist Schalten Sie die Zündung aus und bringen Sie das Fahrzeug in Parkposition mit angezoge ner Feststellbremse z B PKW oder festge machtem Seil z B Elektroboot 3 Verwenden Sie beim Festanschluss des Lade gerätes Schraubendreher und Schrauben schlüssel mit schutzisol...

Page 7: ...egerät nicht der Nähe von Feuer Hitze und lang andauernder Temperatur einwirkung über 50 C aus 3 Decken Sie das Ladegerät während des Betrie bes nicht ab 3 Schützen Sie die Elektrokontaktflächen der Batterie vor Kurzschluss 3 Stellen Sie das Ladegerät nicht auf oder direkt an die Batterie 3 Stellen Sie das Ladegerät so weit von der Batterie entfernt auf wie es das Ladekabel erlaubt Verätzungsgefah...

Page 8: ...teriekapazität reicht dabei von 6V 1 2Ah bis 6V 14Ah bzw von 12V 1 2Ah bis 12V 120Ah Eine spezielle Konzeption des Gerätes ermöglicht ein Wiederaufladen der Batterie bis auf fast 100 ihrer Kapazität Das Ladegerät verfügt über insgesamt 4 Lademodi für unterschiedliche Batterien in unterschiedlichen Zuständen Das ermöglicht ein effizienteres und sicheres Aufladen Im Gegensatz zu herkömmlichen Produk...

Page 9: ...om angeschlos sen haben schaltet das Ladegerät automatisch in den Standby Betrieb Die Power Anzeige leuchtet blau Hinweis Das Ladegerät verfügt über einen Ver polungsschutz Die LED 9 leuchtet wenn die bzw Anschlussklemmen 5 6 vertauscht angeschlossen sind Trennen 3 Schalten Sie das Ladegerät durch drücken der Auswahltaste Mode in Standby 3 Trennen Sie immer erst das Netzkabel vom Netzstrom 3 Nehme...

Page 10: ...ie LED Anzeige 15 16 leuchtet Wenn Sie anschließend keinen weiteren Vorgang vornehmen startet der Ladevorgang nach Betriebsart auswählen 3 Drücken Sie die Auswahltaste Mode 8 um die gewünschte Betriebsart auszuwählen 3 Die LED für die gewünschte Betriebsart leuchtet Folgende Betriebsarten stehen Ihnen zur Verfügung Mode 1 6 V 7 2 V 0 8 A Geeignet für Batterien mit einer Kapazität von unter 14 Ah i...

Page 11: ...ltet das Ladegerät in den Standby Betrieb 3 Batteriespannung 6 V 12 V Batterien 3 Offener Stromkreis 3 verpolter Anschluss Bei verpoltem Anschluss leuchtet zusätzlich die LED 9 Sofern Sie keine andere Einstellung vor nehmen bleibt das System im Standby Betrieb Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Arbeiten am Ladegerät durchführen Das Gerät ist wartungsfrei 3 Schalten Sie das Gerät aus 3 Rein...

Page 12: ...er Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt 1 Rauschwert beschreibt die Störwerte von Strom und Spannung 2 Rückstrom bezeichnet den Strom den das Ladegerät aus der Batt...

Page 13: ...ical data 14 Safety 14 Notes on safety 16 Product description 17 Operation 17 Prior to start up 17 Connection 17 Disconnection 17 Memory function 18 Mode selection 19 Pulse charging 19 Appliance protection function 19 Overheating protection 19 Maintenance and upkeep 19 Disposal 20 Information 20 Service 20 Warranty Contents ...

Page 14: ...ting instructions and product The manufacturer cannot accept any liability for damage arising from improper use The device is not intended for commercial applications Scope of delivery 1 Charger 1 Power cord with mains connector 2 Terminals 1 red 1 black 1 Charging cable with 2 cable lugs 1 Set of operating instructions 1 Hook type mount Consult the operating instructions Heed the warnings and saf...

Page 15: ...15 Mode 4 12V charging winter AGM 16 12 V operation indicator Technical data Primary Rated input voltage 230V 50Hz Starting current 50 A Rated input current max 0 6A rms value Power input 60W Secondary Rated output voltage 6V 12V Charging voltage 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Charging current 3 8 A 10 0 8 A 10 Rated output current 0 8A 3 8A Ripple1 max 150 mV Backflow current2 5 mA no AC inpu...

Page 16: ...ed by a person responsible for their safety or receive instruction from this person on how to use the device Risk of injury 3 In the case of batteries permanently fitted in a vehicle make sure the vehicle is not in operation Switch off the ignition and set the vehicle to the parked position with the parking brake applied e g passenger vehicles or the rope made fast e g power boats 3 Use screwdrive...

Page 17: ...residual current operated circuit breaker 3 Keep the charger away from naked flames and sources of heat and do not expose to temperatures in excess of 50 C for a lengthy period 3 Never cover the charger when the unit is in operation 3 Protect the electric contact surfaces of the battery against short circuits 3 Never place the charger on or directly next to the battery 3 Set up the charger as far ...

Page 18: ... lyte GEL batteries with electrolyte in gel form or AGM absorbent glass mat batteries The battery capacity ranges from 6 V 1 2 Ah to 6 V 14 Ah or from 12 V 1 2 Ah to 12 V 120 Ah The special device concept permits re charging up to virtually 100 of the battery capacity The charger features a total of 4 charging modes for different batteries in various states This makes charging more efficient and r...

Page 19: ...t switches automatically to standby mode The Power indicator will light up Note The charger is provided with reverse polarity protection The LED 9 will light up if the and terminals 5 6 are interchanged on connection Disconnection 3 Switch the charger to standby by pressing the Mode selection button 3 Always start by disconnecting the power cord from the mains current 3 Disconnect the terminal bla...

Page 20: ...harge mode and the LED 11 lights Mode selection 3 Select the required mode by pressing the mode selection button 8 3 The LED for the desired mode will light up The following modes are available Mode 1 6 V 7 2 V 0 8 A Suitable for batteries with a capacity of less than 14 Ah in normal state Charging mode for WET batteries and the majority of GEL batteries Press the mode selection button 8 to select...

Page 21: ...at the charging cable fuse 4a prevents damage to the device and the electrical system Check fuse 4a if Mode selection is not possible Overheating protection If the unit becomes excessively hot during charging the output power is automatically reduced to avoid damaging the unit Always unplug the mains connector before work ing on the charger The unit is maintenance free 3 Switch off the unit 3 Use ...

Page 22: ... article free of charge This warranty is only valid for the initial purchaser and is not transferable The warranty applies only to material defects or manufacturing errors and not to wearing parts or damage to fragile components e g switches The product is intended solely for private use and not for commercial applications The warranty is rendered invalid by incorrect inexpert handling the applica...

Page 23: ... de sécurité 26 Caractéristiques produit 27 Utilisation 27 Avant la mise en service 27 Branchement 27 Débranchement 27 Fonction mémoire 28 Sélection du mode de fonctionnement 29 Charge impulsionnelle 29 Fonction de protection de l appareil 29 Protection contre la surchauffe 29 Maintenance et entretien 30 Elimination 31 Informations 31 Maintenance 31 Garantie Sommaire ...

Page 24: ...nt décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une utilisation autre que celle prévue L appareil n est pas destiné à un usage professionnel Fournitures 1 Chargeur 1 Cordon secteur avec fiche 2 Pinces 1 rouge 1 noire 1 Câble de charge avec 2 cosses annulaires 1 Notice d utilisation 1 Fixation par crochet Lire la notice d utilisation Observer les avertissements et consignes de sécur...

Page 25: ...fonctionnement 12 V Caractéristiques techniques Primaire Tension d entrée de dimensionnement 230V 50Hz Courant d enclenchement 50 A Courant d entrée de dimensionnement maxi 0 6A valeur effective Puissance absorbée 60W Secondaire Tension de sortie 6V 12V Tension de charge 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Courant de charge 3 8 A 10 0 8 A 10 Courant de sortie 0 8A 3 8A Ondulation1 maxi 150 mV Coura...

Page 26: ...ins qu elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu elles aient été informées par celle ci de la manière d utiliser l appareil Danger de blessure 3 Dans le cas d une batterie fixe dans le véhicule assurez vous que le véhicule n est pas en marche Coupez le contact et mettez le véhicule en position de stationnement frein à main serré par ex VP ou câble arrimé par ex b...

Page 27: ... 16A et un disjoncteur différentiel disjoncteur à courant de défaut 3 N approchez pas le chargeur du feu et de la chaleur et ne l exposez pas durablement à une température supérieure à 50 C 3 Ne recouvrez pas le chargeur pendant le fonctionnement 3 Protégez les surfaces de contact électrique de la batterie du court circuit 3 Ne disposez pas le chargeur sur ou directement contre la batterie 3 Eloig...

Page 28: ...tteries WET à électrolyte liquide GEL à électrolyte sous forme de gel ou AGM à nattes absorbant l électrolyte La capacité de la batterie va de 6 V 1 2 Ah à 6 V 14 Ah ou de 12 V 1 2 Ah à 12 V 120 Ah La conception spéciale de l appareil permet de recharger la batterie pratiquement à 100 de sa capacité Le chargeur possède 4 modes de charge pour différentes batteries dans différents états Ceci autoris...

Page 29: ...le secteur électrique Lorsque le chargeur a été branché sur le secteur il se met automatiquement en veille Le témoin Power est allumé en bleu Remarque Le chargeur possède une protection contre l inversion de polarité La LED 9 s allume en cas d inversion des pinces et 5 6 Débranchement 3 Mettez le chargeur en veille en appuyant sur la touche de sélection du mode 3 Débranchez toujours en premier le ...

Page 30: ...on Mode 8 pour sélectionner le mode 4 La LED 15 16 s allume Si vous n effectuez ensuite aucune autre opération la charge démarre automatiquement au bout de Sélection du mode de fonctionnement 3 Appuyez sur la touche de sélection Mode 8 pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité 3 La LED correspondant au mode de fonctionne ment souhaité s allume Vous avez le choix entre les modes de fonct...

Page 31: ...tion de protection de l appareil Dans les situations suivantes le chargeur se met en veille 3 Tension de la batterie 6 V batteries de 12 V 3 Circuit électrique ouvert 3 Inversion de polarité En cas d inversion de polarité la LED 9 s allume Si vous n effectuez aucun autre réglage l appareil reste en veille Débranchez toujours la fiche secteur avant d intervenir sur le chargeur L appareil ne nécessi...

Page 32: ...ar ex les commutateurs Le produit est destiné exclusivement à un usage privé non professionnel La garantie est annulée en cas d utilisation abusive ou incorrecte d emploi de la force et d interventions sur l appareil Cette garantie ne limite pas les droits qui vous sont accordés par la loi 1 Le facteur de bruit exprime les valeurs parasites du courant et de la tension 2 Le courant de retour est le...

Page 33: ... gegevens 34 Veiligheid 34 Veiligheidsinstructies 36 Producteigenschappen 37 Bediening 37 Vóór de inbedrijfstelling 37 Aansluiten 37 Loskoppelen 37 Memoryfunctie 38 Modus selecteren 39 Impulslading 39 Veiligheidsfunctie van het apparaat 39 Beveiliging tegen oververhitting 39 Verzorging en onderhoud 40 Afvalverwijdering 40 Informatie 40 Service 40 Garantie ...

Page 34: ... schade die is ontstaan uit niet reglementair gebruik kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld Het apparaat is niet bestemd voor com mercieel gebruik Omvang van de levering 1 Lader 1 Netsnoer met netstekker 2 Aansluitklemmen 1 rood 1 zwart 1 Laadkabel met 2 ringkabelschoenen 1 Bedieningshandleiding 1 Haakbevestiging Lees de gebruiksaanwijzing Neem de waarschuwingen en veiligheidsinstruct...

Page 35: ...dus 3 12V laden auto 15 Modus 4 12V laden winter AGM 16 Bedrijfsindicatie 12V Technische gegevens Primair Gemeten ingangsspanning 230V 50 Hz Inschakelstroom 50 A Gemeten ingangsstroom max 0 6A effectieve waarde Opgenomen vermogen 60W Secundair Gemeten Uitgangsspanning 6V 12V Laadspanning 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Laadstroom 3 8 A 10 0 8 A 10 Gemeten uitgangsstroom 0 8A 3 8A Rimpel 1 max 1...

Page 36: ...eid verantwoordelijk is worden bewaakt of van deze persoon instructies ontvingen over het gebruik van het apparaat Gevaar voor letsel 3 Zorg er bij een vast in het voertuig gemonteerde accu voor dat het voertuig buiten werking gesteld is Schakel het contact uit en breng het voertuig in parkeerpositie met aangetrokken handrem bijv personenauto of vastge bonden touw bijv elektrische boot 3 Gebruik b...

Page 37: ... foutstroombeveiligingsschakelaar 3 Stel de lader niet bloot aan de nabijheid van vuur hitte en langdurende temperatuur inwerking boven 50 C 3 Dek de lader tijdens de werking niet af 3 Bescherm de elektrische contactvlakken van de accu tegen kortsluiting 3 Gebruik de lader niet op of direct aan de accu 3 Plaats de lader zo ver van de accu verwijderd als de laadkabel toelaat Gevaar voor brandwonden...

Page 38: ... trolyt of AGM accu s met elektrolyt absorberende matten De accucapaciteit is daarbij voldoende voor 6V 1 2Ah tot 6V 14Ah resp van 12V 1 2Ah tot 12V 120Ah Een speciaal concept van het apparaat maakt herop laden van de accu tot bijna 100 van de capaciteit mogelijk De lader beschikt over in totaal 4 laadmodi voor verschillende accu s in verschillende toestanden Hierdoor is efficiënter en veiliger la...

Page 39: ... netstroom heeft aangeslo ten schakelt de lader automatisch in de stand by werking De Power indicatie brandt blauw Opmerking De lader beschikt over een bescher ming tegen tegengestelde polariteit De LED 9 brandt wanneer de resp aan sluitklemmen 5 6 verwisseld zijn aangesloten Loskoppelen 3 Schakel het laadtoestel door het indrukken van de keuzetoets mode op stand by 3 Maak altijd eerst het netsnoe...

Page 40: ...ie 15 16 brandt Wanneer u hierna geen verdere bewerking meer uitvoert start het laden na enkele seconden auto matisch en knippert bovendien de LED indicatie Modus selecteren 3 Druk op de selectietoets modus 8 om de gewenste modus te selecteren 3 De LED voor de gewenste modus brandt De volgende modi zijn beschikbaar Modus 1 6 V 7 2 V 0 8 A Geschikt voor accu s met een capaciteit van minder dan 14 A...

Page 41: ...s schakelt de lader in de stand by werking 3 Accuspanning 6 V 12 V accu s 3 Open stroomcircuit 3 Aansluiting met tegengestelde polariteit Bij tegengestelde polariteit brandt bovendien de LED 9 Indien u geen andere instelling uitvoert blijft het systeem in stand by bedrijf Trek de netstekker er altijd uit voordat u werk zaamheden aan de lader uitvoert Het apparaat is onderhoudsvrij 3 Schakel het ap...

Page 42: ...len of voor beschadi gingen aan breekbare onderdelen bijv schakelaars Het product is uitsluitend bestemd voor particulier en niet voor commercieel gebruik Wanneer het product niet is gebruikt zoals beschre ven in deze handleiding bij gebruik van geweld en bij ingrepen vervalt de garantie Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt 1 Ruiswaarde beschrijft de storingswaarden van str...

Page 43: ...ni di sicurezza 46 Caratteristiche del prodotto 47 Uso 47 Prima della messa in funzione 47 Collegamento 47 Scollegamento 47 Funzione memory 48 Selezione della modalità operativa 49 Carica ad impulsi 49 Funzione di protezione dell apparecchio 49 Protezione dal surriscaldamento 49 Manutenzione e cura 50 Smaltimento 50 Informazioni 50 Assistenza 50 Garanzia Indice ...

Page 44: ...oli Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni conseguenti ad un uso non conforme a quello previsto L apparecchio non è destinato ad un uso professionale Fornitura 1 Caricabatterie 1 Cavo di alimentazione elettrica con spina di rete 2 Morsetti di collegamento 1 rosso 1 nero 1 Cavo di carica con 2 capicorda rotondi 1 Istruzioni d uso 1 Fissaggio a gancio Leggere le istruzioni d uso Os...

Page 45: ...bile 15 Modalità 4 12V carica invernale AGM 16 Spia di funzionamento 12 V Dati tecnici Primario Tensione di ingresso di dimensionamento 230V 50Hz Corrente d inserzione 50 A Corrente di ingresso di dimensionamento max 0 6A valore effettivo Potenza assorbita 60W Secondario Tensione di uscita di dimensionamento 6V 12V Tensione di carica 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Corrente di carica 3 8 A 10 0...

Page 46: ... sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni dalla stessa su come usare l apparecchio Pericolo di lesioni 3 In caso di batteria montata stabilmente in un veicolo assicurarsi che il veicolo sia spento e fermo Disinserire l accensione e bloccare in posizione il veicolo tramite il freno di staziona mento azionato ad es autovettura o ormeg giandolo ad es motoscafo 3 In caso di collegamento fisso del caric...

Page 47: ...omatico per correnti di guasto 3 Non collocare il caricabatterie nelle vicinanze di fuoco o fonti di calore esponendolo per un tempo prolungato a temperature superiori a 50 C 3 Non coprire il caricabatterie durante il funzionamento 3 Proteggere le superfici dei contatti elettrici della batteria da cortocircuito 3 Non collocare il caricabatterie direttamente sopra o accanto alla batteria 3 Posizion...

Page 48: ... o AGM con elettrolita stabilizzato in fibra di vetro La capacità della batteria va da 6 V 1 2 Ah a 6 V 14 Ah o rispettivamente da 12 V 1 2 Ah a 12 V 120 Ah La progettazione particolare dell apparecchio con sente la ricarica della batteria fino a quasi il 100 della sua capacità Il caricabatterie dispone di complessivamente 4 modalità di carica per diverse batterie in differenti stati Ciò consente ...

Page 49: ...ca alla rete Non appena il caricabatterie è stato collegato alla rete elettrica esso commuta automaticamente alla modalità standby L indicazione power si illumina di azzurro Avvertenza il caricabatterie dispone di una prote zione contro l inversione dei poli Il LED 9 si illumina se i morsetti di collegamento e 5 6 sono collegati con inversione di polarità Scollegamento 3 Commutare il caricabatteri...

Page 50: ...lita stabilizzato in fibra di vetro Premere il tasto di selezione Mode 8 per seleziona re la modalità 4 La spia LED 15 16 si illumina Se successivamente non si effettuano altre operazioni Selezione della modalità operativa 3 Premere il tasto di selezione Mode 8 per selezionare la modalità operativa desiderata 3 Il LED per la modalità operativa desiderata si illumina Sono disponibili le seguenti mo...

Page 51: ...si ottiene un caricamento migliore Funzione di protezione dell apparecchio In presenza delle seguenti situazioni atipiche il caricabatterie commuta alla modalità standby 3 Tensionebatteria 6V incasodibatteriada12V 3 Circuito elettrico aperto 3 Collegamento con poli invertiti In caso di inversione di polarità si illumina anche il LED 9 Se non vengono effettuate impostazioni diverse il sistema resta...

Page 52: ...lida solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile La garanzia copre vizi del materiale o di fabbricazio ne ma non componenti soggetti ad usura o danni a componenti fragili ad es interruttori Il prodotto è destinato esclusivamente ad uso privato e non ad uso commerciale 1 Il valore di rumore descrive i valori di disturbo di corrente e tensione 2 La corrente inversa è quella che il c...

Page 53: ...tivas a la seguridad 56 Características del producto 57 Manejo 57 Antes de la puesta en servicio 57 Conectar 57 Desenchufar 57 Función de memoria 58 Seleccionar el modo de servicio 59 Carga por impulsos 59 Función de protección del equipo 59 Protección contra sobrecalentamiento 59 Cuidado y mantenimiento 60 Eliminación como residuo 60 Informaciones 60 Servicio técnico 60 Garantía Índice ...

Page 54: ...sponsabilidad por daños causados por un uso incorrecto o no previsto El equipo no está previsto para el uso industrial o comercial Volumen de suministro 1 Cargador de baterías 1 Cable de red con enchufe de red 2 Bornes de conexión 1 rojo 1 negro 1 Cable de carga con 2 terminales anulares para cable 1 Instrucciones de uso 1 Fijación por gancho Lea las instrucciones de uso Tenga en cuenta las indica...

Page 55: ...15 Modo 4 12V cargar en invierno AGM 16 Indicador de servicio 12 V Datos técnicos Primarios Tensión de entrada de referencia 230V 50Hz Corriente de puesta en servicio 50 A Corriente de entrada de referencia máx 0 6A valor efectivo Consumo de potencia 60W Secundarios Tensión de salida nominal 6V 12V Tensión de carga 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Corriente de carga 3 8 A 10 0 8 A 10 Corriente d...

Page 56: ...n sido instruidas para el manejo del equipo Peligro de lesiones 3 En caso de una batería montada fijamente en el vehículo cerciórese de que éste esté fuera de servicio Desconecte el encendido y ponga el vehículo en posición de estacionamiento con el freno de estacionamiento accionado p ej coches o asegurado con una cuerda p ej bote eléctrico 3 Para una conexión fija del cargador de bate rías utili...

Page 57: ...r en la proximidad de fuego o calor y no lo exponga durante periodos prolon gados a temperaturas superiores a 50 C 3 No cubra el cargador de baterías durante el funcionamiento 3 Proteja las superficies de contacto eléctrico de la batería contra cortocircuito 3 No coloque el cargador directamente sobre o junto a la batería 3 Coloque el cargador tan apartado de la batería como lo permita el cable de...

Page 58: ...n electrolito en forma de gel o AGM con esteras absorbentes de electrolito La capacidad de la batería puede oscilar entre 6 V 1 2 Ah y 6 V 14 Ah o entre 12 V 1 2 Ah y 12 V 120 Ah El concepto especial del equipo permite recargar la batería hasta casi el 100 de su capacidad El cargador dispone en total de 4 modos de carga para diferentes baterías en distintos estados de carga Esto permite una carga ...

Page 59: ...que haya conectado el cargador a la red eléctrica el cargador conmuta automáticamente al modo de espera Se ilumina el indicador Power Nota El cargador dispone de una protección contra polaridad incorrecta El LED 9 se ilumina cuando los bornes de conexión y 5 6 se conectan incorrectamente posición intercambiada Desenchufar 3 Conecte el cargador de batería pulsando la tecla de selección para el modo...

Page 60: ... 16 se ilumina Si no lleva a cabo ninguna otra acción a continua ción el proceso de carga se inicia automáticamente después de unos segundos y el indicador LED 10 Seleccionar el modo de servicio 3 Pulse la tecla de selección Mode 8 para seleccionar el modo de servicio deseado 3 El LED para el modo de servicio deseado se ilumina Dispone de los siguientes modos de servicio Modo 1 6 V 7 2 V 0 8 A Ade...

Page 61: ...ón del equipo En las siguientes situaciones el equipo cambia al servicio de espera 3 Tensión de la batería 6 V baterías de 12 V 3 Circuito de corriente abierto 3 Conexión con polaridad incorrecta En caso de una conexión con polaridad incorrecta se ilumina además el LED 9 Si no se realiza ningún otro ajuste el sistema permanece en el servicio de espera standby Desenchufe siempre el enchufe de red a...

Page 62: ...os en piezas que pueden quebrarse como p ej interruptores El producto está previsto exclusiva mente para el uso privado y no para el uso industrial ni comercial La garantía perderá su vigencia en caso de un uso no previsto o incorrecto si se aplica fuerza bruta al equipo o si se modifica el mismo Sus derechos legales no quedan limitados por esta garantía 1 El valor de ruido describe los valores pe...

Page 63: ...ões de segurança 66 Características do produto 67 Operação 67 Antes da colocação em funcionamento 67 Conectar 67 Desconectar 67 Função Memory 68 Seleccionar o modo de funcionamento 69 Carga por impulsos 69 Função de protecção do aparelho 69 Protecção contra sobreaquecimento 69 Cuidados e manutenção 70 Eliminação 70 Informações 70 Assistência técnica 70 Garantia Índice ...

Page 64: ...a 1 Carregador 1 Cabo de alimentação com ficha 2 Terminais de ligação 1 vermelho 1 preto 1 Cabo do carregador com 2 terminais de olhal 1 Manual de instruções 1 Fixação por gancho Automotive Aftermarket Carregador de baterias C3 12 2011 português 62 Introdução Neste manual de instruções no aparelho são utilizados os seguintes pictogramas ou símbolos Ler o manual de instruções Tenha em conta as indi...

Page 65: ...funcionamento 12V Dados técnicos Primários Tensão de entrada nominal 230V 50Hz Corrente de ligação 50 A Corrente de entrada nominal máx 0 6A valor efectivo Consumo de corrente 60W Secundários Tensão de saída nominal 6V 12V Tensão de carga 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Corrente de carga 3 8 A 10 0 8 A 10 Corrente de saída nominal 0 8A 3 8A Ondulação1 max 150 mV Corrente de retorno2 5 mA sem en...

Page 66: ...guran ça ou a menos que tenham sido instruídas para o manuseamento do aparelho Perigo de lesões 3 No caso de uma bateria montada no veículo de forma permanente assegure se de que este se encontra desligado Desligue a ignição e colo que o veículo em posição de estacionamento com o travão de mão accionado p ex automó veis ou segurado com uma corda p ex um barco eléctrico 3 Para uma conexão fixa do c...

Page 67: ...iferen cial residual conforme o prescrito 3 Não use o carregador próximo de fogo ou calor e não o exponha durante períodos prolongados a temperaturas superiores a 50 C 3 Não cubra o carregador de baterias durante o funcionamento 3 Proteja as superfícies de contacto eléctrico da bateria contra curto circuito 3 Não coloque o carregador directamente sobre ou junto da bateria 3 Coloque o carregador tã...

Page 68: ...m tecido absorvente A capacidade da bateria pode variar entre 6V 1 2Ah e 6V 14Ah ou entre 12V 1 2Ah e 12V 120Ah A concepção especial do aparelho permite recarre gar a bateria até quase 100 da sua capacidade O carregador dispõe de um total de 4 modos de carga para baterias diferentes em estados dife rentes Isto permite um carregamento eficiente e seguro Distinguindo se dos produtos convencionais o ...

Page 69: ...uta automaticamente para o modo de espera O indicador Power acende se azul Nota O carregador dispõe de uma protecção contra polaridade incorrecta O LED 9 acende se quando os terminais de ligação e 5 6 são conectados incorrectamente Desconectar 3 Ligue o carregador pressionando a tecla de selecção Modo em Standby 3 Desconecte sempre primeiro o cabo de alimen tação da rede eléctrica 3 Retire o termi...

Page 70: ...or LED 11 acende se Modo 4 12 V 14 7 V 3 8 A Adequado para baterias com uma capacidade acima de 14 Ah no estado frio e também para muitas bate rias AGM com tecido absorvente do electrólito Seleccionar o modo de funcionamento 3 Prima a tecla de selecção Mode 8 para seleccionar o modo de funcionamento pretendido 3 O LED do modo de funcionamento pretendido acende se Dispõe dos seguintes modos de func...

Page 71: ...ormente Assim se obtém uma melhor carga Função de protecção do aparelho Nas seguintes situações o carregador comuta para o modo de espera 3 Tensão da bateria 6 V baterias de 12 V 3 Circuito de corrente aberto 3 Conexão com polaridade incorrecta Desligue sempre a ficha da tomada antes de realizar trabalhos no carregador O aparelho não requer manutenção 3 Desligue o aparelho 3 Limpe as superfícies e...

Page 72: ...revisto exclusivamente para o uso privado e não para o uso industrial ou comercial A garantia perderá a sua validade em caso de uso não previsto ou incorrecto se for aplicada força bruta ao aparelho ou se o mesmo for modificado Os seus direitos legais não ficam limitados por esta garantia 1 O valor do ruído descreve os valores de interferência da corrente e da tensão 2 A corrente de retorno é a co...

Page 73: ...kkerhed 74 Sikkerhedsanvisninger 76 Produktegenskaber 77 Betjening 77 Inden ibrugtagning 77 Tilslutning 77 Adskillelse 77 Memory funktion 78 Valg af driftsform 79 Impulsopladning 79 Apparatbeskyttelsesfunktion 79 Overophedningsbeskyttelse 79 Vedligeholdelse og pleje 79 Bortskaffelse 80 Informationer 80 Service 80 Garanti Indholdsfortegnelse ...

Page 74: ...ktogrammer eller symboler For skader som opstår pga brug i modstrid med formålet fralægger producenten sig ethvert ansvar Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug Leveringsomfang 1 Oplader 1 Netledning med netstik 2 Tilslutningsklemmer 1 rød 1 sort 1 Ladekabel med 2 ringkabelsko 1 Brugsanvisning 1 Krogfastgørelse Læs brugsanvisningen Overhold advarsels og sikkerheds henvisningerne Forsig...

Page 75: ...adning bil 15 Mode 4 12V opladning vinter AGM 16 Driftsindikator 12 V Tekniske data Primär mærke indgangsspænding 230V 50Hz Indkoblingsstrøm 50 A Mærke indgangsstrøm max 0 6A effektiv værdi Optaget effekt 60W Sekundær Mærke vedligeholdel sesspænding 6V 12V Ladespænding 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Ladestrøm 3 8 A 10 0 8 A 10 Mærke vedligeholdel sesstrøm 0 8A 3 8A Ripple1 max 150 mV Returstrø...

Page 76: ...eller af denne er instrueret i hvordan apparatet skal bruges Fare for kvæstelser 3 Ved et batteri som er monteret fast i køretøjet skal det kontrolleres at køretøjet er ude af drift Slå tændingen fra og bring køretøjet i parkeringsposition med trukket håndbremse f eks personbil eller fastgjort tov f eks elektrisk båd 3 Ved fast tilslutning af opladeren skal du bruge en skruetrækker og skruenøgle m...

Page 77: ...0V 50Hz jordforbundet nulleder en 16A sikring og et fejlstrømsrelæ 3 Undlad at anbringe opladeren i nærheden af ild varme og længere temperatur påvirkning over 50 C 3 Opladeren må ikke tildækkes under driften 3 Beskyt batteriets elektrokontaktflader mod kortslutning 3 Stil ikke opladeren på eller direkte ved batteriet 3 Opstil opladeren så langt væk fra batteriet som ladeledningen tillader Fare fo...

Page 78: ...ller AGM batterier med elektrolyt absorberende måtter Batterikapaciteten rækker herved fra 6 V 1 2 Ah til 6 V 14 Ah resp fra 12 V 1 2 Ah til 12 V 120 Ah Apparatets specielle konstruktion gør det muligt at genoplade batteriet til næsten 100 af dets kapacitet Opladeren råder over ialt 4 lademodi til forskellige batterier i forskellige tilstande Det gør det muligt at oplade effektivt og sikkert I mod...

Page 79: ... efter at du har tilsluttet opladeren til net strømmen skifter opladeren automatisk til standby drift Power indikatoren lyser blåt Henvisning Opladeren råder over en beskyttelse mod forkert polaritet LED en 9 lyser hvis og tilslutningsklemmerne 5 6 er forbyttet ved tilslutningen Adskillelse 3 Stil opladeren i standby ved at trykke på udvalgstast Mode 3 Skil altid først netledningen fra netstrømmen...

Page 80: ... lyser LED indikatoren 11 og LED indikatoren 10 går ud Efter kort tid skifter apparatet automatisk til kompensations opladningsmodus LED indikator 11 lyser Valg af driftsform 3 Tryk på valgtasten Mode 8 for at vælge den ønskede driftsform 3 LED en for den ønskede driftsform lyser Der står følgende driftsformer til rådighed Mode 1 6 V 7 2 V 0 8 A Egner sig til batterier med en kapacitet under 14 Ah...

Page 81: ...t I tilfælde af en kortslutning ved ladekablet beskytter sikringen 4a apparatet og det elektriske system mod skader Hvis det ikke er muligt at vælge Mode skal sikring 4a kontrolleres Overophedningsbeskyttelse Skulle apparatet under opladningen blive for varmt reduceres udgangseffekten automatisk Det beskyt ter apparatet mod beskadigelse Træk altid netstikket ud inden du gennemfører arbejder på opl...

Page 82: ...e dit salgssted Kun herved kan der tilbydes en gratis indsending af varen Denne garanti gælder kun for første køber og kan ikke gives videre Garantien dækker materiale eller fabrikationsfejl men ikke sliddele eller beskadigelser på skrøbelige dele f eks kontakter Produktet er kun beregnet til privat brug ikke til erhvervsmæssig brug Ved misbrug og ukorrekt behandling anvendelse af vold og ved indg...

Page 83: ... tiedot 84 Turvallisuus 84 Turvallisuusohjeita 86 Tuoteominaisuudet 87 Käyttö 87 Ennen käyttöönottoa 87 Liitäntä 87 Irtikytkentä 87 Muistitoiminto 88 Käyttötilan valinta 89 Pulssilataus 89 Laitesuojatoiminto 89 Ylikuumenemissuoja 89 Huolto hoito 89 Osien hävittäminen 90 Lisätietoja 90 Service 90 Takuu Sisällysluettelo ...

Page 84: ...aan seuraavia piktogrammeja ja tunnuksia Valmistaja ei vastaa vaurioista jotka aiheutuvat määräystenvastaisesta käytöstä Laite ei sovellu ammattimaiseen käyttöön Toimituksen sisältö 1 Akkuvaraaja 1 Verkkojohto ja pistoke 2 Varausliittimet 1 punainen 1 musta 1 Varauskaapeli 2 rengaskenkää 1 Käyttöohje 1 Koukkukiinnitin Perehdy käyttöohjeeseen Noudata varoitus ja turvaohjeita Varo sähköiskun vaara V...

Page 85: ... 15 Tila 4 12V talvilataus AGM 16 Merkkivalo 12 V Tekniset tiedot Ensiöpuoli Nimellinen tulojännite 230V 50Hz Kytkentävirta 50 A Nimellinen tulovirta kork 0 6A tehollinen arvo Tehonotto 60W Toisiopuoli Nimellinen lähtöjännite 6V 12V Varausjännite 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Varausvirta 3 8 A 10 0 8 A 10 Nimellinen lähtövirta 0 8A 3 8A Aaltoisuus1 kork 150 mV Paluuvirta2 5 mA ei vaihtovirran...

Page 86: ...ätevä valvomaan laitteen käyttöä tai antamaan tarvittavia laitteen käyttöön liittyviä oheita Tapaturman vaara 3 Ennen autossa paikallaan olevan akun varausta on varmistettava ettei auton sytytysvirta ole päällä Katkaise sytytysvirta pysäköi sitä ennen ajoneuvo ja vedä sen seisontajarru päälle esim henkilöautoissa tai varmista asento köydellä esim moottoriveneissä 3 Käytä akkuvaraajaa liitettäessä ...

Page 87: ... takytkin 3 Akkuvaraajaa ei saa käyttää paikassa missä lämpötila voi nousta pitkäaikaisesti yli 50 C asteen 3 Kun akkuvaraaja on käynnissä sitä ei saa peittää 3 Akkunavat on ehdottomasti suojattava oikosululta 3 Akkuvaraajaa ei saa asettaa akun päälle tai suoraan sen viereen 3 Aseta akkuvaraaja niin suurelle etäisyydelle ladattavasta akusta kuin varauskaapeli sallii Syöpymisen vaara 3 Käytä suojal...

Page 88: ...GEL geelimäinen elektrolyytti tai AGM akut elektroyyttiä imeyttävä lasikuitumatto Akun varauskyvyn eli kapasiteettiar vot ovat seuraavat 6 V 1 2 Ah 6 V 14 Ah ja 12 V 1 2 Ah 12 V 120 Ah Laitteen rakenteen ansiosta sillä voi ladata akut lähes in niiden kapasiteetista Akkuvaraajassa on yhteensä 4 eri varaustilaa eri akkutyypeille ja eri tilanteisiin Tämä mahdollistaa tehokkaan ja turvallisen lataukse...

Page 89: ...tetty verkkovirtaan se kytkeytyy automaattisesti standby valmiustilaan Power näytössä palaa sininen valo Huomio Akkuvaraajassa on napaisuussuoja LED 9 syttyy mikäli ja varausliitti met 5 6 on yhdistetty väärille navoille Irtikytkentä 3 Kytke varaaja valmiustilaan valintapainikkeella Mode 3 Vedä aina ensin verkkojohto irti pistorasiasta 3 Irrota sitten akkuvaraajan varausliitin musta 6 akun navalta...

Page 90: ...teen syttyy LED näyttö 11 ja LED näyttö 10 sammuu Varaaja kytkeytyy pikku hetken päästä automaat tisesti ylläpitovaraukselle ja LED näyttövalo 11 palaa Käyttötilan valinta 3 Paina käyttötilan valintapainiketta Mode 8 kun haluat hakea tietyn käyttötilan 3 Valitun käyttötavan LED valo syttyy Käytettävissä ovat seuraavat käyttötilat Tila 1 6 V 7 2 V 0 8 A Soveltuu akuille joiden kapasiteetti on alle ...

Page 91: ... 4a suojaa sekä laitetta että sähköjärjestelmää vaurioil ta Mikäli Mode tilaa ei voi valita tarkasta sulakkeen 4a kunto Ylikuumenemissuoja Mikäli laite kuumee varausvaiheessa liikaa lähtöjän nitettä lasketaan automaattisesti Näin ehkäistään laitevaurioita Vedä aina ensin verkkopistoke irti ennen kuin ryhdyt käsittelemään akkuvaraajaa Laite on huoltovapaa 3 Katkaise laitteesta virta 3 Puhdista lait...

Page 92: ...keen puoleen Sieltä käsin tuote lähetään takaisin maksutta Takuu myönnetään vain laitteen ensimmäiselle omistajalle Takuu kattaa materiaali ja valmistusvirheet mutta ei kuluvia osia tai vaurioita herkästi vioittuvissa osissa kuten esim käyttökytkimet Laite on suun niteltu pelkästään yksityiseen käyttöön eikä sovellu ammattimaiseen käyttöön Takuu raukeaa mikäli laitetta on käytetty ohjeiden vastais...

Page 93: ...94 Sikkerhet 94 Sikkerhetsanvisninger 96 Produktegenskaper 97 Betjening 97 Før igangsetting 97 Tilkobling 97 Frakoble 97 Minnefunksjon 98 Valg av driftsmodus 99 Vedlikeholdslading med puls 99 Apparatbeskyttelse 99 Overopphetingsvern 99 Vedlikehold og stell 99 Deponering 100 Informasjon 100 Service 100 Garanti Innholdsfortegnelse ...

Page 94: ...ammer eller symboler For skader som er oppstått ved ikke formålstjenlig bruk overtar produsenten intet ansvar Apparatet er ikke bestemt for yrkesmessig bruk Leveranseprogram 1 Batterilader 1 Nettkabel med nettplugg 2 Koblingsklemmer 1 rød 1 svart 1 Ladekabel med 2 ringkabelsko 1 Bruksanvisning 1 Krokfeste Les bruksanvisningen Vær oppmerksom på varsel og sikkerhets henvisninger Forsiktig fare for e...

Page 95: ...5 Modus 4 12V lade om vinteren AGM 16 Driftsindikator 12 V Tekniske data Primær Nominell inngangsspenning 230V 50Hz Innkoblingsstrøm 50 A Nominell inngangsstrøm maks 0 6A effektivverdi Opptatt effekt 60W Sekundær Nominell utgangsspenning 6V 12V Ladespenning 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Ladestrøm 3 8 A 10 0 8 A 10 Nominell utgangsstrøm 0 8A 3 8A Rippel1 maks 150 mV Returstrøm2 5 mA ingen AC i...

Page 96: ...for deres sikkerhet eller får anvisnin ger om hvordan apparatet skal benyttes Fare for skader 3 Sikre ved et batteri som er fast montert i kjøretøyet at kjøretøyet er ute av drift Skru av tenningen og få kjøretøyet i parkeringsposisjon med tiltrukket parkeringsbrems f eks bil eller festet tau f eks elektrobåt 3 Benytt ved fast montasje av batteriladeren skrutrekker og skrunøkkel med isolert håndta...

Page 97: ...eder en 16A sikring og en FI bryter jordfeilbryter 3 Utsett ikke batteriladeren for ild og varme i nærheten og langvarig temperaturinnvirkning på over 50 C 3 Tildekk ikke batteriladeren under drift 3 Beskytt batteriets elektriske kontaktflater mot kortslutning 3 Sett ikke batteriladeren på eller direkte inntil batteriet 3 Plasser batteriladeren så langt borte fra batteriet som mulig Fare for etses...

Page 98: ...eller AGM batterier med elektrolytt absorberende matter Batterikapasite ten er derved fra 6 V 1 2 Ah til 6 V 14 Ah hhv fra 12 V 1 2 Ah til 12 V 120 Ah Apparatets spesielle konstruksjon muliggjør gjen oppladingen av batteriet til nesten 100 av dets kapasitet Batteriladeren har i alt 4 lademoduser for forskjel lige batterier med ulike tilstander Effektiv og sikker opplading er dermed mulig I motsetn...

Page 99: ...mmen Med en gang du har koblet batteriladeren til nett strømmen kobler batteriladeren automatisk til standbymodus Power indikatoren lyser blått Anmerkning Batteriladeren har en polvendings beskyttelse LEDen 9 lyser hvis eller batteriklemmer 5 6 er byttet ut ved tilkob ling Frakoble 3 Slå på ladeapparatet ved å trykke Modus i standby 3 Koble alltid først nettkabelen fra nettstrømmen 3 Fjern batteri...

Page 100: ... avsluttet lading av batteriet lyser LED displayet 11 og LED displayet 10 slukner Apparatet skifter etter kort tid automatisk til modus vedlikeholdslading LED visningen 11 lyser Valg av driftsmodus 3 Trykk valgknappen Mode 8 for å velge ønsket driftsmodus 3 LEDen for den ønskede driftsmodusen lyser Du kan velge mellom følgende driftsmoduser Mode 1 6 V 7 2 V 0 8 A Egnet for batterier med en kapasit...

Page 101: ...len beskytter sikrin gen 4a apparatet og det elektriske systemet mot skader Hvis valg av Mode ikke er mulig kontroller sikringen 4a Overopphetingsvern Hvis apparatet skulle bli for varmt under oppladin gen reduseres utgangseffekten automatisk Dette beskytter apparatet mot skader Trekk alltid nettpluggen ut av stikkontakten før du utfører arbeider på batteriladeren Apparatet er vedlikeholdsfritt 3 ...

Page 102: ...k kan en kostnadsfri forsendelse av varen garanteres Denne garantien gjelder bare overfor den første kjøperen og kan ikke overføres Garantiytelsen gjelder bare for material eller fabrikasjonsfeil men ikke for slitedeler eller for skader på lett knuselige deler f eks brytere Produktet er bare bestemt for privat men ikke for yrkesmessig bruk Ved misbruk og usakkyndig behandling bruk av makt og ved i...

Page 103: ... Säkerhet 104 Säkerhetsanvisningar 106 Produktegenskaper 107 Manövrering 107 Innan laddning 107 Anslutning 107 Bortkoppling 107 Minnesfunktion 108 Välj driftsätt 109 Impulsladdning 109 Skyddsfunktion för apparat 109 Överhettningsskydd 109 Underhåll och skötsel 109 Avfallsdeponering 110 Informationer 110 Service 110 Garanti Innehållsförteckning ...

Page 104: ...de piktogram och symboler För skador som uppstått på grund av felaktig an vändning övertar tillverkaren inget ansvar Appara ten är inte avsedd för yrkesmässig användning I leveransen ingår 1 Batteriladdare 1 Nätkabel med stickkontakt 2 Anslutningsklämmor 1 röd 1 svart 1 Laddningskabel med 2 ringkabelskor 1 Instruktionsbok 1 Krokfastsättning Läs instruktionsboken Beakta varnings och säkerhets anvis...

Page 105: ...rcykel 14 Mode 3 12V laddning bil 15 Mode 4 12V laddning vinter AGM 16 Driftsindikering 12 V Tekniska data Primär Märkspänning ingång 230V 50Hz Inkopplingsström 50 A Märkström ingång max 0 6A Effektvärde Effektförbrukning 60W Sekundär Batterispänning 6V 12V Laddningsspänning 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Laddningsström 3 8 A 10 0 8 A 10 Nominell ström 0 8A 3 8A Rippel1 max 150 mV Backström2 5...

Page 106: ...fått instruktioner om hur produkten fungerar Risk för personskada 3 Se till att fordonet inte är i drift om batteriet är fast monterat i fordonet Stäng av tändningen och försätt fordonet i parkeringsposition med åtdragen handbroms t ex personbil eller fastgjord förtöjningslina t ex elbåt 3 Vid fast ansluten batteriladdare ska skruvmejsel och skruvnyckel med skyddsisolerat handtag användas Explosio...

Page 107: ...16A säkring och en jordfelsbrytare 3 Placera inte batteriladdaren i närheten av eld heta föremål och utsätt den inte för långvarig temperaturpåverkan över 50 C 3 Täck inte över batteriladdaren när den är i drift 3 Skydda batteriets elkontaktytor mot kortslutning 3 Placera inte batteriladdaren på eller direkt vid batteriet 3 Ställ batteriladdaren så långt bort från batteriet som laddningskabeln til...

Page 108: ...sorberande mattor Batteri kapaciteten räcker därvid från 6V 1 2Ah till 6V 14Ah resp från 12V 1 2Ah till 12V 120Ah Apparatens speciella koncept möjliggör en återuppladdning av batteriet med upp till nästan 100 av dess kapacitet Batteriladdaren förfogar över totalt 4 laddnings lägen för olika batterier i olika tillstånd Detta möjliggör en effektiv och säker uppladdning Till skillnad från konventione...

Page 109: ...anslutit batteriladdaren till nätström men växlar batteriladdaren automatiskt till standby läget Driftindikeringen lyser med blått sken Påpekande Batteriladdaren förfogar över ett polvändningsskydd LED 9 lyser om resp anslutningsklämmorna 5 6 förväxlas vid anslutningen Bortkoppling 3 Stäng av laddaren genom att ställa omkopplaren i läge Standby 3 Skilj alltid först nätkabeln från nätströmmen 3 Ta ...

Page 110: ...dats färdigt tänds LED indikeringen 11 medan LED indikeringen 10 släcks Apparaten växlar efter kort tid automatiskt till läget för underhållsladdning LED indikeringen 11 lyser Välj driftsätt 3 Tryck in driftsättsomkopplaren 8 för att välja önskat driftsätt 3 Lysdioden för önskat driftsätt tänds Följande driftsätt står till ditt förfogande Läge 1 6 V 7 2 V 0 8 A Lämpligt för batterier under 14 Ah i...

Page 111: ...r växlar batteri laddaren automatiskt över till standby läge 3 Batterispänning 6 V 12 V batterier 3 Öppen strömkrets 3 polvänd anslutning Skulle en kortslutning uppstå i laddningskabeln skyddar säkring 4a apparaten och elsystemet mot skador Om val av Mode inte är möjligt ska säkring 4a kontrolleras Vid polvänd anslutning lyser dessutom LED 9 Om du inte har gjort någon annan inställning förblir sys...

Page 112: ...ara så kan en gratis insändning av din vara garanteras Denna garanti är bara giltig för den förste köparen och kan inte överföras Garantin omfattar endast material eller tillverk ningsfel men gäller inte för slitdetaljer eller för skador på ömtåliga delar t ex omkopplare Produk ten är endast avsedd för privat användning och inte för yrkesmässigt bruk Vid missbruk och felaktig eller våldsam behandl...

Page 113: ...stwo 114 Zasady bezpieczeństwa 116 Właściwości produktu 117 Obsługa 117 Przed uruchomieniem 117 Podłączanie 117 Rozłączanie 117 Funkcja pamięci 118 Wybór trybu pracy 119 Ładowanie impulsowe 119 Funkcja ochrony urządzenia 119 Ochrona przed przegrzaniem 119 Konserwacja i pielęgnacja 120 Utylizacja 120 Informacje 120 Serwis 120 Gwarancja Spis treści ...

Page 114: ...eprawidłowego korzystania producent nie ponosi odpowiedzial ności Urządzenie nie jest przeznaczone do celów komercyjnych Zakres dostawy 1 Ładowarka 1 Kabel sieciowy z wtyczką 2 Zaciski przyłączeniowe 1 czerwony 1 czarny 1 Kabel ładowania z dwoma okrągłymi końcówkami 1 Instrukcja obsługi 1 Mocowanie ścienne Przeczytać instrukcję obsługi Przestrzegać ostrzeżeń i zasad bezpieczeń stwa Ostrzeżenie prz...

Page 115: ...wanie samochód 15 Tryb 4 12V ładowanie zimą AGM 16 Wskaźnik zasilania 12 V Dane techniczne Pierwotne Pomiarowe napięcie wejściowe 230V 50Hz Prąd rozruchowy 50 A Pomiarowy prąd wejściowy maks 0 6A wartość skuteczna Pobór mocy 60W Wtórne Napięcie znamionowe 6V 12V Napięcie ładowania 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Prąd ładowania 3 8 A 10 0 8 A 10 Prąd znamionowy 0 8A 3 8A Falistość1 maks 150 mV P...

Page 116: ...rukcje na temat korzystania z urządzenia Niebezpieczeństwo obrażeń 3 W przypadku akumulatora zamontowanego w pojeździe na stałe należy się upewnić że pojazd jest wyłączony Należy wyłączyć zapłon i usta wić pojazd w pozycji parkowania z zaciągniętym hamulcem postojowym np samochód osobo wy lub zarzuconą liną np łódź motorowa 3 Podczas podłączania ładowarki należy używać śrubokręta i klucza do śrub ...

Page 117: ... FI wyłącznik ochronny różnicowoprądowy 3 Ładowarki nie wolno stawiać w pobliżu ognia źródeł ciepła i narażać na długotrwałe działanie temperatury ponad 50 C 3 Nie wolno zakrywać ładowarki podczas pracy 3 Powierzchnie styku elektrycznego akumulatora należy chronić przed zwarciem 3 Ładowarki nie wolno stawiać na akumulatorze ani tuż obok niego 3 Ładowarkę należy ustawić tak daleko od akumu latora n...

Page 118: ...item żelowych z elektrolitem żelowym lub AGM z matami nasączo nymi elektrolitem Przeznaczone do akumulatorów o pojemności od 6 V 1 2 Ah do 6 V 14 Ah oraz od 12 V 1 2 Ah do 12 V 120 Ah Specjalna koncepcja urządzenia umożliwia ponowne naładowanie akumulatora prawie do 100 jego pojemności Ładowarka posiada łącznie 4 trybów ładowania do różnych akumulatorów w różnych stanach Umożli wia to bardziej efe...

Page 119: ...a Od razu po podłączeniu ładowarki do zasilania ładowarka automatycznie przełączy się w tryb gotowości Wskaźnik Power będzie świecił na niebiesko Wskazówka Ładowarka posiada ochronę przed odwrotną biegunowością Diody LED 9 świecą gdy zaciski przyłączeniowa lub 5 6 zostaną podłączone odwrotnie Rozłączanie 3 Ładowarkę należy włączać naciskając przycisk wyboru trybu w trybie gotowości 3 Najpierw nale...

Page 120: ... akumulatorów AGM z matami nasączonymi elektrolitem Wybór trybu pracy 3 Nacisnąć przycisk wyboru Mode 8 aby wybrać żądany tryb pracy 3 Dioda LED żądanego trybu pracy świeci Dostępne są następujące tryby pracy Tryb 1 6 V 7 2 V 0 8 A Przeznaczony do akumulatorów o pojemności poni żej 14 Ah w normalnym stanie Tryb ładowania dla akumulatorów mokrych i większości żelowych Nacisnąć przycisk wyboru Mode ...

Page 121: ...żna osiągnąć lepszy stopień naładowania Funkcja ochrony urządzenia W poniższych sytuacjach nietypowych ładowarka przełączy się w tryb Standby 3 Napięcie akumulatora 6 V akumulatory 12V 3 Otwarty obwód prądu 3 Przyłączenie z odwrotną biegunowością Przed rozpoczęciem pracy przy ładowarce zawsze należy wyciągnąć wtyczkę Urządzenie nie wymaga konserwacji 3 Wyłączać urządzenie 3 Powierzchnie urządzenia...

Page 122: ...Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego a nie komercyjnego W przypadku postępowania niezgodnego z przezna czeniem i niewłaściwego używania siły i ingerowa nia w urządzenie gwarancja traci ważność Państwa prawa ustawowe nie są ograniczone przez niniejszą gwarancję 1 Wartość szumów określa wartości zakłóceniowe prądu i napięcia 2 Prąd zwrotny oznacza prąd który ładowarka zużywa z ak...

Page 123: ...údaje 124 Bezpečnost 124 Bezpečnostní pokyny 126 Vlastnosti produktu 127 Ovládání 127 Před uvedením do provozu 127 Připojení 127 Odpojení 127 Funkce paměti 128 Výběr druhu provozu 129 Impulsní nabíjení 129 Ochranná funkce přístroje 129 Ochrana proti přehřátí 129 Údržba a ošetřování 129 Likvidace 130 Informace 130 Servis 130 Záruka Obsah ...

Page 124: ...nou v důsledku použití v rozporu s určením nepřebírá výrobce žádné ručení Přístroj není určen pro živnostenské použití Obsah dodávky 1 Nabíjecí přístroj 1 Síťový kabel se síťovou vidlicí 2 Připojovací svorky 1 červená 1 černá 1 Nabíjecí kabel se 2 kabelovými oky 1 Návod k obsluze 1 Upevnění pomocí háků Přečtěte si návod k obsluze Řiďte se výstražnými a bezpečnostními pokyny Pozor na zasažení elekt...

Page 125: ...14 Režim 3 12V nabíjení auto 15 Režim 4 12V nabíjení zimní AGM 16 Indikátor provozního stavu 12 V Technické údaje Primár Jmenovité vstupní napětí 230V 50Hz Proud při zapnutí 50 A Jmenovitý vstupní proud max 0 6A efektivní hodnota Příkon 60W Sekundár Jmenovité výstupní napětí 6V 12V Nabíjecí napětí 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Nabíjecí proud 3 8 A 10 0 8 A 10 Jmenovitý výstupní proud 0 8A 3 8...

Page 126: ... bezpečnosti musí být používán pod dohledem kompetentní osoby nebo po obdržení pokynů jak přístroj používat Nebezpečí zranění 3 U akumulátoru pevně zamontovaného ve vozidle se přesvědčte že je vozidlo vypnutím vyřazeno z provozu Vypněte zapalování a vozidlo uveďte do parkovací polohy zatažením parkovací brzdy např u osobního vozidla nebo upevňovacím lanem např u elektrického člunu 3 Při pevném při...

Page 127: ... chránič 3 Nabíjecí přístroj nepoužívejte v blízkosti ohně horka a dlouhodobého působení teploty nad 50 C 3 Během provozu nabíjecí přístroj nezakrývejte 3 Plochy elektrických kontaktů akumulátoru chraňte před zkratem 3 Nabíjecí přístroj nestavte na akumulátor nebo přímo k akumulátoru 3 Nabíjecí přístroj postavte tak daleko od akumu látoru jak jen to nabíjecí kabel dovoluje Nebezpečí poleptání 3 Po...

Page 128: ...ktrolytem GEL gelovitým elektrolytem nebo AGM s rohožemi absorbujícími elektrolyt Kapacita akumulátoru přitom dosahuje od 6 V 1 2 Ah až 6 V 14 Ah do 12 V 1 2 Ah do 12 V 120 Ah Speciální koncepce přístroje umožňuje dobíjení akumulátorů až na téměř 100 jejich kapacity Nabíjecí přístroj disponuje celkem 4 režimy nabíjení pro různé akumulátory v různých stavech To umož ňuje účinné a bezpečné nabíjení ...

Page 129: ...bíjecí přístroj připojen k síťovému napětí nabíjecí přístroj automaticky přepne na režim Standby pohotovost Kontrolka Napájení svítí modře Upozornění Nabíjecí přístroj disponuje ochranou proti přepólování Kontrolka LED 9 svítí jsou li připojovací svorky popř 5 6 připojeny obráceně Odpojení 3 Přepněte nabíjecí přístroj stisknutím výběrové ho tlačítka na režim Standby 3 Vždy odpojujte nejprve síťový...

Page 130: ...e svítit kontrolka LED 11 a kont rolka LED 10 zhasne Přístroj se po krátké době přepne automaticky na režim udržovacího nabíjení při němž kontrolka LED 11 svítí Výběr druhu provozu 3 Stiskněte výběrové tlačítko Mode 8 aby se vybral požadovaný druh provozu 3 Kontrolka LED pro požadovaný druh provozu se rozsvítí K dispozici jsou následující druhy provozu Režim 1 6 V 7 2 V 0 8 A Vhodný pro akumulátor...

Page 131: ...istka 4a přístroj a elektrický systém před poškozením V případě že není možná volba Mode zkontrolujte pojistku 4a Ochrana proti přehřátí Jestliže by se přístroj během nabíjení příliš zahříval sníží se automaticky jeho výstupní výkon Tím je přístroj chráněn před poškozením Před prováděním prací na nabíjecím přístroji vždy nejprve vytáhněte síťovou vidlici Přístroj je bezúdržbový 3 Vypněte přístroj ...

Page 132: ...en tak bude zaručeno bezplatné zaslání vašeho zboží Záruka platí jen pro prvního majitele a je nepřenos ná Plnění ze záruky se vztahuje jen na materiálové nebo výrobní vady nikoli však na díly podléhající opotřebení nebo na poškození křehkých dílů např spínačů Přístroj je určen pouze pro domácí použití a není určen pro živnostenské použití Při zneužití nebo při zacházení v rozporu s určením při po...

Page 133: ...4 Biztonság 134 Biztonsági utasítások 136 Terméktulajdonságok 137 Kezelés 137 Üzembe helyezés előtt 137 Csatlakoztatás 137 Leválasztás 137 Memory funkció 138 Üzemmód kiválasztása 139 Impulzustöltés 139 Készülékvédelmi funkció 139 Túlmelegedés elleni védelem 139 Karbantartás és ápolás 139 Ártalmatlanítás 140 Információk 140 Szerviz 140 Garancia Tartalomjegyzék ...

Page 134: ...ok illetve szimbólumok használatosak A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó semmiféle felelősséget nem vállal A készülék nem ipari alkalmazásra készült Szállítási terjedelem 1 Töltőkészülék 1 Hálózati kábel hálózati dugóval 2 Csatlakozókapcsok 1 piros 1 fekete 1 Töltőkábel 2 gyűrűs kábelsaruval 1 Kezelési utasítás 1 Kampórögzítés Olvassa el a kezelési útmutatót Vegye figyelemb...

Page 135: ...2V autó töltése 15 4 üzemmód 12V téli töltés AGM 16 Üzemjelzés 12 V Műszaki adatok Primer Méretezett bemeneti feszültség 230V 50Hz Bekapcsolási áram 50 A Méretezett bemeneti áram max 0 6A tényleges érték Teljesítményfelvétel 60W Szekunder Méretezett kimeneti feszültség 6V 12V Töltőfeszültség 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Töltőáram 3 8 A 10 0 8 A 10 Méretezett kimeneti áram 0 8A 3 8A Hullámoss...

Page 136: ...elügyeli őket vagy tőle a készülék kezelésére vonatkozó utasí tásokat kaptak Sérülésveszély 3 A járműbe fixen beépített akkumulátor esetén győződjön meg arról hogy a jármű üzemen kívül van Kapcsolja ki a gyújtást és állítsa a gépjármű vet parkolóhelyzetbe behúzott kézifékkel pl szgk vagy rögzített kötéllel pl elektromos hajó 3 A töltőkészülék fix rögzítése esetén használjon csavarhúzót vagy csavar...

Page 137: ...ékkal és egy FI relével hibaáram védőkapcsoló van ellátva 3 Ne tegye a töltőkészüléket tűz hőforrás és hosszan tartó 50 C feletti hőhatások közelébe 3 Ne takarja le a töltőkészüléket az akkumulátor töltés során 3 Védje az akkumulátor elektromos érintkezési felületeit a rövidzárlat ellen 3 Ne tegye a töltőkészüléket az akkumulátorra vagy közvetlenül mellé 3 A töltőkészüléket olyan távolságba helyez...

Page 138: ...okhoz elektrolit elnyelő betéttel Az akkumulátorkapacitás ennek során 6 V tól 1 2 Ah 6 V ig 14 Ah ill 12 V tól 1 2 Ah 12 V ig 120 Ah terjed A készülék speciális koncepciója lehetővé teszi az akkumulátor kapacitásának csaknem 100 ig történő újratöltését A töltőkészülék összesen 4 töltési üzemmóddal rendelkezik a különböző típusú és különböző állapo tú akkumulátorokhoz Ez hatékony és biztonságos fel...

Page 139: ...szüléket a hálózati áramra a töltőkészülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol A Power kijelzés kéken világít Megjegyzés A töltőkészülék pólusfelcserélés elleni védelemmel rendelkezik A LED 9 világít ha a ill csatlakozókapocs 5 6 fel van cserélve Leválasztás 3 Kapcsolja a töltőkészüléket a választókapcsoló megnyomásával készenléti üzemmódba 3 Először mindig a hálózati kábelt válassza le a h...

Page 140: ...lző 11 világít és a LED kijelző 10 kialszik A készülék rövid idő múlva automatikusan töltésmeg tartó üzemmódba vált a LED kijelző 11 világít Üzemmód kiválasztása 3 Nyomja meg az üzemmód választókapcsolót 8 a kívánt üzemmód kiválasztásához 3 A kívánt üzemmód LED jelzése világít A következő üzemmódok állnak rendelkezésére 1 üzemmód 6 V 7 2 V 0 8 A Alkalmas a következő kapacitású akkumulátorok hoz 14...

Page 141: ...i električni sustav od oštećenja Ako odabir Mode nije moguć provjeriti osigurač 4a Túlmelegedés elleni védelem Amennyiben a készülék a töltési folyamat során túlságosan felmelegedne automatikusan csökkenti a kimenő teljesítményt Ez megvédi a készüléket a károsodástól Mindig húzza ki a hálózati dugót mielőtt a töltő készüléken bármilyen munkát végezne A készülék nem igényel karbantartást 3 Kapcsolj...

Page 142: ...ereskedővel A termék ingye nes beküldése csak így biztosítható Jelen garancia csak az első várásló esetén érvényes másra át nem ruházható A garanciavállalás csak anyag és gyártási hibákra terjed ki a kopóalkatrészek vagy a törékeny alkatré szek pl a kapcsolók sérüléseire nem A termék csak háztartási célokra készült ipari környezetben nem használható Helytelen és szakszerűtlen kezelés szándékos ron...

Page 143: ...Indicaţii de siguranţă 146 Descrierea produsului 147 Modul de funcţionare 147 Înainte de punerea în funcţiune 147 Conectarea 147 Deconectarea 147 Funcţia Memory 148 Selectarea regimului de funcţionare 149 Încărcarea în impulsuri 149 Funcţia de autoprotecţie 149 Protecţia la supraîncălzire 149 Întreţinere 150 Reciclare 150 Informaţii 150 Service 150 Garanţie Cuprins ...

Page 144: ...simboluri Pentru prejudicii rezultate din utilizarea neconfor mă cu destinaţia producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate Volumul de livrare 1 Încărcător 1 Cablu de alimentare la reţea 2 Cleme de conexiune 1 roşie 1 neagră 1 Cablu de încărcare cu 2 borne 1 Manual de utilizare 1 Fixarea cu cârlig Citiţi manualul de utilizare Respectaţi indicaţiile de avertizare şi de siguranţă Atenţie pericol...

Page 145: ...arnă AGM 16 Indicator de funcţionare 12 V Date tehnice Primar Tensiunea nominală de intrare 230V 50Hz Curentul de pornire 50 A Curentul nominal de intrare max 0 6A valoarea efectivă Puterea consumată 60W Secundar Tensiunea nominală de ieşire 6V 12V Tensiunea de încărcare 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Curentul de încărcare 3 8 A 10 0 8 A 10 Curentul nominal de ieşire 0 8A 3 8A Factor de zgomot...

Page 146: ...avegheate de persoane responsabile pentru siguranţa lor sau primesc de la acestea instrucţiuni despre modul de utilizare a aparatului Pericol de vătămare 3 În cazul unei baterii montate pe autovehicul asiguraţi vă că autovehiculul este oprit Deconectaţi aprinderea şi aduceţi autovehiculul în poziţie de parcare cu frâna de mână trasă de ex autoturism 3 La fixarea încărcătorului utilizaţi chei şi şu...

Page 147: ... diferenţial automat de protecţie 3 Nu apropiaţi încărcătorul de foc şi nu îl expuneţi acţiunilor căldurii şi temperaturilor persistente de peste 50 C 3 Nu acoperiţi încărcătorul în timpul funcţionării 3 Protejaţi la scurtcircuit suprafeţele contactelor electrice ale bateriei 3 Nu aşezaţi încărcătoru pe baterie sau în contact direct cu aceasta 3 Aşezaţi încărcătorul faţă de baterie la distanţa pe ...

Page 148: ...ectrolit lichid GEL cu electrolit sub formă de gel sau AGM cu straturi absorbante de electrolit Capacitatea bateriei poate fi de la 6 V 1 2 Ah până la 6 V 14 Ah resp de la 12 V 1 2 Ah până la 12 V 120 Ah O concepţie specială a aparatului permite reîncăr carea bateriei până la aproape 100 din capacita tea sa Încărcătorul dispune în total de 4 moduri de încărca re pentru diferite baterii în diferite...

Page 149: ...ua electrică acesta se comută automat pe regim Standby Indicatorul Power se aprinde albastru Indicaţie Încărcătorul dispune de protecţie la cuplarea inversă LED ul 9 se aprinde dacă clemele de conexiune resp 5 6 sunt conectate invers Deconectarea 3 Comutaţi încărcătorul pe Standby prin apăsarea tastei de selecţie Mode 3 Deconectaţi întotdeauna mai întâi cablul de reţea de la reţeaua electrică 3 Lu...

Page 150: ...de selecţie Mode 8 pentru a selecta modul 4 Indicatorul cu LED 15 16 se aprinde Dacă nu doriţi să întreprindeţi ulterior nicio altă acţiune procesul de încărcare porneşte Selectarea regimului de funcţionare 3 Apăsaţi tasta de selecţie Mode 8 pentru a selecta regimul de funcţionare dorit 3 LED ul pentru regimul de funcţionare dorit se aprinde Sunt disponibile următoarele moduri de funcţionare Mode ...

Page 151: ... Funcţia de autoprotecţie În cazul următoarelor situaţii diferite încărcătorul se comută pe regim Standby 3 Tensiunea bateriei 6 V baterii de 12 V 3 Circuit electric deschis 3 Conexiune cu polii inversaţi În cazul conexiunii cu polii inversaţi se aprinde suplimentar LED ul 9 Dacă nu sunt efectuate alte reglaje sistemul rămâne pe regim Standby Trageţi întotdeauna ştecărul din priză înainte de a efe...

Page 152: ...tru piese de uzură sau pentru deteriorări ale pieselor casante deex comutatoare Produ sul este destinat exclusiv uzului privat nu şi celui comercial În cazul utilizării abuzive şi incorecte al folosirii forţei şi al intervenţiilor garanţia îşi pierde valabi litatea Drepturile dumneavoastră legale nu sunt restricţionate de această garanţie 1 Valoarea zgomotului descrie valorile perturbatoare pentru...

Page 153: ... podaci 154 Sigurnost 154 Sigurnosne napomene 156 Svojstva proizvoda 157 Rukovanje 157 Prije puštanja u rad 157 Priključivanje 157 Odvajanje 157 Funkcija memorije 158 Odabir vrste pogona 159 Impulsno punjenje 159 Funkcija zaštite uređaja 159 Zaštita od pregrijavanja 159 Održavanje i njega 159 Zbrinjavanje 160 Informacije 160 Servis 160 Jamstvo ...

Page 154: ... za punjenje 1 strujni kabel s utikačem 2 priključne stezaljke 1 crvena 1 crna 1 kabel za punjenje s 2 kabelske stopice 1 upute za uporabu 1 Pričvršćenje kukicama Automotive Aftermarket Uređaj za punjenje baterija C3 12 2011 hrvatski 152 Uvod U ovim uputama za uporabu na uređaju koriste se sljedeći piktogrami odnosno simboli Pročitajte upute za uporabu Ne bacajte električne uređaje u kućno smeće O...

Page 155: ...imi AGM 16 Prikaz pogona 12V Tehnički podaci Primar Mjerni ulazni napon 230V 50Hz Struja ukapčanja 50 A Mjerna ulazna struja maks 0 6A efektivna vrijednost Potrošnja snage 60W Sekundar Mjerni izlazni napon 6V 12V Napon punjenja 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Struja punjenja 3 8 A 10 0 8 A 10 Mjerna izlazna struja 0 8A 3 8A Valovitost1 maks 150 mV Povratna struja2 5 mA bez AC ulaza Vrsta zaštit...

Page 156: ... nadležne za njihovu sigurnost ili su od nje primile upute kako da koriste uređaj Opasnost od ozljeđivanja 3 Kod baterije koja je fiksno montirana u vozilu provjerite je li vozilo izvan pogona Isključite paljenje i parkirajte vozilo s povučenom ručnom kočnicom npr osobno motorno vozilo ili fiksiranom sajlom npr električni čamac 3 Kod fiksnog priključivanja uređaja za punjenje koristite izvijač i k...

Page 157: ...16A i FI sklopkom zaštitna strujna sklopka 3 Uređaj za punjenje ne izlažite vatri vrućini i dugotrajnom djelovanju temperature od preko 50 C 3 Ne prekrivajte uređaj za punjenje tijekom njegovog rada 3 Površine električnih kontakata zaštitite od kratkog spoja 3 Uređaj za punjenje ne stavljajte na ili izravno uz bateriju 3 Uređaj za punjenje stavite na udaljenost od baterije koju dopušta kabel za pu...

Page 158: ...terije koji se pritom postiže je 6V 1 2Ah do 6V 14Ah odnosno 12V 1 2Ah do 12V 120Ah Specijalna koncepcija uređaja omogućuje ponovno punjenje baterije do skoro 100 njenog kapaciteta Uređaj za punjenje raspolaže s ukupno 4 modusa punjenja za različite baterije u različitim stanjima To omogućava učinkovito i sigurno punjenje U suprotnosti sa standardnim proizvodima ovaj uređaj ima specijalnu funkciju...

Page 159: ...žu uređaj se automatski uključi u standby režim rada Prikaz Power svijetli plavo Napomena Uređaj za punjenje ima zaštitu od zamjene polova LED 9 svijetli kad su odnosno priključne stezaljke 5 6 pogrešno spojene Odvajanje 3 Pritiskom tipke za odabir modusa uključite uređaj za punjenje u standby 3 Uvijek prvo odvojite strujni kabel iz strujne mreže 3 Otpojite priključnu stezaljku crna 6 uređaja za p...

Page 160: ...on kratkog vremena automatski vraća u modus održavanja napona svijetli LED prikaz 11 Odabir vrsta pogona 3 Pritisnite tipku za odabir modusa 8 kako biste odabrali željenu vrstu pogona 3 Svijetli LED za željenu vrstu pogona Na raspolaganju su Vam sljedeće vrste pogona Modus 1 6 V 7 2 V 0 8 A Prikladan je za baterije s kapacitetom manjim od 14 Ah u normalnom stanju Modus punjenja za WET i većinu GEL...

Page 161: ...i uređaj i električni sustav od oštećenja Ako odabir Mode nije moguć provjeriti osigurač 4a Zaštita od pregrijavanja Ako bi uređaj tijekom postupka punjenja postao previše vruć automatski će se smanjiti izlazna snaga To štiti uređaj od oštećenja Prije radova na uređaju za punjenje uvijek izvucite utikač iz strujne mreže Uređaj ne treba održavati 3 Isključite uređaj 3 Očistite plastične površine ur...

Page 162: ...še robe Ovo jamstvo vrijedi samo za prvog kupca i nije prenosivo Jamstvena usluga vrijedi samo za greške na materijalu ili proizvodu ali ne za potrošne dijelove ili oštećenja na krhkim dijelovima npr sklopki Proizvod je namijenjen samo za privatnu uporabu a ne industrijsku Jamstvo se gubi u slučaju zlouporabe nestručnog rukovanja uređajem primjene sile i zahvata u uređaj Ovim jamstvom Vaša zakonsk...

Page 163: ...164 Sigurnost 164 Sigurnosne napomene 166 Osobine proizvoda 167 Upotreba 167 Pre puštanja u pogon 167 Priključivanje 167 Odvajanje 167 Funkcija memorije 168 Biranje modusa rada 169 Impulsno punjenje 169 Funkcija zaštite uređaja 169 Zaštita od pregrejavanja 169 Održavanje i nega 169 Uklanjanje 170 Informacije 170 Servis 170 Garancija ...

Page 164: ... 1 Punjač 1 Kabel za struju s utikačem za struju 2 Priključne štipaljke 1 crvena 1 crna 1 Kabel za punjenje sa 2 prstenasta kablovska priključka 1 Uputstvo za upotrebu 1 Pričvršćenje kukom Automotive Aftermarket Punjač baterija C3 12 2011 srpski 162 Uvod U ovom uputstvu za upotrebu na uređaju primenjuju se sledeći piktogrami i simboli Pročitati uputstvo za upotrebu Poštujte upozorenja i sigurnosne...

Page 165: ...e zima AGM 16 Indikator pogona 12V Tehnički podaci Primarni Merni ulazni napon 230V 50Hz Struja uključivanja 50 A Merna ulazna struja max 0 6A efektivna vrednost Snaga 60W Sekundarni Merni izlazni napon 6V 12V Napon punjenja 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Struja punjenja 3 8 A 10 0 8 A 10 Merna izlazna struja 0 8A 3 8A Valovitost1 max 150 mV Povratna struja2 5 mA nema AC ulaza Vrsta zaštite IP...

Page 166: ...re ili im ne pruži uputstva kako da koriste uređaj Opasnost od povređivanja 3 Kod baterije fiksno montirane u vozilu osigurajte da je vozilo van pogona Isključite paljenje i dovedite vozilo u položaj za parkiranje s podignutom ručnom kočnicom npr kod putničkih vozila ili pričvršćenom sajlom npr kod električnih čamaca 3 Kod fiksnog priključivanja punjača koristite odvrtku i ključ za vijke sa zaštit...

Page 167: ...od16A i FI prekidačem zaštitni prekidač za pogrešnu struju 3 Punjač ne postavljajte u blizini vatre vrućine i dugotrajne izloženosti temperaturi od preko 50 C 3 Ne prekrivajte punjač za vreme rada 3 Štitite električne kontaktne površine baterije od kratkog spoja 3 Ne postavljajte punjač na bateriju ili direktno uz nju 3 Punjač postavite na maksimalnoj udaljenosti od baterije koju dozvoljava dužina...

Page 168: ...ktrolit Kapacitet baterija pritom ima raspon od 6V 1 2Ah do 6V 14Ah odnosno od 12V 1 2Ah do 12V 120Ah Specijalna koncepcija uređaja omogućuje ponovno punjenje baterije do gotovo 100 njenog kapaciteta Punjač raspolaže sa ukupno 4 modusa punjenja za različite baterije u različitim stanjima To omogućava efikasno i sigurno punjenje Za razliku od standardnih proizvoda ovaj punjač poseduje specijalnu fu...

Page 169: ... se automatski prebacuje u Standby modus Indikator Power svetli u plavoj boji Napomena Uređaj poseduje zaštitu od zamene polova LED dioda 9 svetli kad su priključne štipaljke i 5 6 zamenjene i pogrešno priključene Odvajanje 3 Pritiskom tastera za izbor modusa uključite uređaj za punjenje u standby 3 Uvek prvo kabel za struju odvojite od struje iz mreže 3 Uklonite priključnu štipaljku crnu 6 punjač...

Page 170: ...n kraćeg vremena uređaj se automatski prebacuje u modus za održavajuće punjenje a LED indikator 11 svetli Biranje modusa rada 3 Pritisnite taster za izbor Mode 8 radi izabiranja željenog modusa rada 3 LED dioda za željeni modus rada svetli Sledeći modusi rada stoje Vam na raspolaganju Modus 1 6 V 7 2 V 0 8 A Pogodan za baterije kapaciteta manjeg od 14 Ah u normalnom stanju Modus punjenja za WET i ...

Page 171: ...ni sistem od oštećenja Ako nije moguće izabrati Mode proverite osigurač 4a Zaštita od pregrejavanja Ako uređaj za vreme postupka punjenja postane prevruć automatski se smanjuje izlazna snaga To uređaj štiti od oštećenja Uvek izvucite utikač za struju pre nego što na punjaču obavljate radove Za ovaj uređaj održavanje nije potrebno 3 Isključite uređaj 3 Plastične površine na uređaju očistite suvom k...

Page 172: ...splatno slanje Vaše robe Garancija važi samo prema prvom kupcu i nije prenosiva Garancija pokriva samo greške u materijalu i proizvodnji ali ne i potrošne delove ili oštećenja na lako lomljivim delovima kao što su npr prekidači Proizvod je namenjen za privatnu ali ne i za komercijalnu upotrebu Kod zloupotrebe i nestručnog rukovanja primene sile i intervencija garancija se gasi Vaša zakonska prava ...

Page 173: ...aba 177 Pred zagonom 177 Priključitev 177 Odklop 177 Funkcija Memory 178 Izbira načina 179 Impulzno polnjenje 179 Funkcija za zaščito naprave 179 Zaščita pred pregrevanjem 179 Vzdrževanje in popravila 179 Odstranjevanje 180 Informacije 180 Servis 180 Garancija 12 2011 C3 Polnilnik akumulatorja Automotive Aftermarket 171 slovenščina ...

Page 174: ...odo ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe Naprava ni namenjena za komercialno uporabo Obseg dobave 1 Polnilnik 1 Napajalni kabel z omrežnim vtičem 2 Pola 1 rdeč 1 črn 1 Polnilni kabel z 2 kabelskima ušesoma 1 Navodila za uporabo 1 Nosilec s kavljem Automotive Aftermarket Polnilnik akumulatorja C3 12 2011 slovenščina 172 Glejte navodila za uporabo Upoštevajte opozorila in varnostna navodila Pozor...

Page 175: ...Tehnični podatki Primarni Nazivna vhodna napetost 230V 50Hz Zagonski tok 50 A Nazivni vhodni tok največ 0 6A vrednost RMS Vhodna moč 60W Sekundarni Nazivna izhodna napetost 6V 12V Napetost polnjenja 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Tok polnjenja 3 8 A 10 0 8 A 10 Nazivni izhodni tok 0 8A 3 8A Valovitost1 največ 150 mV Povratni tok2 5 mA če ni izmeničnega napajanja Razred zaščite IP 65 odporno na...

Page 176: ... je odgovorna za njihovo varnost ali če jim takšna oseba ne poda navodil o uporabi naprave Nevarnost telesnih poškodb 3 Pri akumulatorjih ki so trajno vgrajeni v vozilo poskrbite da bo vozilo izklopljeno Izključite vžig in parkirajte vozilo z vključeno parkirno zavoro npr osebna vozila ali vrvjo npr motor ni čolni 3 Pri namestitvi polnilnika uporabljajte izvijače in ključe z izoliranim ročajem Nev...

Page 177: ...lko z nazivnim tokom 16 A in FI stikalom odklopnikom na okvarni tok 3 Polnilnik varujte pred golim plamenom in viri toplote ter ga ne izpostavljajte temperaturam nad 50 C dalj časa 3 Med delovanjem polnilnika nikoli ne pokrivajte 3 Električne kontakte na akumulatorju zaščitite pred kratkim stiki 3 Polnilnika nikoli ne postavljajte na ali v neposredno bližino akumulatorja 3 Polnilnik postavite tako...

Page 178: ...torji AGM z vpojno oblogo iz steklenih vlaken Kapacitete akumulator jev segajo za nazivno napetost 6 V od 1 2 do 14 Ah za nazivno napetost 12 V pa od 1 2 Ah do 120 Ah Posebni koncept naprave omogoča polnjenje do skoraj 100 razpoložljive kapacitete Polnilnik ima skupaj 4 različne načine za različne akumulatorje v različnih stanjih To omogoča učinko vitejše in zanesljivejše polnjenje Za razliko od o...

Page 179: ...eklopi v način pripravljenosti Zasveti modra lučka za napajanje Opomba Polnilnik ima zaščito pred napačno polariteto Lučka LED 9 zasveti če ob priključitvi zamenjate priključka in 5 6 Prekinitev povezave 3 Z izbirno tipko Mode preklopite polnilnik v način pripravljenosti 3 Vedno začnite tako da napajalni kabel odklopite iz električnega omrežja 3 Priključek črni 6 na polnilniku odklopite s pola na ...

Page 180: ...i se enota samodejno preklopi v način dopolnjevanja lučka LED 11 pa sveti Izbira načina 3 Želeni način izberite tako da pritisnete gumb za izbiro načina 8 3 Zasveti lučka LED za želeni način Na voljo so naslednji načini Način 1 6 V 7 2 V 0 8 A To je primerno za akumulatorje ki imajo v običajnem stanju kapaciteto pod 14 Ah To je način polnjenja za mokre akumulatorje in večino akumulatorjev z elektr...

Page 181: ... in električni sistem pred poškodbo Če izbira Mode ni možna preverite varovalko 4a Zaščita pred pregrevanjem Če se enota med polnjenjem prekomerno segreje se samodejno zmanjša izhodna moč da se prepreči škoda na enoti Pred delom na polnilniku vedno odklopite omrežni vtič Ta enota ne zahteva vzdrževanja 3 Izključite enoto 3 Plastične površine enote očistite s suho krpo 3 Nikoli ne uporabljajte topi...

Page 182: ... prvotnega kupca in ni prenosljiva Garancija velja samo za napake v materialu in proizvodnji ne pa tudi za obrabne dele ali škodo na občutljivih delih npr stikalih Izdelek je namenjen izključno za zasebno in ne za komercialno uporabo Garancija preneha veljati v primeru nepravilne uporabe nestrokovne uporabe uporabe sile ali poseganja v napravo Ta garancija ne vpliva na vaše pravice ki vam pripadaj...

Page 183: ... 184 Указания по безопасности 186 Свойства изделия 187 Управление 187 Перед вводом в эксплуатацию 187 Подключение 187 Отсоединение 187 Функция памяти 188 Выбор режима работы 189 Импульсный заряд 189 Защитная функция устройства 189 Защита от перегрева 189 Техническое обслуживание и уход за изделием 190 Утилизация 190 Информация 190 Сервисное обслуживание 190 Гарантия Оглавление ...

Page 184: ...товитель не берет на себя ответственность за ущерб причиненный в результате использования не по назначению Устройство не предназначено для промышленного применения Комплект поставки 1 зарядное устройство 1 сетевой кабель с сетевой вилкой 2 соединительные клеммы 1 красная 1 черная 1 зарядный кабель с 2 глухими кабельными наконечниками 1 руководство по эксплуатации 1 крепление за крючок Ознакомьтесь...

Page 185: ...яд автомобиля 15 Режим 4 12В заряд зимой AGM 16 Индикатор режима работы 12 В Технические данные Первичные Расчетное входное напряжение 230В 50 Гц Ток включения 50 A Расчетный входной ток макс 0 6A действующее значение Потребляемая мощность 60В Вторичные Выходное напряжение 6В 12В Зарядное напряжение 14 7B 0 25B 14 4B 0 25B 7 2B 0 25B Зарядный ток 3 8 A 10 0 8 A 10 Выходной ток 0 8A 3 8A Пульсация1...

Page 186: ...со стороны лица ответственного за их безопасность или если они получили от него инструкции по использованию устрой ства Опасность травмирования 3 Если аккумулятор не снимается с автомо биля обеспечьте чтобы автомобиль не был запущен Выключите зажигание и переведите автомобиль в положение парковки с за тянутым стояночным тормозом например для легковых автомобилей или прикреплен ным тросом например ...

Page 187: ...льному воздействию температуры выше 50 C 3 Не закрывайте зарядное устройство во время его работы 3 Защитите электроконтактные поверхности аккумулятора от короткого замыкания 3 Не ставьте зарядное устройство на аккумуля тор или в непосредственной близости от него 3 Располагайте зарядное устройство на таком расстоянии от аккумулятора как это позволя ет зарядный кабель Опасность химических ожогов 3 Н...

Page 188: ...а при этом составляет от 6 В 1 2 Ач до 6 В 14 Ач или от 12 В 1 2 Ач до 12 В 120 Ач Специальная концепция устройства обеспечива ет повторный заряд аккумулятора почти на 100 его емкости Зарядное устройство имеет в общей сложности 4 режимов заряда для различных аккумуляторов в различных состояниях Благодаря этому обе спечивается эффективный и надежный заряд В отличие от обычных изделий данное заряд н...

Page 189: ...ройство будет подклю чено к электрической сети оно автоматически переключается в режим ожидания Индикатор питания горит синим цветом Указание Зарядное устройство имеет защиту от перепутывания полярности Светодиод 9 горит еслибудутперепутанысоединительные клеммы и 5 6 Отсоединение 3 Переключите зарядное устройство в режим ожидания нажав кнопку выбора режима 3 Всегда сначала отсоединяйте сетевой каб...

Page 190: ...а аккуму лятора загорается светодиодный индикатор 11 и гаснет светодиодный индикатор 10 Через короткое время устройство автоматически переключается в режим постоянного подзаряда светодиодный индикатор 11 горит Выбор режима работы 3 Нажмите кнопку выбора режима 8 чтобы выбрать нужный режим работы 3 Загорается светодиод нужного режима работы В Вашем распоряжении имеются следующие режимы работы Режим...

Page 191: ...ия аккумулятора выше 10 5B 0 5B зарядное устройство самостоятельно переклю чается в выбранный до этого режим заряда Благодаря этому достигается лучший заряд Защитная функция устройства При следующих отклонениях от нормальных ситуаций зарядное устройство переключается в режим ожидания 3 Напряжение аккумулятора 6 В аккумуляторы на 12 В 3 Открытая цепь тока 3 Неправильная полярность При неправильной ...

Page 192: ...траняется только на дефект материала и производственный брак но не на быстроизнашивающиеся детали и повреждения бьющихся или ломающихся деталей напри мер переключателей Изделие не предназначено для использования в производственных целях 1 Шумовой параметр описывает помехи создаваемые током и напряжением 2 Обратный ток это ток который зарядное устройство потребляет от аккумулятора если оно не подкл...

Page 193: ...ека 194 Правила безпеки 196 Характеристики виробу 197 Експлуатація 197 Перед початком експлуатації 197 Підключення 197 Відключення 197 Функція пам яті 198 Вибір режиму роботи 199 Імпульсний заряд 199 Захисна функція пристрою 199 Захист від перегріву 199 Техобслуговування й техдогляд 200 Утилізація 200 Інформація 200 Сервісне обслуговування 200 Гарантія Зміст ...

Page 194: ... Виробник не бере на себе відповідальність за збиток заподіяний у результаті використання не за призначенням Комплект поставки 1 зарядний пристрій 1 мережевий кабель із мережевою вилкою 2 з єднувальні клеми 1 червона 1 чорна 1 зарядний кабель з 2 глухими кабельними наконечниками 1 посібник з експлуатації 1 кріплення за гачок Зверніться до посібника з експлуатації Звертайте увагу на попередження та...

Page 195: ...15 Режим 4 12В заряд узимку AGM 16 Индикатор режиму роботи 12 В Технічні дані Первинний акумулятор Розрахункова вхідна напруга 230В 50 Гц Струм включення 50 A Розрахунковий вхідний струм макс 0 6A діюче значення Споживана потужність 60В Вторинний акумулятор Розрахункова вихідна напруга 6В 12В Зарядна напруга 14 7B 0 25B 14 4B 0 25B 7 2B 0 25B Зарядний струм 3 8 A 10 0 8 A 10 Розрахунковий вихідний...

Page 196: ...ими здійснюється контроль з боку особи яка від повідає за їхню безпеку або якщо вони одержали від неї інструкції з використання пристрою Небезпека травмування 3 Якщо акумулятор не знімається з автомобіля прослідкуйте щоб автомобіль не був заведе ний Виключіть запалювання й переведіть автомобіль у положення паркування з затяг нутим стоянковим гальмом наприклад для легкових автомобілів або прикріпле...

Page 197: ...запобіжник на 16 А й автомат захисного відключення 3 Не допускайте знаходження зарядного пристрою поблизу вогню жару й тривалого впливу температури вище 50 C 3 Не ставте зарядний пристрій на акумулятор або надто близько до нього 3 Захистіть електроконтактні поверхні акумуля тора від короткого замикання 3 Розташовуйте зарядний пристрій на такій відстані від акумулятора на котру дозволяє зарядний ка...

Page 198: ... електро літом або AGM із сепараторами що абсорбують електроліт Ємність акумулятора при цьому становить від 6 В 1 2 Аг до 6 В 14 Аг або від 12 В 1 2 Аг до 12 В 120 Аг Спеціальна концепція пристрою забезпечує повторний заряд акумулятора майже на 100 його ємності Зарядний пристрій має в цілому 4 режими заряду для різних акумуляторів у різних станах Завдяки цьому забезпечується ефективний і надійний ...

Page 199: ...ережі Як тільки зарядний пристрій буде підключено до електричної мережі він автоматично перемика ється в режим очікування Індикатор живлення горить синім кольором Вказівка Зарядний пристрій має захист від переплутування полярності Світлодіод 9 горить якщо будуть переплутані з єднувальні клеми і 5 6 Відключення 3 Ввімкніть зарядний пристрій натиснувши кнопку вибору Mode Режим в режимі очікування 3 ...

Page 200: ... акумулятора засвічується світлодіодний індикатор 11 і гасне світлодіод ний індикатор 10 Через короткий час пристрій автоматично перемикається в режим постійного підзаряду світлодіодний індикатор 11 загоряється Вибір режиму роботи 3 Натисніть кнопку вибору режиму 8 щоб обрати потрібний режим роботи 3 Засвічується світлодіод обраного режиму роботи У Вашому розпорядженні є наступні режими роботи Реж...

Page 201: ... При досягненні напруги акумулятора вище 10 5 B 0 5B зарядний пристрій самостійно перемикається в обраний до цього режим заряду Завдяки цьому досягається кращий заряд Захисна функція пристрою При наступних відхиленнях від нормальних ситу ацій зарядний пристрій перемикається в режим очікування 3 Напруга акумулятора 6 В акумулятори на 12 В 3 Розірване коло струму 3 Переплутана полярність При переплу...

Page 202: ...мких дета лей наприклад перемикачів Виріб призначений тільки для використання в особистих але не у виробничих цілях У випадку неправильного й неналежного ви користання застосування сили й розкриття при строю гарантія втрачає свою силу Дана гарантія не обмежує Ваші законні права 1 Шумовий параметр описує значення перешкод які утворені струмом і напругою 2 Зворотний струм це струм який зарядний прис...

Page 203: ...riler 204 Güvenlik 204 Güvenlik uyarıları 206 Ürün özellikleri 207 Kullanım 207 Çalıştırmadan önce 207 Bağlanması 207 Ayrılması 207 Hafıza fonksiyonu 208 Çalışma modunun seçilmesi 209 Darbeli şarj Pulse charging 209 Cihazı koruma fonksiyonu 209 Aşırı ısınma koruması 209 Bakım ve temizlik 210 İmha 210 Bilgiler 210 Servis 210 Garanti ...

Page 204: ...alimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan zararlar dan üretici firma sorumlu tutulmaz Cihaz endüstri yel profesyonel kullanım için uygun değildir Teslimat kapsamı 1 adet şarj cihazı 1 adet fişli elektrik kablosu 2 adet bağlantı kıskacı 1 adet kırmızı 1 adet siyah 1 adet şarj kablosu 2 adet yuvarlak kablo pabucuna sahiptir 1 kullanım kılavuzu 1 adet kancalı tutucu Kullanım kılavuzunu okuyunuz İkaz ...

Page 205: ...j Kış AGM 16 Çalışma göstergesi 12V Teknik veriler Birincil Anma giriş gerilimi 230V 50Hz Çalıştırma akımı 50 A Anma giriş akımı max 0 6A Efektif değer Akım sarfiyatı 60W İkincil Anma çıkış gerilimi 6V 12V Şarj gerilimi 14 7V 0 25V 14 4V 0 25V 7 2V 0 25V Şarj akımı 3 8 A 10 0 8 A 10 Anma çıkış akımı 0 8A 3 8A Dalgalanma1 Maks 150 mV Dönüş akımı2 5 mA AC girişi değil Koruma sınıfı IP 65 toz ve su g...

Page 206: ... bilgi sahibi kişiler çocuklar dahil tarafından kullanılması için uygun değildir Yaralanma tehlikesi 3 Bir araç sabit olarak takılı olan aküde aracın çalışmadığından emin olunuz Kontağı kapatın ve aracı el frenini çekerek örneğin binek otomo bil veya halat ile sabitleyerek örneğin motorlu tekne hareketsiz park pozisyonuna getiriniz 3 Şarj cihazını sabit bir yere monte etmek için koruma izolasyonlu...

Page 207: ...lmış olduğundan emin olunuz 3 Şarj cihazını yangın ısı ve uzun süre etkili 50 C sıcaklığın bulunduğu yerin yakınına koymayınız 3 Çalışan şarj cihazının üzerini örtmeyiniz 3 Akünün elektronik kontak yüzeylerini kısa devreye karşı koruyunuz 3 Şarj cihazını şarj kablosu mümkün kıldığı kadar akünün uzağına koyunuz Tahriş tehlikesi 3 Koruyucu gözlük takın Koruyucu eldiven giyin Gözlerin veya cildin akü...

Page 208: ...lanmıştır Akü kapsitesi 6 V 1 2 Ah ila 6 V 14 Ah veya 12 V 1 2 Ah ila 12 V 120 Ah arasındadır Cihazın özel yapısı akünün yaklaşık olarak 100 akü kapasitesine kadar şarj edilmesini sağlamakta dır Şarj cihazı çeşitli durumlardaki aküler için toplam 6 şarj modunda sahiptir Bu özellik akülerin verimli ve kesin bir şekilde şarj edilmesini sağlamaktadır Geleneksel şarj cihazlarına karşılık bu şarj cihaz...

Page 209: ... hemen sonra otomatik olarak Standby bekleme modu işletimine geçer Power Güç göstergesi mavi renkte yanar Uyarı Şarj cihazı ters kutup korumasına sahiptir LED gösterge 9 veya bağlantı kıskacını 5 6 yanlış kutuplara taktığınızda yanar Ayrılması 3 Şarj cihazını Standby bekleme modu çalışma modundayken mod seçme tuşuna basarak çalıştırın 3 Her zaman öncelikle elektrik kablosunu akım şebekesinden ayır...

Page 210: ...ge 10 yanıp söner Akünün şarj işlemi tamamlandıktan sonra LED gösterge 11 yanar ve LED gösterge 10 söner Çalışma modunun seçilmesi 3 İstediğiniz çalışma modunu seçmek için Mode seçme tuşuna 8 basınız 3 İstediğiniz çalışma modunun LED göstergesi yanar Seçebileceğiniz çalışma modları Mod 1 6 V 7 2 V 0 8 A Normal durumda akü kapasitesi 14 Ah altında olan aküler için uygundur Sulu ve çoğu JEL tipi akü...

Page 211: ... 3 Kutupların yanlış bağlanması Kutupların yanlış bağlanması durumunda ek olarak LED gösterge 9 yanar Cihazda başka ayarlar yap madığınız sürece sistem Standby bekleme modu işletiminde kalır Şarj kablosunda bir kısa devre meydana gelmesi halinde 4a sigortası cihazı ve elektrik sistemini muhtemel hasarlara karşı korumaktadır Mod seçimi mümkün olmadığında 4a sigortasını kontrol edin Şarj cihazı üzer...

Page 212: ...da veya cihaza müdahalelerde garanti hizmeti geçerliliğini kaybeder Bu garanti ile yasal haklarınız kısıtlanmamaktadır 1 Gürültü sayısı akımın ve gerilimin bozunum değeridir 2 Dönüş akımı akım şebekesine bağlı olmayan şarj cihazının aküden çektiği akımdır Bilgiler Automotive Aftermarket Akü şarj cihazı C3 12 2011 türkçe 210 Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli ve elektronik cihazları evsel atık...

Page 213: ......

Page 214: ......

Reviews: