28
Запасні
частини
,
приладдя
,
мішок
для
пилу
Наші
оригінальні
запчастини
,
наше
оригінальне
прилад
-
дя
та
спеціальне
обладнання
,
а
також
наші
оригінальні
мішки
для
пилу
узгоджені
з
властивостями
та
вимогами
наших
пилососів
.
Тому
рекомендуємо
використовувати
виключно
наші
оригінальні
запчастини
,
оригінальне
при
-
ладдя
та
спеціальне
обладнання
і
наші
оригінальні
мішки
для
пилу
.
Таким
чином
можна
гарантувати
трива
-
лий
термін
служби
і
високу
потужність
Вашого
пилососа
.
!
Вказівка
.
Застосування невідповідних запасних частин або
приладдя / спеціального обладнання і мішків для
пилу низької якості може призвести до пошкод
ження Вашого пилососа, на які не поширюється
гарантія, якщо таке пошкодження викликано
застосуванням подібних продуктів.
Техніка
безпеки
Цей
пилосос
відповідає
вста
-
новленим
правилам
щодо
тех
-
нічних
засобів
та
належним
стандартам
з
техніки
безпеки
.
Діти
до
8
років
,
особи
з
фізич
-
ними
чи
розумовими
вадами
або
особи
,
які
не
мають
достатнього
досвіду
та
знань
,
можуть
користуватися
прила
-
дом
,
лише
якщо
знаходяться
під
наглядом
або
навчені
правильному
користуванню
пилососом
та
усвідомлюють
можливі
ризики
.
Дітям
заборонено
гратися
з
приладом
.
Дітям
забороняється
без
нагляду
проводити
очищення
або
користувацьке
обслуго
-
вування
.
Пластикові
пакети
та
фольгу
необхідно
зберігати
й
утилі
-
зовувати
поза
досяжністю
маленьких
дітей
.
=>
Небезпека
задихнутись
!
Изхвърляне на филтъра и торбата за прах
Филтрите и торбите за прах са произведени от
екологични материали. В случай, че те не съдържат
субстанции, забранени за битовите отпадъци, можете
да ги унищожавате заедно с нормалните битови
отпадъци.
Указания за енергийния етикет
При тази прахосмукачка става дума за прахосмукачка
с общо предназначение с основен маркуч.
За постигане на декларираната енергийна ефектив-
ност и клас на почистване върху килими и твърди
подове, използвайте превключващата се универсал-
на дюза.
За постигане на декларираната енергийна
eфективност и клас на почистване върху твърди подо-
ве с фуги и пролуки, вземете приложената дюза за
твърди подове и я използвайте без закрепващия се
накрайник.
И
Изчисленията се базират на делегираната
Наредба (ЕС) ном. 665/2013 на Комисията от
3 май 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС.
Всички процедури, които не са точно описани в това
указание, са извършени на база стандарт
EN 60312-1:2017*.
*Тъй като тестът за експлоатационен живот на мотора
се извършва при празен контейнер за прах, посоче-
ният експлоатационен живот на мотора за проверка с
наполовина пълен контейнер за прах трябва да се
увеличи с 10%.
uk
Інструкцію
з
експлуатації
потрібно
зберігати
.
Якщо
пило
-
сос
передається
новому
власнику
,
йому
слід
передати
також
цю
інструкцію
з
експлуатації
.
Застосування за призначенням
Цей
прилад
призначений
тільки
для
побутового
викори
-
стання
.
Цей
прилад
призначений
для
використання
на
висоті
щонайбільше
2000
м
над
рів
-
нем
моря
.
Використовуйте
пилосос
відповідно
до
цієї
інструкції
з
експлуатації
.
Щоб
уникнути
травм
та
пошкоджень
,
пилосос
не
можна
застосовувати
для
:
чищення
людей
чи
тварин
;
відсмоктування
:
- шкідливих для здоров'я речовин, гострих, гаря-
чих або розжарених предметів,
- вологих або рідких речовин,
- легкозаймистих або вибухонебезпечних матеріа-
лів, зокрема газів,
- попелу з печей або пристроїв центрального опа-
лення,
- тонерного порошку з принтерів або ксероксів.