background image

Safety Precautions

The lightning flash with an arrowhead symbol within an 
equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of uninsulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to presence of important 
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

Attention: Installation should be performed by qualified
service personnel only in accordance with the National
Electrical Code or applicable local codes.

Power Disconnect. Units with or without ON-OFF switches
have power supplied to the unit whenever the power cord is
inserted into the power source; however, the unit is operational
only when the ON-OFF switch is in the ON position. The
power cord is the main power disconnect for all units.

Cover Removal

24 VAC Units:

Do not exceed 30 VAC input. Voltage applied to the unit's power
input should not exceed 30 VAC. Normal input voltage is 24 VAC.
User supplied wiring from 24 VAC supply to unit must be in 
compliance with electrical codes (Class 2 power levels). Do not
ground 24 VAC supply at power supply terminals or at unit's 
power supply terminals.

This equipment is to be isolated from the mains supply by a
limited power source as specified in EN60950.

220-240 V, 50 Hz Power Cords

220-240 V, 50 Hz power cords, input and output, must comply with
the latest versions of IEC Publication 227 or IEC Publication 245.

Securite

L'éclair fléché dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisa-
teur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à
l'intérieur de l'appareil et d'une valeur suffisante pour con-
stituer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation contenu dans un triangle
équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence, dans la doc-
umentation qui accompagne l'appareil, de consignes d'u-
tilisation et de maintenance importantes.

Attention: L'installation doit être effectuée uniquement par
du personnel de service qualifié conformément à la 
réglementation du Code Electrique National ou à la 
réglementation locale.

Disjonction de l'alimentation. Les appareils avec ou sans
commutateurs ON-OFF sont alimentés à chaque fois que 
le cordon d'alimentation est branché à la source 
d'alimentation; toutefois, les appareils disposant de

commutateurs ON-OFF ne fonctionnnent que lorsque le

commutateur ON-OFF est sur la position ON. Le cordon
d'alimentation est la disjonction d'alimentation principale
pour tous les appareils.

Sources d'alimentation extérieures

Appareils 24 VCA:

Ne pas excéder 30 VCA. La tension appliquée à l'entrée d'alimenta-
tion de l'appareil ne devrait pas excéder 30 VCA. Toute installation
électrique fournissant du 24 Volts courant alternatif doit être con-
forme aux codes électriques. (Niveaux d'alimentation de la Classe 2).
Ne pas brancher une prise de terre sur les bornes d'alimentation 24
Volts ou aux bornes d'alimentation de l'appareil.

Ce produit doit être isolé de l'alimentation secteur par une
source à puissance limitée, conformément à la norme
EN60950.

Les cordons secteur 220-240 V, 50 Hz

Les cordons secteur 220-240 V, 50 Hz, entrée et sortie, doivent êtro
conformes aux versions les plus récentes de la publication 227 de la
C.I.E. ou à la publication 245 de la C.I.E.

Safety Precautions

EN

© 2003 Bosch Security Systems

Page 3 of 24

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK,

DO NOT OPEN COVERS. NO USER SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED 

SERVICE PERSONNEL.

DANGER: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,

NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. IL N'Y A PAS DE PIÈCES 

REMPLAÇABLES À L'INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉVISION,

S'ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT

EXPOSE UNITS NOT SPECIFICALLY DESIGNED FOR OUT-

DOOR USE TO RAIN OR MOISTURE.

WARNING: REMOVAL OF THE COVER SHOULD ONLY

BE PERFORMED BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL -

NOT USER SERVICEABLE. THE UNIT SHOULD ALWAYS

BE UNPLUGGED BEFORE REMOVING THE COVER

AND REMAIN UNPLUGGED WHILE THE IS REMOVED.

ATTENTION: POUR ÉVITER LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION

OU D'INCENDIE, NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À 

L'HUMIDITÉ UN APPAREIL NON CONÇU POUR UNE 

UTILISATION EXTÉRIEURE.

UTILISER UNIQUEMENT LES SOURCES 

D'ALIMENTATION RECOMMANDÉES.

LES SOURCES D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE

CONFORMES AUX RÉGLEMENTATIONS DE LA

DERNIÈRE VERSION IEC 65/VDE 0860. TOUTE 

MODIFICATION PEUT ENDOMMAGER L'APPAREIL OU

PROVOQUER UN INCENDIE OU UN 

CHOC ÉLECTRIQUE.

Summary of Contents for AutoDome

Page 1: ...AutoDome and EnviroDome Mounting Guide Wall Corner Mast Pole Roof Parapet Pipe Installation Manual Security you can rely on EN ...

Page 2: ...in fire electric shock or other hazards 11 Safety Check Upon completion of any service or repairs to this unit ask the service technician to perform safety checks to determine that the unit is in proper operating condition 12 Coax Grounding If an outside cable system is connected to the unit be sure the cable system is grounded U S A models only Section 810 of the National Electrical Code ANSI NFP...

Page 3: ...à la réglementation locale Disjonction de l alimentation Les appareils avec ou sans commutateurs ON OFF sont alimentés à chaque fois que le cordon d alimentation est branché à la source d alimentation toutefois les appareils disposant de commutateurs ON OFF ne fonctionnnent que lorsque le commutateur ON OFF est sur la position ON Le cordon d alimentation est la disjonction d alimentation principal...

Page 4: ...ional Electric Code Código Eléctrico Nacional ó las normas del Gobierno Nacional Local Para Desconectar la Alimentación Unidades no equipadas con interruptores ON OFF son alimentadas cuando el cable de ali mentación es conectado a la corriente eléctrica Las unidades equipadas con interruptores son alimentadas de igual forma pero adicionalmente requieren que el interruptor esté posi cionado en ON E...

Page 5: ...tà Precauzione affidare l installazione al solo personale qualificato e nel rispetto del Codice elettrico nazionale USA o dei codici locali pertinenti Scollegamento dell alimentazione Gli apparecchi con o senza commutatori ON OFF ricevono corrente tutte le volte che il cavo di alimentazione è inserito nella presa di forza tuttavia gli apparecchi muniti di commutatore ON OFF funzionano solo se ques...

Page 6: ...talację urządzenia powinien wykonać tylko wykwali fikowany personel zgodnie z przepisami NEC lub odpowiedni mi przepisami miejscowymi Odłączanie zasilania Urządzenia zarówno nie posiadające jak i posiadające wyłączniki ON OFF znajdują się pod napięciem jeżeli tylko przewód zasilający jest połączony ze źródłem zasila nia Jednakże urządzenie działa tylko wtedy gdy wyłącznik znaj duje się w położeniu...

Page 7: ...U 14 5 3 Mounting of Pipe and Roof Parapet Mounts 15 5 4 Attaching the Dome 17 APPENDIX A WIRING CHART 19 APPENDIX B SPECIFICATIONS DIMENSIONS 20 APPENDIX C SERVICE PARTS 22 SECTION A WALL CORNER AND MAST MOUNTS 1 DESCRIPTION This section details mounting of the AutoDome Pendant Arm using the Wall Corner and Mast mounts Any differences concerning these installations are noted herein ENV PA1 120 V ...

Page 8: ...r socket ν Other tools as needed for preparing the mounting surface ν Banding Tool Part TC9311PM3T Sold separately Must be purchased if installing Mast Mount Kit 4 INSTALLATION 4 1 Rough Wiring If wiring a 24V version refer to the chart in APPENDIX A for maximum distances from transformer to dome 4 1 1 If wiring the pendant arm box through the bottom instead of the back use the plugs supplied with...

Page 9: ...pplied may be mounted by itself as shown in PHOTO 4C Photo 4C 4 2 2 If the wires are to run through the back of the plate feed them from the wall through the two 2 liquid tight or other fittings in the wall plate Observe the labels on the plate indicating that the left hand side is for POWER and the right hand side is for SIGNAL and VIDEO 4 2 3 Secure the wall or corner plate to the wall using fou...

Page 10: ...l is being used there is an additional connector on the PC board This connector is for the Alarm Relay output If it is being used strip and connect these wires The connector is labeled as follows see PHOTO 4H Photo 4H NOTE When the AutoTracker option is installed since it uses RS 232 for control of the AutoDome camera these connections may not be used for external control NOTE If installing the fi...

Page 11: ...rriage bolts on the pendant box with the holes in the pendant arm and slip the arm onto the box 4 4 3 Secure the acorn nuts supplied onto each bolt and tighten 4 5 Attaching the Dome to the Pendant Arm Mount 4 5 1 Attach the installation assist cable to the eyehook PHOTO 4L on the top of the dome Photo 4L 4 5 2 Connect the 9 pin connector previously wired in SECTION 4 3 3 as shown in PHOTO 4L and ...

Page 12: ... with the Pendant Arm 4 5 6 Twist the dome counterclockwise until it stops turning approximately a 90 rotation 4 5 7 Tighten the two 2 slotted locking screws at the top of the dome as shown in PHOTO 4N Photo 4N Tighten the Screws on the Pendant Arm Installation EN 2003 Bosch Security Systems Page 12 of 24 GND A1 A2 A3 A4 NC COM NO 8 7 6 5 4 3 2 1 ALARM CONNECTOR ALARM GROUND ALARM INPUT 1 ALARM IN...

Page 13: ...een damaged in shipment replace the item s properly in the shipping carton and notify the shipping company If any items are missing notify your Bosch Sales Representative or Customer Service Representative Service Centers U S A Phone 800 366 2283 or 408 956 3895 fax 800 366 1329 or 408 956 3896 e mail NationalServiceCenter ca slr com Canada 514 738 2434 Europe Middle East Asia Pacific Region 32 1 ...

Page 14: ...e appropriate cable width for a snug fit If a snug fit is not possible any liquid tight 3 4 inch conduit fitting may be used instead Photo 5B NOTE The fittings shown in the photos are some examples of 3 4 inch PVC watertight conduit fittings with an O Ring gasket and locking nut 5 2 4 If the wires are to connect through the back of the mounting plate feed them through the liquid tight or conduit f...

Page 15: ... of 275 kg 600 lbs pullout strength If the unit is exposed to the elements use the supplied gasket between the flange and the structure All wiring must be run through the center of the flange Ensure there is an adequate opening in the ceiling or mounting structure for this purpose 5 3 1 2 CONNECTING PIPE TO STRUCTURE Once the flange is mounted run the wires through the flange and into the pipe App...

Page 16: ...ch fastener must be able to withstand a minimum pull out force of 275 kg 600 lb d Apply a good quality sealant around each hole anchor or stud at the mounting surface see FIGURE 2 e Install the mounting bracket and tighten all fasteners securely f After removing the pipe arm end cap feed all electrical and control cables through the pipe arm and out the bot tom of the mounting bracket g Insert the...

Page 17: ... and tighten all fasteners securely f Fasten the Wall Mount to the Roof Mount using the 3 8 16x1 stainless steel bolts flat washers lock washers and nuts supplied g Follow the instructions in SECTION 5 3 2 2 starting at STEP F 5 4 Attaching the Dome 5 4 1 Connect the Dome Cap to the Threaded Pipe 5 4 1 1 Apply the Teflon tape provided to the pipe threads as shown in PHOTO 5F Photo 5F Applying Tefl...

Page 18: ...ome are as follows 20 AWG 19 000 feet 22 AWG 12 000 feet 5 4 3 Align the Dome 5 4 3 1 Lift the AutoDome into the Dome Cap and align the notch on the AutoDome with the notch on the side of the Dome Cap as shown in PHOTO 5I 5 4 3 2 Twist the dome counterclockwise until it stops turn ing approximately a 90 rotation Photo 5I 5 4 3 3 Tighten the two slotted locking screws at the top of the dome as show...

Page 19: ...POWER EnviroDome Transformer Output 24 VAC 50 VA Add Wire Jumper Dome Connector Dome Connector Dome Connector Transformer Output 24 VAC 30 VA Transformer Output 24 VAC 20 VA Transformer Output 24 VAC 30 VA Transformer Output 24 VAC 20 VA AWG Max Distance ft m 18 90 ft 27 43 16 140 ft 42 67 14 225 ft 68 58 C GND RXD TXD GND H C C GND RXD TXD GND H 24 VAC 24 VAC C C GND RXD TXD GND H Neutral Hot Hot...

Page 20: ... 9541 01 Mast Pole Mount Plate Appendix B EN 2003 Bosch Security Systems Page 20 of 24 490 19 3 426 16 8 178 7 0 21 6 85 135 5 3 34 3 1 35 160 6 3 12 2 48 mm in 53 2 1 51 2 0 41 9 1 65 41 1 6 4 3 17 229 9 0 119 4 7 51 2 0 4 ø 10 4 MOUNTING HOLES 4 ø 27 2 1 07 CONDUIT OPENINGS 236 9 3 203 8 0 133 4 5 25 133 4 5 25 219 1 8 63 178 7 0 38 1 5 mm in 175 6 9 193 7 6 mm in 58 2 3 ...

Page 21: ...8x ÿ10 3 41 1190 6 46 88 976 1 38 43 581 4 22 89 531 2 20 92 CABLE CLEARENCE USING ROOF MOUNT 30 2 1 19 1038 2 40 88 152 4 6 00 REFERENCE 2 1 2 O D X 3 16 WALL 10 24 x 5 16 PAN HEAD SCREW STAINLESS STEEL 1 INCLUDED 3 8 18 x 3 4 HEX HEAD BOLT STAINLESS STEEL 3 INCLUDED MOUNTING BRACKET PIPE ARM END CAP Ø 10 4 0 41 16 0 Typ 0 63 111 Typ 4 37 6 35 Typ 0 25 279 4 11 00 Hole pattern to match that of Wa...

Page 22: ...ector w label resistor 303 3123 516 9 Pin Signal Power Connector 303 3123 109 Label Signal Power Connector 303 3242 102 3 Pin Alarm Connector 303 1759 003 AutoTracker only Label Alarm Connector 303 3242 005 AutoTracker only Cable BNC RG174 male female 303 3538 503 ENV PAO only Cable BNC RG174 female female 303 3972 001 Cable Signal power prewired 22 inch L 303 3356 009 Fuse XF105 120 VAC T1 6A 302...

Page 23: ...EN 2003 Bosch Security Systems Page 23 of 24 ...

Page 24: ...735 6560 Bosch Security Systems B V P O Box 80002 5600 JB Eindhoven The Netherlands Tel 31 40 278 1222 Fax 31 40 278 6668 Bosch Singapore Pte Ltd 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Republic of Singapore Tel 65 6 319 3486 Fax 65 6 319 3499 Printed in USA 3935 890 41512 03 35 August 25 2003 Data subject to change without notice ...

Reviews: