background image

50

Problem

Cause

Action

La vaisselle est mal 

séchée.

Le distributeur d'agent de rinçage 

1. 

est vide. (Le voyant de l'agent de 

rinçage est activé).

Mauvais chargement de la vaisselle.

2. 

Le programme choisi ne comprend 

3. 

pas le séchage.

Remarque : En général, les ustensiles en 

plastique et en Téflon ne sèchent pas aussi 

bien que d'autres ustensiles en raison 

des propriétés inhérentes à ces types de 

matériaux.

Versez l'agent de rinçage dans le distributeur. L'utilisation d'un agent de 

4. 

rinçage améliore le séchage.

Redisposez la vaisselle pour veiller à ce que les articles ne soient pas im-

5. 

briqués les uns dans les autres. Reportez-vous également à la section de 

ce guide intitulée « Préparation et chargement de la vaisselle ».

Le paramètre Rinçage et attente ne comprend pas de programme de 

6. 

séchage.

Remarque : Certains modèles offrent des options de séchage supplémentaires pour 

améliorer le rendement de séchage. Reportez-vous à la rubrique « Programme de 

lavage » figurant sous la section de ce guide intitulée « Fonctionnement du lave-

vaisselle ».

Odeur

Des déchets alimentaires se sont 

1. 

accumulés au fond du lave-vais-

selle.

Des particules d'aliments se 

2. 

sont accumulées près du joint 

d'étanchéité.

La vaisselle est restée trop 

3. 

longtemps dans le lave-vaisselle 

avant le lancement d'un pro-

gramme.

De l'eau résiduelle s'est accumulée 

4. 

au fond du lave-vaisselle.

Le tuyau de vidange est obstrué.

5. 

Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section de ce manuel 

1. 

intitulée « Inspection et nettoyage du système de filtres ».

Reportez-vous à la rubrique « Nettoyage du joint de porte et du joint 

2. 

d'étanchéité » dans la section de ce guide intitulée « Nettoyage et entre-

tien ».

Si vous n'avez pas l'intention de laver la vaisselle immédiatement, lancez 

3. 

le programme Rinse/Hold (Rinçage/Attente).

Assurez-vous que l'opération de vidange du programme précédent est 

4. 

complètement terminée. Reportez-vous à la section de ce guide intitulée 

« Annulation ou modification du programme ».

Pour éliminer les objets pouvant obstruer le tuyau de vidange, ayez 

5. 

recours à un personnel qualifié.

Remarque : si vos problèmes d'odeur persistent, lancez le programme de lavage 

Normal/Regular (Normal) jusqu'au rinçage puis interrompez le programme et 

versez une tasse de 255 ml (8 oz) de vinaigre blanc distillé sur le panier supérieur. 

Terminez ensuite le programme.

Le lave-vaisselle ne se 

remplit 

pas d'eau.

Obstruction du réseau 

1. 

d'alimentation en eau.

Ne programme de lavage précé-

2. 

dent n'est pas terminé.

La fonction de mise en marche dif-

3. 

férée est activée.

Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau (en général situé sous l'évier 

1. 

de la cuisine) est ouvert et vérifiez que la conduite d'alimentation n'est ni 

pliée ni bouchée.

Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Annulation ou modifica-

2. 

tion du programme ».

Annulez la mise en marche différée ou attendez que la période de mise 

3. 

en marche différée soit terminée (expire). Reportez-vous à la section de ce 

guide intitulée « Mise en marche différée ».

Fuites d'eau

Mousse

1. 

Le joint d'étanchéité peut être sorti 

2. 

de la rainure.

L'évent de condensation est blo-

3. 

qué.

Mauvaise installation.

4. 

Les détergents inadéquats ont tendance à produire de la mousse et à pro-

1. 

voquer des fuites. Utilisez uniquement des détergents pour lave-vaisselle. 

Si le problème de mousse persiste, mettez une cuillère à soupe d'huile 

végétale au fond du lave-vaisselle et lancez le programme désiré.

Assurez-vous que le joint d'étanchéité est bien inséré dans la rainure.

2. 

Assurez-vous que l'évent de condensation n'est pas bloqué. Reportez-

3. 

vous à la rubrique « Chargement des articles très grands » dans la section 

de ce guide intitulée « Préparation et chargement de la vaisselle ».

Faites vérifier l'installation par un personnel qualifié (alimentation en eau, 

4. 

système de vidange, mise à niveau, plomberie).

Taches apparaissant 

dans la cuve.

Les taches qui se forment à 

1. 

l'intérieur du lave-vaisselle sont 

dues à la dureté de l'eau.

Les couverts sont en contact avec 

2. 

les parois de la cuve.

L'emploi de jus de citron concentré peut réduire l'accumulation de taches 

1. 

d'eau dure. Lancez un programme de lavage normal jusqu'au rinçage puis 

interrompez le programme et versez une tasse de 250 ml (8 oz. liq.) de 

citron concentré sur le panier supérieur. Terminez ensuite le programme. 

Ceci peut être fait périodiquement pour prévenir l'accumulation de 

taches.

Assurez-vous que les couverts n'entrent pas en contact avec les parois de 

2. 

la cuve pendant le déroulement d'un programme.

Apparition de 

traînées sur le verre 

ou de résidus sur les 

assiettes. 

Mauvais dosage de l'agent de rinçage.

Ajustez le distributeur de l'agent de rinçage en fonction de la dureté de l'eau. 

Pour des informations sur le dosage, reportez-vous à la section de ce manuel 

intitulée « Remplissage du détergent et de l'agent de rinçage ».

Le panneau avant est 

décoloré ou rayé.

Vous avez utilisé un produit d'entretien 

abrasif. 

Utilisez des détergents doux et un linge humide doux.

Émission de bruits 

pendant le 

déroulement du pro-

gramme de lavage.

La vaisselle n'est pas correctement 

agencée.

Les sons correspondant à la circulation de l'eau sont normaux, mais si vous 

suspectez que des pièces de vaisselle se cognent entre elles et contre les bras 

gicleurs, reportez-vous à la section du présent guide intitulée « Préparation 

et chargement de la vaisselle » pour connaître la disposition optimale de la 

vaisselle.

Impossible de sélec-

tionner le 

programme souhaité.

Le cycle précédent n'est pas terminé.

Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Annulation ou modification 

du programme ».

Summary of Contents for ASCENTA

Page 1: ...9000502132 REV A 01 2010 DISHWASHER USE CARE MANUAL GUIDE D ENTRETIEN DU LAVE VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS ASCENTA MODELS ...

Page 2: ... herein is very important We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time To learn more about your dishwasher and available accessories as well as many other top quality Bosch appliances visit our website at www bosch home com us U S A OR www bosch appliances ca Canada If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 or write...

Page 3: ...he Dishware 4 8 Rack Accessories 5 9 10 Loading the Silverware Basket 6 11 13 Adding Detergent Rinse Agent 7 14 15 Dishwasher Features Options 8 16 Wash Cycle Information 9 17 Operating the Dishwasher 10 18 20 Care Maintenance 11 21 22 Self Help 12 23 25 Customer Service Information 13 26 Warranty Information 14 27 ...

Page 4: ...red in this manual is incorrectly installed or if the dishwasher has been improperly grounded Do not use the dishwasher covered in this manual unless you are certain the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded Neveruseharshchemicalstocleanyourdishwasher Some chloride containing products can damage your dishwasher and may present health hazards Ne...

Page 5: ...commendations d Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are in place e Do not tamper with or override controls and interlocks Do not abuse sit on or stand on the door or dish 6 racks of the dishwasher To reduce the risk of injury do not allow children 7 to play in or on the dishwasher When children become old enough to operate 8 the appliance it is the legal responsibility of th...

Page 6: ...t Filter System Serial Number Label Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Dispenser Bottom Rack Silverware Basket Detergent Dispenser 2 Dishwasher Components FILTER SYSTEM Features vary by model ...

Page 7: ...op rack only model dependant 3 Dishwasher Features Dishware Materials NOTE Before using your dishwasher for the first time check the information in this section Some items are not dishwasher safe and should be hand washed others require special loading Recommended Aluminum Colored anodized aluminum may fade over time Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot This can usually ...

Page 8: ...ing and contact points between dishes Separate items of dissimilar metals Loading the Top Rack NOTE Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms NOTE When pushing the top rack into the dishwasher push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply at the back of the tub Do not push the top rack with ...

Page 9: ...erials or anything other than normal dishwasher safe dishware and kitchenware NOTICE Unloading the Dishwasher Unload the bottom rack first Unload the silverware basket Unload the top rack NOTE Racks shown vary by model BOTTOM RACK Suggested Loading Pattern For models with Standard Silverware Basket TOP RACK Suggested Loading Pattern For models with Standard Silverware Basket ...

Page 10: ...g sheets on the bottom rack s right side or center To remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal condition Turn the sprinkler counterclockwise and remove it Do not block vent Retrieve the top rack Tilt the rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide Push the rack into the dishwasher all the...

Page 11: ... in the back of the lower rack The basket lid can be snapped to the handle to leave the basket open WARNING The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries Load knives and other sharp utensils with edges down Do not al low children to handle or play near knives and sharp utensils Re insert the rack with the other set of rollers on the roller guides as shown...

Page 12: ...2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 6 7 The Flexible Silverware Basket This basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility The basket snaps together back to back as shown below To split the Flexible Silverware Basket Grasp the basket and sli...

Page 13: ...13 1 Salad Fork 5 Table Spoon 2 Tea Spoon 6 Serving Spoon 3 Dinner Fork 7 Serving Fork 4 Knife Some Basket Placement Options Loading the Flexible Silverware Basket ...

Page 14: ...e 15ml of detergent Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in the Tables below To avoid dishwasher damage do not use hand dishwashing products in your dishwasher To avoid dishwasher damage do not use too much detergent if your water i...

Page 15: ...inse Agent even if your detergent con tains rinse agent Add rinse agent when the Rinse Agent Indicator Light on the control panel illuminates 1 Place finger as shown above 2 Slide door forward and press down firmly until you hear a click To open the cover push the button as shown above To add rinse agent pour in the oval TO CLOSE TO OPEN Adding Detergent Adding Rinse Agent 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 1...

Page 16: ...t uses much less water and energy than traditional cycles Wash Cycle Options The options listed below vary by models Extra Dry Heat With this option you can raise the temperature of the rinse water and increase the drying time for improved drying Delay Start This option allows you to delay the start time of your dishwasher Half Load In the Power Scrub Power Scrub Plus Regular Delicate andAutoWashc...

Page 17: ... liters 17 9 10 5 15 9 8 7 14 9 10 9 Water consumption gallons 4 7 2 8 4 2 2 3 3 9 2 9 9 Wash Cycle Information A dishwasher or dishwasher cycle that is certified by the NSF international meets very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization These requirements are explained in the document NSF ANSI 184 Residential Dishwashers More informa...

Page 18: ...ng you can adjust the Rinse Agent settings If the Clean and Sanitized LED are flashing you can set the Extra Dry Heat To set the amount of Rinse Agent NOTE If your glasses have spots on them you need more rinse agent If your glasses have streaks you need less Rinse Agent Follow the prior instructions to enter options mode With the Clean and Rinse Agent LEDs flashing Press the button to change the ...

Page 19: ...You are now ready to start a new cycle To enter the options mode rinse agent setting ex tra dry heat cycle completion signal Door must be closed Press the ON OFF button to turn the unit on One of the Wash Cycle LEDs will be flashing Press and hold down the button then press and release the START RESET button Now release the button The Clean and one other LED will be flashing You are now in the opt...

Page 20: ... Press the ON OFF button to turn the unit on The countdown display and one of the Wash Cycle LEDs will be flashing Press and hold down the button then press and release the START RESET button Now release the button The Sanitized LED will be flashing You are now in the options setup mode Press to select the option you would like to adjust If the display shows d 00 or d 01 you can turn the Extra Dry...

Page 21: ...locking nut counter clockwise and remove it as shown below to release the spray arm Remove the spray arm as shown below 3 Look for obstruction in the spray nozzles 4 If the spray nozzles need cleaning flush them under 5 running water To reinstall the top spray arm Return the top spray arm to its installed position 1 Return the locking nut to its installed position and 2 turn it 1 8 turn clockwise ...

Page 22: ...kwise 1 4 turn until it is 2 locked The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water Stainless Steel Doors Use a soft cloth with a non abrasive cleaner preferably a liquid spray made for cleaning stainless steel For the best results apply the stainless...

Page 23: ...ions Rinse agent dispenser is empty 3 Dishwasher connected to cold water supply 4 Note Refer to Cycle Chart Data section in this manual for typical cycle length Before starting a cycle run hot water faucet at the sink nearest 1 to the dishwasher Sensors in the dishwasher automatically increase the cycle time 2 to ensure a good wash when heavy soil is detected Add rinse agent 3 Verify dishwasher is...

Page 24: ...etable oil at the bottom of the dishwasher and run the desired cycle Ensure that door seal is in the track 2 Ensure that condensation vent is not blocked Refer to 3 Loading Extra Tall Items in the Preparing and Loading the Dishwasher section of this manual Have proper installation verified by qualified personnel wa 4 ter supply drain system leveling plumbing Tub stains Stains on the dishwasher int...

Page 25: ...ler or the Bosch Authorized Service Contractor in your area 2 Contact Customer Service from our website www bosch home com us 3 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 944 2904 Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You w...

Page 26: ...rized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company assuming they agre...

Page 27: ...t sont très importantes Nous vous recommandons fortement de lire le présent guide avant d utiliser votre lave vaisselle pour la première fois Pour en savoir plus sur votre lave vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que sur les nombreux autres appareils Bosch de qualité supérieure visitez notre site à l adresse www bosch home com us U S A OU www bosch appliances ca Canada Pour toute questi...

Page 28: ...hargement du panier à couverts 6 12 14 Remplissage du détergent et de l agents de rinçage 7 15 16 Caractéristiques et options du lave vaisselle 8 17 Informations concernant les programmes de lavage 9 18 Fonctionnement du lave vaisselle 10 19 24 Soins et entretien 11 25 27 Aide sans assistance 12 28 31 Informations concernant le service à la clientèle 13 32 Informations concernant la garantie 14 33...

Page 29: ...chlorures peuvent endommager votre lave vaisselle et présenter un risque pour la santé Lemauvaisbranchementdel alimentationélectrique du lave vaisselle couvert dans le présent guide ou la mise à la terre inadéquate du lave vaisselle peut provoquer un choc électrique ou un incendie Ne pas utiliser le lave vaisselle couvert dans le présent guide à moins d être certain que l alimentation électrique e...

Page 30: ...abricant d Ne pas faire fonctionner votre lave vaisselle à moins que tous les panneaux protecteurs ne soient en place e Ne pas altérer ou annuler les commandes et les verrouillages Ne pas utiliser abusivement s asseoir ou se tenir 6 debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave vaisselle Pour réduire le risque de blessures interdire 7 aux enfants de jouer à l intérieur ou sur le lave vais...

Page 31: ...nier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du panier inférieur Agent de rinçage Distributeur Panier inférieur Panier à couverts Distributeur de détergent 2 Composants du lave vaisselle SYSTÈME DE FILTRES Les caractéristiques varient d un modèle à l autre ...

Page 32: ... fonction du modèle de lave vaisselle 3 Caractéristiques du lave vaisselle Matériaux de la vaisselle REMARQUE avantlapremièreutilisationdevotrelave vaisselle vérifiez les informations contenues dans cette section Certains articles ne sont pas lavables au lave vaisselle et doivent être lavésàlamain d autresexigentunchargementspécial Recommandés Aluminium l aluminium anodisé coloré peut s altérer au...

Page 33: ... à ce qu elles ne se touchent pas Séparez les articles en métaux dissemblables Chargement du panier supérieur REMARQUE assurez vous que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu ils ne bloquent pas les bras gicleurs REMARQUE pour remettre le panier en place dans le lave vaisselle poussez le jusqu à ce qu il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier su...

Page 34: ...t du lave vaisselle Videz d abord le panier inférieur Videz le panier à couverts Videz le panier supérieur PANIER INFÉRIEUR Configuration de chargement suggérée Pour les modèles équipés d un panier à couverts standard PANIER SUPÉRIEUR Configuration de chargement suggérée Pour les modèles équipés d un panier à couverts standard PANIER SUPÉRIEUR Configuration de chargement supplémentaire PANIER INFÉ...

Page 35: ...du panier inférieur Pour retirer l asperseur et remettre le lave vaisselle à l état initial Ne pas bloquer l évent Faites pivoter l asperseur dans le sens inverse des ai guilles d une montre et retirez le Récupérez le panier supérieur Inclinez le panier verticalement et positionnez les rou lettes du panier supérieur sur les guides à roulettes Continuez d enfoncer le panier supérieur jusqu à ce que...

Page 36: ...e haut et les fourchettes et cuillères avec le manche vers le bas Si vous avec des ustensiles de grande taille ou de forme irrégulière à mettre dans le panier à couverts positionnez les articles de façon à ce qu ils ne s imbriquent pas les uns dans les autres Le panier à couverts standard Le panier à couvert standard sur certains modèles s adapte à l arrière du panier inférieur Le couvercle du pan...

Page 37: ... 4 4 3 6 7 Le panier à couverts flexible Ce panier se partage en deux dans le sens de la longueur donnant ainsi deux paniers qui peuvent être placés à plusieurs endroits du panier inférieur Ceci améliore considérablement la souplesse de chargement du panier inférieur Les deux parties du panier s emboîtent dos à dos comme illustré ci dessous Pour séparer le panier à couverts flexible en deux par ti...

Page 38: ...ques options de positionnement du panier Chargement du panier à couverts flexible 1 Fourchette à salade 5 Cuiller à soupe 2 Cuiller à thé 6 Cuiller à servir 3 Fourchette à dîner 7 Fourchette à servir 4 Couteau ...

Page 39: ...t douce Si vous utilisez trop de détergent dans une eau douce risquerait de rayer la verrerie ATTENTION Quantité de détergent recommandée Type d eau Programme de lavage Unité Dure Moyenne Douce Lavage Récurage ml 45 45 25 45 C à soupe 3 3 1 3 4 3 Lavage au tomatique ml 25 45 25 15 25 C à soupe 1 3 4 3 1 3 4 1 1 3 4 Lavage ÉCO ml 25 45 25 15 25 C à soupe 1 3 4 3 1 3 4 1 1 3 4 Lavage Normal ml 25 45...

Page 40: ...nçage même si votre détergent en contient un Versez l agent de rinçage lorsque le témoin lumineux Rinse Agent Agent de rinçage s allume sur le pan neau de commande 1 Placez le doigt comme illustré ci dessus 2 Faites coulisser le couvercle fermement vers l avant jusqu à ce que vous entendiez un déclic Pour ouvrir le couvercle appuyez sur le bouton comme illustré ci dessus Versez l agent de rinçage ...

Page 41: ...e légèrement sale ce cycle utilisera beaucoup moins d eau et d énergie que les cycles traditionnels Option des programmes de lavage Les options répertoriées ci dessous varient d un modèle à l autre Chaleur supplémentaire Cette option vous permet d augmenter la température de l eau de rinçage et de prolonger la durée de séchage pour un meilleur rendement de séchage Mise en marche différée Cette opt...

Page 42: ...concernant les programmes de lavage 30 pour cent pour les programmes Power Scrub Lavage récurage Regular Normal Delicate Délicat et Auto Wash Lavage automatique Un lave vaisselle ou un programme de lave vaisselle qui est certifié par la NSF doit satisfaire des critères internationaux très stricts en ce qui concerne la durée de lavage et la température de l eau afin d assurer l assainissement de la...

Page 43: ... et appuyez sur le bouton ON OFF Marche Arrêt Vous êtes maintenant prêt à démarrer un nouveau programme Pour saisir le mode Options dosage de l agent de rinçage chaleur supplémentaire signal de fin de programme La porte doit être ouverte Appuyez sur le bouton ON OFF Marche Arrêt pour allumer la machine L un des voyants DEL Wash Cycle Programme de la vage clignote Appuyez sur le bouton et maintenez...

Page 44: ... Dry Heat Chaleur supplémentaire Alors que les voyants DEL Clean Propre et Sanitized Assainissement clignotent Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiv er l option Extra Dry Heat Chaleur supplémentaire Lorsque vous appuyez sur le bouton les voyants DEL des programmes de lavage s allument AucunvoyantDELneclignote L optionExtraDryHeat Chaleur supplémentaire est désactivée OFF 1voyantDELclignot...

Page 45: ...re signaldefindeprogramme La porte doit être fermée Appuyez sur le bouton ON OFF Marche Arrêt pour allumer la machine L un des voyants DEL Wash Cycle Programme de lavage clignote Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé puis appuyez sur le bouton START RESET Mise en marche Réinitialisation et relâchez le Relâchez ensuite le bouton Le voyant DEL Clean Propre ainsi qu un autre voyant se mettron...

Page 46: ...yants DEL des programmes de lavage clignoteront Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé puis appuyez sur le bouton START RESET Mise en marche Réinitialisation et relâchez le Relâchez en suite le bouton Le voyant DEL Sanitized Assainissement clignot era Vous êtes maintenant dans le mode de configura tion des options Appuyez sur pour choisir l option que vous voulez ajuster Si l affichage indi...

Page 47: ...et éclaboussures L eau risque parfois de jaillir hors de votre lave vaisselle surtout si vous interrompez un programme ou si vous ouvrez la porte de la machine pendant le déroulement d un programme Pour éviter d endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures nettoyez les zones d eau stagnante pouvant demeurer autour ou sous le lave vaisselle Nettoyage de l intérieur de la porte e...

Page 48: ...e l appareil Pour remettre en place le bras gicleur inférieur Remettez le bras gicleur inférieur dans sa position 1 d installation initiale et appuyez dessus pour l enclencher afin de le remettre en place Remettez l étagère inférieure dans sa position 2 d installation initiale Vérification et nettoyage du système de filtres Ce lave vaisselle est doté d un système de filtres comprenant un assemblag...

Page 49: ...i alimente le lave vaisselle n est pas 1 assez chaude La durée du programme peut varier en fonc 2 tion de la saleté de la vaisselle et de l état de l eau Le distributeur d agent de rinçage est vide 3 Le lave vaisselle est branché sur une conduite 4 d eau froide Remarque reportez vous à la section de ce guide intitulée Données du tableau de programmes pour la durée de programme type Avant de démarr...

Page 50: ...tion n est ni pliée ni bouchée Reportez vous à la section de ce guide intitulée Annulation ou modifica 2 tion du programme Annulez la mise en marche différée ou attendez que la période de mise 3 en marche différée soit terminée expire Reportez vous à la section de ce guide intitulée Mise en marche différée Fuites d eau Mousse 1 Le joint d étanchéité peut être sorti 2 de la rainure L évent de conde...

Page 51: ...ec l installateur ou le prestataire de service agréé de votre région 2 Communiquez avec le service à la clientèle depuis notre site Web à l adresse www bosch home com us 3 Écrivez nous à l adresse ci dessous BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Téléphonez nous au 1 800 944 2904 Assurez vous d inclure les informations sur le modèle répertoriées ci dessous...

Page 52: ...UE Les fournisseurs de service après vente agréés sont des personnes ou des sociétés ayant été spécialement formées sur les produits de Bosch et qui jouissent de l avis de Bosch d une réputation supérieure en matière de service à la clientèle et de compétences techniques veuillez noter qu il s agit d entités indépendantes et non de mandataires d associés d affiliés ou de représentants de Bosch Non...

Page 53: ...Le recomendamos enfáticamente que lea este manual antes de usar su lavadora de platos por primera vez Para obtener más información acerca de su lavadora de platos y de los accesorios disponibles así como acerca de otros electrodomésticos Bosch de calidad superior visite nuestro sitio web www bosch home com us EE UU O www bosch appliances ca Canadá Si tiene alguna pregunta o comentario comuníquese ...

Page 54: ...rejillas 5 10 11 Cómo cargar la canasta para cubiertos 6 12 14 Cómo agregar detergente y agente de enjuague 7 15 16 Funciones y opciones de la lavadora de platos 8 17 Información sobre los ciclos de lavado 9 18 Cómo operar la lavadora de platos 10 19 24 Cuidado y mantenimiento 11 25 27 Autoayuda 12 28 31 Información de Servicio al cliente 13 32 Información sobre la garantía 14 33 34 ...

Page 55: ...sido conectada a tierra de manera adecuada podría ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio No utilice la lavadora de platos cubierta en este manual a menos que esté seguro de que el suministro eléctrico haya sido instalado correctamente o de que la lavadora de platos haya sido conectada a tierra de manera adecuada Nunca utilice productos de limpieza por vapor para limpiar su lavadora de pl...

Page 56: ...de platos a menos que todos los paneles de cierre estén colocados en su lugar e No trate de forzar los controles ni de pasar por alto los sistemas de traba No use la puerta ni las rejillas para platos de la 6 lavadora de platos de manera indebida ni se siente ni se pare sobre estas Para reducir el riesgo de lesiones no permita que 7 los niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni encima de es...

Page 57: ... serie Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Brazo rociador de la rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague Rejilla inferior Canasta para cubiertos Dispensador de detergente 2 Componentes de la lavadora de platos SISTEMA DE FILTROS Las funciones varían según el modelo ...

Page 58: ...ior solamente depende del modelo 3 Funciones de la lavadora de platos Materiales de vajilla NOTA Antes de usar su lavadora de platos por primera vez consulte la información incluida en esta sección Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano otros requieren una carga especial Recomendados Aluminio Es posible que el aluminio de color anodizado se opaque con el tiem...

Page 59: ...ueden uno adentro de otro y con puntos de contacto entre sí Separe los artículos de metales que no sean similares Cómo cargar la rejilla superior NOTA Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de la parte inferior de las rejillas y de que no bloqueen los brazos rociadores NOTA Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos empújelahastaquesedetengacontralapartetrasera ...

Page 60: ...ra de platos AVISO Cómo descargar la lavadora de platos Descargue primero la rejilla inferior Descargue la canasta para cubiertos Descargue la rejilla superior REJILLA INFERIOR Patrón de carga sugerido Para los modelos con canasta para cubiertos estándar REJILLA SUPERIOR Patrón de carga sugerido Para los modelos con canasta para cubiertos estándar REJILLA INFERIOR Patrón de carga adicional REJILLA...

Page 61: ...sta 22 de alto NOTA Mantenga despejada la abertura de ventilación que se encuentra en el lado izquierdo de la tina colocando los artículos altos como tablas de picar de plástico y placas para hornear altas en el lado derecho o en el centro de la rejilla inferior No bloquee la abertura de ventilación Para retirar el accesorio de rociado y hacer que la lavadora de platos vuelva a su condición normal...

Page 62: ...elvaainsertarlarejillaconelotrojuegoderodillossobre las guías de los rodillos como se muestra a continuación Sujetadores para artículos pequeños Los sujetadores para artículos pequeños evitan que los artículos livianos y los recipientes de plástico se vuelquen y se llenen con agua durante el ciclo de lavado Para enganchar un sujetador para artículos pequeños Colóquelo en el alambre de la parte inf...

Page 63: ...s grandes o de forma irregular en la canasta para cubiertos con las tapas hacia arriba cargue los artículos de manera tal que no queden uno adentro del otro ADVERTENCIA Las puntas y los bordes filosos de los cuchillos y otros utensilios filosos pueden ocasionar lesiones graves Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con los bordes hacia abajo No permita que los niños ma nipulen cuchillos y...

Page 64: ...4 4 4 4 4 3 6 7 Canasta para cubiertos flexible Esta canasta se separa a lo largo y queda dividida en dos mitades que pueden colocarse en una variedad de posiciones en la rejilla inferior de esta manera la versatilidad de carga de la rejilla inferior aumenta considerablemente La canasta se une calzando las partes traseras a presión como se muestra a continuación Para separar la canasta para cubier...

Page 65: ...65 Algunas opciones para colocar la canasta Cómo cargar la canasta para cubiertos flexible 1 Tenedor para ensalada 5 Cuchara 2 Cucharita 6 Cuchara para servir 3 Tenedor 7 Tenedor para servir 4 Cuchillo ...

Page 66: ...ocasionar que los utensilios de vidrio queden marcados ATENCIÓN Cantidad recomendada de detergente Tipo de agua Ciclo de lavado Unidad Dura Interme dia Blanda Power Scrub Fregado fuerte ml 45 45 25 45 Cdas 3 3 1 75 3 Auto Wash Lavado automátco ml 25 45 25 15 25 Cdas 1 75 3 1 75 1 1 75 ECO Wash Lavado económico ml 25 45 25 15 25 Cdas 1 75 3 1 75 1 1 75 Regular Wash Lavado regular ml 25 45 25 15 25 ...

Page 67: ...i su deter gente contiene agente de enjuague Agregue agente de enjuague cuando se ilumine la luz indicadora de agente de enjuague que se encuentra en el panel de control 1 Coloque el dedo como se muestra en la imagen anterior 2 Deslice la puerta hacia adelante y presione hacia aba jo firmemente hasta que escuche un clic Para abrir la cubierta empuje el botón como se muestra en la imagen anterior P...

Page 68: ...sucias utiliza una cantidad mucho menor de agua y de energía que los ciclos tradicionales Opciones de los ciclos de lavado Las opciones que se describen a continuación varían según el modelo Calor para secado adicional Con esta opción usted puede elevar la temperatura del agua de enjuague y aumentar el tiempo de secado para lograr un mejor secado Inicio con retraso Esta opción le permite retrasar ...

Page 69: ... 17 9 10 5 15 9 8 7 14 9 10 9 Consumo de agua galones 4 7 2 8 4 2 2 3 3 9 2 9 9 Información sobre los ciclos de lavado Unalavadoradeplatosounciclodeunalavadoradeplatos que está certificado por la NSF internacional cumple con requisitos muy estrictos con respecto al tiempo de lavado y a la temperatura del agua para garantizar la salubridad de la vajilla y los utensilios de cocina Estos requisitos s...

Page 70: ... Si los LED Clean Limpiar y Sanitized Desinfectado están titilando puede programar el calor para secado adicional Para programar la cantidad de agente de enjuague NOTA Si sus vasos tienen manchas necesita una mayor canti dad de agente de enjuague Si sus vasos tienen vetas necesita una menor cantidad de agente de enjuague Siga las instrucciones anteriores para ingresar al modo de las opciones Con l...

Page 71: ...ionando el botón ON OFF Encen dido Apagado Ahora está listo para comenzar un nuevo ciclo Para ingresar en el modo de las opciones programación del agente de enjuague calor para secado adicional señal de ciclo completado La puerta debe estar cerrada Presione el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO para encender la unidad Uno de los LED de los ciclos de lavado titilará Presione y mantenga presionado el bo...

Page 72: ...mación del agente de enjuague calor para secado adicional La puerta debe estar cerrada Presione el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO para encender la uni dad La pantalla de cuenta regresiva y uno de los LED de los ciclos de lavado titilarán Presione y mantenga presionado el botón luego presione y suelte el botón START RESET Inicio Re programación Ahora suelte el botón El LED Sanitized Desinfectado ti...

Page 73: ...2 mantiene el brazo rociador superior en su lugar como se muestra a continuación Gire la tuerca de retención hacia la izquierda y retírela como se muestra a continuación para soltar el brazo rociador Retire el brazo rociador como se muestra a 3 continuación Revise las boquillas rociadoras para detectar 4 obstrucciones Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras 5 enjuáguelas debajo del agua d...

Page 74: ...marcada en el filtro fino deben apuntarse entre sí Limpiar el panel exterior de la puerta Puertas de color Utiliceúnicamenteunpañosuavehumedecidolevemente con agua con jabón Para evitar lesiones no introduzca los dedos en la trampa para objetos grandes La trampa para obje tos grandes podría contener objetos filosos PRECAUCIÓN Puertas de acero inoxidable Utilice un paño suave con un limpiador no ab...

Page 75: ...os controles están visibles Verifique el fusible o la caja de disyuntores y reemplace el fusible o 1 restablezca el disyuntor si fuera necesario Asegúrese de que la puerta esté bien trabada y completamente cer 2 rada La lavadora de platos parece funcionar du rante un tiempo muy prolon gado El agua de entrada no es lo suficientemente 1 caliente El tiempo del ciclo puede variar debido a la 2 sucieda...

Page 76: ...inferior de la lavadora de platos y haga funcionar el ciclo deseado Asegúrese de que el sello de la puerta esté en su lugar 2 Asegúrese de que la abertura de ventilación anticondensación no 3 esté bloqueada Consulte Cómo cargar artículos extraaltos en la sec ción Cómo preparar y cargar la lavadora de platos de este manual Solicite a personal calificado que verifique que la instalación sea 4 adecua...

Page 77: ...co autorizado por Bosch de su área 2 Comuníquese con Servicio al cliente por medio de nuestro sitio web www bosch home com us 3 Envíenos una carta a la dirección que figura a continuación BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al 1 800 944 2904 Asegúrese de incluir la información de su modelo que se detalla a continuación así como una explicación ...

Page 78: ...proveedores de servicio técnico autorizados son aquellas personas o compañías que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos Bosch y que tienen según el criterio de Bosch una reputación de servicio al cliente y una capacidad técnica superiores debe tener en cuenta que son entidades independientes y que no son agentes socios afiliados ni representantes de Bosch Sin perjuicio de l...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...odifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 BSHsereservaelderechodemodificarlasespecific...

Reviews: