background image

15

Prendre chaque patte de fixation (D) 

avec des pinces au niveau de la 

perforation  et  les  plier  jusqu’à  ce  que  l’embout  arrondi  se  casse.  Jeter 

l’embout.

13

La  méthode  de  fixation  latérale  est  utilisée  pour  les  comptoirs  en 

marbre,  granite  ou  autres  matériaux  très  durs  qui  sont  difficiles  à 

percer.

Glisser les rebords des pattes 

dans les fentes latérales de l’armature tel 

qu’illustré. À l’aide de pinces, plier les rebords de façon à ce que les pattes 

ne puissent pas sortir des fentes.

 Ne pas fixer immédiatement à l’armoire.

Summary of Contents for 800 Series

Page 1: ...Installation Instructions Notice d installation Instrucciones de instalación 9001244448 Rev A 9609 ...

Page 2: ......

Page 3: ... to be enclosed on the top and both sides by cabinetry NEW INSTALLATION If the dishwasher is a new installation ensure all connections are properly made before the dishwasher is moved into place REPLACEMENT If the dishwasher is replacing another dishwasher check the existing dishwasher connections for compatibility with the new dishwasher and replace parts as necessary This appliance has been foun...

Page 4: ...f gas Removing any cover or pulling the dishwasher from the cabinet can expose hot water connections electrical power and sharp edges or points Handle with care Avoiding Electrical Shock Fire Hazards Do not work on an energized circuit Doing so could result in serious injury or death Only qualified electricians should perform electrical work Do not attempt any work on the dishwasher electric suppl...

Page 5: ... hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off Properly tighten all water connections Not doing so could result in a leak Temperatures required for soldering and sweating will damage the dish washer s base and water inlet valve If plumbing lines are to be soldered or sweated keep the heat source at least 6 152 4 mm away from the dishwasher Check local plumbing co...

Page 6: ... compression fitting or braided hose UL listed conduit connector or strain relief is required if you attach the field wiring directly to the terminal bloc Tools and Materials Needed Adjustable Wrench Tape Measure Wire Cutter Needle Nose Pliers Pliers Slot Screwdriver Level Wire Stripper Drill Hole Saw Phillips Screwdriver 4 90 elbow with 3 4 N P T female threads on one leg and sized to fit your wa...

Page 7: ...Materials supplied Screw Clamp for drain hose Junction Box Edge Protector Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Ø 4x13mm D E B A C 5 Adhesive Backed Cord Clip F ...

Page 8: ...Materials supplied Non Slotted Toe Panel Non Slotted Toe Panel Screws Toe Panel Mounting Brackets G H I 6 ...

Page 9: ...sed on the top back and both sides by standard residential kitchen cabinetry Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines For proper dishwasher operation and appearance ensure that the enclosure is square and has the dimensions shown If the dishwasher is to be installed in a corner ensure that there is adequate clearance to open the door as sho...

Page 10: ...o allow for water drain and electrical lines on the appropriate side The holes should be cut within the 4x2 5 area shown 3 8 If the opening is made through wood sand it smooth If the opening is made through metal use the provided edge protector B or other approved method to protect wiring from damage 4 B ...

Page 11: ...Pull the drain hose out of the packaging base as shown Set toe panel aside for later use 5 9 6 Attach 90 elbow joint to dishwasher oriented as shown Do not over tighten Attach hot water line to 90 elbow ...

Page 12: ... or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord Avoid Fire Hazard Make sure electrical work is properly installed Only qualified electricians should perform electrical work Make sure there are no loose electrical connections Make sure all electrical connections are properly made Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electrical instal...

Page 13: ... hardwiring power cord as shown 8 Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 120 60 15 1 450 max 12 1 440 Grounding Instructions The dishwasher must be properly grounded before operating This appli ance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding termin...

Page 14: ...NSTRUCTIONS IN THIS MANUAL USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN TEMP RATING OF 75 C 167 F PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 C 167 F COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE ...

Page 15: ...unting electrical supply junction box A 13 Check all electrical connections to ensure they are secure and then reattach the junction box cover Place adhesive backed cord clip provided in the installation kit 5 inches from leg adjuster as shown in the figure above and route power cord through the clip Note The length of cord measured from the plastic back strap to the receptacle should be 47 25 1 2...

Page 16: ... it back Orient the mounting brackets D as shown Please note the position ing of the bracket in illustration 12b Using pliers bend down as shown in 12c such that the bracket will not slip out of slot in frame Do not attach to cabinet yet Top Mount is used for counter tops made of wood or other materials that can be easily drilled If you have solid surface marble granite or other very hard countert...

Page 17: ...iscard end 13 Side Mount is used for counter tops made of marble granite or other very hard materials that cannot be easily drilled 15 Slip bracket flange through side slots in frame as shown Using pliers bend flange such that the bracket will not slip out of slot Do not attach to cabinet yet ...

Page 18: ...ition the hoses behind the dishwasher before installing To do so unhook the strap that the hoses are running through on the back of the dishwasher base and position them per your requirements If your sink is to the left side leave the hoses as they came and skip to step 16 Positioning the Dishwasher 14 ...

Page 19: ... the strap back in place to secure the hoses as shown 15 17 To avoid scratching the floor use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet Use hands on both sides of dishwasher to push evenly Pull water inlet and drain hoses through the hole in cabinet as shown 16 ...

Page 20: ... the unit 2 3 of the way into the opening and stop 17 Reach into adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord completely out so they do not get kinked Push the unit in until flush with cabinet door 18 ...

Page 21: ... Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter clockwise to lower front of the unit as shown Level front to back by turning center screw clockwise to raise or counter clockwise to lower the back 1 1 1 6 19 19 Center the dishwasher in the opening before securing it to your cabinet or counter top as shown 20 ...

Page 22: ...20 Drive the mounting screws E through the holes in the mounting brackets as shown for Top 21 or Side Mount 22 Securing the Dishwasher 21 22 E E ...

Page 23: ... water to the dishwasher Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness Lower water temperatures will increase run times The hot water supply pressure must be between 15 145 psi 1 10 bar IMPORTANT NOTES If using a solder joint instead of a compression fitting be sure to make all solder connections before connecting the water supply line to the dishwasher Make sure there are ...

Page 24: ...TES about your drain connection If local ordinance require an air gap install it according to the manu facturer s instructions If the dishwasher drain hose is to be connected to a disposer dishwasher drain connection remove the plug from the disposer s dishwasher drain connection The dishwasher drain hose must have one place along its length that is securely attached 20 508mm above the cabinet flo...

Page 25: ... shown screws are not sup plied in place of using a Nonmetallic Tie as pictured in the next illustrations Do not exceed 43 in drain hose height The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 20 508mm off the cabinet floor otherwise the dishwasher may not drain properly 24 screws not provided ...

Page 26: ...nnect to a disposer dishwasher drain connection 25b NOTE Place hose clamp around end of drain hose BEFORE connecting to the plumbing The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using a high loop in one of two ways Connect to the under sink dishwasher drain connection 25c Connect to a disposer dishwasher drain connection 25d 25 a c b d C C C C ...

Page 27: ...25 Use the clamp provided C to attach the drain hose to the house plumbing as shown 26 C ...

Page 28: ... into openings on both sides of the base as shown Use screw H to mount metal brackets to the base as shown 27 H I Attaching the Toe Panel Tuck the pre attached rubber apron behind the fingers on the metal brackets as shown 28 ...

Page 29: ...hrough the hole it matches up with on the metal brackets I as shown Note The toe panel height can be adjusted by screwing into a different hole in the bracket Check for correct fit of apron by opening the door Ensure the apron does not bind up and can freely move up and down behind the toe panel Your installation is complete 29 H 27 ...

Page 30: ... order listed below until the problem is corrected to your satisfaction 1 Contact your installer or the Authorized Service Contractor in your area 2 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine CA 92614 3 Call us at the Customer Service phone number before calling retailer for technical problems 1 800 944 2904 Please be sure to include if you are writing or...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...ique uniquement et ne doit pas être utilisé par des établissements de service alimentaire commerciaux Ce lave vaisselle est conçu pour être fermé sur le dessus et les deux côtés par des armoires NOUVELLE INSTALLATION Si le lave vaisselle est installé pour la première fois la plupart des travaux d installation doivent être réalisés avant que l appareil ne soit mis en place REMPLACEMENT Si le lave v...

Page 34: ...sselle en utilisant de l eau fournie par un chauffe eau qui n a pas fonctionné pendant plusieurs semaines faites couler l eau d un robinet situé à proximité dans un endroit bien aéré jusqu à ce qu il n y ait plus de bruit et qu aucun dégagement de gaz ne se manifeste de façon visible Le retrait d une paroi ou le fait de tirer le lave vaisselle hors de son encastrement peut exposer les conduites d ...

Page 35: ...travailler sur une conduite d eau chaude chargée De graves blessures pourraient survenir Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie Ne pas tenter d intervenir sur la tuyauterie d alimentation d eau chaude du lave vaisselle tant que vous n êtes pas certain que l alimentation d eau chaude est coupée Les températures nécessaires pour souder et exsuder risquent d end...

Page 36: ...ords appropriés pour conduites d eau chaude tube de cuivre raccord de compression ou tuyau tressé Un raccord de conduit ou raccord de retenue homologué UL est requis si le câblage sur site est directement relié au bornier Outils et pièces nécessaires Clé ajustable Ruban à mesurer Pince coupante Needle Nose Pliers Pince Tournevis Niveau à bulle Pince à dénuder Perceuse Scie cylindrique Tournevis 4 ...

Page 37: ...atériel fourni Collier à vis pour flexible Boîte de jonction Gaine de protection flexible pour fil électrique Pattes de fixation Vis des pattes de fixation Ø 4x13mm D E B A C 5 Dos adhésif clip cordon F ...

Page 38: ...Matériel fourni Panneau de plinthe sans fente Vis pour le panneau de plinthe sans fente Pattes de fixation du panneau de plinthe G H I 6 ...

Page 39: ...habitation Choisir un emplacement aussi près que possible de l évier afin que les conduites d alimentation et d évacuation de l eau soient facilement accessibles Pour un fonctionnement adéquat et une apparence appropriée du lave vaisselle s assurer que l encadrement est d équerre et présente les dimensions indiquées ici 3 6 1 7 Si le lave vaisselle doit être installé dans un coin s assurer qu il y...

Page 40: ...tricité sur le côté approprié Les trous devraient être effectués dans la zone de 100 mm x 50 mm 4 x 2 po illustrée 3 8 Si l ouverture est percée dans du bois poncer les rebords du trou Si l ouverture est percée dans du métal utiliser la protection de rebord comprise B ou toute autre méthode approuvée pour protéger le câblage de tout dommage 4 B ...

Page 41: ...ion de l emballage de la base tel qu illustré Mettre le panneau de plinthe de côté pour plus tard 5 6 Attacher le coude 90 au lave vaisselle dans la direction indiquée Ne pas trop serrer Relier la conduite d eau chaude au coude 90 ...

Page 42: ... électrique est correctement réalisée Seuls les électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux sur l installation électrique S assurer que les branchements électriques sont bien serrés S assurer que tous les branchements électriques sont bien faits Alimentation électrique Le client a la responsabilité de vérifier que l installation électrique du lave vaisselle est conforme à tous les codes e...

Page 43: ...NADA C22 1 dernière édition au Canada ainsi qu aux codes provinciaux d état ou municipaux qui s appliquent 11 Remarque Installations utilisant une prise L ensemble accessoire de cordon numéro de modèle SMZPC002UC conçu pour un branchement à une prise n est pas fourni mais peut être commandé auprès du service après vente en composant le 1 800 944 2904 S assurer que la prise résidentielle correspond...

Page 44: ...OW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN TEMP RATING OF 75 C 167 F PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 C 167 F COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA...

Page 45: ...e réglage 5 127 mm Vérifier que tous les branchements électriques sont bien en place et remettre le couvercle de la boîte de jonction en place Placez clip cordon de colle de fourni dans le kit d installation 5 pouces de jambe de réglage comme indiqué sur la figure ci dessus et de la puissance de l itinéraire cordon à travers le clip Remarque La longueur de la corde mesurée à partir de l arrière en...

Page 46: ...le bas tel qu illustré à 12c de façon à ce que les pattes ne puissent pas sortir des fentes Le montage par le dessus est utilisé pour les comptoirs en bois ou autres matériaux faciles à percer Si vous avez des solides comptoirs de surface passer à l étape 13 12 AVERTISSEMENT Éviter les dangers de basculement Ne pas utiliser le lave vaisselle tant que l installation n est pas complètementterminée P...

Page 47: ...thode de fixation latérale est utilisée pour les comptoirs en marbre granite ou autres matériaux très durs qui sont difficiles à percer Glisser les rebords des pattes dans les fentes latérales de l armature tel qu illustré À l aide de pinces plier les rebords de façon à ce que les pattes ne puissent pas sortir des fentes Ne pas fixer immédiatement à l armoire ...

Page 48: ...ionner les tuyaux derrière le lave vaisselle avant l installation Pour y parvenir vous pouvez décrocher l attache des tuyaux à l arrière du lave vaisselle et les repositionner en fonction de vos besoins Si votre évier se trouve à gauche vous pouvez laisser les tuyaux en place Positionner le lave vaisselle 14 ...

Page 49: ...n place tel qu illustré 15 Protéger la surface du sol pour éviter les rayures et faire glisser le lave vaisselle à l intérieur de l armoire avec prudence Utiliser les mains sur les deux côtés du lave vaisselle pour pousser l appareil de façon égale Tirer les tuyaux d alimentation et d évacuation de l eau par le trou dans l armoire tel qu illustré 16 ...

Page 50: ...nale dans l ouverture avant d arrêter 17 Accéder à l armoire adjacente et tirer les tuyaux et toute longueur excédentaire du cordon d alimentation pour éviter les nœuds Pousser l appareil jusqu à ce qu il soit au niveau avec la porte de l armoire 18 ...

Page 51: ...s en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d une montre pour soulever l avant de l appareil ou en sens inverse des aiguilles d une montre pour l abaisser Mettre le devant et l arrière du lave vaisselle à niveau en tournant la vis centrale pour soulever ou abaisser l arrière de l appareil 1 1 1 6 19 Centrer le lave vaisselle dans l ouverture avant de le fixer à l armoire ou au comptoir de c...

Page 52: ...20 Insérer les vis de fixation E dans les trous des pattes de fixation tel qu illustré pour l installation avec fixation supérieure 21 ou latérale 22 Sécuriser le lave vaisselle 21 22 E E ...

Page 53: ... une température approximative de 120 F 49 C Si la température de l eau est trop élevée elle diminue l efficacité du détergent Si la température de l eau est trop basse la durée de lavage sera plus longue La pression d alimentation d eau chaude doit être comprise entre 15 et 145 psi 1 et 10 bars REMARQUE En cas d utilisation d un joint de soudure au lieu d un raccord à compression s assurer que to...

Page 54: ...lementation locale exige un dispositif de coupure anti retour en installer un conformément aux instructions du fabricant Si le tuyau de vidange du lave vaisselle doit être branché sur le raccordement de vidange de lave vaisselle d un broyeur à déchets retirer le bouchon du raccordement de vidange de lave vaisselle du broyeur Le tuyau de vidange du lave vaisselle doit être solidement fixé en un poi...

Page 55: ...attache non métallique comme le montrent les illustrations suivantes Ne pas dépasser une hauteur de 1092 mm 43 po pour la hauteur du tuyau d évacuation Le tuyau d évacuation du lave vaisselle doit être installé de façon à ce qu une partie du tuyau soit à un minimum de 508 mm 20 po au dessus du plancher de l armoire autrement le lave vaisselle risque de ne pas se vider correctement 24 vis non fourn...

Page 56: ...acer la bride du tuyau autour de l extrémité du tuyau d évacuation AVANT de le brancher à la tuyauterie Le tuyau d évacuation du lave vaisselle peut être branché sur la tuyauterie d évacuation à l aide d une boucle surélevée de l une des deux manières suivantes En le branchant au raccord d évacuation de lave vaisselle sous l évier 25c Enlebranchantauraccordd évacuationdelave vaisselled unbroyeur 2...

Page 57: ...e C pour fixer l adaptateur de tuyau d évacuation à la tuyauterie résidentielle tel qu illustré 26 C Placer la bride du tuyau ici pour raccord d évacuation á 1 2 po Placer la bride du tuyau ici pour raccord d évacuation á 3 4 po ...

Page 58: ...es de fixation métalliques tel qu illustré 28 Placer les pattes de fixation métalliques I dans les ouvertures des deux côtés de la base tel qu illustré Utiliser la vis H pour fixer les pattes de fixation métalliques à la base tel qu illustré 27 H I Fixation du panneau de pointe ...

Page 59: ... les pattes de fixation métalliques I tel qu illustré Remarque La hauteur du panneau de plinthe peut être ajustée en le vis sant dans un trou différent de la patte de fixation Vérifier que le tablier est installé convenablement en ouvrant la porte S assurer que le tablier ne s entremêle pas et qu il peut bouger librement vers le haut et le bas derrière le panneau de plinthe L installation est main...

Page 60: ...veuillez effectuer les étapes suivantes dans l ordre indiqué ci après jusqu à ce que le problème soit résolu à votre entière satisfaction 1 Communiquez avec votre installateur ou avec le prestataire de ser vice agréé de votre localité 2 Écrivez nous à l adresse ci dessous BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine CA 92614 3 Appelez le service après vente au numéro fourni 1 800 944 29...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ...tá diseñado para ser cerrado en la parte superior y ambos lados por los gabinetes NUEVA INSTALACIÓN si la lavadora de platos es una instalación nueva la mayoría del trabajo debe realizarse antes de que la lavadora de platos sea colocada en su lugar REEMPLAZO si la lavadora de platos reemplaza a otra lavadora de platos verifique las conexiones de la lavadora de platos existente para ver la com pati...

Page 64: ... un grifo cercano en un área bien ventilada hasta que no haya sonido ni evidencia de gas Las temperaturas requeridas para soldar y fundir dañan la base y la válvula de entrada de agua de la lavadora de platos Si se van a soldar o fundir las tuberías para plomería mantenga la fuente de calor al menos a 6 152 4 mm de distancia de la base y de la válvula de entrada de agua de la lavadora de platos Re...

Page 65: ...stico No use cables de extensión Cómo evitar peligros en las tuberías y peligros de escaldadura No realice ningún trabajo en una tubería de agua caliente que tenga carga Podría ocasionar lesiones graves Únicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomería No intente realizar ningún tipo de trabajo en las tuberías de suministro de agua caliente de la lavadora de platos hasta que...

Page 66: ...obre conector de compresión o manguera trenzada Se requiere un conector de conductos o un protector para cable incluidos en el listado de UL si conecta el cableado de campo directamente al bloque de terminales Herramientas y materiales necesarios Clé ajustable Ruban à mesurer Pince coupante Alicates Alicates Destornillador de ranura Niveau à bulle Pince à dénuder Perceuse Scie cylindrique Destorni...

Page 67: ...azadera de tornillo para mangueras Caja de empalme Arandela protectora de borde flexible para cable eléctrico Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm D E B A C 5 Adhesivo respaldado clip de la cuerda F ...

Page 68: ...Materiales suministrados Panel de pie sin ranuras Tornillos del panel de pie sin ranuras Soportes de montaje del panel de pie G H I 6 ...

Page 69: ...iseñada para estar cercada por la parte superior la parte trasera y ambos lados por el conjunto de gabinetes de una cocina residencial estándar Seleccione una ubicación que esté lo más cerca posible del fregadero para tener un fácil acceso a las líneas de suministro de agua y de drenaje Para lograr el funcionamiento y el aspecto apropiados de la lavadora de platos asegúrese de que el cerramiento s...

Page 70: ...lija el lugar apropiado para su lavadora de platos haga las aberturas necesarias en sus gabinetes para permitir el paso de las líneas de agua drenaje y eléctricas del lado apropiado Los orificios deben cortarse dentro del área de 4 x 2 pulg que se muestra 2 3 8 Verifique el espacio libre entre la puerta de la lavadora de platos y la pared encimera ...

Page 71: ...rtura se realiza atravesando metal utilice el protector de bordes B que se proporciona u otro método aprobado para proteger el cableado contra daños 4 B 9 Jale de la manguera de drenaje para sacarla de la base de embalaje como se muestra Aparte el panel de pie para su uso posterior 5 ...

Page 72: ...tos como se muestra El sujetador de la manguera puede usarse más adelante para sostener la manguera de drenaje dentro de su gabinete 7 10 6 Fijar el racor en codo de 90 en el lavavajillas orientado como se indica No apretar demasiado Acoplar la tubería de agua caliente en el racor en codo de 90 ...

Page 73: ...erra para equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora de platos Asegúrese de que la lavadora de platos tenga una conexión a tierra adecuada de conformidad con todos los códigos locales o en el caso de que no haya un código local con el CÓDIGO NACIONAL ELÉCTRICO NationalElectricalCode enlosEstadosUnidosolaúltimaversióndelCÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE Canadian Electrical Code C22 1 en Canadá...

Page 74: ...pla con los requisitos de suministro eléctrico así como con los códigos nacionales y locales Si usted opta por conectar la lavadora de platos en forma permanente a la conexión alámbrica siga los siguientes pasos Corte toda la electricidad al área de instalación Retire los tornillos y la cubierta de la caja de empalme A y apártelos para utilizarlos después Retire el revestimiento externo y el aisla...

Page 75: ...ISSEMENT STRICTLY FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN TEMP RATING OF 75 C 167 F PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 C 167 F COLOQUE TODOS LOS C...

Page 76: ...arse de que estén aseguradas y luego vuelva a conectar la cubierta de la caja de empalme Coloque el soporte del cordón adhesivo incluida en el kit de instalación 5 centímetros de ajuste de las patas como se muestra en la figura de arriba y el de alimentación a través de la ruta de clip Nota La longitud del cable de medida desde la parte trasera de plástico correa para el recipiente debe ser 47 25 ...

Page 77: ...ortes de montaje D como se muestra Observe la posición del soporte en la ilustración 12b El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera u otros ma teriales que puedan ser perforados fácilmente Si tiene superficie sólida mármol granito encimeras y otras muy duras vaya al paso 13 ahora Utilizando pinzas doble hacia abajo como se muestra en la ilustración 13c de modo que el soporte no se ...

Page 78: ...ateral se utiliza para encimeras hechas de mármol granito u otros materiales muy duros que no pueden ser perforados fácilmente 16 Deslice la brida del soporte a través de las ranuras de los costados en la estructura como se muestra Utilizando pinzas doble la brida de modo que el soporte no se deslice fuera de la ranura Todavía no conecte al gabinete ...

Page 79: ...trás de la lavadora de platos antes de instalarla Para hacerlo descuelgue la correa por la que pasan las mangueras en la parte trasera de la base de la lavadora de platos y colóquelas según sus requerimientos Si su fregadero se encuentra del lado izquierdo deje las mangueras como vinieron vaya al paso 16 ahora Colocación del lavavajillas 14 17 ...

Page 80: ...Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras como se muestra 15 18 ...

Page 81: ...adora de platos dentro del gabinete Use las manos en ambos lados de la lavadora de platos para empujar en forma pareja Jale la entrada de agua y las mangueras de drenaje a través de orificio en el gabinete como se muestra Empuje la unidad 2 3 hacia adentro de la abertura y deténgase 16 17 19 ...

Page 82: ...uestra para elevar la unidad de manera que quede a ras con la encimera Utilice un nivel para verificar que su lavadora de platos esté nivelada Nivele de un lado al otro girando las patas hacia la derecha para levantar la parte delantera de la unidad o hacia la izquierda para bajarla como se muestra Nivele desde la parte adelante hacia la trasera girando el tornillo hacia la derecha para levantar l...

Page 83: ...Centre la lavadora de platos en la abertura antes de asegurarla en su gabinete o encimera como se muestra 20 21 ...

Page 84: ...Coloque los tornillos de montaje E a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje como se muestra para el montaje superior 21 o lateral 22 Asegurar el lavavajillas 21 22 E E 22 ...

Page 85: ...ximadamente 120 F 49 C El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan efectividad Las temperaturas más bajas de agua aumentarán los tiempos de funciona miento La presión del suministro de agua caliente debe ser de entre 15 y 145 psi 1 a 10 bar NOTAS Si se usa una junta con soldadura en lugar de un conector de compresión asegúrese de hacer todas las conexiones con soldadura ...

Page 86: ...eren un espacio de aire instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante Si la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe conectarse a una conexión de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos retire el tapón de la conexión de drenaje para lavadora de platos del triturador de desechos De todo su largo la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe tener una...

Page 87: ...n zuncho no metálico como se indica en las siguientes ilustraciones La altura de la manguera de drenaje no debe exceder las 43 pulg La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe instalarse man teniendo una parte de esta al menos a una distancia de 20 pulg 508 mm del piso del gabinete de lo contrario es posible que la lavadora de platos no drene correctamente 24 25 tornillos no suministrados...

Page 88: ... Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del ex tremo de la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubería La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un bucle alto de dos maneras Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero 25c Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos de un ...

Page 89: ...e se propor ciona C para conectar la manguera de drenaje a la tubería de la vivienda como se muestra 26 C 27 Coloque abrazadera aquí para conexiones del drenaje de 1 2 Coloque abrazadera aquí para conexiones del drenaje de 3 4 ...

Page 90: ...os de la base como se muestra Utilice un tornillo H para montar los soportes de metal en la base como se muestra Inserte el faldón de hule previamente acoplado detrás de los dedos en los soportes de metal como se muestra 27 28 H I 28 Cómo colocar el panel de pie ...

Page 91: ...io con el que coincide en los soportes de metal I como se muestra Nota La altura del panel de pie puede ajustarse atornillándolo en un orificio diferente en el soporte Verifique que el faldón calce correctamente abriendo la puerta Asegúrese de que el faldón no se atasque y de que pueda moverse libremente hacia arriba y hacia abajo detrás del panel de pie Ha finalizado la instalación 29 H 29 ...

Page 92: ...n a continuación en el orden en que se enumeran hasta que se corrija el problema y usted quede conforme 1 Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio téc nico autorizado de su área 2 Envíenos una carta a la dirección que figura a continuación BSH Home Appliances Corp 1901 Main Street Irvine CA 92614 3 Llámenos al número de teléfono de Servicio al cliente 1 800 944 2904 Asegúrese...

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Reviews: