Conecte el protector para cable (no se proporciona)
al lado opuesto
de la caja de empalme.
Nota: La flecha (que se muestra en la figura anterior) debe alinearse con
el cable de alimentación.
Introduzca el cable desnudo de cobre o verde (de conexión a
tierra) del cableado de suministro de campo en la conexión a tierra
del bloque de terminales y ajuste firmemente el tornillo del bloque de
terminales, como se muestra.
Introduzca el cable blanco (neutro)
en la conexión “N” del bloque de
terminales y ajuste firmemente el tornillo del bloque de terminales.
Introduzca el cable negro (vivo)
en la conexión “L” del bloque de
terminales y ajuste firmemente el tornillo del bloque de terminales.
Ajuste el protector para cable.
13
K
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
STRICTLY FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN. TEMP. RATING
OF 75°C (167°F).
PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER.
CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE.
ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL.
UTILICE S
ÓLO
EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO
DE LA TEMPERATURA M
ÍNIMA
DE 75 ° C (167 ° F).
COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE DE ALIMEN-
TACIÓN Y LA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA. TORNILLOS DE CONEXIÓN
NO SON EXTRAIBLES.
WIRE STRIP GAGE
1/2" (13 mm)
CALIBRE DE POUR DÉNUDER
INDICADOR DE CABLE PELADO
OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE.
UTILISER SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE 14 OU 12 AWG AVEC UNE
COTE DE TEMPÉRATURE MINIMALE DE 75°C (167°F).
PLACER TOUS LES FILS DANS LA BOÌTE D‘ALIMENTATION ET
REMETTRE LE COUVERCLE.
LES VIS DE CONNEXIONS NE SONT PAS AMOVIBLES.
descarga de
tracción (no
incluido)
A
9
ver con la cubierta instalada
flecha