background image

Відомості про виріб

 | 

95

6 720 810 364 (2015/05)

W 500-1000-5... | WS 500-1000-5 E... | WS 400-1000-5 EL...

Одиниці 

виміру

WS 

500-5 E 

B

WS 

500-5 E 

C

WS 750-

5 E C

WS 750-

5 E E

WS 

1000-5 E 

C

WS 

1000-5 E 

E

WS 400-

5 EL B

WS 400-

5 EL C

WS 500-

5 ELB

WS 500-

5 ELC

Розміри та технічні 
характеристики

 Мал. 2, стор. 103

Діаграма втрати тиску 

 Мал. 4, стор. 104

 Мал. 6, стор. 104

Бойлер

Корисний об’єм 
(загальний)

л

500

500

741

741

974

974

378

378

489

489

Корисний об’єм у зоні 
готовності (без 
геліопідтримки)

л

180

180

260

260

367

367

180

180

254

254

Корисна кількість гарячої 
води

1)

 при температурі 

гарячої води на виході

2)

:

1) без сонячного нагріву та довантаження; задана температура бака 60 °C

2) Змішана вода в місці водозабору (при температурі холодної води 10 °C)

45 °C

л

257

257

371

371

524

524

257

257

363

363

40 °C

л

300

300

433

433

612

612

300

300

423

423

Максимальна витрата 
холодної води

л/хв.

50

50

74

74

97

97

37

37

38

38

Максимальна температура 
гарячої води

 °C

95

95

95

95

95

95

95

95

95

95

Максимальний робочий 
тиск питної води

бар

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

Максимальний 
розрахунковий тиск 
(холодної води)

бар

7,8

7,8

7,8

7,8

7,8

7,8

7,8

7,8

7,8

7,8

Максимальний 
випробувальний тиск 
гарячої води

бар

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

Теплообмінник для додаткового нагріву за допомогою теплогенератора

Показник потужності N

L

3)

3) Показник потужності N

L

=1 відповідно до DIN 4708 для 3,5 осіб у квартирі, зі стандартною ванною та кухонною мийкою. Температура: бак 60 °C, температура на 

виході гарячої води 45 °C і холодної води 10 °C. Вимірювання з макс. теплопродуктивністю опалення. У разі зменшення теплопродуктивності опалення значення N

L

 

зменшується.

N

L

4,7

4,7

8,9

8,9

14,9

14,9

2,8

2,8

8

8

Продуктивність за тривалої 
роботи (при температурі 
прямої лінії подачі 80 °C, 
при температурі гарячої 
води на виході 45 °C та при 
температурі холодної води 
10 °C)

кВт

л/хв.

38,3

16

38,3

16

46,2

19

46,2

19

48,4

20

48,4

20

38,5

16

38,5

16

66

27

66

27

Об’ємний потік, гаряча 
вода

л/год.

3400

3400

3600

3600

3600

3600

2000

2000

2100

2100

Втрата тиску

мбар

90

90

90

90

90

90

80

80

130

130

Час нагрівання за 
номінальної потужності

хв.

27

27

33

33

44

44

27

27

22

22

Максимальна потужність 
опалення 

4)

4) У теплогенераторів із більшою теплопродуктивністю його потужність потрібно обмежити до вказаного значення.

кВт

38,3

38,3

46,2

46,2

48,4

48,4

38,5

38,5

66

66

Максимальна температура 
гарячої води

 °C

160

160

160

160

160

160

160

160

160

160

Максимальний робочий 
тиск гарячої води

бар

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

Теплообмінник геліоконтуру

Максимальна температура 
гарячої води

 °C

160

160

160

160

160

160

160

160

160

160

Максимальний робочий 
тиск гарячої води

бар

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

Таб. 4   Технічні дані WS 

Summary of Contents for 7735500278

Page 1: ... priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams 42 lv Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam 52 ro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist 62 ru Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию для специалистов 72 tr Yetkili Bayi ve Servis İçin Montaj ve Bakım Kılavuzu 82 uk Інструкція з монтажу та технічного обслуговування для фахівця 92 W500 1000 5 WS500 1000 5E W...

Page 2: ...на връзка 8 5 3 1 Хидравлично свързване на бойлера за топла вода 8 5 3 2 Монтаж на предпазен вентил от двете страни 8 5 4 Монтаж на датчика за температурата на топлата вода 9 5 5 Електрически нагревателен елемент допълнителна принадлежност 9 6 Пускане в експлоатация 9 6 1 Пускане в експлоатация на акумулиращия съд за топла вода 9 6 2 Инструктиране на потребителя 9 7 Инспекция и техническо обслужва...

Page 3: ... вода WS 500 1000 5 E и WS 400 500 5 EL трябва да се загряват само със соларна течност през соларния кръг Емайлираните бойлери за топла вода трябва да се използват само в затворени системи Всяко друго приложение не е използване по предназначение Всички повреди възникнали вследствие на употреба не по предназначение се изключват от гаранцията 2 2 Обхват на доставката 400 500 литра бойлер ErP клас C ...

Page 4: ...контролно налягане на топлата вода bar 10 10 10 10 10 10 Топлообменник за термогенератор Коефициент на ефективност NL 3 3 Показател за производителност NL 1 съгласно DIN 4708 за 3 5 лица нормална вана и кухненска мивка Температури Бойлер 60 C температура на топлата вода на изхода 45 C и студена вода 10 C Измерване при максимална мощност на нагряване При намаляване мощността на нагряване NL ще бъде...

Page 5: ...10 10 Серпентина за донагряване чрез отоплително съоръжение Коефициент на ефективност NL 3 3 Показател за производителност NL 1 съгласно DIN 4708 за 3 5 лица нормална вана и кухненска мивка Температури Бойлер 60 C температура на топлата вода на изхода 45 C и студена вода 10 C Измерване при максимална мощност на нагряване При намаляване мощността на нагряване NL ще бъде по малък NL 4 7 4 7 8 9 8 9 ...

Page 6: ...366 W 1000 5 E 987 l 208 W E 7735500299 WS 500 5 E B 500 l 80 W B 7736502368 WS 500 5 E C 500 l 110 W C 7735500285 WS 750 5 E C 741 l 117 W C 7735500302 WS 750 5 E E 741 l 179 W E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 l 141 W C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 l 210 W E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 l 74 W B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 l 99 W C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 l 80 W B 7735500308 WS 500 5 ELC 489 l...

Page 7: ...орт За транспорта е подходящ кран Водосъдържателят може да бъде транспортиран с количка нископовдигач или вилков високоповдигач Транспортирайте бойлера с кран фиг 9 стр 106 Поз Описание 1 Тип 2 Сериен номер 3 Полезен обем общ 4 Разход на топлина в режим на готовност 5 Загрят обем чрез електрически нагревателен елемент 6 Година на производство 7 Защита от корозия 8 Mаксимална температура на топлата...

Page 8: ...ащ елемент за капак на гърловината и капак на облицовката Поставете предното покритие на гърловината Отстранете капачката Поставете тефлонова лента или тефлоново влакно 5 3 Хидравлична връзка 5 3 1 Хидравлично свързване на бойлера за топла вода Примерна инсталация с всички препоръчителни клапани и кранове фиг 22 стр 110 WS и фиг 21 стр 109 SU Използвайте материали за монтаж издържащи на нагряване ...

Page 9: ... страната на топлата вода трябва да бъде максимално 10 bar 150 psi Извършване на проверка за херметичност фиг 26 страница 111 Преди пускането в експлоатация промийте основно тръбопроводите и бойлера за топла вода фиг 27 стр 111 6 2 Инструктиране на потребителя Обяснете начина на работа и боравенето с отоплителната инсталацияисбойлеразатоплавода катонаблегнетеспециално на свързаните с безопасността...

Page 10: ...леразатоплаводаза замърсявания отлагания от котлен камък или При слабо варовита вода Проверявайте редовно резервоара и го почиствайте от котлен камък или При съдържаща варовик вода съотв силно замърсяване В зависимост от наличното отлагане на варовик редовно почиствайте от варовик бойлера за топла вода с химически средства например чрез подходящо средство за разтваряне на варовик на базата на лимо...

Page 11: ...ваме в специфичните системи за утилизация гарантиращи оптимално рециклиране Всички използвани за амбалажа материали са екологично чисти и могат да се използват многократно Излязъл от употреба уред Излезлите от употреба уреди съдържат ценни материали които трябва да се подложат на рециклиране Конструктивните възли се отделят лесно а пластмасите са обозначени По този начин различните конструктивни в...

Page 12: ...ng the DHW cylinder fitting the thermal insulation 18 5 3 Hydraulic connection 18 5 3 1 Connecting the DHW cylinder on the water side 18 5 3 2 Installing a pressure relief valve provided by the customer 19 5 4 Fitting the DHW temperature sensor 19 5 5 Immersion heater accessory 19 6 Commissioning 19 6 1 Commissioning the DHW cylinder 19 6 2 Instructing users 19 7 Inspection and maintenance 20 7 1 ...

Page 13: ... be heated via the solar circuit with heat transfer medium EnamelledDHWcylindersmayonlybeusedinsealedunventedsystems Any other use is considered incorrect Any damage resulting from non intended use is excluded from liability 2 2 Standard delivery 400 500 litre cylinder ErP class C Storage tank made of PU rigid foam Foil jacket on flexible foam underlayer Cylinder cover Hand hole cover Technical do...

Page 14: ... 8 7 8 7 8 7 8 7 8 Maximum DHW test pressure bar 10 10 10 10 10 10 Heat exchanger for heat source Performance factor NL 3 3 Performance factor NL 1 in accordance with DIN 4708 for 3 5 occupants standard bath tub and kitchen sink Temperatures cylinder 60 C DHW outlet temperature 45 C and cold water 10 C Measured at max heat output If the heat output is reduced NL becomes smaller NL 18 2 18 2 22 5 2...

Page 15: ... 10 10 10 10 Heat exchanger for reheating by the heat source Performance factor NL 3 3 Performance factor NL 1 in accordance with DIN 4708 for 3 5 occupants standard bath tub and kitchen sink Temperatures cylinder 60 C DHW outlet temperature 45 C and cold water 10 C Measured at max heat output If the heat output is reduced NL becomes smaller NL 4 7 4 7 8 9 8 9 14 9 14 9 2 8 2 8 8 8 Continuous outp...

Page 16: ...2366 W 1000 5 E 987 l 208 W E 7735500299 WS 500 5 E B 500 l 80 W B 7736502368 WS 500 5 E C 500 l 110 W C 7735500285 WS 750 5 E C 741 l 117 W C 7735500302 WS 750 5 E E 741 l 179 W E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 l 141 W C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 l 210 W E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 l 74 W B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 l 99 W C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 l 80 W B 7735500308 WS 500 5 ELC 489 ...

Page 17: ...Code of Practice W 553 Sizing DHW circulation systems 4 Transport A crane is appropriate for transport Alternatively the cylinder can be transported using a pallet truck or forklift truck Transporting the cylinder with a crane Fig 9 page 106 Item Description 1 Type 2 Serial number 3 Available capacity total 4 Standby heat loss 5 Volume heated by immersion heater 6 Year of manufacture 7 Corrosion p...

Page 18: ...r insulation Lay the PU rigid foam halves bottom tensioning strap and foil jacket around it Close the zipper Place the top insulation piece for the hand hole cover and the casing lid on Attach the front hand hole cover Remove the cap Attach Teflon tape or thread 5 3 Hydraulic connection 5 3 1 Connecting the DHW cylinder on the water side System example with all recommended valves and taps Fig 22 p...

Page 19: ...missioning the DHW cylinder Afterthecylinderhasbeenfilled itmustbesubjectedtoapressuretest On the DHW side the test pressure must not exceed 10 bar 150 psi positive pressure Carrying out the leak test Fig 26 page 111 Flush the DHW cylinder and pipework thoroughly prior to commissioning Fig 27 page 111 6 2 Instructing users Explain the operation and handling of the heating system and DHW cylinder m...

Page 20: ... DHW cylinder in line with the actual amount of limescale using chemical cleaning methods e g with a suitable descaling agent based on citric acid Clean out the DHW cylinder interior with a water jet Fig 33 page 113 Use a wet dry vacuum appliance with a plastic suction pipe to remove any residues Close the inspection port using a new gasket Fig 34 and 35 page 113 Re commission the DHW tank Chapter...

Page 21: ...e and can be recycled Old appliance Old appliances contain materials that must be recycled The relevant assemblies are easy to separate and all plastics are identified In this way the individual assemblies can be easily sorted and directed to recycling or disposal 9 Shutdown If an immersion heater has been installed accessory isolate the DHW cylinder from the power supply Switch off the temperatur...

Page 22: ... 2 Boileri kohalepaigutamine soojusisolatsiooni paigaldamine 28 5 3 Veetorude ühendamine 28 5 3 1 Boileri veetorude ühendamine 28 5 3 2 Kaitseklapi paigaldamine kohapeal 29 5 4 Sooja vee temperatuurianduri paigaldamine 29 5 5 Elektriküttekeha lisavarustus 29 6 Kasutuselevõtmine 29 6 1 Boileri kasutuselevõtmine 29 6 2 Kasutaja juhendamine 29 7 Ülevaatus ja hooldus 30 7 1 Ülevaatus 30 7 2 Hooldus 30...

Page 23: ...5 EL tohib päikeseküttesüsteemiga ühendatult soojendada ainult päikeseküttekontuuri vedelikuga Emailitud boilereid tohib kasutada ainult suletud süsteemides Mis tahes muul viisil kasutamine ei ole lubatud Tootja ei vastuta sobimatust kasutamisest tulenevate kahjude eest 2 2 Tarnekomplekt 400 500 liitrine boiler ErP klassiga C Boileri mahuti on kaetud jäiga polüuretaanvahuga Fooliumkattega isolatsi...

Page 24: ... 8 Maksimaalne katsetusrõhk sooja tarbevee süsteemis bar 10 10 10 10 10 10 Kütteseadme soojusvaheti Võimsustegur NL 3 3 Võimsustegur NL 1 vastavalt standardile DIN 4708 tavalise vanni ja köögivalamu jaoks 3 5 inimesele Temperatuurid boiler 60 C sooja vee väljavoolutemperatuur 45 C ja külm vesi 10 C Mõõdetud maksimaalsel soojendusvõimsusel Soojendusvõimsuse vähenemisel väheneb ka NL NL 18 2 18 2 22...

Page 25: ... bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Soojusvaheti kütteseadmega lisasoojendamiseks Võimsustegur NL 3 3 Võimsustegur NL 1 vastavalt standardile DIN 4708 tavalise vanni ja köögivalamu jaoks 3 5 inimesele Temperatuurid boiler 60 C sooja vee väljavoolutemperatuur 45 C ja külm vesi 10 C Mõõdetud maksimaalsel soojendusvõimsusel Soojendusvõimsuse vähenemisel väheneb ka NL NL 4 7 4 7 8 9 8 9 14 9 14 9 2 8 2...

Page 26: ...B 500 l 80 W B 7736502368 WS 500 5 E C 500 l 110 W C 7735500285 WS 750 5 E C 741 l 117 W C 7735500302 WS 750 5 E E 741 l 179 W E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 l 141 W C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 l 210 W E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 l 74 W B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 l 99 W C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 l 80 W B 7735500308 WS 500 5 ELC 489 l 110 W C Tab 5 Energiatarve Nr Kirjeldus 1 Sooja ve...

Page 27: ...e 4 Teisaldamine Teisaldamiseks on otstarbekas kasutada kraanat Teise võimalusena saab mahuti teisaldamiseks kasutada kärutõstukit või kahveltõstukit Boileri teisaldamine kraanaga joon 9 lk 106 Nr Kirjeldus 1 Tüüp 2 Seerianumber 3 Kasulik maht kokku 4 Ooterežiimi soojuskulu 5 Elektriga soojendatud väljalastava vee hulk 6 Tootmisaasta 7 Kaitse korrosiooni eest 8 Tarbevee maksimumtemperatuur 9 Kütte...

Page 28: ...ada kohale jäigast polüuretaanvahust katteosad alumine kinnituslint ja fooliumkate Tõmmata tõmblukk kinni Asetada kohale ülemise ava katte isolatsiooniosa ja ülapaneel Paigaldada eesmine ava kate Eemaldada kate Paigaldada teflonlint või teflonnöör 5 3 Veetorude ühendamine 5 3 1 Boileri veetorude ühendamine Süsteemi näide koos kõigi soovitatavate ventiilide ja kraanidega joon 22 lk 110 WS ja joon 2...

Page 29: ...l tuleb boilerile teha surveproov Sooja vee poolel maksimaalsena lubatud katsetusrõhk on 10 bar 150 psi Kontrollida lekete puudumist joon 26 lk 111 Enne kasutuselevõtmist tuleb boiler ja torustik põhjalikult läbi pesta joon 27 lk 111 6 2 Kasutaja juhendamine Selgitada tuleb küttesüsteemi ja boileri tööpõhimõtet ning kuidas neid kasutada pöörates erilist tähelepanu ohutushoiu küsimustele Tutvustada...

Page 30: ...da lubjaladestus vastavalt tekkivale lubjakogusele keemiliselt puhastades nt sobiva lupja lahustava sidrunhappepõhise ainega Pihustada boilerisse vahendit joon 33 lk 113 Tekkinud jäägid tuleb eemaldada märja kuivaimuriga millel on plasttoru Kontrollimisava tuleb sulgeda uue tihendiga joon 34 ja 35 lk 113 Rakendada boiler taas tööle peatükk 6 1 lk 29 7 4 3 Magneesiumanoodi kontrollimine Soovitatav ...

Page 31: ...taaskasutatavad Vana seade Vanad seadmed sisaldavad kasutuskõlblikke materjale mis tuleb saata taaskasutusse Konstruktsiooniosionlihtneeraldadajaplastmassidonmärgistatud Nii saab erinevaid komponente sorteerida ja taaskasutusse või jäätmekäitlusse suunata 9 Seismajätmine Kui paigaldatud on elektriküttekeha lisavarustus tuleb boileri elektritoide välja lülitada Lülitada välja juhtseadme temperatuur...

Page 32: ...egvíz tároló felállítása hőszigetelés felszerelése 38 5 3 Hidraulikus csatlakoztatás 38 5 3 1 A melegvíz tároló hidraulikus csatlakoztatása 38 5 3 2 Biztonság szelep beszerelése kivitelezéskor 39 5 4 Melegvíz hőmérséklet érzékelő beszerelése 39 5 5 Elektromos fűtőbetét külön rendelhető tartozék 39 6 Üzembe helyezés 39 6 1 A melegvíztároló üzembe helyezése 39 6 2 Az üzemeltető tájékoztatása 39 7 El...

Page 33: ...at A WS 500 1000 5 E és WS 400 500 5 EL típusú zománcozott melegvíz tárolók fűtése csak a szolárfolyadékkal megengedett a szolárkörön keresztül A zománcozott melegvíz tárolókat csak zárt rendszerekben szabad használni Egyéb használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget 2 2 Szállítási terjedelem 400 500 literes táro...

Page 34: ... 8 7 8 7 8 7 8 7 8 Melegvíz maximális vizsgálati nyomása bar 10 10 10 10 10 10 Hőcserélő hőtermelőhöz Teljesítmény index NL 3 3 DIN 4708 szerinti teljesítmény index NL 1 3 5 személyre normál kádra és konyhai mosogatóra Hőmérsékletek tároló 60 C melegvíz kifolyási hőmérséklet 45 C és hidegvíz 10 C Mérés maximális fűtőteljesítménnyel A fűtőteljesítmény csökkenésével az NL kisebb lesz NL 18 2 18 2 22...

Page 35: ...10 10 10 10 10 10 10 Hőcserélő hőtermelővel történő utófűtéshez Teljesítmény index NL 3 3 DIN 4708 szerinti teljesítmény index NL 1 3 5 személyre normál kádra és konyhai mosogatóra Hőmérsékletek tároló 60 C melegvíz kifolyási hőmérséklet 45 C és hidegvíz 10 C Mérés maximális fűtőteljesítménnyel A fűtőteljesítmény csökkenésével az NL kisebb lesz NL 4 7 4 7 8 9 8 9 14 9 14 9 2 8 2 8 8 8 Folyamatos t...

Page 36: ... 987 l 139 W C 7736502366 W 1000 5 E 987 l 208 W E 7735500299 WS 500 5 E B 500 l 80 W B 7736502368 WS 500 5 E C 500 l 110 W C 7735500285 WS 750 5 E C 741 l 117 W C 7735500302 WS 750 5 E E 741 l 179 W E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 l 141 W C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 l 210 W E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 l 74 W B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 l 99 W C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 l 80 W B 7735500...

Page 37: ...zése 4 Szállítás A szállításhoz darut célszerű használni A tároló szállítható daruval emelőkocsival vagy villás targoncával is Szállítsa daruval a melegvíz tárolót 9 ábra 106 oldal Poz Leírás 1 Típus 2 Sorozatszám 3 Hasznos űrtartalom összesen 4 Készenléti hőráfordítás 5 Elektromos fűtőbetéttel melegített térfogat 6 Gyártási év 7 Korrózióvédelem 8 Melegvíz maximális hőmérséklete 9 Fűtővíz maximáli...

Page 38: ...igetelést Helyezze a tároló köré a poliuretán keményhab félszigeteléseket a feszítőszalagot és a fóliaköpenyt Húzza össze a cipzárt Helyezze fel a szerelőnyílás fedél felső hőszigetelő elemét és a burkolatfedelet Szerelje fel az elülső szerelőnyílás fedelet Távolítsa el a kupakot Helyezze el a teflonszalagot vagy a teflonszálakat 5 3 Hidraulikus csatlakoztatás 5 3 1 A melegvíz tároló hidraulikus c...

Page 39: ...feltöltés után a tárolót nyomáspróbának kell alávetni A maximális melegvíz oldali vizsgálati nyomás 10 bar 150 psi túlnyomás lehet Végezze el a tömörségvizsgálatot 26 ábra 111 oldal Üzembe helyezés előtt alaposan mossa át a melegvíz tárolót és a csővezetékeket 27 ábra 111 oldal 6 2 Az üzemeltető tájékoztatása Magyarázza el a fűtési rendszer és a melegvíz tároló működését valamint kezelését és hang...

Page 40: ...mennyiségnekmegfelelőenrendszeresenvégezzen vegyi vízkőtelenítést a melegvíz tárolón pl egy erre a célra alkalmas citromsav bázisú vízkőoldó szerrel Tisztítsa ki a melegvíz tárolót vízsugárral 33 ábra 113 oldal Távolítsa el a maradékokat egy műanyag szívócsővel rendelkező nedves száraz porszívóval Zárja le az ellenőrző nyílást új tömítés használatával 34 és 35 ábra 113 oldal Helyezze újból üzembe ...

Page 41: ...tható anyagokat tartalmaznak A szerelvénycsoportokat könnyen szét lehet válogatni és a műanyagok meg vannak jelölve Így osztályozhatók a különböző szerelvénycsoportok és továbbíthatók újrafelhasználás ill ártalmatlanítás céljára 9 Üzemen kívül helyezés Beszerelt elektromos fűtőbetét külön rendelhető tartozék esetén áramtalanítsa a melegvíz tárolót Gondoskodjon a hőigény megszűnéséről pl kapcsolja ...

Page 42: ... šiluminės izoliacijos montavimas 48 5 3 Prijungimas prie hidraulinės sistemos 48 5 3 1 Karšto vandens talpyklos hidraulinių jungčių prijungimas 48 5 3 2 Apsauginio vožtuvo įmontavimas eksploatavimo vietoje 49 5 4 Karšto vandens temperatūros jutiklio montavimas 49 5 5 Elektrinis šildymo elementas priedas 49 6 Įjungimas 49 6 1 Karšto vandens talpyklos paruošimas eksploatuoti 49 6 2 Naudotojo instru...

Page 43: ...ktoriaus kontūru leidžiama šildyti tik su saulės kolektoriaus skysčiu Emaliuotus karšto vandens talpyklas leidžiama naudoti tik uždarose sistemose Kitokio pobūdžio naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį Defektams atsiradusiems dėl naudojimo ne pagal paskirtį garantiniai įsipareigojimai netaikomi 2 2 Tiekiamas komplektas 400 500 litrų talpykla ErP klasė C Akumuliacinė talpykla su kietųjų p...

Page 44: ...šaltas vanduo bar 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 Karšto vandens maksimalus bandomasis slėgis bar 10 10 10 10 10 10 Šilumokaitis šilumos generatoriui Galios rodiklis NL 3 3 Galios rodiklis NL 1 pagal DIN 4708 3 5 asmenims standartinei voniai ir virtuvės kriauklei Temperatūros karšto vandens talpykla 60 C ištekančio karšto vandens temperatūra 45 C ir šaltas vanduo 10 C Matuojama su maks šildymo galia Sumaž...

Page 45: ...is slėgis bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Šilumokaitis papildomam šildymui naudojant šilumos generatorių Galios rodiklis NL 3 3 Galios rodiklis NL 1 pagal DIN 4708 3 5 asmenims standartinei voniai ir virtuvės kriauklei Temperatūros karšto vandens talpykla 60 C ištekančio karšto vandens temperatūra 45 C ir šaltas vanduo 10 C Matuojama su maks šildymo galia Sumažinus šildymo galią NL būna mažesnis...

Page 46: ...502368 WS 500 5 E C 500 l 110 W C 7735500285 WS 750 5 E C 741 l 117 W C 7735500302 WS 750 5 E E 741 l 179 W E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 l 141 W C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 l 210 W E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 l 74 W B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 l 99 W C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 l 80 W B 7735500308 WS 500 5 ELC 489 l 110 W C Lent 5 Suvartojamas energijos kiekis Poz Aprašas 1 Karšto van...

Page 47: ... patariama naudoti kraną Talpyklą taip pat galima transportuoti ir keliamuoju vežimėliu ar šakiniu krautuvu Talpyklą transportuokite kranu 9 pav 106 psl Poz Aprašas 1 Tipas 2 Serijos numeris 3 Naudingoji talpa bendra 4 Šilumos poreikis parengimui 5 Elektriniu būdu pašildytas tūris 6 Pagaminimo metai 7 Apsauga nuo korozijos 8 Maksimali karšto vandens temperatūra 9 Maksimali šildymo sistemos vandens...

Page 48: ...dėkite kietųjų putų poliuretano gaubto puses įtempimo juostą apačioje ir gaubiamąją plėvelę Užtraukite užtrauktuką Uždėkite viršutinę angos dangtelio izoliacinę medžiagą ir apvalkalo dangtį Uždėkite priekinį angos dangtelį Nuimkite gaubtelį Uždėkite tefloninę juostą ar tefloninį siūlą 5 3 Prijungimas prie hidraulinės sistemos 5 3 1 Karšto vandens talpyklos hidraulinių jungčių prijungimas Įrenginio...

Page 49: ...šimas eksploatuoti Užpildžius talpyklą reikia patikrinti t y atlikti bandymą slėgiu Maksimalus bandomasis slėgis karšto vandens sistemoje neturi viršyti 10 bar 150 psi Atlikite sandarumo patikrą 26 pav 111 psl Prieš pradėdami eksploatuoti rūpestingai praplaukite vamzdynus ir karšto vandens talpyklą 27 pav 111 psl 6 2 Naudotojo instruktavimas Paaiškinkitenaudotojuišildymosistemosirkarštovandenstalp...

Page 50: ...klą priklausomai nuo susidarančių kalkių kiekio reguliariaivalykitecheminiuvalikliu pvz specialiakalkesšalinančia priemone citrinos rūgšties pagrindu Karšto vandens talpyklą plaukite vandens srove 33 pav 113 psl Kalkių gabalus galite pašalinti sausuoju arba drėgnuoju režimu veikiančiu dulkių siurbliu su plastikiniu antgaliu Patikros angą uždarykite su nauju sandarikliu 34 ir 35 pav 113 psl Vėl įju...

Page 51: ...irbti Konstrukciniai elementai nesunkiai išardomi o plastikinės dalys yra specialiai pažymėtos Todėl įvairius konstrukcinius elementus galima surūšiuoti ir utilizuoti arba atiduoti perdirbti 9 Eksploatavimo nutraukimas Prieš įmontuodami elektrinį šildymo elementą priedas karšto vandens talpyklą atjunkite nuo elektros tinklo Reguliavimo įrenginyje išjunkite temperatūros reguliatorių Ištuštinkite ka...

Page 52: ...Karstā ūdens tvertnes uzstādīšana siltumizolācijas montāža 58 5 3 Hidrauliskais pieslēgums 58 5 3 1 Karstā ūdens tvertnes hidrauliskā pieslēgšana 58 5 3 2 Drošības vārsta montāža neietilpst piegādes komplektā 59 5 4 Karstā ūdens temperatūras sensoru montāža 59 5 5 Elektriskais sildelements piederums 59 6 Iedarbināšana 59 6 1 Karstā ūdens tvertnes ekspluatācijas uzsākšana 59 6 2 Lietotāja instruktā...

Page 53: ...00 500 5 EL drīkst apsildīt tikai ar solāro šķidrumu Emaljētas karstā ūdens tvertnes drīkst izmantot tikai slēgtās sistēmās Citi pielietojuma veidi nav paredzēti Garantija neattiecas uz zaudējumiem kas izriet no noteikumiem neatbilstošas izmantošanas 2 2 Piegādes komplekts 400 500 litru ErP C klases tvertne Tvertnes tilpne iestrādāta cietajās PU putās Plēves apvalks uz mīksto putu pamatnes Tvertne...

Page 54: ...ar 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 Karstā ūdens maksimālais pārbaudes spiediens bar 10 10 10 10 10 10 Siltuma ražotāja siltummainis Jaudas koeficients NL 3 3 Jaudas koeficients NL 1 saskaņā ar DIN 4708 aprēķināts 3 5 cilvēkiem parastai vannai un virtuves izlietnei Temperatūra tvertne 60 C karstā ūdens izplūde 45 C un aukstais ūdens 10 C Mērījumi ar maks apsildes jaudu Ja apsildes jauda tiek samazināta sam...

Page 55: ...ens bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Siltummainis papildu apkurei ar siltuma ražotāju Jaudas koeficients NL 3 3 Jaudas koeficients NL 1 saskaņā ar DIN 4708 aprēķināts 3 5 cilvēkiem parastai vannai un virtuves izlietnei Temperatūra tvertne 60 C karstā ūdens izplūde 45 C un aukstais ūdens 10 C Mērījumi ar maks apsildes jaudu Ja apsildes jauda tiek samazināta samazinās arī NL NL 4 7 4 7 8 9 8 9 14 9...

Page 56: ... W 1000 5 C 987 l 139 W C 7736502366 W 1000 5 E 987 l 208 W E 7735500299 WS 500 5 E B 500 l 80 W B 7736502368 WS 500 5 E C 500 l 110 W C 7735500285 WS 750 5 E C 741 l 117 W C 7735500302 WS 750 5 E E 741 l 179 W E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 l 141 W C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 l 210 W E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 l 74 W B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 l 99 W C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 l 80 ...

Page 57: ...ansportēšanai noder celtnis Alternatīvi tvertni var transportēt arī ar cēlējratiņiem vai autoiekrāvēju Transportējiet tvertni ar celtni 9 att 106 lpp Poz Apraksts 1 Tips 2 Sērijas numurs 3 Izmantojamais tilpums kopā 4 Siltuma patēriņš darba gatavības stāvokļa uzturēšanai 5 Sasildītais daudzums izmantojot elektrisko sildelementu 6 Ražošanas gads 7 Pretkorozijas aizsardzība 8 Karstā ūdens maksimālā ...

Page 58: ...ju un plēves apvalku Aizvelciet rāvējslēdzēju Uzlieciet inspekcijas lūkas vāka un apšuvuma vāka augšējo izolējošo elementu Nostipriniet priekšējo inspekcijas lūkas vāku Noņemiet vāciņu Nostipriniet teflona lenti vai auklu 5 3 Hidrauliskais pieslēgums 5 3 1 Karstā ūdens tvertnes hidrauliskā pieslēgšana Iekārtas piemērs ar visiem ieteicamajiem vārstiem un krāniem 22 att 110 lpp WS un 21 att 109 lpp ...

Page 59: ...šana Pēc uzpildīšanas ir jāveic tvertnes pārbaude ar spiedienu Pārbaudes spiediens karstā ūdens pusē nedrīkst pārsniegt 10 bar 150 psi Veiciet hermētiskuma pārbaudi 26 att 111 lpp Pirms ekspluatācijas uzsākšanas kārtīgi izskalojiet cauruļvadus un karstā ūdens tvertni 27 att 111 lpp 6 2 Lietotāja instruktāža Izskaidrojiet lietotājam apkures sistēmas un karstā ūdens tvertnes darbības principus un li...

Page 60: ...karstā ūdens tvertni pielietojot ķīmisko tīrīšanu piem ar piemērotu līdzekli uz citronskābes bāzes kas šķīdina kaļķus Izsmidziniet karstā ūdens tvertni 33 att 113 lpp Izmantojot sausās slapjās uzkopšanas putekļusūcēju ar plastmasas sūcējcauruli savāciet atdalījušās nogulsnes Aizveriet kontrolatveri ieliekot jaunu blīvējumu 34 att un 35 att 113 lpp Atsāciet karstā ūdens tvertnes ekspluatāciju 6 1 n...

Page 61: ...atur vērtīgas izejvielas kuras jānodod otrreizējai pārstrādei Konstruktīvie mezgli ir viegli atdalāmi un sintētiskie materiāli ir marķēti Tādējādi visus konstruktīvos mezglus ir iespējams sašķirot pa materiālu grupām un nodot otrreizējai pārstrādei vai utilizācijai 9 Ekspluatācijas pārtraukšana Ja ir uzstādīts elektriskais sildelements piederums atvienojiet karstā ūdens tvertni no strāvas Izslēdzi...

Page 62: ...area boilerului montarea izolaţiei termice 68 5 3 Branşament hidraulic 68 5 3 1 Branşamentul hidraulic al boilerului 68 5 3 2 Montarea unei supape de siguranţă la faţa locului 69 5 4 Montarea senzorului de temperatură pentru apa caldă 69 5 5 Montarea rezistenţei electrice accesorii 69 6 Punerea în functiune 69 6 1 Punerea în funcţiune a boilerului 69 6 2 Informarea utilizatorului 69 7 Verificare t...

Page 63: ...ui solar exclusiv cu fluid solar Boilerele emailate pot fi utilizate numai în sistemele închise O altă utilizare nu este conformă destinaţiei Daunele rezultate în urma unei utilizări neconforme cu destinaţia nu sunt acoperite de garanţie 2 2 Pachet de livrare Rezervor de 400 500 litri din clasa ErP C Rezervor de acumulare expandat cu spumă poliuretanică dură Înveliş de folie pe suport de spumă moa...

Page 64: ...siune de probă maximă pentru apa caldă menajeră bar 10 10 10 10 10 10 Schimbător de căldură pentru generator termic Indice de putere NL 3 3 Indicele de putere NL 1 conform DIN 4708 pentru 3 5 persoane cadă normală şi chiuvetă în bucătărie Temperaturi boiler 60 C temperatura de ieşire a apei calde menajere 45 C şi apă rece 10 C Măsurare cu putere de încălzire max La reducerea puterii de încălzire N...

Page 65: ...e căldură pentru încălzirea ulterioară prin intermediul generatorului termic Indice de putere NL 3 3 Indicele de putere NL 1 conform DIN 4708 pentru 3 5 persoane cadă normală şi chiuvetă în bucătărie Temperaturi boiler 60 C temperatura de ieşire a apei calde menajere 45 C şi apă rece 10 C Măsurare cu putere de încălzire max La reducerea puterii de încălzire NL devine mai mic NL 4 7 4 7 8 9 8 9 14 ...

Page 66: ...W E 7735500299 WS 500 5 E B 500 l 80 W B 7736502368 WS 500 5 E C 500 l 110 W C 7735500285 WS 750 5 E C 741 l 117 W C 7735500302 WS 750 5 E E 741 l 179 W E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 l 141 W C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 l 210 W E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 l 74 W B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 l 99 W C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 l 80 W B 7735500308 WS 500 5 ELC 489 l 110 W C Tab 5 Consumul d...

Page 67: ...Transport Pentru transport este utilă o macara Rezervorul poate fi transportat şi cu un cărucior stivuitor sau cu un motostivuitor cu furcă Transportaţi rezervorul cu o macara Fig 9 pagina 106 Poz Descriere 1 Tip 2 Nr serie 3 Volum util total 4 Consum de energie termică în regim de stand by 5 Cantitate încălzită prin rezistenţă termică electrică 6 Anul fabricaţiei 7 Protecţie împotriva coroziunii ...

Page 68: ...olie Trageţi fermoarul Amplasaţi elementul de izolare superior pentru capacul cu gură de vizitare şi capacul mantalei Montaţi capacul anterior cu gură de vizitare Îndepărtaţi capacul Fixaţi banda sau firul de teflon 5 3 Branşament hidraulic 5 3 1 Branşamentul hidraulic al boilerului Exemplu de instalaţie cu toate supapele şi robinetele recomandate Fig 22 pagina 110 WS şi Fig 21 pagina 109 W Utiliz...

Page 69: ...ie supus unei verificări de presiune Presiunea de probă poate măsura pe partea de apă caldă maximum 10 bari 150 psi peste presiunea atmosferică Efectuaţi verificarea etanşeităţii Fig 26 pagina 111 Anterior punerii în funcţiune clătiţi foarte bine conductele şi boilerul Fig 27 pagina 111 6 2 Informarea utilizatorului Explicaţi modul de funcţionare şi de manipulare a instalaţiei de încălzire şi a bo...

Page 70: ... mare de impurităţi Decalcifiaţi periodic boilerul în funcţie de cantitatea de calcar existentă şi anume prin curăţare chimică de exemplu cu un decalcifiant pe bază de acid citric Stropiţi boilerul Fig 33 pagina 113 Îndepărtaţi reziduurile cu ajutorul unui aspirator umed uscat cu ţeavă de aspiraţie din plastic Închideţi gura de verificare cu o garnitură nouă Fig 34 şi 35 pagina 113 Repuneţi în fun...

Page 71: ...jele utilizate sunt nepoluante şi revalorificabile Deşeuri de echipamente Deşeurile de echipamente conţin materiale care trebuie reciclate Unităţile constructive sunt uşor de separat iar materialele plastice sunt marcate Astfel diferitele unităţi constructive pot fi sortate şi reciclate sau eliminate ca deşeu 9 Scoaterea din funcţiune Dacă rezistenţa electrică este instalată accesorii deconectaţi ...

Page 72: ... 5 3 Гидравлические подключения 78 5 3 1 Гидравлическое подключение бака водонагревателя 78 5 3 2 Установка предохранительного клапана предоставляется заказчиком 79 5 4 Установка датчиков температуры горячей воды 79 5 5 Электронагревательный элемент дополнительное оборудование 79 6 Ввод в эксплуатацию 79 6 1 Пуск бака водонагревателя в эксплуатацию 79 6 2 Инструктаж потребителя 79 7 Контрольные ос...

Page 73: ...000 5 E и WS 400 500 5 EL можно нагревать от контура солнечного коллектора заполненного только специальной рабочей жидкостью Эмалированные баки водонагреватели можно применять только в закрытых системах Другое использование считается применением не по назначению Исключается любая ответственность за повреждения возникшие в результате применения не по назначению 2 2 Комплект поставки Бак 400 500 лит...

Page 74: ... 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 Максимальное испытательное давление горячей воды бар 10 10 10 10 10 10 Теплообменник для теплогенератора Коэффициент мощности NL 3 3 Коэффициент мощности NL 1 по DIN 4708 для 3 5 человек в квартире со стандартной ванной и кухонной мойкой Температуры бак 60 C горячая вода на выходе 45 C и холодная вода 10 C Измерения при максимальной мощности нагрева При снижении мощности наг...

Page 75: ...0 10 10 10 10 10 10 10 Теплообменник для дополнительного нагрева от теплогенератора Коэффициент мощности NL 3 3 Коэффициент мощности NL 1 по DIN 4708 для 3 5 человек в квартире со стандартной ванной и кухонной мойкой Температуры бак 60 C горячая вода на выходе 45 C и холодная вода 10 C Измерения при максимальной мощности нагрева При снижении мощности нагрева коэффициент NL меньше NL 4 7 4 7 8 9 8 ...

Page 76: ...S 500 5 E C 500 л 110 Вт C 7735500285 WS 750 5 E C 741 л 117 Вт C 7735500302 WS 750 5 E E 741 л 179 Вт E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 л 141 Вт C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 л 210 Вт E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 л 74 Вт B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 л 99 Вт C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 л 80 Вт B 7735500308 WS 500 5 ELC 489 л 110 Вт C Таб 5 Потребление энергии Поз Наименование 1 Выход горячей в...

Page 77: ...Бак можно также перемещать на грузоподъёмной тележке или вилочным погрузчиком Подъём бака краном рис 9 стр 106 Поз Наименование 1 Тип 2 Серийный номер 3 Полезный объём общий 4 Потери тепла в состоянии готовности 5 Объём воды нагретый электронагревательным элементом 6 Год изготовления 7 Защита от коррозии 8 Максимальная температура горячей воды 9 Максимальная температура подающей линии греющей воды...

Page 78: ...ой внизу и обшивкой из плёнки Застегните молнию Уложите верхний изолирующий элемент укрытия смотрового люка и крышку облицовки Установите крышку люка Удалите колпачок Намотайте на резьбу штуцеров тефлоновую ленту или тефлоновую нить 5 3 Гидравлические подключения 5 3 1 Гидравлическое подключение бака водонагревателя Пример подключения бака со всеми рекомендуемыми клапанами и кранами рис 22 стр 110...

Page 79: ...ательное давление в контуре горячей воды не должно превышать 10 бар 150 psi Выполните испытание на герметичность рис 26 стр 111 Тщательно промойте трубопроводы и бак водонагреватель перед пуском в эксплуатацию рис 27 стр 111 6 2 Инструктаж потребителя Объясните потребителю принцип действия и правила эксплуатации бака водонагревателя особенно обратите его внимание на правила техники безопасности Об...

Page 80: ... Проверьте наличие загрязнений известковых отложений в баке или Для мягкой воды регулярно проверяйте бак и удаляйте известковые отложения или Для жёсткой воды или при сильном загрязнении Регулярно проводите химическую чистку в зависимости от количества образующейся извести например средствами растворения извести на основе лимонной кислоты Промойте бак водонагреватель рис 33 стр 113 Отвалившиеся ку...

Page 81: ...е материалы экологичны и подлежат вторичной переработке Оборудование отслужившее свой срок Оборудование отслужившее свой срок содержит материалы которые нужно отправлять на переработку для вторичного использования Узлы легко снимаются а пластмасса имеет маркировку Поэтому отсортировывайте различные конструктивные узлы и отправляйте их на повторное использование или утилизацию 9 Вывод из эксплуатац...

Page 82: ... 5 2 Boylerin yerleştirilmesi ısı izolasyonunun monte edilmesi 88 5 3 Hidrolik bağlantı 88 5 3 1 Boylerin hidrolik olarak bağlanması 88 5 3 2 Emniyet ventilinin monte edilmesi uygulayıcıya ait 89 5 4 Kullanım Suyu Sıcaklık Sensörünün Montajı 89 5 5 Elektrikli ısıtıcı seti aksesuar 89 6 İlk Çalıştırma 89 6 1 Boylerin Devreye Alınması 89 6 2 Kullanıcının bilgilendirilmesi 89 7 Kontrol ve Bakım 90 7 ...

Page 83: ...r devre vasıtasıyla ısıtılabilir DuoCLEAN kaplı hijyenik boylerler sadece kapalı sistemlerde kullanılabilir Bunun dışındaki kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilmektedir Amacına uygun olmayan kullanım nedeniyle meydana gelen hasarlar garanti kapsamı dışındadır 2 2 Teslimat kapsamı 400 500 litre boyler ErP Sınıfı C PU sert köpük kaplamalı boyler tankı Yumuşak köpük altlığı üz...

Page 84: ... su bar 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 Sıcak kullanım suyu maksimum test basıncı bar 10 10 10 10 10 10 Isıtma cihazı için serpantin Karakteristik güç sayısı NL 3 3 3 5 kişi için DIN 4708 uyarınca karakteristik güç sayısı NL 1 normal lavabo ve mutfak evyesi Sıcaklıklar Boyler 60 C kullanım suyu çıkış sıcaklığı 45 C ve soğuk su 10 C Maks ısıtma gücü ile ölçüm Isıtma gücü azaltıldığında NL küçülmektedir NL ...

Page 85: ... test basıncı bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Isıtma cihazı ile ilave ısıtma için serpantin Karakteristik güç sayısı NL 3 3 3 5 kişi için DIN 4708 uyarınca karakteristik güç sayısı NL 1 normal lavabo ve mutfak evyesi Sıcaklıklar Boyler 60 C kullanım suyu çıkış sıcaklığı 45 C ve soğuk su 10 C Maks ısıtma gücü ile ölçüm Isıtma gücü azaltıldığında NL küçülmektedir NL 4 7 4 7 8 9 8 9 14 9 14 9 2 8 2...

Page 86: ...0299 WS 500 5 E B 500 litre 80 W B 7736502368 WS 500 5 E C 500 litre 110 W C 7735500285 WS 750 5 E C 741 litre 117 W C 7735500302 WS 750 5 E E 741 litre 179 W E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 litre 141 W C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 litre 210 W E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 litre 74 W B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 litre 99 W C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 litre 80 W B 7735500308 WS 500 5 ELC 489 ...

Page 87: ...gesi W 553 Sirkülasyon sistemlerine yönelik hesaplamalar 4 Sevkiyat Taşıma işlemi için bir vinç kullanılabilir Boyler bir kaldırma aracı veya forklift kullanılarak da taşınabilir Boyleri vinç ile taşıyın Şekil 9 Sayfa 106 Poz Tanım 1 Tip 2 Seri numarası 3 Kullanılabilir hacim toplam 4 Durma kaybı 5 Elektrikli ısıtıcı seti ile ısıtılan hacim 6 Üretim yılı 7 Korozyona karşı koruma 8 Maks su sıcaklığ...

Page 88: ...ın Servis açıklığı kapağı ve dış sac kapağı için üst izolasyon elemanını yerleştirin Ön servis açıklığının kapağını takın Başlığı çıkarın Teflon bant veya teflon ip sarın 5 3 Hidrolik bağlantı 5 3 1 Boylerin hidrolik olarak bağlanması Tavsiye edilen tüm ventiller ve vanalarla birlikte bir tesisat örneği Şekil 22 Sayfa 110 WS ve Şekil 21 Sayfa 109 W Kullanılan tesisat malzemeleri 160 C ye 320 F kad...

Page 89: ...m suyu tarafı test basıncı maksimum 10 bar 150 psi olmalıdır Sızdırmazlık kontrolü yapın Şekil 26 Sayfa 111 Boyler devreye almadan önce boru hatlarını ve boyleri temiz su ile iyice yıkayın Şekil 27 Sayfa 111 6 2 Kullanıcının bilgilendirilmesi Isıtma tesisatının ve boylerin çalışması ve kullanımı hakkında bilgi verin ve özellikle de emniyetle ilgili noktaları açıklayın Emniyet ventilinin çalışma pr...

Page 90: ...ınabağlıolarakkimyasalyollarladüzenli olarak kirecini çözün örn sitrik asit bazlı uygun bir kireç çözücü madde ile Boylerin içine su püskürtün Şekil 33 Sayfa 113 Boylerin içine düşen tortular plastik hortumlu ıslak veya kuru bir elektrikli süpürge ile alınabilir Servis açıklığını yeni bir conta kullanarak kapatın Şekil 34 ve 35 Sayfa 113 Boyleri tekrar devreye alın Bölüm 6 1 Sayfa 29 7 4 3 Magnezy...

Page 91: ... malzemelerdir Eski Cihazlar Eski cihazlarda geri dönüştürülebilir malzemeler mevcuttur Cihazların yapı grupları kolaylıkla ayrılabilir ve plastik malzemeler işaretlenmiştir Böylelikle farklı grupları ayrıştırılabilir ve geri dönüşüme veya etkisizleştirilmeye yönlendirilebilir 9 Devre dışı bırakılması Elektrikli ısıtıcı seti aksesuar monte edilmişse sıcak su boylerini elektrik bağlantısını kesin K...

Page 92: ... 3 Гідравлічне підключення 98 5 3 1 Підключення бака водонагрівача до гідравлічної системи 98 5 3 2 Монтаж запобіжного клапана додаткове обладнання 99 5 4 Установлення датчика температури гарячої води 99 5 5 Електронагрівальний елемент додаткове обладнання 99 6 Введення в експлуатацію 99 6 1 Введення бака водонагрівача в експлуатацію 99 6 2 Вказівки для користувача 99 7 Діагностика та техобслугову...

Page 93: ...овуйте емальований бак водонагрівач лише в закритих системах Інше використання не передбачено Пошкодження які виникли через використання приладу не за призначенням гарантії не підлягають 2 2 Комплект поставки Бак водонагрівач на 400 500 літрів ErP клас C Накопичувальний бак вкритий жорсткою піною з пінополіуретану Плівкове облицювання з гнучкого пінного матеріалу Кришка бака водонагрівача Кришка р...

Page 94: ... тиск гарячої води бар 10 10 10 10 10 10 Теплообмінник для теплогенератора Показник потужності NL 3 3 Показник потужності NL 1 відповідно до DIN 4708 для 3 5 осіб у квартирі зі стандартною ванною та кухонною мийкою Температура бак 60 C температура на виході гарячої води 45 C і холодної води 10 C Вимірювання з макс теплопродуктивністю опалення У разі зменшення теплопродуктивності опалення значення ...

Page 95: ...ового нагріву за допомогою теплогенератора Показник потужності NL 3 3 Показник потужності NL 1 відповідно до DIN 4708 для 3 5 осіб у квартирі зі стандартною ванною та кухонною мийкою Температура бак 60 C температура на виході гарячої води 45 C і холодної води 10 C Вимірювання з макс теплопродуктивністю опалення У разі зменшення теплопродуктивності опалення значення NL зменшується NL 4 7 4 7 8 9 8 ...

Page 96: ...B 500 л 80 Вт B 7736502368 WS 500 5 E C 500 л 110 Вт C 7735500285 WS 750 5 E C 741 л 117 Вт C 7735500302 WS 750 5 E E 741 л 179 Вт E 7735500288 WS 1000 5 E C 974 л 141 Вт C 7735500304 WS 1000 5 E E 974 л 210 Вт E 7735500306 WS 400 5 EL B 378 л 74 Вт B 7735500305 WS 400 5 EL C 378 л 99 Вт C 7735500309 WS 500 5 ELB 489 л 80 Вт B 7735500308 WS 500 5 ELC 489 л 110 Вт C Таб 5 Споживання енергії Поз Опи...

Page 97: ...тування доцільно використовувати кран Також бак водонагрівач можна транспортувати за допомогою автонавантажувача чи візка з вантажопідйомним пристроєм Транспортування бака водонагрівача за допомогою крана мал 9 стор 106 Поз Опис 1 Тип 2 Серійний номер 3 Корисний об єм загальний 4 Витрата тепла на підтримання у стані готовності 5 Об єм води що нагрівається від електричного нагрівача 6 Рік виготовле...

Page 98: ...теріал Потягніть застібку блискавку Встановіть верхній ізолюючий елемент для кришки ревізійного люка та ущільнювальну кришку Встановіть передню кришку ревізійного люка Зніміть ковпачок Прокладіть тефлонову стрічку або нитку 5 3 Гідравлічне підключення 5 3 1 Підключення бака водонагрівача до гідравлічної системи Прикладустановкизусімарекомендованимиклапанамитакранами мал 22 стор 110 WS і мал 21 сто...

Page 99: ...ча в експлуатацію Після заповнення бака водонагрівача необхідно виконати його перевірку Випробувальний надлишковий тиск у контурі гарячої води не повинен перевищувати 10 бар 150 psi Виконайте перевірку герметичності мал 26 стор 111 Ретельно промийте трубопроводи та бак водонагрівач перед введенням в експлуатацію мал 27 стор 111 6 2 Вказівки для користувача Поясніть принцип дії та обслуговування си...

Page 100: ... вмістом солей систематично перевіряйте бак і очищайте його від вапняних нашарувань або Для води зі значним вмістом солей або зі значним забрудненням систематично очищайте бак водонагрівач за допомогою органічної очистки залежно від кількості нашарованого вапна наприклад за допомогою відповідних засобів на основі лимонної кислоти що розчиняє вапно Промивання бака водонагрівача мал 33 стор 113 Вида...

Page 101: ...ка забезпечує повторне використання матеріалів Усі пакувальні матеріали що використовуються екологічно безпечні та придатні для подальшого використання Старий прилад Старі прилади містять цінні матеріали які використовуються під час переробки Конструктивні вузли легко відділяються і позначаються синтетичні матеріали Таким чином можна сортувати блоки і передавати їх на повторне використання чи утил...

Page 102: ... D mm 131 131 144 144 152 152 R 1 1 1 1 1 1 E mm 292 292 314 314 330 330 F mm 928 928 1004 1004 1037 1037 G mm 1128 1128 1114 1114 1147 1147 H mm 1731 1731 1698 1968 1665 1665 R 1 1 1 1 1 1 I mm 2300 2300 2450 2450 2500 2500 J kg 179 174 241 241 292 292 K kg 679 674 991 991 1279 1279 L mm 1941 1941 1851 1851 1883 1883 M1 mm 450 450 545 545 619 619 M2 mm 520 520 629 629 715 715 V l 17 17 23 8 23 8 ...

Page 103: ...731 731 H mm 928 928 1004 1004 1037 1037 818 818 818 818 I mm 1028 1028 1114 1114 1147 1147 1128 1128 1128 1128 J mm 1238 1238 1312 1312 1345 1345 1571 1571 1571 1571 K mm 1731 1731 1698 1698 1665 1665 1731 1731 1731 1731 R 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 L mm 2350 2350 2580 280 2720 2720 2200 2200 2450 2450 M kg 197 192 265 265 314 314 216 211 273 268 N kg 697 692 1006 1006 1288 1288 594 589 762 757 O mm 194...

Page 104: ...1 WS 500 5 E 2 WS 750 5 E und WS 1000 5 E 6 1 WS 400 5 EL 2 WS 500 5 EL 6 720 810 354 17 1T mH kg h Δp H mbar 10 20 100 400 500 1000 5000 10000 1 2 3 6 720 810 354 18 1T mH kg h Δp H mbar 10 20 100 400 500 1000 5000 10000 1 2 6 720 810 354 19 1T mH kg h Δp H mbar 10 20 100 400 500 1000 5000 10000 1 2 6 720 810 354 20 1T mH kg h Δp H mbar 10 20 100 600 500 1000 5000 10000 1 2 ...

Page 105: ...0 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 7 W 500 5 W 750 5 W 1000 5 8 WS 500 5 E WS 750 5 E WS 1000 5 E WS 400 5 EL WS 500 5 EL 6 720 810 354 04 1T 6 1 4 5 9 2 3 13 11 14 15 11 18 17 16a 16b 6 720 810 354 03 1T 6 1 4 8 9 2 5 6 7 3 11 18 17 16a 16b 10 11 12 13 14 15 ...

Page 106: ... 500 1000 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 6 720 810 364 2015 05 9 10 11 6 720 806 606 06 2T 6 720 810 354 05 1T 400 mm 100 mm 400 500 l 550 mm 750 l 650 mm 1000 l 500 mm 6 720 810 354 06 1T 2 400 500 B C 750 1000 E 750 1000 C 1 2 ...

Page 107: ...ї 107 6 720 810 364 2015 05 W 500 1000 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 12 13 14 15 6 720 810 354 07 1T 3 2 3 4 750 1000 C 1 6 720 810 354 09 1T 1 2 6 720 810 354 08 1T 3 2 1 6 720 810 354 13 1T 4b 4a 3 2 1 5 400 500 B C 6 ...

Page 108: ... 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 6 720 810 364 2015 05 16 17 18 19 750 1000 E 6 720 810 354 14 1T 1 5 6 4 3 2 7 4b 4a 6 720 810 354 10 1T 750 1000 C 2 2 3 1 4 6 720 810 354 11 1T 3 2 4 1 750 1000 C 6 720 810 354 12 1T 1 750 1000 C 2 3b 3a ...

Page 109: ... експлуатації 109 6 720 810 364 2015 05 W 500 1000 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 20 21 System example W 500 5 W 750 5 W 1000 5 6 720 647 567 19 1ITL 6 720 810 354 15 1T 2 5 p1 p2 p1 p2 DN 20 10 bar 6 1 9 3 4 ...

Page 110: ...00 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 6 720 810 364 2015 05 22 System example WS 500 5 E WS 750 5 E WS 1000 5 E WS 400 5 EL WS 500 5 EL 23 24 6 720 810 354 16 1T 6 T p1 p2 p1 p2 DN 20 10 bar 9 1 3 7 2 5 6 8 4 6 720 647 567 39 1ITL 1 2 6 720 647 567 20 1ITL ...

Page 111: ...едення з експлуатації 111 6 720 810 364 2015 05 W 500 1000 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 25 26 27 28 6 720 647 567 34 1ITL 2 1 2 6 720 647 567 28 1ITL 6 720 647 567 33 1ITL 1 2 6 720 647 567 23 1ITL 1 ...

Page 112: ...12 Виведення з експлуатації W 500 1000 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 6 720 810 364 2015 05 29 30 31 32 6 720 809 965 05 1T 1 2 1 2 6 720 646 956 05 1ITL 1 2 6 720 809 965 06 1T 6 720 647 567 09 1ITL ...

Page 113: ...20 810 364 2015 05 W 500 1000 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 33 34 35 36 6 720 647 567 21 3ITL H2O 5 bar 73 psi 10 C 50 F 6 720 647 567 10 2ITL 25 30 Nm 19 22 ft lbs 6 720 647 567 11 1ITL 1 2 mA 6 720 804 390 01 1ITL 1 3 2 5 6 7 4 ...

Page 114: ...експлуатації W 500 1000 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL 6 720 810 364 2015 05 37 38 39 40 6 720 800 033 16 1ITL 6 720 646 958 10 1ITL Ø 0 59 inch Ø 15 mm Ø 15 mm Ø 0 59 inch 6 720 801 707 07 1ITL 6720801707 08 1ITL ...

Page 115: ...Виведення з експлуатації 115 6 720 810 364 2015 05 W 500 1000 5 WS 500 1000 5 E WS 400 1000 5 EL ...

Page 116: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www buderus com ...

Reviews: